法语冠词和不定冠词的用法

法语冠词和不定冠词的用法一级标题:介绍

法语作为一门拉丁语系的语言,具有独特的文法结构。其中,冠词是法语语法中重要的一部分。冠词分为定冠词(le, la, les)和不定冠词(un, une, des),它们在句子中起到限定名词的作用。本文将详细讨论法语冠词的用法,并提供一些例句来更好地理解它们。

二级标题1:定冠词(le, la, les)的用法及规则

1. 单数形式

定冠词“le”用于单数名词前,表示特指:

- Le chat.(这只猫。)

- Le stylo.(这支笔。)

2. 单数和复数形式

定冠词“la”用于单数名词前,也表示特指:

- La table.(这张桌子。)

- La chaise.(这把椅子。)

3. 复数形式

定冠词“les”用于复数名词前,并表示特指:

- Les arbres. (那些树木。)

- Les voitures. (那些汽车。)

4. 特殊情景下的用法

当谈论一类事物的特殊情况时,定冠词也可以用于单数名词前,表示泛指:

- Le livre est un ami précieux.(书是一位宝贵的朋友。)

- La rose est une belle fleur.(玫瑰是一种美丽的花。)

二级标题2:不定冠词(un, une, des)的用法及规则

1. 单数形式

不定冠词“un”用于男性单数名词前,表示泛指:

- Un garçon. (一个男孩。)

- Un chien. (一只狗。)

2. 单数和复数形式

不定冠词“une”用于女性单数名词前,并同样表示泛指:

- Une fille. (一个女孩。)

- Une maison. (一座房子。)

3. 复数形式

不定冠词“des”可用于所有性别和所有数量的名词之前,它表示泛指或未限定数量:

- Des livres. (一些书籍。)

- Des animaux. (一些动物。)

4. 特殊情景下的用法

当表达"某种"或"几种"事物时,不定冠词可以作为量词使用:

- Il y a une sorte de fruit sur cette table.(这张桌子上有一种水果。)

二级标题3:与名词性量词连用的冠词

1. 定冠词“le”和不定冠词“un”在数量/度量名词前用作量词:

- Une tasse de café. (一杯咖啡。)

- Le kilogramme de pommes.(一千克苹果。)

2. 不定冠词加上表示数量或程度的形容词构成了另一种特殊情境下的名词性量词:

- Un peu de sucre. (一点糖。)

- Beaucoup d'amis. (很多朋友。)

三级标题1:法语冠词的省略

在某些情况下,法语中的冠词可以省略:

1. 泛指职业

- Je suis médecin. (我是医生。)

- Elle est professeur. (她是教师。)

2. 有人称代词做主语时

- Il chante bien./Il est gentil. (他唱得好。/他很友善。)

3. 某些固定短语中

- Bon appétit! (胃口好!)

三级标题2:注意事项和常见错误

1. 在表示国家、大陆、山脉或岛屿等地理名称时,通常不使用任何冠词。

- Paris est magnifique!(巴黎很美丽!)

2. 法语中的冠词不能用于抽象名词前。

- L'amour est beau. (爱情是美丽的。)

3. 法语动物、植物等自然存在的名称通常不带任何冠词。

- Chien est mignon.(狗很可爱。)

4. 对比汉语,法语对冠词的使用更为频繁和规范,因此需要更多实践来掌握其正确运用。

本文简要说明了法语定冠词和不定冠词的基本用法,并提供了一些例子以帮助读者更好地理解它们在句子中的角色和限定名词的作用。同时,也提醒了几个特殊情境下冠词省略或错误使用的注意事项。通过实践并结合语言学习资源进一步加深对冠词用法和规则的理解,将有助于学生在法语语言中有效地运用这些重要的文法元素。

