斯卡布罗集市

斯卡布罗集市
斯卡布罗集市

scarborough fair

问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair?

蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.

彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there.

伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine.

嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt.

蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.

勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work.

伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.

彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green,

冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown.

雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call.

嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land.

蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.

良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand,

伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine.

彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves

涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears.

惜我长剑,日日拂拭 asoldier cleans and polishes a gun.

寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.

嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather.

蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.

敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather.

伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.

烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.

将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers fight for a cause. 争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten.

痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call.

are you going to scarborough fair

您去过斯卡布罗集市吗?

parsley,sage,rosemary and thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

remeber me to one who lives there

代我向那儿的一位姑娘问好

she once was a true love of mine

她曾经是我的爱人。

tell her to make me a cambric shirt

叫她替我做件麻布衣衫

(on the side of a hill in the deep forest green)

(绿林深处山刚旁)

parsley,sage,rosemary and thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)

without to seams nor needle work

上面不用缝口,也不用针线

(blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床单)

then she'll be a true love of mine

她就会是我真正的爱人。

(sleeps unaware of the clarion call)

(熟睡中不觉号角声声呼唤)

tell her to find me an acre of land

叫她替我找一块地

(on the side of a hill asprinkling of leaves)

(从小山旁几片小草叶上)

parsley,sage,rosemary and thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(washes the grave with silvery tears)

(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)

between the salt water and the sea strand

就在咸水和大海之间

(a soldier cleans and polishes a gun)

(士兵擦拭着他的枪)

then she'll be a true love of mine

她就会是我真正的爱人。

tell her to reap it with a sickle of leather

叫她用一把皮镰收割

(war bellows blazing in scarlet battalions)

(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)

parsley,sage,rosemary and thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(generals order their soldiers to kill)

(将军们命令麾下的士兵杀戮)

and gather it all in a bunch of heather

将收割的石楠扎成一束

(and to fight for a cause they've long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)

then she'll be a true love of mine

她就会是我真正的爱人。

are you going to scarborough fair

您去过斯卡布罗集市吗?

parsley,sage,rosemary and thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

remeber me to one who lives there

代我向那儿的一位姑娘问好

she once was a true love of mine

她就会是我真正的爱人

歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THE GRADUTE1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。心中的悲愤化作一声声催人泪下的控诉:PARSLEY,SAGE,ROSEMARY&THYME。成千上万普通士兵如野花一般被战火摧毁在沙场上,那些战争的作俑者最终难逃时间的淘洗。野花自在芳香;然而,唯有时间才能检验出谁是真正的贤明圣哲;或许,亘古永恒的时间才是真正的圣哲!TIME IS FAIR!歌作者保罗.西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英国修习英国文学,文学底蕴深厚,因而其歌词文字意境深邃。本歌歌词改编自一首十七世纪英格兰民谣。在演唱上布莱曼和伴音和声的配合可谓天衣无缝。在万籁寂静的深夜里,让歌声流入你的心田,TOUCH THE DEEP OF YOUR HEART!

中外歌剧鉴赏教学大纲

中外歌剧鉴赏教学大纲 教育与艺术系姚婧 课程名称:中外歌剧鉴赏 课程代码:16000172 总学时:32 学分:2 适用专业:公选课(通识课) 第一部分课程描述 (一)课程性质、目的、任务 歌剧是集文学、交响乐、声乐演唱、舞美等为一体的综合性艺术,艺术感染力较强。中国歌剧的创作和表演形式与国外歌剧有很大差别,通过《中外歌剧鉴赏》教学来拓展大学生的艺术视野,提高高大学生对高雅艺术的认识,对中西方歌剧文化差异的了解,也是通晓中西方文化的一条学习路径。本课程的理论教学是为赏析教学做准备,教学重点在“赏析”部分。 (二)基本要求 1、知识与技能目标: 本课程属于普通高校本科专业学生的公共选修课,开设本科程是为了使非音乐专业的学生对西方歌剧艺术有一定程度的了解和认识,以提高其艺术修养,为学生的全面发展和素质教育提供有效的途径。 2、过程与方法目标: 本课程的教学主要通过学生课前预习、教师课堂讲解、赏析相关音像资料、共同探讨相关论题、学生课后作业、期末书面考试等环节和形式,采用教育、教学及心理学的相关原理与方法,来激发学生的求知欲望,提高学生的学习兴趣,使学生能够比较系统全面地了解西方歌剧这一综合艺术形式。 3、情感、态度与价值观发展目标: 在本课程的教学过程中,将全面贯彻素质教育的思想与理念,而不只是纯粹理论知识的了解与掌握,提倡批判精神,取其精华,去其糟粕,树立起科学的世界观、价值观和人生观,将西方歌剧艺术与西方社会、历史、哲学、美学、文化人类学等相关学科与知识结合起来,提高学生的人文素养、社会责任感以及品行操守,使这一门公选理论课的教学成为让学生全面发展与成长的途径之一。 (三)本课程难点和重点 重点:本课程虽为全院共选课程,但是学生上课前同样要认真预习,课堂要专心听讲,课后要认真做作业,还要充分利用图书资料、网络资源查阅与教学内容相关的知识,搜集并欣赏一定的音乐音响、音像资料,以期更好地学习效果。 难点:选修本课程的学生还要不断扩展自己的知识视野,拓宽自己的知识面,以西方歌剧知识为核心辐射相关知识与学科,使本课程的教学成为让学生获取多种知识与能力的平台。

