场景会话
飞机上常见场景的英语口语表达

【导语】不论你去哪个国家旅⾏,英语都能帮你与世界沟通。
对出国旅游的你来说,熟悉机场登机的各种程序和常见会话很重要。
今天⽆忧考主要给⼤家分享飞机上常见场景的英语⼝语表达,希望对你们有帮助!【篇⼀】飞机上常见场景的英语⼝语表达 1 找不到座位 上飞机的时候可能会遇上找不到飞机座位的状况,尤其是当乘坐⽤于国际长航线的⼤飞机时,座位会⾮常密集,这时候就需要找到空乘美眉: Could you please help me find my seat?/direct me to my seat? I can’t find my seat. 你能带我去我的座位吗?我找不到我的座位。
或者说 Can you tell me where seat 21E is? 请问座位21E在哪⾥? 2 通道被堵住了 这时可以礼貌地说: Excuse me. Can/May I get through? 不好意思。
我能过去⼀下吗? 3 ⾏李太重,⽆法⾃⼰放到⾏李架上 提醒:在飞机上遇到任何困难,都要记得与空乘⼈员取得联系哦: Could you help me put my luggage/bag in the storage bin? 能⿇烦你帮我把⾏李(包)放到⾏李架上吗? 4 座位被占了 Excuse me. I’m afraid you are sitting in my seat. 不好意思,你好像坐到我的座位上了。
对⽅可能会回答: I’m sorry. I made a mistake. 不好意思,我弄错了。
你可以回答说: Never mind./ It doesn’t matter/ That’s all right. /Don’t worry about it. 没关系。
5 想和别⼈换座位 May/Can I change seats with you? 我能和你换⼀下座位吗? 6 有⼈不⼩⼼坐了你同伴的位置 I’m sorry. It’s already taken. 不好意思,这个座位有⼈坐了。
日语生活商务口语会话教程3&4(电话)

部分三電話(一)番号案内①番号案内に聞いてみたらどうでしょう。
问问查号台怎么样?②お話中です。
电话通话中。
③内線の306番へお願いします。
请转306分机。
④よく聞き取れません。
もう少し大きな声でお願いします。
听不清楚,可以请您稍微大一点声音吗?⑤お電話が遠いようですが。
电话似乎有点听不清楚。
⑥もう一度お願いします。
请再说一遍。
⑦もう少しゆっくり話してください。
可以请你稍微说的慢一些吗?電話を掛ける①お電話お借りしてよろしいでしょうか。
可以把电话借我用一下吗?②ああ、いいですよ。
最初に2を回せば外線に繋がります。
可以的。
先拨2,就可以转外线了。
③夜分遅く(朝早く)恐れ入りますが。
这么晚了(一大早),真不好意思。
④松田さんをお願いします。
请叫松田听电话。
⑤恐れ入りますが、松田さんはご在宅ですか。
对不起,请问松田在家吗?⑥お忙しいところ申し訳ございません。
百忙之中打搅您,真对不起。
⑦近いうちにお会いしたいと思いまして、お電話させていただきました。
我打电话给您,是想最近找个时间和您见个面。
⑧何時ごろお帰りになりますか。
大约什么时候回来?⑨急ぎませんので、また後でこちらから掛け直しましょう。
不是什么急事,我随后再打电话过来。
電話に出る①失礼ですが、どちら様でしょうか。
对不起,请问您是哪位?②おつなぎ致しますので、少々お待ちください。
马上给你转接,请稍后。
③お電話変わりました。
李です。
是我,我是小李。
④華子はいま外出しておりますが。
华子现在外出了。
⑤山田は今他の電話に出ております。
お待ちになりますか。
山田现在正在打电话,可以稍等一会吗?⑥あいにく、彼は今席をはずしております。
不巧他现在不再位置上。
⑦後程こちらからお電話いたしましょうか。
稍候叫他回电好吗?伝言①何かご伝言がございますでしょうか。
您有什么要转告的吗?②ご用件をお伝えしておきましょうか。
有事情要我替您转达吗?③お急ぎのご用でしたら、お伝えしますが。
外贸英语常用销售会谈对话

外贸英语常用销售会谈对话下面是CN人才网小编给大家准备的外贸英语常用销售会谈对话,欢迎阅读。