法语冠词的用法

法语语法:冠词详解(用法+例句)定冠词不定冠词部分冠词 阳性单数le un du 阴性单数la une de la 复数les des des 定冠词 1 在表示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。 例:mal à tête 2 人名和城市前一般没有冠词,但有形容词或者补语时要用定冠词。 例:Jaques le pauvre Jaques Paris le vieux Paris 3 在洲、国、省、江河湖海、山的前面一般有定冠词 例:la Normandie le YangTsé les Alpes 4 用艺术家或作家的名字来表示他们的作品时,要用定冠词 例:le Balzac complet 5 定冠词与国名地点状语 国名前的介词如果是à,de或en时,阳性单数国名要用定冠词,阴性单数则不用。例:aller au Japon rentrer du Japon aller en France rentrer de France 国名前的介词如果是par,pour,vers时,不管国名是阴性还是阳性都要用定冠词。 例:passer par le Japon passer par la France partir pour le Japon partir pour la France 国名是复数,不论什么介词(一般不会用到en),也不论其阴阳性,一律用定冠词。 例:aller aux Etats-unis rentrer des Etats-unis passer par les Etats-unis partir pour les Etats-unis

法语专四语法复习词法一--冠词

词法(一):法语冠词总结: 一、法语定冠词: le la les 用法:放在特定名词的前。单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。基本用法如下: Le garcon la fille Les garcons les filles Le 和 la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。复数形式仍然是les. l’enfant les enfants l’heure les heures 1、定冠词的一般用法 : a. 用来表示前面已经提到的人或事物: J’ai un dictionnaire fran?ais-anglais. C’est le dictionnaire récemment acheté.我有一本法英词典,这本词典是最近买的。 b. 用来表示说话双方都熟知的人或事物: Donnez-moi la clé.请把钥匙给我。 c. 用来表示虽然初次提到的人或事物,但在剧中直接受到名词补语(介词+名词)、分词、形容词性从句、不定式短语(介词+不定式动词)的限定,明确区别于其他同样的人或事物: Le dispositif sonore de Paul. Paul的音响设备 L’accord-cadre dont je vous ai entretenu.我和你谈过的那个框架协定。 Je me rappelle les promesses faites. 我记得曾经许下的那些诺言。

J’ai trouvé le moyen d’éviter cette faute de grammaire. 我找到了避免这个语法错误的办法。 d. 用来表示总体概念: Le cuivre est un métal. 铜是金属。 Le travail crée le monde 劳动创造世界。 具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数也可用复数: L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都要死的。 但是:单数的动物名词前用定冠词,有时候指某类物质: Nous aimons le porc. 我们喜欢吃猪肉。 e. 用在受最高级形容词限定的名词前: Paris est la plus grande ville de la France.巴黎是法国最大的城市。 f. 表示独一无二的人或事物: Le soleil se lève à l’est. 太阳从东方升起。 Le 10 juillet 2000, le troisième Comité interministériel pour la sociétéde l’information s’est tenu à Paris sous la présidence du Premier ministre. 2000年7月10日,在总理的主持下,信息社会国际委员会第三次会议在巴黎举行。 2. 定冠词的特殊用法: a. 有时起指示形容词的作用: Prenez garde au réfrigérateur. 看好这台冰箱。(à=ce)