斯卡布罗集市经典中文歌词

斯卡布罗集市中文歌词 问尔所之,是否如适 Are you going to Scarborough Fair 蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsley sage rosemary and thyme 彼方淑女,凭君寄辞 Remember me to one who lives there 伊人曾在,与我相知 She once was a true love of mine 嘱彼佳人,备我衣缁 Tell her to make me a cambric shirt 蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsley sage rosemary and thyme 勿用针剪,无隙无疵 Without no seams nor needle work 伊人何在,慰我相思 Then she will be a true love of mine 彼山之阴,深林荒址 On the side of hill in the deep forest green 冬寻毡毯,老雀燕子 Tracing of sparrow on snow crested brown 雪覆四野,高山迟滞 Blankets and bed clothes the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶 Sleeps unaware of the clarion call 嘱彼佳人,营我家室 Tell her to find me an acre of land 蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsley sage rosemary and thyme 良田所修,大海之坻 Between the salt water and the sea strand 伊人应在,任我相视 Then she will be a true love of mine 彼山之阴,叶疏苔蚀 On the side of hill a sprinkling of leaves 涤彼孤冢,珠泪渐撤 Washes the grave with silvery tears 昔我长剑,日日拂拭 A soldier cleans and polishes a gun 寂而不觉,寒笳长嘶 Sleeps unaware of the clarion call 嘱彼佳人,收我秋实 Tell her to reap it with a sickle of leather 蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsley sage rosemary and thyme 敛之集之,勿弃勿失 And gather it all in a bunch of heather 伊人犹在,唯我相誓 Then she will be a true love of mine 烽火印啸,浴血之师 War bellows blazing in scarlet battalions 将帅有令,勤王之事 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause 争斗缘何,久忘其旨 They have long ago forgotten 痴而不觉,寒笳悲嘶 Sleeps unaware of the clarion call

中外经典剧目赏析

河南农业大学20 —20 学年第 学期 《 》考试试卷( 卷) 摘要:曹禺话剧《雷雨》是曹禺剧中的一部经典之作,其中运用了多种创作手法,惟妙惟肖及诙谐的刻画了剧中的人物形象与性格特点。多角度对该剧的特点、内容、以及所要达到的目的进行分析,指出应当注意提高话剧素养,不断提升欣赏水平。 关键词:曹禺; 雷雨; 赏析 曹禺(1910~1996)剧作家、戏剧教育家。本名万家宝,字小石。祖籍湖北潜江。1910年9月24日生于天津。曹禺出身于封建官僚家庭。幼年时的所见所闻对曹禺的反帝爱国思想的形成和他一生的创作起了巨大的作用。1922年入南开中学。1925年加入南开新剧团,成为骨干。1928年入南开大学政治系,次年转入清华大学西洋文学系。1936年8月始在国立戏剧专科学校教授戏剧。抗日战争开始后,他随戏校迁至四川。1946年返回上海,后应美国国务院邀请赴美讲学,1947年1月回国,应聘于上海实验戏剧学校。1949年初,曹禺接受中国共产党地下组织安排,由上海经香港抵达北平(今北京)。后参加中国人民政治协商会议,并参与筹备全国文学艺术工作者代表大会。1949年7月文代会召开,曹禺被选为主席团成员。1950年、1952年先后被任命为中央戏剧学院副院长和北京人民艺术剧院院长。文化大革命中,曹禺遭到迫害,被迫搁笔。1988年11月在中国文学艺术界联合会第五次代表大会上他被选为执行主席。曹禺是中国话剧史上继往开来的作家。在他之前的话剧先驱者们,大都是以话剧作为宣传鼓吹民主革命思想的工具,因此没有机会更多推敲话剧的艺术问题。曹禺继承了先驱者们反帝反封建的民主精神,同时广泛借鉴和吸收了中国古典戏曲和欧洲近代戏剧的表现方法,把中国的话剧艺术提到了一个新的高度。他的《雷雨》成为中国话剧艺术成熟的标志。其后的《日出》、《北京人》、《家》也都是杰出作品。曹禺的作品,对导演、表演艺术和舞台美术也发生了深刻的影响,使话剧成为真正的综合性艺术,为话剧争取了更多的观众,从而发展提高了剧场艺术。他的作品,特别是《雷雨》和《日出》,是50多年来演出场次最多的剧目,一直是剧团的保留剧目和院校的实验演出剧目。同时被译成多国文字在国外上演。曹禺的作品除《雷雨》(1933年)、《日出》(1935年)外,还有《原野》(1937年)蜕变》(1939年)、《北京人》(1941年)、《家》(1942年,根据巴金同名小说改编)、《艳阳天》(1947 年,电影剧本)、《明朗的天》(1952年)、《胆剑篇》(1961年)、《王昭君》(1978年)。此外,曹禺还翻译了英国剧作家W.莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》等。 一、话剧的含义 话剧指以对话为主的戏剧形式。话剧虽然可以使用少量音乐、歌唱等,但主要叙述手段为演员在台上无伴奏的对白或独白。话剧本是一门综合性艺术,剧作、导演、表演、舞美、灯光、评论缺一不可。中国传统戏剧均不属于话剧,一些西方传统戏剧如古希腊戏剧因为大量使用歌队,也不被认为是严格的话剧。现代西方舞台剧如不注为音乐剧、歌剧等的一般都是话剧。

