英式发音与美式发音的区别

合集下载

英语语音拼读规则及英式英语和美式英语发音区别

英语语音拼读规则及英式英语和美式英语发音区别

1.字母q总是与u在一起,读做/kw/, 此处u不作元音. 2.字母c在字母e, y, i前读做/s/ (cent, city, cycle), 其他字母前读做/k/(cut, cap, cop).3.字母e, i, y之前的字母g可以读做/j/(page, giant, gym), 其中字母e, i之前的g也可以不读做/j/(get, girl, give); 其它字母之前的g读做/g/(gate, go, gust).4.元音a, e, o, u在音节结尾(开音节)一般读做字母音(长音a, e, o, u), 有助于学生正确划分并拼读元音字母+辅音字母+元音字母的不熟悉单词(re port…rather than rep ort).5.字母i和y经常读做/i/(big, gym), 但是也可读做I(silent, my, type).6.一个英语单词用字母y而不是i的结尾(my, by). 7.有五种情况末尾的字母e不发音.(如me, she, 和 he 的短单词末尾的字母e读做e, 较长的单词末尾的e不发音)尾字母e不发音应该被认为是”having a job”(承担一项工作)7.1 bake gene time/type code cute 使他前面的元音字母发字母音..7.2 love give blue true 使我们不要以一个v和一个u结束一个单词.7.3 chance bodice charge allege 使g和c读软音/j/和/s/.7.4 lit tle cas tle bot tle dab ble fid dle 避免一个音节没有一个元音字母.7.5 are nurse raise bye ewe owe cause 这一条被Spalding女士叫做无工作尾字母e; Sanseri女士叫做老工作尾字母e, 并说前四条之外的不发音尾字母e都叫做老工作尾字母e.7.5.1 使一个不是复数形式的单词不要以s结尾(dense 而不是dens, purse不是purs, false不是 fals). 7.5.2 加长短的主意词(main-idea), 如awe, ewe, rye 7.5.3 区分同音异形词的含义. 如or/ore for/fore.7.5.4 中英语和外来语中(那里的尾字母e是要发音的)留下来的, 现在不发音. 如treatise giraffe8.有五种字母组合发/er/的音/, 记住下面的句子. Her nurse first works early. 这个句子是按英语用法中的降序排列的.另外,or在w后业可以发/er/的音. 还要记住有些词尾的ar和or也发/er/的音.如dollar, doctor.9. 1-1-1规则: 单音节单词中, 结尾是单元音加单个辅音的, 在添加以元音开始的词尾变化时, 需要将末尾的辅音字母再写一次再加词尾变化.(如hop---hop ped). 但是词尾是x除外, 因为它由两个音/ks/. 10. 2-1-1规则: 双音节词中, 结尾是单元音加单个辅音的, 在添加以元音开始的词尾变化时, 需要将末尾的辅音字母再写一次再加词尾变化(be gin--- be gin + ning). 第二个音节不重读的不能双写末尾辅音字母(en ter, prof it, bud get).11. 去e规则, 以不发音的e结尾的单词在添加以元音开始的词尾变化是需要去掉末尾不发音的e.(come----coming)12. 是ie还是ei? 一般情况下, 应该是ie, 但是1) c 之后用ei; 2)发字母a的音时, 用ei(neighbor, weigh, vein). 还有下面的例外情形Neither foreign sovereign seized counterfeit forfeited leisure. Plus: either weird protein heifer:13. 音素sh用在一个基本词的开头或是结尾(she, dish), 还用在一个音节的结尾(fin ish), 但绝对不会在后一个音节的开头, 除非是以ship结尾(wor ship, friend ship).14. 音素si, ti, ci最常用在一个基本词的第二及以后的开头, 发音/sh/. 常常可以通过考察词根和根词来确定发/sh/时用什么样的音素.比如infect to in fec tious / collect to col lec tion / potent to po ten tialmusic to mu si cian / space to spa cious / finance to fi nan cialsoci (companion) to so cial / ancien (old) to an cientcruc (cross) to cru cial / speci (kind) to spe cial 15. 音素si在前一个音节以s结尾时(ses sion)发/sh/, 一个基本词经过词尾变化后只有一个s(tense---tension), 其中的音素si发/sh/.discuss to dis cus sion / compress to com pres sion / admis to ad mis sion16. 音素si可以发/zh/, 如vi sion, di vi sion, oc ca sion, ex plo sion.17. 只有一个元音的单音节词,常常双写词尾的l, s, f. 比如will, off, miss. 有时双音节词也用到这条规则, 如re cess18. 词尾为长音a时, 常用ay在词尾而不是a. (bay, day, decay)19. 元音i和o后面有两个辅音时,常发长音. (find, old)20. s从不在x后, 音素x包含一个/s/音, /ks/.21. 去L规则1: all单独出现有两个l, 但在前缀中只有一个l.(al most, al so, al though).22. 去L规则2: till和full单独出现有两个l, 作后缀只有一个l. (un til, plen ti ful).23. 音素dge只用在单元音后面,而且这个元音发短音(badge, edge, bridge, lodge, budge).24. Y变I规则: 进行词尾变化时, 词尾是一个辅音字母+y, 要变y为i. 下列两种情况驻外(1)加-ing, (2)变后会引起音节分裂.city/cit ies beauty/beau ti ful play/player funny/fun ni estmultiply/mul ti ply ing rely/re li able cry/cried deny/denied25. 音素ck只用在单元音后, 而且这个元音发短音(back, neck, lick, rock, duck).26. 字母开头的z永远发/z/, 不会发/s/.27. 音素ed有三个音, 基本词以/t/和/d/音结尾, ed 发/ed/(divide---divided, heat---heated); 基本词以浊辅音结尾的, ed发/d/( lived), 以清辅音结尾的发/t/(stopped)28. 单词常常(always)在双辅音间分音节[但要注意不要把辅音字母组合分开(如ma the ma tic)], 重读音节的辅音才发音, 非重读音节的辅音不发音lit tle.英式英语和美式英语的区别英式英语用国际音标标记读音,美式英语用K.K音标标记读音。