sales and business talka: i'm sorry to say that the price you quote is too high. it would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.b: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.a: let's meet each other half way.- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。
- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。
- 那咱们就各让一步吧。
a: i'm sorry to say that your price has soared. it's almost 20% higher than last year's.b: that's because the price of raw materials has gone up.a: i see. thank you.- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。
- 那是因为原材料的价格上涨了。
- 我知道了,多谢。
a: how many do you intend to order?b: i want to order 900 dozen.a: the most we can offer you at present is 600 dozen.- 这种产品你们想订多少?- 我们想订900打。
- 目前我们至多只能提供600打。
a: we have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.b: we sell our goods on loaded weight and not on landed weight.a: i see.- 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。
会话技术详解

会话技术详解会话技术是一种通过对话进行交流和交互的技术。
它广泛应用于各个领域,包括人机交互、智能助理、自然语言处理等。
本文将详细介绍会话技术的定义、分类、应用和发展趋势。
一、定义会话技术是指通过人与人、人与机器之间的对话进行信息交流和交互的技术。
它通过模拟人类的语言交流方式,使得机器能够理解和生成自然语言,从而实现与人类的沟通和交互。
二、分类根据会话技术的应用领域和实现方式,可以将其分为以下几类:1. 语音识别技术:通过对语音信号进行分析和处理,将语音转化为可理解的文本信息。
这种技术常用于语音助手、语音输入和语音命令控制等场景。
2. 自然语言理解技术:通过对自然语言文本的解析和语义分析,将人类的语言转化为机器能够理解和处理的形式。
这种技术常用于智能客服、智能搜索和智能问答系统等场景。
3. 对话系统技术:通过建立一个双向的对话交互系统,实现人机之间的对话。
这种技术常用于智能助理、智能聊天机器人和智能语音交互系统等场景。
三、应用会话技术在各个领域都有广泛的应用。
以下是几个典型的应用场景:1. 智能助理:通过对话技术,用户可以与智能助理进行语音对话,实现语音搜索、语音控制和语音提醒等功能。
智能助理可以帮助用户处理日常事务,提供个性化的服务和建议。
2. 语音交互系统:通过对话技术,用户可以直接使用语音与设备进行交互,如语音控制家居设备、语音导航系统和语音支付等。
3. 智能客服:通过对话技术,智能客服系统可以实现与用户的实时对话,提供快捷、准确的问题解答和服务支持。
智能客服可以在任何时间和地点为用户提供帮助,提高用户满意度和效率。
4. 智能聊天机器人:通过对话技术,智能聊天机器人可以模拟人类的对话方式,与用户进行交流和娱乐。
智能聊天机器人可以回答问题、讲故事、陪伴用户等。
四、发展趋势随着人工智能和自然语言处理技术的不断发展,会话技术也在不断演进。
以下是会话技术的发展趋势:1. 语音识别技术的提升:随着深度学习和大数据技术的发展,语音识别的准确率和实时性将不断提高,使得语音交互更加智能和自然。
跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境有机分析

跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境有机分析在跨文化交际场景下,英语口语的使用必须考虑到高低语境的差异,以避免语言误解和语言冲突。
高低语境指的是语言环境对语言交际的影响程度,一般认为高低语境可以分为高语境和低语境两种。
高语境指的是语言上下文和非语言因素对理解交际双方发出的信息起到至关重要的作用的语言环境。