斯卡布罗市集 歌词

Scarborough fair 斯卡布罗集市 Are you going to Scarborough fair您去斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人 Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻纱衬衫 Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Without no seams or needle work 没有针线活 Then she ’ll be a true love of mine 她就是我真正的爱人 Tell her to find me an acre of land 告诉她为我找一亩土地 Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (On the side of a hill a sprinkling of lesves) (在小山旁边的几片小草叶上)(Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟墓) Between the salt water and the sea strand就在咸泪和大海之间 (A soldier cleans and publishes a gun) (士兵擦拭着他的枪) Then she ’ll be a true love of mine 她就是我真正的爱人 Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割 (War bells blazing in scarlet battalion) (战火隆隆,猩红的枪弹在狂呼) Parsley,sage,rosemary and thyme芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Generals order their soldiers to kill) (将军们命令麾下的士兵杀戮) And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束 (And to fight for a cause they’ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)Then she’ll be a true love of mine. 她就会是我真正的爱人

英文歌词(10首)

1.Yesterday Once More 昨日重现 When I was yong,当我年轻时,I’d listen to the radio,常听收音机, Waiting for my favorite songs。等待心爱的歌曲。When they played I’d sing along,听到播放时便随声歌唱。 It made me smile。这使我欢畅。Those were such happy times,那时多么幸福的时刻! And not so long ago。就在不久以前。How I wondered where they’d gone。我想知道他们曾去何处, But they’re back again,但我所有深爱的歌曲Just like a long lost friend。他们现在又回来, All the songs I love so well。正如老友失散又重聚。Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Every wo-wo still shines,每一句wo-wo仍闪烁,Every shinga-linga-ling,每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。When they get to the part 当他们唱到一个地方 Where he's breaking her heart,令她伤心断肠,It can really make me cry,这真能叫我哭出来, Just like before,正如从前一样,It’s yesterday once more。仿佛昔日又重来 Looking back on how it was 回头看In years gone by,岁月如何消逝 And the good time that I had 这些过去的好时光Makes today seem rather sad。使今天显得令人哀伤。 So much has changed。变化多大啊!It was songs of love 我向他们唱 That I would sing to them,爱的歌曲。And I’d memorize each wo rd,我会记住每一句歌词。 Those old melodies 那些古老的曲调,Still sound so good to me,在我听来还是那么好, As they melt the years away。好像他们把岁月融消。Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Every wo-wo still shines,每一句wo-wo仍闪烁,Every shinga-linga-ling,每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。All my best memories 我所有美好的记忆 Come back clearly to me。清晰的重现。Some can even make me cry,有一些仍能使我哭出来, Just like before,正如从前一样,It’s yesterday once more。仿佛昔日又重来。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines,每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling,每一句shinga-linga-ling,That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 2.You Are Not Alone 永远相伴(你不会孤单) Another day has gone 又一日过往I'm still all alone 我依然孤单How could this be 怎会如此? You're not here with me 你不在我的身边You never said goodbye 你从不说再见 Someone tell me why 谁能告诉我因缘Did you have to go 你真得走吗? And leave my world so cold 我的世界一片凄凉Everyday I sit and ask myself 每天坐下来问自己