美式英语与英式英语的区别

美式英语与英式英语的区别

英式英语和美式英语可以从以下几个方面来区别:一、说话语气:英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。

美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些.二、单词拼写:美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。

前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。

但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire,“执照",“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。

这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。

美语的单词一般比英语单词要简单。

近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性.这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。

而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。

如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u"字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。

美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。

英语和美语的拼写无非有以下几种区别:1、-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre).其它大部分的re词都是,如genre, hors-d\'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。

英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别
英式英语和美 式英语的区别
xxxxxx
1
2 3 4
英式英语和美式英语的区别
英式英语和美式英 语在发音、拼写、 用词、短语和习惯 表达等方面存在一 些区别。以下是具
体的例子
发音
发音
1.1 元音
美式英语中:单词的元音发音比较夸张 ,而英式英语则更注重发音的准确性和 清晰度。例如,"ah"在美式英语中可能 被发音为"awe",而在英式英语中则是 "ah" 在一些单词中:英式英语和美式英语使 用不同的元音,例如,"tomorrow"在英 式英语中发音为"t[ Article-295 ]", 而在美式英语中发音为"t[ Article-284 ]"
2.2 异形异义词
拼写
有些单词在英式英语和美式 英语中的拼写完全不同:例 如,"climber"在英式英语中 拼写为"climber",而在美式 英语中拼写为"climber"
需要注意的是:这些单词的 拼写形式在不同的语境中可 能会有所不同
用词和短语
用词和短语
一些日常生活中的常用词汇和短语在英式英语和美式英语中有不同的表达方式
在一些专业领域(如科学、医学等)
英式英语和美式英语的用词和短语也有所不同。例如,"lab"在英式英语中通常指代"实验室",而在美式 英语中通常指代"实验室" Nhomakorabea 习惯表达
习惯表达
在一些习惯表达中
英式英语和美式英语有不同的表达方式,例 如,"in the morning"在英式英语中通常说 成"in the a.m.",而在美式英语中说成"in the AM"

(完整版)美式英语与英式英语的发音区别

(完整版)美式英语与英式英语的发音区别

1,英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美语拼写中被删除。

2,英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u。

3,英语中以-re结尾,读音为[2]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变。

4,英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾,读音仍为[ns]。

5,英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize。

6,英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-,例如:
7,英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变。

8,除以上几类词的拼写不同外,也还有一些常见的,在英语和美语中拼写各异的无法归类的词。

英式英语和美式英语的发音的具体不同之处

英式英语和美式英语的发音的具体不同之处

英式英语和美式英语的发音的具体不同之处元音:英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。

英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a (如about)和短音er(如computer)上。

美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。

(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。

英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。

英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。

而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。

ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。

事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe 啊,美:pe儿)。

甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]元音的发音中还有一个比较重要的区别。

一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o 听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。

另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了。

辅音:英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。

美式英语与英式英语的区别

美式英语与英式英语的区别

美式英语与英式英语的区别在于四个关键点:第一:语言使用地域的区别美加地区使用美式英语;英、爱、澳、新等国家与地区使用英式英语。

第二:发音区别美式英语有强烈的儿化音,儿化音已不存在于英式英语当中。

美式英语有大口a音与大口ο音;原英式英语中的ju:音在美式英语中读成u:音;在非重读音节中,原英式英语中的ə音在美式英语中读成ε音。

第三:选词区别部分美式英语与英式英语的单词选用有差异:罐头:tin (英式),can (美式),地铁:underground (英式),subway (美式)。

第四:拼写区别字母组合拼写顺序有异、英式英语双写字母及多余字母:中心:centre (英式),center (美式);旅行:travelled (英式),traveled (美式);最喜爱的:favourite (英式),favorite (美式)对于Non-Native English Speakers的中国大多数学习英语的人说来,英国人和美国人使用的是完全相同的语言——English。

