2017年北京第二外国语学院翻硕考研复试辅导班信誉度高点的是哪家

合集下载

北京大学翻译硕士日语考研真题、参考书、招生信息、报录比、考研难度

北京大学翻译硕士日语考研真题、参考书、招生信息、报录比、考研难度

2017年北大日语翻译硕士考研信息汇总复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、北京大学日语MTI考研真题、招生信息、参考书、复试真题、报录比2017年北大外国语学院:共招收30名翻译硕士日语口译、日语笔译专业学位研究生,其中口译20人(含拟接收推荐免试生10人)、笔译10人(含拟接收推荐免试生5人)日语翻译硕士:口译、笔译学制:2年学费:日语口译2年8万日语笔译2年5万注:本专业不设学业奖学金、助学金等,学生需交纳学费。

住宿及费用自理。

1.考试科目1、思想政治理论2、翻译硕士日语3、日语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★育明教育宋宋解析北大日语翻硕:北京大学的日语MTI分为日语口译和日语笔译,初试考的是同一张试卷,除了思想政治理论是全国统一试卷,剩下三门专业课都是北大自主出题,出题的方向整体都偏文学性,特别指出的是,北大英语MTI和日语的MTI的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分)和专业知识(50分)两部分,满分150分。

2.北大日语MTI分数线:2016年日语笔译:思想政治理论50外语55专业一90专业二90总分330日语口译:思想政治理论50外语55专业一90专业二90总分3202015年日语笔译、日语口译:思想政治理论50外语60专业一90专业二90总分370分2014年日语笔译、日语口译:思想政治理论50外语50专业一90专业二90总分325分★★★★★育明教育宋宋老师解析:北大是自主划线的学校之一,她可以根据学校当年的招生人数、学生报考人数和考生的整体的考试水平自己划定分数线,从14年到16年这三年的分数线可以看出,北大的平均分数线整体在320到350分左右,2015年是比较特殊的一年口译和笔译的分数线达到370分之多,16年分数慢慢恢复正常,有北大情结的考生呢,不要被分数线吓到,要平稳心态,分数线高一是当年生源比较多,二来当年的题型相对简单。

北二外翻硕考研复试分数线可以怎么分析

北二外翻硕考研复试分数线可以怎么分析

北二外翻硕考研复试分数线可以怎么分析分数线一向来是学生老师家长们所关心的。

本文系统介绍北二外翻译硕士考研难度,北二外翻译硕士就业,北二外翻译硕士考研辅导,北二外翻译硕士考研参考书,北二外翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北二外翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北二外考研机构!一、北二外翻译硕士复试分数线是多少?2015年北二外翻译硕士各专业细分复试分数线如下:专业名称培养单位一志愿生进入复试的初试成绩基本要求单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分英语笔译翻译学院52 78 355英语口译翻译学院52 78 362俄语口译俄语系52 78 345日语笔译日语学院52 78 345日语口译日语学院52 78 356法语口译法语意大利语系52 78 345德语口译德语系52 78 354朝鲜语口译朝鲜语系52 78 345复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

二、北二外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北二外这样的著名学校。

总体来说,北二外翻译硕士招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。

每年都有大量二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士。

根据凯程从北二外研究生院内部的统计数据得知,北二外翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研的那一刻就要抓紧时间完成自己的计划,坚定信心,努力奋斗,持之以恒,终会取得理想的成果,到达成功彼岸。

北京外国语大学翻硕考研复试录取分数线

北京外国语大学翻硕考研复试录取分数线

北京外国语大学翻硕考研复试录取分数线2015年北京外国语大学翻译硕士复试分数线是345。

复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

本文系统介绍北京外国语大学翻译硕士考研难度,北京外国语大学翻译硕士就业,北京外国语大学翻译硕士考研辅导,北京外国语大学翻译硕士考研参考书,北京外国语大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北京外国语大学翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京外国语大学翻译硕士考研机构!一、北京外国语大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北京外国语大学这样的著名学校。

总体来说,北京外国语大学翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北京外国语大学翻译硕士的招生人数为159人。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京外国语大学研究生院内部的统计数据得知,北京外国语大学翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、北京外国语大学翻译硕士就业怎么样?翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。