斯卡布罗集市

scarborough fair 问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair? 蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme. 彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there. 伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine. 嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt. 蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme. 勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work. 伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine. 彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green, 冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown. 雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call. 嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land. 蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme. 良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand, 伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine. 彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves 涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears. 惜我长剑,日日拂拭 asoldier cleans and polishes a gun. 寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call. 嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather. 蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme. 敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather. 伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine. 烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions. 将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers fight for a cause. 争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten. 痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call. are you going to scarborough fair 您去过斯卡布罗集市吗? parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 remeber me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好 she once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。 tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫 (on the side of a hill in the deep forest green)

中外音乐简史与名作赏析期末复习

读书破万卷下笔如有神 第一单元中国古代音乐与名作欣赏 ●远古时期的音乐文化具有歌、舞、乐相互结合的特点。比较大型的乐舞有黄帝的《云门》、尧的《咸池》、舜的《韶》等。其中以《韶》的艺术水平最高。 ●夏商时期的《大夏》歌颂了原始社会氏族部落首领夏禹治水的事迹,而《大濩[hù]》则歌颂了商汤伐桀[jié]的功绩。这些音乐已变成为帝王歌功颂德、“以昭其功”的工具。 ●商朝巫风盛行,出现了专司祭祀的巫(女巫)和觋[xí](男巫),他们不仅参与神权统治,还充当职业音乐舞蹈家。 ●西周建立了我国历史上第一个庞大的王家音乐机构——大司乐,负责全国的音乐行政、音乐教育、音乐表演三方面的工作。周代的宫廷音乐大体可分为“六代之乐”、“颂乐”、“雅乐”、“房中乐”、“四夷之乐”。 ●春秋战国时期,从奴隶制到封建制转变,在思想、学术上出现百家争鸣的局面。在新思潮的影响下,雅乐逐渐退居到仪式乐的地位,俗乐在音乐生活中渐渐地占据重要地位。民间的歌唱艺术盛行起来,形成了我国第一部诗歌总集——《诗经》,还出现了独特的说唱形式“成相篇”。 ●从西周到春秋战国,在乐律和音乐理论方面,出现了音阶、调式、和转调的理论。十二个半音的音律结构已经形成,管仲的“三分损益法”是世界上最早制定的十二平均律的理论。 ●“乐府”是秦汉时期建立的音乐机构,在汉武帝时期最为兴盛。由音乐家李延年担任协律都尉,司马相如等十八位文学家担任歌词编写工作,乐府促进了汉代民间音乐的繁荣。 ●“相和歌”是乐府中最主要的音乐形式,始于汉初,是我国北方各地普遍流行的一种民间音乐。相和歌的最高形式是相和大曲。 ●以相和歌为代表的汉族音乐与南方民歌“吴声”、“西曲”相结合,形成了“清商乐”。 ●隋唐时期的宫廷音乐,一般称为“燕乐”。 ●宫廷乐队的演奏分为“坐部伎”“立部伎”。坐部伎的演奏员水平高于立部伎。 ●曹柔创立了减字谱的古琴曲记谱法。 ●曲子(词)是宋代比较流行的一种艺术歌曲,它是在民歌的基础上发展起来的。曲调被称为“曲子”。歌词被称为“曲子词”,简称“词”。 ●鼓子词是宋代比较流行的说唱形式。 ●鼓词是明清时期流行于我国北方的一种说唱形式。 ●弹词是明清时期流行于我国南方的一种说唱形式。 ●说唱音乐,又叫曲艺音乐,是我国民族民间音乐体裁的一种,具有以叙述性为主,兼有抒情性,并有语言密切结合的有说有唱的音乐特征。说唱音乐包括唱腔和器乐两部分。唱腔的结构基本上分为曲牌体和板腔体两种。 ●我国民族民间音乐在长期发展过程中形成了五大类:民歌、曲艺、戏曲、民间乐器、民族歌舞。 ●明末清初,北方以陕西秦腔为代表的“梆子腔”得到很快发展。 ●中国戏曲经历了:元杂剧——昆曲——京剧三大高峰。元杂剧是第一个戏曲高峰,昆曲是第二个戏曲高峰,京剧是第三个戏曲高峰。 ●晚清,由西皮和二黄两种基本曲调构成的皮黄腔,在北京开始形成,尔后产

