《相思》唐诗原文及注释

合集下载

相思古诗原文及鉴赏(合集9篇)

相思古诗原文及鉴赏(合集9篇)

相思古诗原文及鉴赏〔合集9篇〕篇1:相思原文鉴赏相思原文鉴赏相思唐朝王维红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采撷,此物最相思。

【评析】这是借咏物而寄相思的.诗。

一题为《江上赠李龟年》,可见是眷怀友人无疑。

起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,外表似乎嘱人相思,反面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。

全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。

可谓绝句的上乘佳品!红豆生于南方,随着春天到来而长。

这里面的南国解释南方为好;春来发几枝,没必要去解读几字。

几枝可以理解随着春天的到来,逐渐萌发生出枝叶来。

但愿大家多采摘,此物最让人相思了。

至今看来这诗解读也不难,假设咬文嚼字去解读,不仅负担,还篡改了诗的本意,同时会失去诗的意境。

相思并非要佩物。

篇2:《相思令》古诗鉴赏《相思令》古诗鉴赏相思令林逋吴山[1]青,越山[2]青,两岸青山相对迎。

争忍[3]有离情?君泪盈[4],妾泪盈,罗带同心结未成[5]。

江边潮已平[6]。

【注释】[1]吴山:泛指钱塘江北岸的山,这里古时属于吴国。

[2]越山:泛指钱塘江南岸的山,这里古时属于越国。

[3]争忍:怎么忍心。

[4]盈:满。

泪盈,指眼泪充满眼眶。

[5]同心结:古人常把两人的衣带打成同心结,象征永远相爱。

[6]潮已平:意思是潮水涨到了最高的水位。

【林逋】林逋(967-1028),字君复,又称和靖先生,钱塘(今浙江杭州)人。

年少曾浪游江淮之间,后来归隐杭州,在西湖孤山隐居二十年,不曾踏入城市。

平生爱梅,爱鹊,生活孤清,自称梅妻鹊子,是为后代推崇的淡泊隐士。

【赏析】这首词写不幸分别的恋人的离愁。

首句写钱塘江两岸的`山脉郁郁青青,而送别的地点正在钱塘江边,一对恋人就要在这样的美景中分别。

争忍有离情是一句反问,意识是不忍心有离情。

明明在离别之际,却不忍有离别之情,只是因为离别太过伤心,只是想一想那样的痛苦就觉得不能忍受。

古诗相思拼音版

古诗相思拼音版

古诗相思拼音版《相思》是唐代诗人王维的创作的一首借咏物而寄相思的五绝。

此诗写相思之情,却全篇不离红豆,正用其相思子之名以关合相思之情。

首句写红豆产地;次句以“发几枝”一问,语极朴实,而又极富形象性,设问自然,则暗逗情怀;三句寄意友人“多采撷”,言在此而意在彼;末句点明其相思属性,且用一“最”字推达极致,则“多采撷”的理由自见,而自身所寄之意亦深含其中。

全诗极为明快,却又委婉含蓄,语浅而情深,相传当时即为人谱曲传唱,流行江南。

古诗相思拼音版 1xiāng sī相思táng dài:wáng wéi唐代:王维hóng dòu shēng nán guó ,chūn lái fā jǐzhī 。

