养殖场土地租赁协议书范文(中英文)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

土地租赁协议书

Land Lease Agreement

甲方:

Party A:

乙方:

Party B:

甲方在取得相关承包农户的认同及书面土地流转委托书及__________后,依照国家法律法规和有关土地政策,本着自愿平等的原则,经与乙方充分友好协商,就乙方租用甲方所辖_________用地筹建_____________事宜达成以下协议:

After Party A gained the consent and written letters of authorization for land circulation from the associated contract holding farm households and _____________________ and based on principles of free will and equality as well as the national laws, regulations and land policies, Party A and Party B have reached agreement, through friendly negotiations, on Party A’s leasing land planned _____________________to Party B for the purpose to build _________________as follows,

一、租赁范围:Lease Scope

二、租赁期限:Lease Duration

(1). 乙方租赁甲方土地的年限为___年___个月(不得超过甲方农户

的土地承包年限),自_____年___月___日至____年___月___日(“租赁期限”)。____年___月___日租赁起始日。

(1). P arty A will lease the Lease Land to Party B for ___ years and ___

months starting from ________ to ________ (the lease duration

should be within the land contract period of the contract holding farm household contract) (hereinafter referred to as “Lease Duration”).

________ is the leasing commencement date.

(2). 租赁期限期满后如乙方需继续租赁,则须在租赁期限期满前

___个月通知甲方协商。在同等条件下,乙方对该租赁土地有优先承租权。

(2). In case Party B wants to continue leasing the land upon the

expiration of the Lease Duration, Party B should inform Party A for negotiation ___ months prior to the expiration of the Lease Duration.

Under the same conditions, Party B has the right of first refusal for renting the Lease Land.

三、租赁费用:Lease Price

(1). 双方一致同意,该租赁土地的第一租约年年租金为每亩人民币

_____元。以租赁起始日起至次年的同期前一日为第一个租约年,以后每12个月的期间为一个租约年。

(1). The parties agree that the annual rent for the Lease Land for the

first lease year is ______RMB for each mu. The first lease year refers to the period starting from the leasing commencement date to the date immediately preceding the same date of the following year and, thereafter, the time of each 12-month period constitutes one lease year.

(2). 每个租约年的租金由乙方于每年_____前向甲方一次性支付,

如因乙方的原因逾期未付,则乙方每逾期一日按逾期欠付租金金额的___‰承担逾期付款滞纳金,但是逾期付款滞纳金的总额不得超过当年租金的___%。

(2). Party B shall pay the annual rent for each lease year to Party A in

lump sum by the end of each May without delay. Should the rent payment be delayed due to Party B’s sake, Party B shall pay a late payment fee calculated at a daily __‰ of the unpaid rent price for

each day delayed in payment, provided, however, that the total sum of the late payment fee shall not be higher than ___% of the annual rent.

(3). 甲方需在乙方支付租金之前___日,就应付租金向乙方出具合法有效的相关发票,若因甲方未能及时出具合法有效的相关发票导致乙方未按期支付租金的,乙方不承担逾期付款的责任。(3). Party A shall provide Party B with the relevant legal and valid invoices 20 days before Party B makes the rent payment. Should Party B fail to make timely payment of th e rent due to Party A’s failure to timely provide the relevant legal and valid invoices, Party B shall not incur any liability for the delayed payment.

(4). 对于因甲方原因导致乙方不能如期支付租金的,乙方不承担逾期付款违约责任。

(4). Party B shall not incur liabilities for delayed payment of rent if such Party B’s delay in payment of rent is caused by Party A. (5). 甲方在收到乙方的每笔租金后,必须按照各承包农户的土地面积及上述约定的租金标准,及时按比例向相关农户进行发放,如果因甲方原因而引发承包农户与乙方之间的矛盾,甲方必须承担全部责任。如果因承包农户与乙方之间的矛盾而造成乙方遭受损失的,甲方应赔偿乙方因此而遭受的全部损失(如适用)。(5). After receiving the payment of rent from Party B, Party A shall promptly pay such rent payment to the contract holding farm households in proportion to the land area of each of the contract holding farm households according to the rent standard agreed above. Should any disputes occur between Party B and the contract holding farm households due to Party A’s cause, Party A shall take full responsibility for such disputes. Should Party B incur any losses caused by disputes between Party B and the contract holding farm households, Party A shall compensate Party B for all the losses so suffered by Party B (if applicable).

相关文档
最新文档