即使有机会去英国或美国留过学的人,倘若不是从事语言研究或教学的人,也未必能察觉到英语和美语的差异。

或许那些有机会在这两个国家都生活过一段时间的少数人,能实际感受到英语和美语这两种语言的不同。

在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,或者如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语(transplanted language)。

虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。

马克·吐温就曾说过:“English and American are separate languages, ... When I speak my native tongue in its utmost purity an Englishman can’t understand me at all.”(The stolen White Elephant, 1882)。

英式发音与美式发音

英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。

1.在ask, can't, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[?],所以这些词在美国人口中就成了[?sk][k?nt][d?ns][f?st][h?f]和[p??]。

2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。

所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ] 和[spat]。

3.辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。

在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:英语读音美语读音car [ka:] [kar]door [d):] [dor]river [‘riv2] [‘riv2r]party [‘pa:ti] [‘parti]board [b):d] [bord]dirty [‘d2ti] [‘d2rti]morning [‘m):ni9] [‘morni9]英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2‘wei][f2‘rev2][far2ndwaid]。

4.在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:英语读音美语读音dictionary [‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori]laboratory [le‘b):r2tri] [‘l?br2,tori]necessarily [‘nesis2rili] [,nesi‘serili]preparatory [pri‘p?r2t2ri] [pri‘p?r2,tori]secretary [‘sekr2tri] [‘se kr2,tori]5.在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如:英语读音美语读音docile [‘dousail] [‘das2l]fertile [‘f2tail] [‘f2rtl]fragile [‘fr?d3ail] [‘fr?d32l]hostile [‘hostail] [‘hastl]missile [‘misail] [‘mis2l]除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同:英语读音美语读音clerk [kla:k] [kl2rk]either [‘ai92] [‘i:92r]figure [‘fig2] [‘figj2r]issue [‘isju:] [‘iJu:]leisure [‘le32] [‘li:32r]neither [‘nai92] [‘ni:92r]schedule [‘Jedju:l] [‘sked32l]以上关于英语和美语读音不同的比较,是仅就大多人的读音或标准读音而言的,不考虑地区或方言的影响。

美式发音与英式发音的区别

美语发音概述--英语发音类别基本分类及常识语音分元音和辅音两大类,每一个语音必定属于这两者之一。

元音元音是一种有声音,发音时用舌头和嘴唇使口腔定形,声带振动。

同时气流从咽腔和口腔不断流出,不受阻碍,也没有变狭窄,因而听不出摩擦。

辅音(在正常言语中)除元音外所有的其它音都叫辅音。

一部分辅音发音时,气流不通过口腔,如[m];另一部分辅音发音时,气流在通过口腔时,受到这样或那样的阻碍,或在口腔中的某个点受到摩擦。

美语发音概述--英语发音类别元音分类A根据发音时舌头在口腔中抬起的部位不同,我们把单素元音分为前元音、中元音和后元音。

例如:[1] 前元音,口型舒展[u:] 后元音,口型收拢前元音舌前部向硬颚抬起时发出的元音叫前元音。

前元音(Front Vowels)主要有:英式英语:[i:] [i] [e] [1]美式英语:[i] [I] [A] [1]Practice these four sounds in phrases.eat the meat make a wish very wella mad man keep the seat sit downget ready a jazz band three treesbest friend a black bag Peter’s secreta small fish ten men a plastic bagthe Chinese people a bit chilly Teddy Bearhand in hand a piece of cheese bit by bitwet with sweat a happy marriage a friend in needfit as a fiddle best seller on behalf of our class美语发音概述--英语发音类别中元音舌中部向硬颚抬起时发出的元音叫中元音。

中元音(Central Vowels)主要有:英式英语:[4:] [4] [8]美式英语:没有[4:],多为[4r];[4]与[8]相同。

英式英语和美式英语的发音区分


Do a little practice.
Up and down Put it on Not at all In an hour Take off Pick it up Good idea Knock him out Stand up run away
r 连读 far away for example Where is he? our own more over for ever after all later on a pair of shoes a matter of fact
• English is a multi-syllable language. An English word often have more than one syllable.
Seatle 西雅图
Differences between Chinese & English Pronunciation
美式发音的其他特点
[ɑ:] 变 [æ] [‫ ]כ‬音同样有变化
[Λ]音变[ə]音
清清辅辅音音爆爆破破音音的的浊浊化化
[ɑ:] 音变成 [æ]
当英式英语中的元音[ɑ:]出现在 [ f ] [θ] [ s ]
[ m ] [ n ] 之前时,在美式英语里一般都发[æ]的音,
但也并非所有。
after staff half path bathroom ask basket task mask cast class pass last master past vast example advance advantage answer chance dance glance can't plant France
hot-pot boxer (bastered) shop(shut, sharp)