红豆生南国,春来发几枝。

yuàn jūn duō cǎi xié ,cǐ wù zuì xiāngsī 。

愿君多采撷,此物最相思。

古诗相思拼音版 2白话译文红豆生长在南国的土地上,每逢春天不知长多少新枝。

希望你能尽情地采集它们,因为它最能寄托相思之情。

词句注释⑴相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。

⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。

⑶“春来”句:一作“秋来发故枝”。

⑷“愿君”句:一作“劝君休采撷”。

采撷(xié):采摘。

⑸相思:想念。

古诗相思拼音版 3赏析这是借咏物而寄相思的诗,是眷怀友人之作。

起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。

全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。

可谓绝句的上乘佳品。

红豆,生于南国,其果鲜红浑圆,外表晶莹剔透,因为常被南方人作为服饰装饰物。

8国学经典 第六章 唐诗《相思》《山居秋暝》

8国学经典 第六章 唐诗《相思》《山居秋暝》

本诗四句正好分别为: 陈述句、疑问句、祈使 句、感叹句。
通过对红豆的赞美,寄 托了最为深厚而真挚的 相思。文辞清新,构思 新奇,余韵悠悠,情感 细腻。
红 豆 生 南 国, 春 来 发 几 枝。
愿 君 多 采 撷, 此 物 最 相 思。
艺术特色
全诗洋溢着少年的热情,青春的气 息,满腹情思始终未曾直接表白,句句 话儿不离红豆,而又“超以象外,得其 圜中”,把相思之情表达得入木三分。 它“一气呵成,亦须一气读下”,极为 明快,却又委婉含蓄。
空山 ---寂静的山,形容山间空旷宁静,空明洁静。 新雨后---刚下过雨之后。 晚来秋---晚上天气寒凉,更有秋意。
空山里刚刚下了一阵雨,雨后天气转凉了许多, 到了夜里,秋的味道就更浓了。
诗首联点出时序,是秋天,下了一场秋雨 之后的傍晚。雨用新字描述,很新鲜,意思指 雨刚刚下过。空旷的山中,雨后更显洁净,尤 其傍晚时分,清凉之外,幽静的气氛油然而生。
相思
王维
红 豆 生 南 国, 春 来 发 几 枝。
xié 愿 君 多 采 撷, 此 物 最 相 思。
词语解析
相思:题一作“想思子”,即红豆,相思子是它的 别名。 《古今诗话》:“相思子圆面红,昔有人 殁于边,其妻思之,哭于树下而卒,因以名之。” 南国:指我国南部,因红豆多产于岭南,所以说 “生南国”。 发几枝:是说春来了,故枝上又生发了几枝新枝。 愿:一作“劝”。 君:你。 多:一作“休”。 采撷(xié):采摘。 此物:指红豆。
写作背景
《山居秋暝》是王维晚年闲 居蓝田辋川时写的一首五言 律诗,他在终南山下建造了 别墅,过着半官半隐的生活。
诗人厌恶污浊的官场,这里安静、 淳朴的生活是他的生活理想,他 又深受佛道思想影响,所以选择 隐居。后人称之为“诗意的生 活”、“诗意的憩居”。

王维经典古诗《相思》赏析

王维经典古诗《相思》赏析

王维经典古诗《相思》赏析王维经典古诗《相思》赏析《相思》由诗人王维创作,被选入《唐诗三百首》。

这是借咏物而寄相思的诗。

一题为《江上赠李龟年》,可见是眷怀友人无疑。

起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。

全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。

可谓绝句的上乘佳品!接下来小编为你带来诗人王维经典古诗《相思》赏析,希望对你有帮助。

《相思》原文红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。

《相思》作者简介诗人王维(701-761),字摩诘,盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西永济),崇信佛教,晚年居于蓝田辋川别墅,汉族。

善画人物、丛竹、山水。

唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以破墨法画成,其名作《辋川图》即为后者。

可惜至今已无真迹传世。

传为诗人王维的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹。

苏轼评价说“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”诗人王维是唐代山水田园派的代表。

开元进士。

任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职。

其诗、画成就都很高,苏东坡赞诗人王维“诗中有画,画中有诗”,尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。

