赤壁赋1
《赤壁赋》注释、翻译、默写、阅读习题【高一必修上册】

《赤壁赋》习题及答案【部编版高一必修上册】班级:姓名:一、重点课下注释默写:①选自《苏轼文集》卷一(中华书局1986年版)。
②【壬戌】宋神宗元丰五年(1082)。
③【既望】过了望日后的第一天,通常指农历每月十六日。
④【举酒属客】举起酒杯,劝客人饮酒。
属,劝请。
⑤【明月之诗】和下文的“窈窕之章”分指《诗经·陈风·月出》及其诗句。
这首诗的第一章有“舒窈纠兮”的句子,所以称为“窈窕之章”。
⑥【少焉】一会儿。
⑦【斗牛】斗宿和牛宿,都是星宿名。
⑧【白露】指白茫茫的水汽。
⑨【纵一苇之所如】任凭小船漂去。
纵,放任。
一苇,指小船(比喻船很小,像一片苇叶)。
语出《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭(航)之。
”如,往。
⑩【凌万顷之茫然】越过那茫茫的江面。
凌,越过。
万顷,指广阔的江面。
茫然,旷远的样子。
⑪【冯虚御风】凌空驾风而行。
冯,同“凭”,乘。
虚,太空。
御,驾。
⑫【遗世独立,羽化而登仙】脱离人世,升入仙境。
羽化,指飞升成仙。
⑬【扣舷】敲着船边,指打着节拍。
⑭【桂掉兮兰桨】桂木做的掉,木兰做的桨。
⑮【击空明兮溯流光】(桨)划破月光下的清波,(船)在月光浮动的水面上逆流而上。
空明,指月光下的清波。
流光,江面浮动的月光。
⑯【渺渺兮予怀】我心里想得很远。
渺渺,悠远的样子。
⑰【望美人兮天一方】眺望美人,(美人)却在天的那一边。
美人,指所思慕的人。
⑱【客】指与苏轼同游的人。
⑲【洞箫】管乐器的一种。
⑳【倚歌】依照歌曲的声调和节拍。
倚,循、依。
㉑【和之】(用箫)随着歌声伴奏。
㉒【余音袅袅,不绝如缕】尾声细弱而婉转悠长,如同不断的细丝。
袅袅,形容声音婉转悠长。
缕,细丝。
㉓【舞幽壑之潜较,泣孤舟之嫠妇】意思是,箫声使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。
幽壑,深谷。
嫠妇,寡妇。
㉔【愀然】容色改变的样子。
㉕【危坐】端坐。
㉖【何为其然也】(曲调)为什么这样(悲凉)呢?㉗【夏口】古镇名,在今湖北武昌的西面。
赤壁赋高中课文原文

赤壁赋高中课文原文壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:何为其然也?”客曰:‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
”苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。
是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
”客喜而笑,洗盏更酌。
肴核既尽,杯盘狼籍。
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
赤壁赋原文、注释及赏析

赤壁赋原文、注释及赏析赤壁赋原文、注释及赏析原文:赤壁赋宋代:苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
(冯通:凭)于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。
’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。
是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
”(共适一作:共食)客喜而笑,洗盏更酌。
肴核既尽,杯盘狼籍。
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
译文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
16.1《赤壁赋》(第一课时)课件统编版高中语文必修上册

译文
第二段:在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边打着拍子 唱起歌来。歌中唱道:“桂木做的船棹,香兰做的船桨,击 打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。我心中的 情思悠远,眺望美人,美人却在天的另一方。”有会吹洞箫 的客人,依着歌曲的声调和节拍为歌声伴奏,洞箫的声音呜 呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像抽泣也像倾诉,尾声细弱 而婉转悠久,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙听了起舞, 能使孤舟上的寡妇听了落泪。
苏 轼
辛 弃 疾
作者介绍
苏 轼
黄 庭 坚
作者介绍
苏轼
苏洵
苏辙
曾巩
欧阳修 王安石 韩愈 柳宗元
作者介绍
苏轼
黄庭坚
米芾
蔡襄
作者介绍
东坡肉
作者介绍
苏 轼 的 仕 途
22岁中进士
26岁凤翔府签判
徐
密州
自请外调杭州
州
湖州
元丰三年黄州
哲宗元年回京 元丰七年汝州
自请外调杭州 颖州 扬州 定州
去世常州
62岁儋州
知识补充
壬戌:干支纪年法 十天干:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸 十二地支:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥
(天干配地支,60年一循环。)
常见的纪年法: 1.干支纪年法。例:《赤壁赋》“壬戌之秋” 2.年号纪年法。 例:《琵琶行》“元和十年” 3.王公即位年次纪年法。以王公在位年数来纪年。 4.年号干支兼用法。纪年时皇帝年号置前,干支列后。
知识补充
胐:农历初三 望:农历每月十五 既望:农历每月十六,既,已经 朔:农历每月初一 晦:农历每月最后一天 上弦、下弦:初7-8;22-23
知识补充 纪时法
1.天色纪时法。古人最初是根据天色的变化将一昼夜划分为十二个时辰,它们的 名称是:夜半(子:23-1点)、鸡鸣(丑1-3点)、平旦、日出、食时、隅中、 日中、日昳(dié)、晡(bū)时、日入、黄昏、人定(亥21-23点)。 2.地支纪时法。以十二地支来表示一昼夜十二时辰的变化。前一个小时为初,后 一个小时为正。如:“子正”是24时
赤壁赋PPT课件 (1)