在高语境的交际环境中,客观信息被视为重要的补充,情境和非语言因素(如语气、肢体动作、面部表情等)才是真正的信息来源。
高语境的交际环境下,会话的内容通常是半隐晦的、间接的、暗示性的,交际双方需要根据非语言因素去理解对方的真实意图。
使用高语境的英语口语往往需要遵循一些礼仪和文化规则,比如遵照社会等级,重视称谓和礼貌用语,注重谈话的形式和环境等等。
低语境指的是语言上下文和非语言因素对理解交际双方发出的信息影响较小的语言环境。
在低语境的交际环境中,交际的信息通常是明确、直截了当的,并且语言表达本身就是人们交换信息的主要手段。
低语境的英语口语通常简明直接,话题的内容清晰明了,交流双方对于信息的表达和理解也比较直接和明确,需要遵循的礼仪和文化规则较少。
在跨文化交际场景下,高低语境的使用要考虑到语言和文化的差异。
不同的文化对语言使用有不同的期望和规定,这些规定可能对于非本土使用者来说很难理解。
例如,在高语境的文化中,如果一个人想要表达拒绝某事的意思,可能不会直接说“不”,而是使用一个含蓄的语气,在文化中这被视为礼貌的表达方式。
相反,在低语境的文化中,直接明确表达自己的想法被视为孝顺和诚实的表现。
因此,跨文化交际场景下的英语口语会话需要结合上下文和非语言因素的意义来理解话语的真实含义,并根据特定的文化规定适当地使用高低语境。
了解和熟练掌握高低语境的差异,对于成功地进行跨文化交际至关重要。
跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境有机分析

跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境有机分析
在跨文化交际场景下,英语口语会话的高低语境包含了不同的语言风格、词汇选择和
语法结构。
高低语境在不同的社会文化背景中具有不同的表达方式和目的。
高语境的英语口语会话在跨文化交际中更注重言外之意、隐喻和暗示,减少直接明确
的表达。
高语境强调联系和共享的背景知识和文化价值观,依赖于非语言的暗示和非言语
因素。
在高语境的交流中,人们更倾向于使用隐喻、成语、歌词、谐音等修辞手法来交流,并且常常需要根据上下文来理解对话的意义。
当两个英语母语人士交流时,他们可能使用一些特定的俚语、口语和文化引用。
他们
可以使用“break a leg”来表示“祝好运”,或者说“the ball is in your court”来
表示“你有决定权”。
这些表达方式可能不被非母语人士理解,因为他们没有共享此类文
化背景,需要依靠背景知识和上下文来理解。
而低语境的英语口语会话更注重语言本身的直接表达和明确意义。
低语境的交流更加
直接和明确,依赖于语言本身的表达和解释。
在低语境的交流中,人们更倾向于使用简单
明了的语言,尽量避免使用隐喻和暗示,确保信息的准确传达。
在跨文化交际场景下,高语境和低语境的英语口语会话都有其合理的使用场景。
理解
并适应不同的语言风格和语言习惯对于有效的跨文化交流至关重要。
无论是高语境还是低
语境的英语口语会话,关键在于确保信息的清晰传达,在表达自己的观点和理解他人观点
的尊重对方的文化背景和语言特点。
医学英语口语对话
医学英语口语对话睡眠问题【Situation场景】下列会话发生在药房里。
医生正在和一个顾客交谈,询问一些疾病方面的情况。
"Goodafternoon.CanIhelpyou?"“下午好,我能帮您什么吗?”这是打开话匣子最简单、实用的方式,适用于任何场合。
当然,除此以外,也可以使用类似于如下的句型来询问对方:"HowcanIhelpyou?".“我能帮您什么吗?”该句子也能达到CanIhelpyou?的效果。
以下是打开话题的、最常用的方式,记住这些句型,有利于您的口语的提高:Can……?能……?What……?什么?When……?什么时候?Do……?一般问话方式Have……?一般问话方式【Dialogue对话】Pharmacist:Goodafternoon,canIhelpyou?Customer:Yes,let'shopeso.ThankGod,youspeakEnglish.Pharmacist:Well,justalittle.Whatseemstobewrong?Customer:I'vegotanupsetstomach-it'sprettybad.I'vebeenupallnightwithit.andnowI'vegotabadheadache,aswell.Pharmacist:Isee.Whendiditfirststart?Customer:WhenIwenttobed.Pharmacist:Doyouthinkit'ssomethingyouhaveeaten? Customer:Oh,forsure.I'mnotusedtoallthiswininganddininng. Pharmacist:No-itcanbeprettystrong.Customer:I'llsay!Youcansaythatgain!Pharmacist:Haveyougotdiarrhoea?Isitveryloose? Customer:Thisiswhatitfeelslike.Pharmacist:Howoftendoyouhavetogo?Customer:Ihavetogoeveryfewminutes.【Vocabulary词汇】diarrhoean.腹泻headachen.头痛stomachn.胃looseadj.松散的;宽松的upsetstomach肚子不舒服wininganddining饮食Youcansaythatagain!(口语)没错!您说对了。
韩语入门 生活场景口语100篇
语生活场景口语100篇-入境A.여권을보여주세요.A. 请给我看看护照。
B.여기있습니다.B.在这儿。
A.한국에는무슨일로오셨습니까?A.你来国有什么事?B.관광하러왔어요.B.来观光。
A.직업이무엇입니까?A.你做什么工作?B.회사원입니다.B.我是公司职员。
A.한국에처음오셨습니까?A.第一次来国吗?B.네, 그렇습니다.B.是的。
A.한국에언제까지계실겁니까?A.打算在国停留几天?B.일주일있을겁니다.B.我要停留一个星期。
语生活场景口语100篇-旅行预约A.네, 한국여행사입니다.A.你好,国旅行社。
B.한국을여행하려고하는데요, 토요일에도가능한가요?B.我想去国旅行,星期六可以吗?A.네, 서울여행상품은매일있습니다.A.可以。
每天都有去国的丽思旅游产品。
B.일정이어떻게돼요?B.日程安排是怎样的?A.토요일에북경을출발해서서울을둘러보고화요일에돌아오는일정이에요.A.星期六从出发到首尔后,周二返回。
B.관광비는얼마예요?B.费用是多少?A.식사비와차비를포함해서천원입니다.A.含餐费和车费共七千元。
B.4명이갈려고하는데할인되나요?B.4个人去,能打点折吗?A.요즘여행성수기라서할인이어렵습니다.A.最近是旅游旺季,没法打折。
B.그럼, 이번주토요일에출발하는걸로예약해주세요.B.那,请帮我预定这个星期六出发的旅游产品。
A.알겠습니다. 손님. 성함과생년월일, 여권번호를말씀해주시겠어요?A.好的,能告诉我您的、出生年月日、护照号吗?随着学习的深入,你将不断碰到更多的问题,这些问题你可以找我们社区的朋友们解答,同时你自己也要学会总结,把学过的知识和问题要系统化整理,建议你做学习笔记,这样你才不会学了就忘。
这个阶段你可以找些短的文章来学习,看看别人是怎样表达的,自己如果说的话会是怎样的。
学习外语很关键的容是听力和口语,我不想大家看了我的文章都学成哑巴语。
要多听听磁带,记得要把听到的容要写下来,不要听了就认为自己听懂了,你一个个字下来的话,会对听力提高有帮助的。
初次见面的英语会话
初次见面的英语会话对于第一次见面的人,一般都会先了解对方的名字再进行会话。
下面是店铺给大家整理的初次见面的英语会话,供大家参阅!初次见面英语对话1.1. “How are you doing today, miss?”“小姐,今天过得怎么样?”A genuine hello accompanied by a heartwarming, three second smile is one of the most basic, highly effective ice breakers there is.一句真诚的问候搭配上一个温暖的三秒钟微笑是最基本也最有用的开场白。
Think about the people who say “good morning” or “howdy” to their neighbors. This simple greeting is usually followed up with “how are you” or “how are the kids?” Before long, the two parties are talking about their families and even favorite sports teams.想想那些对邻居说“早上好”或者“你好”的人。
这种简单的问候通常会得到“你好吗”或者“孩子们好吗”作为回应。