法语基础语法

法语语法基本概念 A 词类 A名词→普通专有(性数配合及复合名词) 具体抽象..... B冠词→定冠词不定冠词, 部分冠词缩合冠词 C代词→人称代词( 主语宾语重读无人称中性副代词y en 及双宾代词位置) 主有指示疑问关系泛指adj形容词修饰泛指代词中间加de即:泛指代词de +adj (无配合) quoi de + adj (无配合) 什么样的东西 de quoi +V (不定式) 做什么的东西 D形容词→品质adj→复合adj 颜色adj 限制adj→主有指示疑问感叹泛指数字( 形容词的性数配合,位置以及限制adj在名词前) E动词→一二三组人称单复 时态语态(主动被动) 完成体 语式→人称语式→直条件虚拟命令 →无人称语式→不定式分词式 动词种类 实意动词:人称动词→普通动词→及物动词(直接间接式) 不及物 系动词 →代动词 无称动词(绝对,相对) 助动词: être avoir 半助动词: F副词变化来源介词连词数词 Adv一般位于动词后 B 句类 结构:简单句→主谓(宾) →主系表 复合句→平列句 →并列句(et que 的重复) →主从复合句(连接关系疑问感叹不定式分 词式) 类型:述句(直接间接)命令句 疑问句(一般特殊)感叹句 时态语态 时态: 直式→直现在时(代动词及其被动态) 现在进行时(en train de + V) 过去进行时 复合过去时(代动词及其被动态直宾提前配合) 未完成时态(代动词及其被动态) 愈过去时态(代动词及其被动态直宾提前配合) 最近将来时(代动词及其被动态) 过去最近将来时(代动词及其被动态) 最近过去时(代动词及其被动态) 过去最近过去时(代动词及其被动态) 简单过去时(代动词及其被动态) 先过去时态(代动词及其被动态直宾提前配合) 简单将来时(代动词及其被动态) 先将来时态(代动词及其被动态直宾提前配合) 超复合过去时态(代动词及其被动态直宾提前配合) 过去将来时(代动词及其被动态) 过去将来完成时(代动词及其被动态直宾提前配合) 条件时→现在时(代动词及其被动态) →过去时(代动词及其被动态直宾提前配合) 命令式→现在时(代动词及其被动态) →过去时(代动词及其被动态直宾提前配合) 虚拟式→现在时(代动词及其被动态) →过去时(代动词及其被动态直宾提前配合) 不定式→现在时(代动词及其被动态) →过去时(代动词及其被动态直宾提前配合) 分词式→现在时(代动词及其被动态) →过去时(代动词及其被动态直宾提前配合) 现在分词过去分词复合过去分词及其被动态 语态:主动被动 被动语态: être(各种时态变位)+ 过去分词(配合)+ par de(情感) 不定式的被动: V(各种时态变位)+ être(原型)+ 过去分词(配合) (注):被动语态的时态变化体现在être的变化,且 adv位于助动词与分词之间 形式:肯否肯疑否疑 法语基础语法 grammaire nf语法

法语定冠词

法语定冠词 1.定冠词 法语定冠词包括Le、la、les 三种,表示特指的,放在特定名词前,表示"这个","这些"的概念。类似于英语的the, this one. 但是法语中我们要特别注意性数配合!!! •Le(l’)修饰阳性单数名词。Ex: Le garçon(男孩) •La (l')修饰阴性单数名词。Ex: La fille (女孩) Attention :Le和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'•Les修饰复数名词,不管阴阳性的变化。Ex: les garçon s, Les filles 2. 使用定冠词的情况: 1)表示曾经提到过的人或事物,如: Voici des étudiants. Les étudiants sont dans la classe.(这是一些大学生。这些大学生在教室里。) Il y a une photo dans la lettre. La photo est très belle. (信里有一张照片。照片很美丽。) 2)表示惟一的、特指的人或事物,如: La Chine est un grand pays.(中国是一个大国。) La Terre tourne autour du Soleil. (地球围绕着太阳转。)

3)表示人或事物的总体概念,这时用定冠词指某一类的人或事物,一般用定冠词单数,但有时也可出现用复数的情况,如: L’homme est mortel. (人总是要死的。) 4)表示谈话的双方都熟知的人或事物。如: Le professeur ne viendra pas. (经理将不来了。) 5)有关的名称已被其他成分限定。这个成分可以是一个关系从句、一个形容词或是一个名词补语。 La famille de Sophie habite à Paris. (索菲一家住在巴黎。) 此句中的famille受名词补语Sophie限定。 L’homme qui est venu était grand.(来人是个大个儿。)此句中的homme受关系从句qui est venu 的限定。 6)定冠词用于不用介词直接构成的方式状语中,如: Elle se promenait dans la rue les mains dans les poches. (她两手插在衣兜里悠闲地漫步在大街上。) Il me regardait les yeux mi-clos. (他眯缝着眼睛瞧着我。) 7)定冠词起泛指形容词的作用,相当于泛指形容词chaque,如: a. 用在表示星期的名词 lundi, mardi...等以及matin, après-midi等词前,如:Nous avons deux heures d’anglais le jeudi. (我们每周四有两节英语课。)

法语语法冠词

冠词 冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。 一、定冠词(L’article défini) 定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。 1.定冠词的词形: : (1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。 如:l’étudiant l’école l’h?pital(n.m) l’heure(n.f) (2)le和la是放在以辅音开头的名词前。 如:le livre la maison (3)缩合冠词(l’article contracté) à和de进行缩合,便成缩合冠词。 :当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。 2.定冠词的一般用法: (1)用于所属关系公式:由两个名词构成 定+ n.+ de + 定+ n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译) 如:la lettre de la mère (妈妈的信) Le livre du père (爸爸的书)du=de + le l’école de la mère (妈妈的学校) l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。 注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。 (2)表示世界上独一无二的人或事物: 世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如la Tour Eiffel)。 注意:@ 语言都属阳性: 如:le fran?ais le chinois l’espagnol l’anglais @ 国家:是以“e”结尾的国家名通常为阴性,不是以“e”结尾的国家名通常为阳性。(但是也有个别情况) 如:la France la Chine l’Italie (n.f)