《斯卡布罗集市》赏析

《斯卡布罗集市》赏析 首先解释一下为什么我要用这么长的文字来赏析这首曲子。第一次听这首歌是在高中的一个夜晚,我听着收音机,某电台的一个节目用它作背景音乐。我当时就被这首曲子深深地吸引了。虽然听不懂歌词讲的什么内容,但是优美的旋律夹着一丝哀伤,在夜深人静的时候,真的感觉非常好。当得知曲名为“斯卡布罗集市”后,我就查阅了许多关于它的资料,从此这首曲子也成为了我最喜欢的曲子之一。 《斯卡布罗集市》(《Scarborough Fair》)是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》是20世纪60年代美国最受大学生欢迎的歌曲《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。莎拉·布莱曼翻唱过该歌曲,现大多听的都是她演绎的版本。莎拉·布莱曼是英国跨界音乐女高音歌手和演员,被称为“月光女神”,是继世界三大男高音之后世界乐坛涌现出的另一个天后级人物。 作为20世纪最著名、最成功的民歌之一,必定将永远地在人们心中回响,不断地勾起人们那些或忧伤或欢乐的回忆来。听着《斯卡布罗集市》,感觉象一股清流,在喧哗的世界里给你抚慰,让你浮躁的心平静下来,走进美丽的梦幻中……

这首歌主要讲了有一个叫斯卡布罗集市小村庄,很美丽很祥和,男青年和一个姑娘热恋了,他们说着天长和地久,甜蜜的爱情犹如花儿盛放。有过美丽的憧憬,憧憬一个家,两个人。可是,一场战争爆发了,男青年告别了心爱的姑娘上了战场,从此一别,便是生死两茫茫。别时,他答应过她,一定会回来的。而她也含泪答应他,一定会等着他的。然而无情的炮火吞没了男青年,他再不能回到他朝思暮想的家乡斯卡布罗集市了,再不能与心爱的姑娘一起享受生活的甜蜜了。他不甘,他要信守承诺,于是躯体去了,灵魂却不肯消失,一遍一遍向路过的行人反复低吟浅唱这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰。歌词十分优美动人,但又充满对战争的控诉。理解了一位士兵对战争的厌恶,就很容易体会到正歌里浓浓的乡愁和对心爱的姑娘无法停止的思念。把握了歌词,我们再回到旋律本身。被称为“月光女神”的莎拉布莱曼,她的音色有梦幻般的清凉,仿佛是静夜里月光照进了思念。她的声音可以将无所寄从的缥缈孤魂的思念传递到他心爱的姑娘的梦中!人们世世代代思念着他们的思念,那段缠绵的曲调永远在天地间盘旋,成为了人们心底默默敬畏的神圣的篇章。斯卡布罗,英国东北部一个普通的城市,承载了人类和平的梦想。 《斯卡布罗集市》仿佛在倾诉什么,细雨敲窗的秋夜,她的倾诉,能把你带进逝去的情感伤痛中,回味曾经拥有的凄美的爱恋;心情烦躁的时候,她的倾诉,能把你带进寂静山林的深处,

斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译

斯卡布罗集市歌词完整版下载,斯卡布罗集市原唱歌词中文翻译Scarborough Fair ==========斯卡布罗集市歌词完整版如下============ 斯卡布罗集市 -Scarborough Fair Are you going to scarborough fair 你要去斯卡波罗集市吗 Parsley sage rosemary and thyme 芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 给我捎个口信给一位居住在那里的人 He once was a true love of mine 他曾经是我的真爱的恋人 Tell him to make me a cambric shirt 告诉他为我做一件细麻纱布衬衫 Parsley sage rosemary and thyme 芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 Without no seams nor needle work 要做的天衣无缝 Then he'll be a true love of mine 那么他就是我真爱的人 Tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地 Parsley sage rosemary and thyme 芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 Between the salt water and the sea strand 在咸水和海岸之间 Then he'll be a true love of mine 那么他就是我真爱的人

Tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮做的镰刀收割庄稼 Parsley sage rosemary and thyme 芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 And gather it all in a bunch of heather 然后把它们收集在一束石楠丛中 Then he'll be a true love of mine 那么他就是我真爱的人 Are you going to scarborough fair 你要去斯卡波罗集市吗 Parsley sage rosemary and thyme 芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 给我捎个口信给一位居住在那里的人 He once was a true love of mine 他曾经是我的真爱的恋人Scarborough Fair - 斯卡布罗集市 Sarah Brightman - Scarborough Fair Written by:Traditional ==========斯卡布罗集市歌词中文翻译结束End =======