北京外国语大学翻硕考研复试录取分数

北京外国语大学翻硕考研复试录取分数

北京外国语大学翻硕考研复试录取分数2015年北京外国语大学翻译硕士复试分数线是345。

复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

本文系统介绍北京外国语大学翻译硕士考研难度,北京外国语大学翻译硕士就业,北京外国语大学翻译硕士考研辅导,北京外国语大学翻译硕士考研参考书,北京外国语大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北京外国语大学翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京外国语大学翻译硕士考研机构!一、北京外国语大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北京外国语大学这样的著名学校。

总体来说,北京外国语大学翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北京外国语大学翻译硕士的招生人数为159人。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京外国语大学研究生院内部的统计数据得知,北京外国语大学翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、北京外国语大学翻译硕士就业怎么样?翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。

中科院翻译硕士考研所有辅导机构凯程业内最有名气

中科院翻译硕士考研所有辅导机构凯程业内最有名气

中科院翻译硕士考研所有辅导机构凯程业内最有名气你要做的就是别人换不掉的,那你做不到怪谁,就是你自己没用。

凯程中科院翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的中科院翻译硕士考研机构!一、中科院翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导中科院翻译硕士,您直接问一句,中科院翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过中科院翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上中科院翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考中科院翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对中科院翻译硕士深入的理解,在中科院深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了中科院翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、中科院翻译硕士各细分专业介绍中科院全日制硕士研究生的学费标准为8000元/年•生,非全日制硕士研究生的学费标准为10000元/年•生,按学年收取。

全日制专业学位硕士研究生基本学习年限为3年,实行弹性学制。

中科院英语学院翻译硕士的专业方向如下:英语口译方向考试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识三、中科院翻译硕士就业怎么样?中国科学院大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,提起中科院都知道他们的翻译硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题。

中科院翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

中科院翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

中国科学院翻译硕士考研所有辅导机构凯程业内最有名气

中国科学院翻译硕士考研所有辅导机构凯程业内最有名气

中国科学院翻译硕士考研所有辅导机构凯程业内最有名气你要做的就是别人换不掉的,那你做不到怪谁,就是你自己没用。

凯程中国科学院翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的中国科学院翻译硕士考研机构!一、中国科学院翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导中国科学院翻译硕士,您直接问一句,中国科学院翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过中国科学院翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上中国科学院翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考中国科学院翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对中国科学院翻译硕士深入的理解,在中国科学院深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了中国科学院翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、中国科学院翻译硕士各细分专业介绍中国科学院全日制硕士研究生的学费标准为8000元/年•生,非全日制硕士研究生的学费标准为10000元/年•生,按学年收取。

全日制专业学位硕士研究生基本学习年限为3年,实行弹性学制。

中国科学院英语学院翻译硕士的专业方向如下:英语口译方向考试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识三、中国科学院翻译硕士就业怎么样?中国科学院大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,提起中国科学院都知道他们的翻译硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题。

中国科学院翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

中国科学院翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

2017北国会MPAcc考研辅导班哪家好

2017北国会MPAcc考研辅导班哪家好会计硕士(Master of Professional Accounting,简称MPAcc,)专业代码125300,是经教育部、国务院学位办批准设立的一种专业学位,致力于培养具有良好职业道德,系统掌握现代会计理论与实务以及相关领域的知识与技能,具备会计工作领导能力的高素质会计人才。

会计硕士也是我国目前升温最快的考研专业,一则得益于随着国家对专业硕士的日渐重视,MPAcc的社会认可度逐渐与学术硕士平起平坐,二则MPAcc属于应用型硕士教育,注重理论结合实践,采用双导师制度,由校内导师和实务界导师共同指导学习、实习和毕业论文的写作,与实务结合更紧密,侧重实际能力的培养,其毕业生具有很强的解决实际问题的能力,且学制较短,就业前景乐观。

对于北国会会计硕士考研考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北国会会计硕士,您直接问一句,北国会会计硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北国会会计硕士考研,更谈不上有北国会会计硕士考研的考研辅导资料,有考上北国会会计硕士的学生了。

在业内,凯程的北国会会计硕士考研非常权威,基本上考北国会会计硕士考研的同学们都了解凯程。

凯程有系统的《北国会会计硕士讲义》《北国会会计硕士题库》《北国会会计硕士凯程一本通》,也有系统的考研辅导班,及对北国会会计硕士深入的理解,在北国会有深厚的人脉及时的考研信息。

不妨同学们实地考察一下。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

下面凯程老师给大家详细介绍下中国矿业大学会计硕士专业:(一)北国会会计硕士难度大不大最近几年会计硕士很火,特别是清华、人大、中财、贸大这样的名校。

清华人大中财会计硕士的难度都比较大一些,相比较而言,北国会难度就小了很多,与财科所难度相当。

据凯程从北京国家会计学院内部统计数据得知,每年会计硕士考研的考生中95%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