法语中不用冠词的六种情况

法语中不用冠词的六种情况 法语中,在下列情况下一般不用冠词(定冠词和不定冠词): 1)名词前已有下列限定词的: 形容词如:mon,ton,son 等 指示形容词ce,cette 等 泛指形容词quelque(如:l'autre livre,les quelques amis) 疑问或感叹形容词quelle société! 基数词deux livres,但有时也加定冠词,分数前面加le/un tiers 2)节日名称前冠词的用法 正式节日名称前一般要用冠词,如l'Ascension,la No?l(=la fete de No?l,也可说No?l) 3)时间日期前冠词的用法 日期作为同位语,习惯上不用冠词。如: hier,25 decembre; le 3 novembre; il viendra lundi 与le lundi,un lundi 的意思不同。 星期和月份: la semaine prochaine,dans une semaine, dans la semaine,le mois prochain, l'année prochaine 月份前一般不用冠词。 季节前一般要用冠词,但是如果只起一般意义的形容词的作用则不用冠词,如:pluie de printemps 钟点、年龄前一般不用冠词,但是表示近似是用les。 4)书的卷、行等可以如此表达而不用冠词:volume 1,livre 2,ligne 3 地点地址名词前直接用做状语是不要冠词如:il habite (3)rue de MEDICIS. LA CONFERENCE AURA LIEU SALLE 4 信封上的地址一般不用冠词 5)封面上常不用冠词,但提及书名时应该带冠词。 6)表价格的钱数一般不用冠词,但是如果表示近似值时应用定冠词。如果有补语必用定冠词,如:les dix euros que vaut ce livre.

法语冠词的用法总结

法语冠词的用法总结 一、引言 在学习法语过程中,掌握冠词的用法是非常重要的一步。冠词在句子中起到区分名词性质、限定范围以及表示概括等作用。本文将对法语冠词的用法进行总结并进行详细解释。 二、不定冠词 不定冠词“un/une”在法语中通常用来表示泛指或表示数量为一。具体使用规则如下: 1. 在单数情况下,男性名词前使用“un”,女性名词前使用“une”。 例如: - J'ai un chien. (我有一只狗。) - J'ai une pomme. (我有一个苹果。) 2. 在复数情况下,无论男性还是女性名词,都使用“des”。 例如: - J'ai des amis. (我有朋友们。) - Il y a des fleurs dans le jardin. (花园里有些花。) 三、定冠词 定冠词在法语中分为三种形式:le, la, les。它们用于特指某个事物或构成复数名词的前缀。 1. 单数情况

- 当名词首字母为辅音音素或发音时,使用"le"。 例如: - le livre (这本书); - le chat (这只猫)。 - 当名词首字母为元音音素时,使用“l'”。 例如: - l'enfant (这个孩子); - l'école (这所学校)。 2. 复数情况 在表示复数名词时,使用"les"。 例如: - les livres (这些书); - les chats (这些猫)。 四、零冠词 在某些情况下,法语中的名词前是没有冠词的。我们称之为零冠词。 以下几种情况都属于零冠词的用法: 1. 泛指的抽象概念或无限制数量的事物。 例如: - L'amour est un sentiment universel. (爱是一种普遍的感情。)

