三方协议(进出口通用版)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

三方协议

Tripartite Agreement

协议号No.:XXX

日期Date: XXX

甲方(代理方):

Party A(Agent):

地址:

Address:

法定代表人:

Legal representative:

电话/Tel:

乙方(工厂):

Party B(Factory):

地址:

Address:

法定代表人:

Legal representative:

电话/Tel:

丙方(外方)/Party C(Foreign Company) :

地址/Address:

电话/Tel:

一、背景:

1.乙丙双方经友好协商达成一致,丙方向乙方购买/销售涉及《外贸合同》号

项下的货物。

1.Party B and C have reached an agreement through friendly consultation that Party B

agree to buy/sell Party C the goods according to the Foreign Trade Contract

No. .

2.乙方委托甲方向丙方购买/销售《外贸合同》项下货物,乙方与甲方签订进/出口代理协议。

2.Party B authorize Party A to import/export the goods of Foreign Trade Contract to Party C and sign the import/export agency agreement with Party A.

二、授权

1.乙方授权甲方以甲方名义与丙方于年月日签订号《外贸合同》。

1.Party B authorize Party A to sign the Foreign Trade Contract with contract no# with Party C on .

2.甲乙丙经友好协商,同意上述条款及签订此协议。丙方知晓并同意甲方受乙方委托以甲方名义与丙方签署协议。

2.Through friendly consultation,Party A, B and C agree the above terms and sign this agreement. Party C should know and agree that Party A is entrusted by Party B to sign this agreement with Party C

三、权利义务

甲、乙、丙三方同意:

Party A, B and C agree that:

1.如丙方未按照采购/销售《外贸合同》的规定将货物/货款交付至甲方,甲方无义务按进/出口代理协议的规定向乙方交付任何货物/货款,且免除任何有关延迟/拒交付的违约责任。

1.In case, Party C breaches the Foreign Trade contract that couldn’t delivery the goods/pay the payment to Party A, Party A has no obligation to delivery the

goods/pay for the payment to Party B according to import/export agency agreement,

and exempts the responsibility for breach of contract about delayed/refused the goods/payment.

2.甲方对货物的质量和数量不承担任何责任。如乙、丙方对货物质量和数量有任何异议,应自行双方协商处理,而无权依外贸合同向甲方追究任何违约责任。

2.Party A won’t undertake any responsibility for the quality and quantity of goods. If Party B and C has any objection to the quality and quantity of goods, who should negotiate each other, and shall not be entitled to investigate any liability to Party A in accordance with the Foreign Trade Contract.

3.乙/丙方保证所交付给甲方的货物在产地、规品、数量等方面与《外贸合同》的规定严格一致;如有不符,乙方应承担所有法律责任并赔偿甲方所有损失。3.Party B/C should ensure that the delivery goods including the origin, size, quantity keep the same as terms of the Foreign Trade Contract. Otherwise, Party B/C shall bear all legal responsibility and compensate all loss to Party A.

4.甲方作为乙方《外贸合同》签订代理人,不对《外贸合同》的实际履行承担责任。因乙方或丙方违约导致的损害责任由违约方承担,甲方并有权要求违约方承担给甲方造成的损害责任。

4.Party A entrusted by Party B as agent of Foreign Trade Contract, shall have no liability for the actual performance of the Foreign Trade Contract.The damage caused by Party B or C default shall be borne by the breaching Party, and Party A has the right to require the breaching Party to bear the liability of the damage to the Party A

四、其他约定

1.如本协议与《外贸合同》不符,以本协议的规定为准。

1.If the rules of this agreement is not conformity with Foreign Trade Contract, will be subject to the provisions of this agreement.

相关文档
最新文档