诗人王维《相思》就是梨园弟子爱唱的歌词之一。

据说天宝之乱后,著名歌者李龟年流落江南,经常为人演唱它,听者无不动容。

红豆产于南方,结实鲜红浑圆,晶莹如珊瑚,南方人常用以镶嵌饰物。

传说古代有一位女子,因丈夫死在边地,哭于树下而死,化为红豆,于是人们又称呼它为“相思子”。

唐诗中常用它来关合相思之情。

而“相思”不限于男女情爱范围,朋友之间也有相思的,如苏李诗“行人难久留,各言长相思”即著例。

此诗题一作《江上赠李龟年》,可见诗中抒写的是眷念朋友的情绪。

古诗相思王维拼音版_古诗相思王维带拼音

古诗相思王维拼音版_古诗相思王维带拼音

古诗相思王维拼音版_古诗相思王维带拼音《相思》是唐代诗人王维的创作的一首借咏物而寄相思的五绝。

下面是关于古诗相思王维带拼音的内容,欢迎阅读!相思[作者]王维hónɡdòushēnɡnánɡuó,chūnláifājǐzhī。

红豆生南国,春来发几枝。

yuànjūnduōcǎixié,cǐwùzuìxiānɡsī。

愿君多采撷,此物最相思。

注释1、红豆:其又名相思子,一种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。

2、采撷:即采摘。

赏析《相思》是一首借咏物而寄相思的诗。

一题为《江上赠李龟年》,可见是眷怀友人无疑。

起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。

全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。

可谓绝句的上乘佳品唐代绝句名篇经乐工谱曲而广为流传者为数甚多。

王维《相思》就是梨园弟子爱唱的歌词之一。

据说天宝之乱后,著名歌者李龟年流落江南,经常为人演唱它,听者无不动容。

红豆产于南方,结实鲜红浑圆,晶莹如珊瑚,南方人常用以镶嵌饰物。

传说古代有一位女子,因丈夫死在边地,哭于树下而死,化为红豆,于是人们又称呼它为“相思子”。

唐诗中常用它来关合相思之情。

而“相思”不限于男女情爱范围,朋友之间也有相思的,如苏李诗“行人难久留,各言长相思”即著例。

此诗题一作《江上赠李龟年》,可见诗中抒写的是眷念朋友的情绪。

“南国”(南方)即是红豆产地,又是朋友所在之地。

首句以“红豆生南国”起兴,暗逗后文的相思之情。

语极单纯,而又富于形象。

次句“春来发几枝”轻声一问,承得自然,寄语设问的口吻显得分外亲切。

然而单问红豆春来发几枝,是意味深长的,这是选择富于情味的事物来寄托情思。

3三年级必背古诗 解析(江苏版)

3三年级必背古诗 解析(江苏版)

三年级上学期1、《所见》清·袁枚牧童骑黄牛,歌声振林樾。

意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。

译文:牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在树林里回荡。

忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,于是马上停止唱歌,静悄悄地站立在树旁。

注释牧童:指放牛的孩子。

振:振荡;回荡。

说明牧童的歌声嘹亮。

林樾(yuè):指道旁成荫的树。

欲:想要。

捕:捉。

鸣:叫。

立:站立。

2、《山行》唐·杜牧远上寒山石径斜,白云深处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

译文:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云升腾的地方居然还有几户人家。

停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。

注释山行:在山中行走。

远上:登上远处的。

寒山:深秋季节的山。

石径:石子的小路。

斜:为倾斜的意思。

深:另有版本作“生”。

(“深”可理解为在云雾缭绕的的深处;“生”可理解为在形成白云的地方)车:轿子。

坐:因为。

霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。

枫林晚:傍晚时的枫树林。

红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花。

3、《赠刘景文》【宋】苏轼荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

你一定要记住一年中最好的光景,就是橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

注释刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。

苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。

荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。

擎:举,向上托。

雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。

菊残:菊花凋谢。

犹:仍然。

傲霜:不怕霜冻寒冷,坚强不屈。

君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。

须记:一定要记住。

正是:一作“最是”。

橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。

4、《夜书所见》【宋】叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。

《相思》(王维)评析

《相思》(王维)评析

《相思》(王维)评析原文:《相思》王维红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采撷,此物最相思。

评析:《唐诗纪事》卷十六记:禄山之乱,李龟年奔于江潭,曾于湘中采访使筵上唱及此诗与“清风明月苦相思”七绝。

此诗用语天然,不加雕饰,表达出真淳诚挚的爱情,体现了健康朴素的生活美、爱情美,因而受到人们的欢迎。

红豆是两广一带所产的一种扁圆形豆子,通身皆红。

相传古时有人死于边地,其妻哭于树下而卒,化为红豆,所以又名相思子。

这首诗即以相思子为象征表达其真诚的爱情。

从诗意推测,赠诗的对象当在南国,所以诗一开始即咏:“红豆生南国,春来发几枝?”红豆,自是相思;问及春来发几枝,无异于说相思之苦有几多!语言明白,而感情则含蓄曲折。