英式发音和美式发音哪个简单 选哪个好

英式发音和美式发音哪个简单选哪个好没有什么好不好学的,你适应了什么都好学。

英音比较正式,挺绅士的感觉一个句子最后的收尾处较短,很干净利落;美音则比较随意。

1英式发音和美式发音学哪个好英国英语和美国英语之间并没有太多的区别。

主要的区别是语音方面的。

词汇和拼写上的区别是很有限的。

当然它们的关联范围可能有差别,英国英语具有欧洲的关联范围,而美国英语和澳洲英语也反映了地理位置的关联。

这也是美国英语和澳洲英语在东南亚这么重要的原因。

英语是一门世界性的语言。

英语的统治地位有其历史原因,可以追溯到大英帝国时代,但今天英语的广泛应用在很大程度上是因为美国在世界上的影响。

不管你最后选择哪一个,都应该坚持下去,不要一会儿英式一会儿美式。

2英式发音的特点在英语的发展历史中,有一种发音逐渐形成其重要性,成为公认的最标准英式发音,这就是Received Pronunciation,简称为RP。

这是英国地区被认可的地位最高的英语口音,通常是受过高等教育的上层社会人士使用的发音。

1. Received Pronunciation是一种标准的中性口音,被认为不带有某个特定地域的方言特点。

而在英伦三岛中,Received Pronunciation仅在英格兰使用,并且也不限区域。

2. Received Pronunciation有明确的社会界定。

在英国,RP被认为是受过良好教育的体现,因此它特别多地和上流社会和中上阶层联系在一起,有时又被称为 Oxford English 和King's/Queen's English。

一个来自威尔士的煤矿工人,是绝对不懂得,也不可能操一口优雅的Received Pronunciation的。

3. Received Pronunciation和一些具体的职业紧密联系在一起。

使用RP的主要职业有:律师、证券交易员、政治家、外交官、高校及公立学校教师,以及全国性广播电视公司的播音员。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.在ask, can't, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。

2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ] 和[spat]。

3.辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:

英语读音 美语读音 car [ka:] [kar] door [d):] [dor] river [‘riv2] [‘riv2r] party [‘pa:ti] [‘parti] board [b):d] [bord] dirty [‘d2ti] [‘d2rti] morning [‘m):ni9] [‘morni9] 英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2‘wei][f2‘rev2][far2ndwaid]。

4.在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:

英语读音 美语读音 dictionary [‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori] laboratory [le‘b):r2tri] [‘læbr2,tori] necessarily [‘nesis2rili] [,nesi‘serili] preparatory [pri‘pær2t2ri] [pri‘pær2,tori] secretary [‘sekr2tri] [‘sekr2,tori] 5.在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如:

英语读音 美语读音 docile [‘dousail] [‘das2l] fertile [‘f2tail] [‘f2rtl] fragile [‘fræd3ail] [‘fræd32l] hostile [‘hostail] [‘hastl] missile [‘misail] [‘mis2l] 除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同:

英语读音 美语读音 clerk [kla:k] [kl2rk] either [‘ai92] [‘i:92r] figure [‘fig2] [‘figj2r] issue [‘isju:] [‘iJu:] leisure [‘le32] [‘li:32r] neither [‘nai92] [‘ni:92r] schedule [‘Jedju:l] [‘sked32l] 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a (如 about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为, [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。

英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。

ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe 啊,美: pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]

元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o 听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。

另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了。 辅音: 英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个:

r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。

另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。

还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)

拼写: 英语和美语的拼写无非有以下几种区别: -re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:

metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等

背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re词都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。

our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如:

colour/color, favourite/favorite等等。 背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了。如colour是couleur,favorite是favorit。

-ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如:

organise/organize, actualise/actualize, realise/realize

这些词的衍生也因此而异: organisation/organization 背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser, actualiser, réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而 actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而réaliser就变成了“实现”)。

用词: 英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一时想不起来,大家欢迎补充。

俗语和俚语: 这些实在是太多了!就算在美国的不同地方,英国的不同地方,不同的时间,都是不一样的,我就不一一举例了。不过可提的一词是英国人对bloody 这个词的用法。旧时,当f-ck一词是完全不可用的时候(以前书籍中印刷这个词需要用星号f***,否则是要治罪的),bloody一词的猥亵性不亚于现在的f 词。不过现在时过境迁,英国的小孩儿都能用了,而美国人就不用这个词了。但在其他的一些英语国家(如埃及,印度等),用bloody还是要小心的。

语气: 英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有

相关文档
最新文档