北京外国语大学翻硕考研就业情况如何

北京外国语大学翻硕考研就业情况如何翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。

口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。

初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。

随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。

因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。

北京外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。

据了解,北京外国语大学的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。

开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。

而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。

北京外国语大学一直享有“共和国外交官摇篮”的美誉,因此,北京外国语大学毕业生的就业情况令人欣喜,这与学校严格的选拔制度和培养模式分不开。

本文系统介绍北京外国语大学翻译硕士考研难度,北京外国语大学翻译硕士就业,北京外国语大学翻译硕士考研辅导,北京外国语大学翻译硕士考研参考书,北京外国语大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北京外国语大学翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京外国语大学翻译硕士考研机构!一、北京外国语大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北京外国语大学这样的著名学校。

总体来说,北京外国语大学翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北京外国语大学翻译硕士的招生人数为159人。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京外国语大学研究生院内部的统计数据得知,北京外国语大学翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

北京外国语大学翻硕考研最低复试分数线

北京外国语大学翻硕考研最低复试分数线2015年北京外国语大学翻译硕士复试分数线是345。

复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

本文系统介绍北京外国语大学翻译硕士考研难度,北京外国语大学翻译硕士就业,北京外国语大学翻译硕士考研辅导,北京外国语大学翻译硕士考研参考书,北京外国语大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北京外国语大学翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京外国语大学翻译硕士考研机构!一、北京外国语大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北京外国语大学这样的著名学校。

总体来说,北京外国语大学翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北京外国语大学翻译硕士的招生人数为159人。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京外国语大学研究生院内部的统计数据得知,北京外国语大学翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、北京外国语大学翻译硕士就业怎么样?翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。

翻译硕士学校排名(15)

凯程葛老师根据去年的翻译硕士报考情况,想说翻译硕士彻底火了!原因是:去年研究生全面收费,以前免学费的英语学硕失去了吸引力,而且翻译硕士不用考二外(除北外),所以好多英语专业的同学都选择了考翻译硕士;此外翻硕还是最受欢迎的跨考专业之一。

结合了英语专业和跨考生的主力军,翻硕能不火吗?所以去年大部分学校报考翻译硕士的考生人数暴增,一旦一志愿没能上线,调剂的可能性也微乎其微。

今年的翻译硕士报考人数只会有增无减,同时备考2019考生也要做到心中有数1、凯程葛老师分析去年有的同学考翻硕,分数370、甚至380多,运气不佳未能上一志愿学校;这些分数在往年还是可以调剂到不错的学校,可是去年他们面临的情况就是,至今未收到任何学校的调剂通知。

一是需要调剂的学校很少(报考生源很足),二是需要调剂的学校很多都选择校内调剂生,接受报考他们本校英语学硕的学生,三是那些放出名额接受外校调剂的学校,眼光都很高,不仅对你的本科有要求(985或211),对你的报考学校有要求,而且对你考的分数也有要求。

所以凯程葛老师在这里想告诉大家在决定报考翻译硕士之前一定要考虑清楚,因为翻译硕不像前几年那么好考了,而且调剂也很困难。

翻译硕士报考基数大,翻译硕士调剂困难,难道我们就这样选择放弃了么?这里凯程葛老师想说:如果放弃太早,你永远都不知道自己会错过什么。

活着不是靠泪水搏取同情,而是靠汗水获得掌声!那么接下来,凯程葛老师再来谈谈如何选择学校的问题!初期选择翻译硕士目标院校的标准是两点:一、学校要好,这里包括学校知名度,师资力量以及将来毕业提供的就业机会等等二、试卷的答题方式以及考查内容要适合你,比如说:北外是需要考二外的。

以下是凯程葛老师收集的翻硕学校的排名:1北京外国语2上海外语学院3北京大学4南京大学5复旦大学6厦门大学7南开大学8对外经贸大学9清华大学10武汉大学,这几所院校的翻硕就业非常不错,所以选择其中之一是比较好的。

接下来就是可以去凯程19备考资料分享群里寻找各个学校的翻译硕士考研真题,看看哪个学校的真题更加适合你。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人,成功率85%以上! 第1页共1页 2017年北京第二外国语学院翻硕考研复试辅导班信誉度高点的是哪家