中外名歌剧鉴赏及对比(观后感)

浅谈中外名歌剧的鉴赏和对比 罗曼罗兰说过这样一句话:“音乐不是一种单纯的消遣,他或是对于心灵的一种理智上的裨益,或者是镇定灵魂的一种抚慰。”排除现代商业元素的融入,单纯来讲我认为音乐其实本身是一种可以让人肃静的艺术,一种可以让人产生情感交流和共鸣的载体。如果生活中还需要加入一种基调,便是戏剧性。音乐的戏剧,戏剧的音乐,这便是我对歌剧的理解。简单地说,歌剧即是用演唱的方式来表演某个戏剧故事,其间往往带有连续不断的音乐。因为变幻的歌剧有其音乐和戏剧综合形式的本质属性,所以含有歌曲、戏剧、文学、舞蹈甚至舞台美术等许多门艺术贯穿其中。正是这种特色的综合形式和独特的艺术魅力,使歌剧逐渐发展成为当今世界上的一种重要的音乐载体并不断得到新的进步和发展。纵向观察,歌剧的地域发展也有着重要的区别和特色。由于笔者对歌剧艺术的理解仅停留在课堂,故无力长篇奇谈,仅选用中外歌剧经典之二——法国歌剧《卡门》和中国歌剧《江姐》进行赏析,通过对这两部歌剧的每幕经典桥段进行分析,浅谈作者对中外歌剧的各自特点的理解,共同和不同之处和个人启示,并对未来歌剧发展过程的初步见解,望与君共勉。 《卡门》是我接触的第一部完整的经典歌剧,无论从逼真完美的舞台艺术和演员服饰,还是从表演者的歌剧表演,都深深地触动我对音乐的理解:最原始的心声当由半说半唱形式表达出来更显淋漓尽致,更显音乐艺术与现实生活的水乳交融。四幕《卡门》讲述一名生性无拘束的吉普赛女郎卡门从事走私的冒险经历中,先后爱上士兵豪塞和斗牛士吕卡,最终当她为斗牛士胜利而欢呼时,却死在了豪塞的剑下。 歌剧的序曲《斗牛士之歌》耳熟能详,是一首在音乐会上经常被单独演奏的曲目,主题选自歌剧最后一幕斗牛士上场时的音乐。虽然整体给人产生华丽、紧凑和引人入胜的感觉,但是同样也为整部剧情的跌宕埋下伏笔,暗示着未来未知悲惨的结局。每当卡门遭遇紧张局势或由暗转名时总会响起,交相呼应,明暗对比,给整体话剧蒙上一层神秘的跌宕气势,不仅让每一个人心情随其起伏跌宕。 第一幕主要是士兵豪塞和卡门的出场和见面。最著名的就是卡门表达内心悸动的那首咏叹调《爱情像一只自由的小鸟》,散漫的步伐加上婉转而有力的声音,将卡门的热情、奔放、神秘魅力的天性暴露无遗。与之后其在引诱豪塞而唱的另一曲咏叹调衔接恰到好处,后者节奏更浓烈,像是一种西班牙舞蹈曲,热情和野气将卡门的直率和泼辣性格自然流露出来。 第二幕之前的间奏曲基调依旧停留在洒脱和富有活力的氛围之中,第二幕将之渲染浓烈,吉普赛女郎的酒店欢歌纵情的场面,喧闹的人声刻意夹杂在紧凑的音乐中,将所有人的期待落在欢悦的氛围中,为下一幕做出了坚厚的铺垫。二三幕间奏曲属于一个过渡,将热烈分为转为温柔抒情,行情脉脉的温情,或许是这段轻柔优美的旋律,将故事由扬转抑,带到了转折的地方,同时也预示着卡门悲惨的人生以及坚强的内心之间的斗争,卡门悲剧人生略显端倪。 第三幕,最经典的便是中心曲《斗牛士之歌》,凯旋式的歌声节奏感突出,声音浑厚有力,把吕卡的勇敢和百战百胜的英雄魅力表现得恰到好处。之后还有一曲重唱的音乐给人不祥之兆,正是这种狂欢的场面,最终走向悲伤的第四幕。 第四幕,其中脍炙人口的西班牙舞曲的喧闹中转到两位主人公最终死亡的可怕悲剧结局。 提到法国歌剧《卡门》,作者比才功不可没。真实是其最大的特点,正是这种对人类善恶的真实体现,才对之后的歌剧发展创造了灵感。同时,比才运用的民间元素众多,不仅表现了民族文化,同时热情奔放更易表达感情。全剧以女工、农民和群众作为主人公,在当时的歌剧作品中实属罕见,作者的刻意创新初演时并不为观众接受,巴黎上流社会无法容忍这