法语不定冠词和定冠词的用法

法语不定冠词和定冠词的用法 一、法语不定冠词的用法 不定冠词在法语中被称为“article indéfini”,用于表示泛指或未特指的人或事物。它的形式有两种:une(用于单数女性名词前)和 un(用于单数男性名词前)。以 下是不定冠词的具体用法。 1. 泛指单数名词 不定冠词常用来表示泛指的单数事物。例如,“un stylo”意为“一支钢笔”,而“une maison”则表示“一座房子”。 2. 泛指复数名词 虽然不定冠词通常与单数名词连用,但在某些情况下,它也可以与复数名词连用,并表示泛指。例如,“des livres”可翻译为“一些书”。 3. 表示职业、国籍和宗教信仰 当使用不定冠词表示职业、国籍或宗教信仰时,总是使用不定冠词。例如,“je suis une étudiante”意为“我是一位学生”。在这种情况下,不定冠词在法语中相当于 英语中的"a"或"an"。 4. 在否定句中 在否定句中,不定冠词会变成de(弱化形式)。当否定一个名词时,不定冠词会被“de”取代。例如,“Je n'ai pas de stylo”意为“我没有钢笔”。 二、法语定冠词的用法

定冠词在法语中被称为“article défini”,用于特指某个特定的人或事物。它的形式有四种:le(男性单数),la(女性单数),les(复数)和l'(以元音开头的名词前)。以下是定冠词的具体用法。 1. 特指单数名词 定冠词常用来表示对单数名词的特指。例如,“le livre”意为“这本书”,而“la pomme”表示“这个苹果”。 2. 特指复数名词 类似于不定冠词,定冠词也可以与复数名词连用,并表示特指。例如,“les enfants”可翻译为“那些孩子们”。 3. 表示乐器、运动和学科等 当使用名词来表示乐器、运动或学科时,通常需要使用定冠词。例如,“je joue du piano”意为“我弹钢琴”,而“j'aime l'histoire”则表示“我喜欢历史”。 4. 表示普遍概念和独特事物 在表示普遍概念或独特事物时,也需要使用定冠词。例如,“le soleil se lève à l'est”意为“太阳从东方升起”,而“la Tour Eiffel”表示“埃菲尔铁塔”。 总结: 通过以上的介绍,我们可以看出法语中不定冠词和定冠词的用法是有区别的。不定冠词用于表示泛指或未特指的人或事物,而定冠词则用于特指某个特定的人或事物。同时,在否定句中,不定冠词会变成de。在处理乐器、运动和学科等方面时,需要使用定冠词。 如果想在学习法语过程中更好地掌握和运用不定冠词和定冠词,建议多进行实践和阅读,逐渐熟悉其正确的用法。同时,注意观察并记忆常见的名词与相应的冠

法语不定冠词的用法总结

法语不定冠词的用法总结 一、什么是不定冠词 不定冠词(l'article indéfini)在法语中是一种表示泛指或未确定的名词前置修饰成分。不定冠词有三个形式,分别是"un"(男性)、"une"(女性)和"des"(复数)。 二、用于单数名词前的不定冠词 在法语中,不定冠词用于单数名词前。下面将详细介绍其用法。 1. 表示一个人或物 当我们要表示一个人或物的时候,可以使用不定冠词。 例如: - J'ai acheté une voiture neuve. (我买了一辆新车。) - Il y a un chat dans le jardin. (花园里有一只猫。) 2. 表示职业、国籍、宗教等身份 不定冠词也可用来表示职业、国籍、宗教等身份。 例如: - Elle est devenue une actrice célèbre. (她成为了一位著名演员。) - Je suis entré dans une église. (我走进了一座教堂。) 3. 表示数量和度量单位 在表示具体数量和度量单位时,也需要使用不定冠词。

- Il boit un verre d'eau. (他喝了一杯水。) - J'ai acheté une livre de viande. (我买了一磅肉。) 三、用于复数名词前的不定冠词 不定冠词在复数名词前有特殊的用法和形式。 1. 表示泛指或不确定数量 当我们要表示复数名词泛指或不确定数量时,使用"des"作为不定冠词。 例如: - J'ai acheté des livres intéressants. (我买了一些有趣的书。) - Nous avons vu des oiseaux dans le parc. (我们在公园看见了一些鸟。) 2. 表示某种特质或类型 不定冠词也可以表示某种特质或类型。 例如: - Elle porte des bijoux en or. (她戴着金饰。) - Ils portent des vêtements de marque. (他们穿着名牌服装。) 四、当没有使用不定冠词的情况 在法语中,有些情况下是不需要使用不定冠词的。 1. 泛指身份、职业和国籍等 泛指身份、职业和国籍等情况下,通常省略不定冠词。