苏轼说:“你也知道那水和月(的道理)吗? (水)像这样(不断流去),而(它实际上)并没 有流去;时圆时缺的(月亮)像那样的(不断地圆 缺),却终于没有增减。如果从那变化的方面去看, 那么天地间的万事万物(时刻在变动),连一眨眼 的工夫都不停止;从容不那不变的方面去看它,那 么万物和我们一样都是永恒的,我们又有什么羡慕 的呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不 是我的东西,虽说是一丝一毫也不拿取。只有江上 的清风,和山间的明月,耳朵听到它,便是声音, 眼睛看到它,便是色彩,要得到它没有人禁止,享 用它没有竭尽,这是大自然的无穷无尽的宝藏,是 我和你可以共同享受的。”
1、壬戌(rén xū) 2、桂棹(zhào) 3、余音袅袅(niǎo) 4、幽壑( hè) 5、嫠妇( lí ) 6、愀然(qiǎo) 7、山川相缪( liáo ) 8、舳舻千里(zhúlú) 9、旌旗(jīng )
10、酾酒(shī ) 11、横槊(shuò) 12、渔樵(qiáo) 13、扁舟(piān) 14、匏樽(páo )
板书设计
客
美景 乐甚 歌之 和之习
3.练习册
感谢大家观看
最新学习可编辑资料 Latest learning materials
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如 斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长 也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以 一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽 也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主, 苟非吾之所有,虽一毫而莫取,惟江上之情 风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之 而成色;取之无禁,用之不竭。是造物者之 无尽藏也,而吾与子之所共适。”
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为 其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’, 此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山 川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎? 方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里, 旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄 也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上, 侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相 属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之 须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月 而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
北宋苏轼《赤壁赋》赏析及原文翻译