接下“愿君多采撷,此物最相思”,请对方多采红豆,自是说明相思深刻,几近于铭心刻骨。

末尾点出“相思”二字,似乎感情之剧烈,已不容许一味含蓄下去,忍不住直呼出来,而呼出来又骤然而止。

这显然是有意形成一种强烈效果。

这首诗的语言简练、通俗,但读来却情意深长,十分感人。

这一方面是由于诗人运用浓缩形式使感情得以聚集;一方面又是由于诗人借用了红豆这一形象,通过其鲜艳强烈的色彩和动人的传说,显示爱情的炽热,表达爱的真诚。

它既热情浓烈,又柔肠千转。

后两句采用叮咛的语气,尤显得真切和一往情深。

禄山之乱,李龟年奔于江潭,曾于湘中采访使筵上唱云:“红豆生南国,秋来发几枝。

赠君多采撷,此物最相思。

”及“清风明月苦相思,荡子从军十载余。

征人去日殷勤嘱,归雁来时数附书。

”此皆维所制,而梨园唱焉。

(计有功《唐诗纪事》卷十六)王维“红豆生南国”,王之涣“杨柳东门树”,李白“天下伤心处”,皆直举胸臆,不假雕锼,祖帐离筵,听之惘惘,二十字移情固至此哉! ( 〔清〕管世铭《读雪山房唐诗钞凡例》)睹物思人,恒情所至,况红豆本名相思,“愿君多采撷”者,即谆嘱无忘故人之意。

( 〔清〕王文濡《唐诗评注读本》 )一气呵成,亦须一气读下。

(章燮《唐诗三百首注疏》)。

唐诗原文及翻译

唐诗原文及翻译

唐诗原文及翻译唐诗原文及翻译唐诗是中华民族最珍贵的文化遗产之一,是中华文化宝库中的一颗明珠,同时也对世界上许多民族和国家的文化发展产生了很大影响,对于后人研究唐代的政治、民情、风俗、文化等都有重要的参考意义和价值。

下面小编为大家整理得唐诗原文及翻译,希望你们喜欢!唐诗原文及翻译11、《鹿柴》作者:王维空山不见人,但闻人语响。

返影入深林,复照青苔上。

【注解】:1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。

2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。

【韵译】:山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。

夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。

【评析】:这是写景诗。

描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。

诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。

落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。

空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。

最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

2、《竹里馆》作者:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【注解】:1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。

2、长啸:长声呼啸。

【韵译】:月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照。

【评析】:这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。

诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

3、《送别》作者:王维山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草年年绿,王孙归不归。

【注解】:1、柴扉:柴门。

2、王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。

【韵译】:在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《相思》唐诗原文及注释
《相思》唐诗原文及注释
【作品介绍】
《相思》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第540卷第53首。

【原文】
相思(一作相思树上)
作者:唐·李商隐
相思树上合欢枝,紫凤青鸾共羽仪。

肠断秦台吹管客,日西春尽到来迟。

【注释】
①这首诗取首二字为题。

诗题全诗校:“一作相思树上。

”本篇作于大中五年春暮,系悼亡诗。

②《文选·吴都赋》:“相思之树。

”注:“大树也,材理坚。

其实如珊瑚,历年不变。

”合欢枝:指枝柯相互纠结。

③秦台吹管客:指萧史。

此借指自己,点明爱婿身分。

兼以弄玉喻妻子王氏。

④谓春暮到家,王氏已去世。

可参作者《房中曲》。

【作者介绍】
李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。

他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。

擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。

其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。

但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

因处于牛李党争的.夹缝之中,一生很不得志。

死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。

更多古诗欣赏文章敬请关注“”的王维的诗全集栏目。

据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

相关文档
最新文档