法语中的冠词总结

法语中的冠词总结 法语中冠词共有三类,定冠词、不定冠词、部分冠词。法语的冠词有阴、阳性,单、复数的分别,需要和它所限定的名词一致。 定冠词 1. 定冠词的形式 阳性单数:le (l') le bureau l'étudiant 阴性单数:la (l') la table l'étudiante 阳性和阴性复数: les bureaux les tables 2. 省音和连诵 le和la在以元音或者哑音h开头的名词前都要变为l',这种现象叫做省音。而复数形式les没有对应的缩略形式,当les后跟一个以元音开头的名词时,les 结尾原本不发音的字母s需要发/z/的音,这种现象叫做连诵。 这里有一些连诵的例子: les insectes昆虫 les animaux动物 les hommes男人 省音和连诵在以哑音h开头的名词前总是发生的,但是和以嘘音h开头的名词在一起时则要例外对待。 3. 定冠词的缩合 定冠词le, les前有介词à,de时要缩合 à+ le = au à+ les = aux de + le = du de + les = des 如: téléphoner au directeur 给经理打电话(à+ le) écrire aux parents 给父母写信(à+ les) le dictionnaire du professeur 老师的字典(de + le) les cahiers des étudiants学生们的练习本(de + les) 4. 定冠词的用法 一般来说,当我们要表明一个指定的名词时,比如: Voici le livre que j'ai acheté.这就是那本我买的书。 还有以下几种情况: 1)用在表示独一无二的事物名词前。比如: le solei l 太阳la lune 月亮le ciel 天空la pluie 雨 2)用于表示人或物总称的名词前。 La bière est aussi un liquide. 啤酒也是一种液体。 3) 表达抽象概念. 法语的定冠词常用于表达泛指的真理和概念,比如: L'amour et la santésont très importants! 爱情与健康十分重要!注意这类名词在英语里不能加冠词,而法语里则需要。

法语中a的用法总结

法语中a的用法总结 一、法语中a的词义及用法 在法语中,字母"a"是非常常见且多义的一个字母。它可以作为代词、冠词、介词等等,在不同的语境中具有不同的意义和用法。以下将详细总结法语中字母"a"的用法。 1. 代词: a. 人称代词:a可以作为第三人称单数男性和女性的宾格代词,表示"他/她"。 例如:Il a un chien. (他有一只狗) / Elle a une voiture. (她有一辆车) b. 强调代词:a还可以作为强调句子中主语或宾语的代词。 例如:C'est elle qui a gagné le match. (是她赢了比赛) 2. 冠词: a. 不定冠词:a还可以作为不定冠词,表示"一个/一些"。 例如:Il y a un livre sur la table. (桌子上有一本书) b. 合成冠词:在某些特殊情况下,a与其他字母组合形成新的合成冠词。 例如:au(à+le)表示"在…" 或 at the(在……处);aux (à+les)表示"in the(在……内)。 3. 助动词: 在构成近将来时式或条件式时,a可以用作助动词来辅助动词。 例如:Je vais aller faire du shopping. (我将去购物) / Si j'avais le temps, je le ferais. (如果我有时间,我会做的)

4. 连词: a. 与:在法语中,a用于连接两个名词或短语,并表示"和"。 例如:J'aime la musique et la danse. (我喜欢音乐和舞蹈) b. 如果...就(一旦...就):当“a”用于形容词性从句前时,表示"如果...就"。 例如:Avoir de l'argent, c'est bien, mais cela n'est pas tout à fait suffisant. (拥有金钱是好的,但这并不完全足够。) 5. 表示时间: a. 在某些情况下,“a”可以用于表示时间表达方式。 例如:Je commence à huit heures. (我从八点开始) 二、常见搭配及习语 除了上述常见的用法外,字母"a"还参与了许多常见的搭配和习语。以下是其中的一些例子: 1. avoir à + 动词原形:意为“被要求做某事”,表示义务或责任。 例如: Il a à finir ce devoir avant demain matin. (他必须在明早之前完成这个作业。) 2. prendre à + 名词:意为“用……方式获得或使用”,表示方式或方法。 例如:Il faut le prendre à la légère. (我们应该以轻松的态度对待这件事。) 3. venir à + 名词:意为“开始喜欢(音乐、工作等)”,表示动作。 例如:Elle vient à aimer la peinture plus tard dans sa vie.