斯卡布罗集市歌词中文读音

Scarborough Fair Are you going to Scarborough Fair? (你们正要去斯卡博洛市集吗?) 阿优购应兔思卡波罗费尔 Parsley, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香) 帕思丽塞芝落思玛丽安得太姆 Remember me to one who lives there (记得代我问候在那的一个朋友) 瑞闷贝-儿密兔万护立舞思爹儿 She once was a true love of mine (她曾经是我的挚爱!) 施-依万思沃资厄吃-屋拉屋欧付麦-恩 Tell her to make me a cambric shirt (请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧) 滔河-儿兔美克密厄卡姆不瑞克舍-儿特 Parsely, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香) 帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆 Without no seams nor needlework (不要用针穿和线缝) 薇姿奥特努-哦思-依姆思努-儿腻豆沃克 Then she'll be a true love of mine (那她将会是我的真情挚爱) 爹-摁施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩 Tell her to find me an acre of land (跟她说为我找一亩地吧) 滔河-儿兔付-艾得密安艾克欧付兰得 Parsely, sage, rosemary, & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香) 帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆 Between the salt water and the sea strand (在海水与浅滩之间) 布-依兔恩姿厄扫特沃特安得姿厄思-依思特软得 Then she'll be a true love of mine (那她将会是我的真情挚爱) 姿-恩施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩 Tell her to reap it in a sickle of leather (跟她说要用皮制的镰刀收割) 滔河-儿兔瑞-泼依特印额思-依口欧付来-姿额-儿Parsely, sage, rosemary & thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香) 帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆 And to gather it all in a bunch of heather (将收割的石楠扎成一束) 安得兔嘎姿-儿依特奥印额办吃欧付海姿-儿 Then she'll be a true love of mine (那么她将会是我的真情挚爱) 姿-恩施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩

斯卡罗布集市

斯卡布罗集市 总有那么一些感动,能深入骨髓,如音乐、如文字。午夜梦回,时光的触角向记忆深处蜿蜒而下…… 今夜,灯下,夜风卷帘。 莎拉布莱曼那天籁般的声音似从遥远的银河乘风而来,穿透夜幕,萦绕在斗室的每一个角落,再轻轻地从心湖凌波而去。悠远、略带伤感的旋律就这么一丝一丝、深入到身体的每个细胞,根植在骨髓深处。舒缓的、带有乡村田园风格的淡淡咏叹,感伤、寂寞的旋律随着电吉他银质的音调、反复的和弦,低沉、清丽的交错,如同追忆一种消失的珍贵之物,叫人无法抗拒。 斯卡博罗集市、美丽的姑娘、远征的情郎 青春的憧憬与爱恋、弥漫的硝烟, 在生与死之间,年少的孤独与感伤如同沧海桑田 那青春的激情与向往,那刻骨的思念和依恋 在思念的海洋中,不断浮现的芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香 更有那思念入骨的、美丽的姑娘…… 歌词: Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。 Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫 (On the side of a hill in the deep forest green) (绿林深处山冈旁) Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线 (Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床单)

斯卡布罗集市的诗经版译文

绝妙xx秀: 斯卡布罗集市的诗经版译文来自大耳朵2008年07月30日12:06 问尔所之,是否如适。Are you going to Scarborough Fair? 蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parsley sage rosemary and thyme. 彼方淑女,凭君寄辞。Rember me to one who lives there. 伊人曾在,与我相知。She once was a true love of mine. 嘱彼佳人,备我衣缁。Tell her to make me a cambric shirt. 蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parsley sage rosemary and thyme. 勿用针砧,无隙无疵。Without no seams nor needle work. 伊人何在,慰我相思。Then she will be a true love of mine. 彼山之阴,深林荒址。On the side of hill in the deep forest green, 冬寻毡毯,老雀燕子。Tracing of sparrow on snow crested brown. 雪覆四野,高山迟滞。Blankets and bed clothers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶。Sleeps unaware of the clarion call. 嘱彼佳人,营我家室。Tell her to find me an acre of land. 蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parsley sage rosemary and thyme. 良田所修,大海之坻。Between the salt water and the sea strand, 伊人应在,任我相视。Then she will be a true love of mine. 彼山之阴,叶疏苔蚀。On the side of hill a sprinkling of leaves 涤我孤冢,珠泪渐渍。Washes the grave with slivery tears. 惜我长剑,日日拂拭。A soldier cleans and polishes a gun.