辅导班现在在备考生涯中担负着重要的角色。本文系统介绍2017年北京第二外国语学院翻译硕士考研难度,2017年北京第二外国语学院翻译硕士就业,2017年北京第二外国语学院翻译硕士考研辅导,2017年北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书,2017年北京第二外国语学院翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程2017年北二外翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的2017年北京第二外国语学院考研机构! 一、2017年北二外翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导2017年北二外翻译硕士,您直接问一句,2017年北二外翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说他们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过2017年北二外翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上2017年北二外翻译硕士的学生了。在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考2017年北二外翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对2017年北二外翻译硕士深入的理解,在2017年北二外深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了2017年北二外翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 二、2017年北二外翻译硕士复试分数线是多少? 2015年2017年北二外翻译硕士各专业细分复试分数线如下: 专业名称培养单位一志愿生进入复试的初试成绩基本要求 单科 (满分=100分)单科 (满分>100分)总分 英语笔译翻译学院 52 78 355 英语口译翻译学院 52 78 362 俄语口译俄语系 52 78 345 日语笔译日语学院 52 78 345 日语口译日语学院 52 78 356 法语口译法语意大利语系 52 78 345 德语口译德语系 52 78 354 朝鲜语口译朝鲜语系 52 78 345 复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 三、2017年北二外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像2017年北二外这样的著名学校。总体来说,2017年北二外翻译硕士招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。每年都有大量二本三本的学生能考上2017年北二外的翻译硕士。根据凯程从2017年北二外研究生院内部的统计数据得知,2017年北二外翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人,成功率85%以上! 第2页共2页 基本都是跨专业考的。在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研的那一刻就要抓紧时间完成自己的计划,坚定信心,努力奋斗,持之以恒,终会取得理想的成果,到达成功彼岸。 四、2017年北二外翻译硕士就业怎么样? 翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。 北京第二外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,2017年北二外的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。据凯程了解,2017年北二外毕业生这几年的就业情况很乐观,这与学校严格的选拔制度和培养模式分不开。 五、2017年北二外翻译硕士学费及各专业招生人数是多少? 2015年2017年北京第二外国语学院翻译硕士学费总额是2.7万元,学制是两年制。 招生人数及考试科目如下: 055101 英语笔译(专业方向) 招生人数: 50 人 055102英语口译(专业方向) 招生人数:22人 101思想政治理论 211翻译硕士英语 357英语翻译基础 448汉语写作与百科知识 1.全日制,学制2年。 2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。 055104俄语口译(专业方向) 招生人数:4人 101思想政治理论 212翻译硕士俄语 358俄语翻译基础 448汉语写作与百科知识 全日制,学制2年,复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。 055105日语笔译(专业方向) 招生人数: 20 055106日语口译(专业方向) 招生人数:25 101思想政治理论 213 翻译硕士日语 359日语翻译基础 448汉语写作与百科知识 全日制,学制2年 055108法语口译(专业方向) 招生人数:4 101思想政治理论 214 翻译硕士法语 360 法语翻译基础 448汉语写作与百科知识 全日制,学制2年 055110德语口译(专业方向) 凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人,成功率85%以上! 第3页共3页 招生人数: 4 101思想政治理论 215翻译硕士德语 361德语翻译基础 448汉语写作与百科知识 全日制,学制2年 复试形式为口试(视译或交传)。 055112朝鲜语口译(专业方向) 招生人数: 4 101思想政治理论216翻译硕士朝鲜语362朝鲜语翻译基础448汉语写作与百科知识 全日制,学制2年。 复试形式为口试。 六、2017年北二外翻译硕士考研参考书是什么? 2017年北二外翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北外翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: 英语: 1、Bassnett, Susan.《翻译研究》Translation Studies, 外教社, 2004. 2、Gentzler, Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories, 外教社,2004. 3、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》, 外语教学与研究出版社,2009年。 4、Joan Pinkham 、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,2000年。 5、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年。 6、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,2001年。 7、罗进德主编:《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司,2004年。 俄语: 1、蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。 2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。 3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。 法语: 1、许钧:《翻译论》,湖北教育出版社,2003年。 2、曹德明(总主编):《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”的相关教材),外文出版社,2005年。 德语: 1、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,2001年。 2、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,1998年。 3、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年。 4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989. 5、Gerzymisch-Arbogast, H.: übersetzungswissenschaftliches Prop deutikum. Tübingen (Francke)1994. 6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 4. Auflage. Heidelberg (Quelle & Meyer) 1992. 7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993. 8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986. 9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988.

相关文档
最新文档