法语语法总结

法语语法总结 Grammaire Article 不定冠词:①构成:un une des ②用法:A初次提到,不确指的,或表示数量1。Une lettre pour toi。 B 否定句中,直接宾语,不定冠词;不定冠词变de。 Il n’y a pas de photos . ⑵定冠词:①构成:le la les ②用法:A前面已经提到的人或物。Il y a une photo,la photo est belle。 B有关名词以被其他成分限制。La famille de Sophie。 C唯一的或特指的人、事、物。Le soleil D人、事、物总体概念。L’homme est mortel. ⑶部分冠词:①构成:du de la des ②用法:不定冠词的一种,放在表物质或抽象概念的名词前,表不确定或部分概念。“一点儿,一些”。écouter de la musique. A 吃,喝等物质名词前用部分冠词。Je prends du vin. B在数量副词或数量名词后要省去,也就是combien de,beaucoup de,un peu de后直接加名词,不用冠词。 C否定句中,直接宾语,部分冠词;部分冠词变de。 D表整体与确指时用定冠词。Preférer 与aimer 后永远接定冠词。 ⑷缩合冠词:①构成:与de 缩合:du de la des (de l’)用在以元音或哑音h开头的阳性或阴性名词前. 与à缩合:au à la aux(à l’)用在以元音或哑音h开头的阳性或阴性名词前. Adjectif 1主有形容词:⑴构成:mon ma mes;ton ta tes;son sa ses notre notre nos;votre votre vos;leur leur leurs ⑵用法:放在名词前,与名词性数一致;如名词是以元音或哑音h开始,ma,ta,sa变

法语部分冠词详尽讲解

法语部分冠词详尽讲解

注释: 形容词修饰复数名词,并位于名词前时,要把不定冠词des 变成de。 Cette rue a de beaux arbres, 这条街上有些好看的树。. Madame Dupont porte de jolies chaussures. 杜登夫人穿着漂 亮的鞋子。 部分冠词用法: ●De+定冠词构成, 注意和缩合冠词进行区分 ➢不要混淆部分冠词与缩合冠词。 Ilsparlent du(de+le缩合冠词)théchinois. Elle vient des(de+les缩合冠词)Etats-Unis. ➢复习:如果部分冠词作直接宾语,在绝对否定(作直宾;否定全句;de代替不定冠词和部分冠词;鉴别句中不适用)中,要改为de. Il ne boit plus de vin. Alice n’a pas d’appétit. Il ne prend jamais de porc. - Alexis a un portable. - Les étudiants ont posé des questions. - J’aime le café. - Il n’a pas acheté une voiture française, mais une voiture japonaise. - C’est un excellent étudiant. - Je suis une bonne élève.

部分冠词这一概念也属于一种不定冠词,用于物质和抽象概念等不可数名词前,表示未确定与部分的概念,“一些”,“一点儿”的意思。 du (de + le); (de l' 在以元音或以哑音h 开头的名词前) masculin singulier de la; (de l'在以元音或以哑 音h 开头的名词前) feminin singulier des (de +les) masculin et feminin pluriel (一) 最最常见的用法(用在食物前面) du sel (一些)盐 de la farine (一些)面粉 de l'eau (一些)水 des épinards (一些)菠菜 Monsieur Comte mange du pain. 孔特先生在吃面包。 Y a-t-il encore de l'eau? 还有水吗?Il y a de la viande,du poisson et du poulet. On mange souvent du boeuf. Je prends des légumes et des fruits à midi 表示整体概念或确指的名词,仍然用定冠词或其他词。

法语主语人称代词

GRAMMAIRE1 I主语人称代词 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。 2)2)2)第三人称也可用作(它,它们) * 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant. * 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin. III名词 1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises; -s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, français IV动词变位 法语按动词变位分为三组: 第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下: parler je parle vous parlez tu parles nous parlons il parle ils parlent V一般疑问句 1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ? 2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ? 第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de français ?