北宋苏轼《赤壁赋》赏析及原文翻译北宋苏轼《赤壁赋》赏析此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。
第一段,写夜游赤壁的情景。
作者“与客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然怀抱之中,尽情领略其间的清风、白露、高山、流水、月色、天光之美,兴之所至,信口吟诵《诗经·月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈纠兮,劳心悄兮。
”把明月比喻成体态娇好的美人,期盼着她的冉冉升起。
与《月出》诗相回应,“少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
”并引出下文作者所自作的歌云:“望美人兮天一方”,情感、文气一贯。
“徘徊”二字,生动、形象地描绘出柔和的月光似对游人极为依恋和脉脉含情。
在皎洁的月光照耀下白茫茫的雾气笼罩江面,天光、水色连成一片,正所谓“秋水共长天一色”(王勃《滕王阁序》)。
游人这时心胸开阔,舒畅,无拘无束,因而“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”,乘着一叶扁舟,在“水波不兴”浩瀚无涯的江面上,随波飘荡,悠悠忽忽地离开世间,超然独立。
浩瀚的江水与洒脱的胸怀,在作者的笔下腾跃而出,泛舟而游之乐,溢于言表。
这是此文正面描写“泛舟”游赏景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。
第二段,写作者饮酒放歌的欢乐和客人悲凉的箫声。
作者饮酒乐极,扣舷而歌,以抒发其思“美人”而不得见的怅惘、失意的胸怀。
这里所说的“美人”实际上乃是作者的理想和一切美好事物的化身。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”这段歌词全是化用《楚辞·少司命》:“望美人兮未来,临风恍兮浩歌”之意,并将上文“诵明月之诗,歌窈窕之章”的内容具体化了。
由于想望美人而不得见,已流露了失意和哀伤情绪,加之客吹洞箫,依其歌而和之,箫的音调悲凉、幽怨,“如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕”,竟引得潜藏在沟壑里的蛟龙起舞,使独处在孤舟中的寡妇悲泣。
《前赤壁赋》课文及翻译
前赤壁赋一.原文:壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。
苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。
’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。
山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿。
驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。
寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。
哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。
挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。
自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。
苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月。
耳得之而为声,目遇之而成色。
取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适(shì)。
赤壁赋文言句式
赤壁赋文言句式
《赤壁赋》是北宋苏轼的一首诗,其中含有特殊句式,一起看看!
1、定语后置。
诗句:客有吹洞箫者。
释义:有会吹洞箫的客人。
诗句:凌万顷之茫然。
释义:诗句:越过那茫茫的江面。
2、被动句。
诗句:此非曹孟德之困于周郎者乎?
释义。
这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?
3、宾语前置。
诗句:固一世之雄也,而今安在哉!
释义:本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢!
诗句:则物与我皆无尽也,而又何羡乎!
释义:万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢!何为其然也?
释义:(箫声)为什么这样(哀怨)呢?
诗句:而今安在哉?
释义:然而现在又在哪里呢?
4、状语后置。
诗句:徘徊于斗牛之间。
释义:在斗宿与牛宿之间来回移动。
诗句:月出于东山之上。
释义:明月从东山后升起。
赤壁赋原文注音及翻译
赤壁赋原文注音及翻译原文及注音:壬r én 戌x ū之zh ī秋qi ū,七q ī月yu è既j ì望w àn ɡ,苏s ū子z ǐ与y ǔ客k è泛f àn 舟zh ōu 游y óu 于y ú赤ch ì壁b ì之zh ī下xi à。
清q īn ɡ风f ēn ɡ徐x ú来l ái ,水shu ǐ波b ō不b ù兴x īn ɡ。
举j ǔ酒ji ǔ属sh ǔ客k è,诵s òn ɡ明m ín ɡ月yu è之zh ī诗sh ī,歌ɡē窈y ǎo 窕ti ǎo 之zh ī章zh ān ɡ。
少sh ǎo 焉y ān ,月yu è出ch ū于y ú东d ōn ɡ山sh ān 之zh ī上sh àn ɡ,徘p ái 徊hu ái 于y ú斗d ǒu 牛ni ú之zh ī间ji ān 。
白b ái 露l ù横h én ɡ江ji ān ɡ,水shu ǐ光ɡu ān ɡ接ji ē天ti ān 。
纵z òn ɡ一y ì苇w ěi 之zh ī所su ǒ如r ú,凌l ín ɡ万w àn 顷q ǐn ɡ之zh ī茫m án ɡ然r án 。
浩h ào 浩h ào 乎h ū如r ú冯f én ɡ虚x ū御y ù风f ēn ɡ,而ér 不b ù知zh ī其q í所su ǒ止zh ǐ;飘pi āo 飘pi āo 乎h ū如r ú遗y í世sh ì独d ú立l ì,羽y ǔ化hu à而ér 登d ēn ɡ仙xi ān 。
《赤壁赋》原文梳理+字词整理+翻译
《赤壁赋》原文梳理+字词整理+翻译赤壁赋苏轼一、原文壬戌之秋,七月既望(十六),苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属(同“嘱”,劝酒)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如(到),凌(越过)万顷之茫然。
浩浩乎如冯(凭)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯(逆流而上)流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
舞(使……跳舞)幽壑之潜蛟,泣(使……哭泣)孤舟之嫠妇。
苏子愀然(忧郁凄怆的样子),正(整理)襟危(端正)坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南(名状,向南)飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪(同“缭”,缭绕),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下(攻下)江陵,顺流而东(向东进军)也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒(斟酒)临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(名动,打鱼、砍柴)于江渚之上,侣(以……为侣)鱼虾而友(以……为友)麋鹿。
驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒(最终)莫消长(增减)也。
盖(假若)将自其变者而观之,则天地曾不能以(用)一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫(况且)天地之间,物各有主,苟非(如果不是)吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适(享受)。
客喜而笑,洗盏更酌。
肴核既尽,杯盘狼籍(同“藉”,狼藉)。
相与(一起)枕藉(相互枕着垫着)乎舟中,不知东方之既(已经)白。