唐顿庄园台词

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

唐顿庄园台词

第一集

Nothing in life is sure.天有不测风云

On their way to a better life.下辈子投个好胎

Every mountain is unclimbable until someone climbs it,so every ship is unsinkable until it sinks.没有翻不了的山,没有沉不了的船。(Robert)

Honour would have been satisfied.肥水不流外人田

Nothing makes you hungrier or more tired than grief.化悲痛为食欲,化浆糊为力气

Your father tied the knots pretty light,I’d say it’s unbreakable.令尊这安排滴水不漏,已是板上钉钉。(Murray)Blessed and merciful Lord!老天开恩(Daisy)

With the loss of all they hold dear.改朝换代,鸠占鹊巢。(Carson)Oh,pardon me for living.好家伙

There’s mora than one way to skin a cat.条条大路通罗马Don’t catch me out!别抬杠(Cora)

That is all of it!没得商量(Robert)

Drop us a line.写封信来(Anna)

But then again,it’s an ill wind但话说回来,祸兮福所倚

第二集

What’ve you got there看什么呢(Anna)

Is it your place to do so这话轮的到你说吗(Cora)

A laughing stock 笑柄

You can’t be serious.你不会开玩笑吧(Mary)

I have a feeling we will sink or swim together.恐怕我们要共度过这个难关。(Dr Clonkson)

第三集

The bloom is quite gone off the rose.青春易逝,容颜易老。You can change your life if you want to.有志者事竟成

That’s my wonderful complexion,inherited from my Irish mother,我天生这么白,随我那爱尔兰裔的母亲。(Bates)

In the midst of life,we are in death.人生自古谁无死

There are plenty more fish in the sea than ever came out of it.天涯何处无芳草。(O’Brien)

Everything seems so golden one minute,then turns to ashes the next.一切本是那么美好,突然间就灰飞烟灭。(Mary)

第四集

Things are best left to the professionals.内行门儿清

Life’s altered you,as it’s altered what would be the point of living if we didn’t let life change us生活改变了你我。如果我们拒绝被生活改变,那生活又有什么意义呢(Carson)

第五集

All work and no play did for Jack.劳逸结合(Mary)

Fight fire with fire.以牙还牙(Anna)

But I’m not a lady and I don’t pretend to be.但我不是淑女,也无意假装。(Anna)

——Only a fool doesn’t know when they’ve been beaten.只有傻子才打输了还继续使劲呢。

——Then I’m a fool,for I’m a long way from being beaten yet.那我就是傻子,因为我还远不打算认输呢。

She who laughs last laughs longest.笑道最后的才是赢家。

第六集

Better safe than sorry.小心驶得万年船。(Branson)

You can’t take it lying down.你总不能坐以待毙啊。(Anna)We’ll soon wipe the smile off their Tory,bloody faces.我们去给这些该死的保守党员点颜色瞧瞧。

I gather you’er the shining knight in all this.这次多亏了你的英雄救美。(Robert)

There’s no truth in them.他们的确无中生有。(Bates)Everything comes to him who waits.小不忍则乱大谋。(O’Brien)第七集

You were under an evil spell.你只是鬼迷心窍了(William)

陈思宇 01

刘晶晶 14

汤辰 21

姚佳 31

相关文档
最新文档