法语冠词总结大全

法语定冠词:le la les 用法:放在特定名词的前。单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。基本用法如下: Le garcon la fille Les garcons les filles Le 和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。复数形式仍然是les. l’enfant les enfants l’heure les heures 注意: 1 多个名词连用时,每个名词前都用: Nous étudions l'histoire, la géographie et l'économie des provinces. 2 当指身体的某个部分时,用定冠词: Je me lave les mains et la figure. 3 当指的是语言时,用定冠词: Jean comprend le russe. Nous apprenons l'allemand. 4 职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,则不用: Le professeur Mersenne arrive. 但是: Au revoir, Professeur Mersenne. 5 在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词: Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche. Les écoles étaient fermées mercredi. 以及 C'est aujourd'hui le 5 mai 1992.

6. 用于季节名词前: L'hiver est très long en Suisse. Au Canada le printemps est doux. 补充:il est trois heures et quart. Il est trois heures moins le quart. 7. 中国的省份前用le 8.颜色前用le 练习: 1.J’ai trouvé __ clés dans la rue.__ clés se trouvaient près une voiture. 2.__ tour Eiffel a été construte en 1889. 3.__ 1er janvier, c’est __ nouvel an. 4.__printemps est souvent très court dans cette region. 5.__français est une belle langue. 6.Paris est __plus grande ville de france. 7.J’ai mal à__tête. 8.Cette fille a __cheveux longs. 9.Je me brosse __dents tous les jours. 10.__bleu est ma couleur preferée. 不定冠词:un, une, des 语言交际中第一次提到的事物,是泛指的,用不定冠词: Jaques a une soeur. Daniel a un frère. 练习:

法语冠词总结

Article L’article indéfini L’article défini L’article contracté L’article partitif I.不定冠词的用法 1)不定冠词一般用在不确指的或初次提到的名词前,如: C’est un ouvrier. Il travaille dans une usine. (这是一名工人。他在一家工厂工作。) J’ai des frères et sœurs. (我有兄弟姐妹。) Des personnes demandent à vous voir. (有人要见您。) 2)不定冠词表示总体概念中的一部分,具有概括性普通性意义,它后面的名词可作为某一种类的代表如:Le travail est un trésor. (劳动是一种财富。) Le tigre est un animal féroce. (老虎是一种凶猛的动物。) 3)不定冠词用在感叹句中,这时,不定冠词所限定的名词表示该名词的性质达到了最高级的程度,如:Il a une peur ! (他害怕极了!) Cet artiste a un talent ! (这位艺术家很有才华!) 4)一些表示自然现象的名词,如果这个名词后有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il fait un vent très fort. (刮大风。) Il est arrivé par un temps splendide. (他是在一个晴朗的日子到达的。) II.定冠词的用法 1)表示曾经提到过的人或事物,如: V oici des étudiants. Les étudiants sont dans la classe.(这是一些大学生。这些大学生在教室里。) Il y a une photo dans la lettre. La photo est très belle. (信里有一张照片。照片很美丽。) 2)表示惟一的、特指的人或事物,如: La Chine est un grand pays.(中国是一个大国。) La Terre tourne autour du Soleil. (地球围绕着太阳转。) 3)表示人或事物的总体概念,这时用定冠词指某一类的人或事物,一般用定冠词单数,但有时也可出现用复数的情况,如: L’homme est mortel. (人总是要死的。) La voiture est très commode. (汽车很方便。) 4)表示谈话的双方都熟知的人或事物。如: Le directeur ne viendra pas. (经理将不来了。) 比如:我们的经理或您要找的经理。 Le facteur est venu.(邮递员来过了。) 比如:您认识的那位邮递员或是天天来送报的那位邮递员。 5)有关的名称已被其他成分限定。这个成分可以是一个关系从句、一个形容词或是一个名词补语。 La famille de Sophie habite à Paris. (索菲一家住在巴黎。) 此句中的famille受名词补语Sophie限定。 L’homme qui est venu était grand.(来人是个大个儿。) 此句中的homme受关系从句qui est venu 的限定。 6)定冠词用于不用介词直接构成的方式状语中,如: Elle se promenait dans la rue, les mains dans les proches. (她两手插在衣兜里悠闲地漫步在大街上。) Il me regardait les yeux mi-clos. (他眯缝着眼睛瞧着我。) Monsieur Dubois marche de long en large dans la salle, la pipe à la bouche. (杜博瓦先生嘴里叼着个烟斗,

相关主题
相关文档
最新文档