很快,双方就开始谈论他们的家庭甚至最喜欢的球队了。
2. “Nice earrings!”“你的耳环真漂亮!”This comment represents a classic technique that is quite effective for starting a conversation. Regardless of whom you are talking to, saying something genuinely nice about their outfit, accessories or even mood will usually be received well.这句评价代表了开场白中十分有用的一种经典技巧。
跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境有机分析
跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境有机分析在跨文化交际场景下,英语口语会话的高低语境会对沟通产生很大的影响。
高低语境是指语言运用时的正式和非正式程度,通常是由场合、身份、关系等因素决定的。
在不同的文化背景下,高低语境的定义可能会有所不同。
本文将从跨文化交际的角度,分析英语口语会话中高低语境的特点以及对沟通的影响。
在英语中,高低语境的区分可以从语言的形式和内容两个方面入手。
从形式上看,高低语境通常可以通过以下几个方面进行区分:词汇、语气、语调、语法和语境。
高语境口语表达多使用正式的词汇,如词根、正式的地名和姓氏等。
低语境口语表达则会使用更加通俗的词汇,如俚语和口头禅。
语气和语调方面,高语境通常会使用更正式和礼貌的语气和语调,如使用“您”、“先生/女士”等尊称,而低语境则会使用更加随意的语气和语调。
语法方面,高语境使用较为正式的语法规则,如遵循主谓宾语的语序、使用完整的句子结构等。
低语境则会使用更加简单的语法结构,如省略主语、谓语等。
最后,语境方面,高语境口语需要注意场合和身份的要求,如商务场合、公共场所等,语言表达需要更加正式和恰当。
低语境口语则更倾向于身份、关系和情境。
例如,在与朋友和家人交谈时,会更加倾向于使用非正式的口语表达方式。
从内容上看,高低语境的区别主要体现在以下几个方面:漫谈、表述方式、表达思想、语气和述求。
在高语境中,交流更加理性和思维性,需要表述清晰、准确、文雅,并且注意尊重对方的身份和地位。
比如,商务场合下,经过事先准备的口语范本更符合高语境口语的传达方式。
而在低语境中,表述方式更为随意,语气也会更加轻松和自然,可以更多地加入诙谐和幽默元素。
此时我们需要更多考虑情感因素,尤其是对方的情感反馈,适当地抒发自己的情感和体验。
高低语境的区分并不是绝对的,在跨文化交际场合下,我们需要考虑语言文化差异和身份因素,灵活采用各种语言表达方式和技巧。
在多方互动的过程中,我们需要丰富自己的语言背景和语言技能,并且更多地考虑到对方的情感和语言理解能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
场景会话1
田中在小野家作客。
田中:あっ、もう9時ですね。
そろそろ帰ります。
(啊,已经9点了,我要告辞了。
)
小野:そうですか。
もうちょっとお茶を飲みませんか。
(这样啊,不再喝点茶吗?)
田中:いいえ、結構です。
今日はありがとうごさいました。
(不了,今天真的是谢谢你了。
)
本田在小松家作客。
小松:もうちょっとお菓子を食べませんか。
(不再吃点点心吗?)
本田:いいえ、結構です。
もう十分いただきました。
(不了,已经吃得很多了。
)
客:お金は明日払ってもいいですか。
(钱明天付行吗?)
店員:はい、結構です。
(可以。
)
結構です
注解:「結構」意思很多,相当于汉语得“足够”、“可以”、“能行”、“好极了”、“不错”、“不用”、“不要”,在受到别人的邀请或是某种建议的时候使用,前面如果接「いいえ」的时候表示委婉礼貌的拒绝。
相当于汉语的“不了”“够了”;当前面接「はい」的时候,则表示“可以”、“好的”。
是一种十分礼貌的表达方式。
场景会话2
理惠:家に帰らないの?(不回家吗?)
幸子:帰るよ。
(回啊。
)
真里:明日どこに行く?(明天去哪里?)
百合:明日映画を見に行くよ。
(明天要去看电影。
)
よ
注解:终助词。
用于陈述句句尾时,表示强调说话人自己的判断,主张的语气,将该信息传达给对方的语气很强烈。
一般句子为升调。
例:①彼が運ぶよ。
(是他搬!)
② 僕も行くよ。
(我也去!)。