中外经典剧目赏析论文

论赏析课程中戏剧 (歌剧,戏曲,电影)艺术 对当代大学生审美影响 作者:李超 院系:园艺学院—园艺—11级—2班学号:1119101054

摘要:随着科技的不断发展进步,新的艺术层出不穷,大多数人生活在快节奏当中,整天过着“两眼一睁,忙到熄灯”的快节奏生活,很多人没有时间,也没有精力去体会戏剧带来的美感,殊不知,戏剧一直都有着很高的审美价值,而作为当代大学生,更应该去接受戏剧的陶冶,提高自身的修养。 关键词:歌剧戏剧电影审美影响 一、关于戏剧 戏剧,指以语言、动作、舞蹈、音乐、木偶等形式达到叙事目的的舞台表演艺术的总称。文学上的戏剧概念是指为戏剧表演所创作的脚本,即剧本。戏剧的表演形式多种多样,常见的包括话剧、歌剧、舞剧、音乐剧、木偶戏等。戏剧是由演员扮演角色在舞台上当众表演故事的一种综合艺术。 中文戏剧一词的字源来自于“南戏北剧”的合称,戏指的是戏文,剧指的是杂剧,是在元代以前在中国南方与北方不同的政局与文化环境下,所形成的不同表演艺术,将两者合称则是明代以后才出现的用法。 世界各国语文中与“戏剧”一词将近的词汇囊括的范围不一,例如在印度文中的lila一词除了是戏剧之外,也包含舞蹈、运动竞赛等意义。但是几乎世界各国语文中与“戏剧”相关的词汇,几乎具备与“游戏”类似的意义,例如在英文中将一部剧作称为是play(通常指有剧本有对白的戏剧)。中文中“戏剧”的“戏”,也带有“游戏”的意义。 世界上三种古老戏剧文化,包括希腊的悲剧和喜剧、印度的梵剧及中国的戏曲。戏剧的起源实不可考,目前有多种假说。比较主流的看法有二:一为原始宗教的巫术仪式,比如上古中文,“巫”、“舞”、“武”三字同源,可能是对一种乞求战斗胜利的巫术活动的合称,即戏剧的原始形态。另一为劳动或庆祝丰收时的即兴歌舞表演,这种说法主要依据是古希腊戏剧被认为起源于酒神祭祀。 戏剧的表演形式多种多样,常见的包括话剧、歌剧、舞剧、音乐剧、木偶戏等。由于文化背景的差别,不同文化所产生戏剧形式往往拥有独特的传统和程式,比

Scarborough Fair斯卡布罗集市

Scarborough Fair 斯卡布罗集市 Are you going to Scarborough Fair你要去斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemary and thyme芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Rember me to one who lives there代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a true love of mine她曾经是我的爱人。 Tell her to make me a cambric shirt叫她替我做件麻布衣衫 (On the side of a hill in the deep forest green)??(绿林深处山冈旁)Parsley,sage,rosemary and thyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Tracing of sparrow on the snow crested brown)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) Without no seams nor needle work上面不用缝口,也不用针线 (Blankets and bedclothes the child of the mountain)(大山是山之子的地毯和床单) Then she`ll be a true love of mine她就会是我真正的爱人。 (Sleeps unaware of the clarion call)(熟睡中不觉号角声声呼唤) Tell her to find me an acre of land叫她替我找一块地 (On the side of a hill a sprinkling of leaves)(从小山旁几片小草叶上)Parsley,sage,rosemary and thyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Washes the grave with silvery tears)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)Between salt water and the sea strands就在咸水和大海之间 (A soldier cleans and pulishes a gun)(士兵擦拭着他的枪)

中外歌剧发展史中的几点比较

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/1d14086298.html, 中外歌剧发展史中的几点比较 作者:陈莅菡 来源:《音乐时空》2015年第12期 摘要:歌剧作为一种综合艺术载体,一直广受人们所关注。西方的歌剧艺术起源较早,发展时间较长,而中国歌剧的起步较晚,正处于探索阶段。对二者进行比较,能发现其中的异同之处。在比较中也能对歌剧作出更深刻的理解,对歌剧的表演和观赏有很大的帮助。 关键词:中外歌剧发展史比较 歌剧是一种综合性很强的艺术,其表演综合了伴奏、演唱、舞蹈等多种形式,融入了美术、文学等多种元素。在歌剧的表演中,中西方因文化不同,地理位置不同,历史发展不同,因此在歌剧的表演中也存在着很大的差异。对这些差异进行分析和探讨,有助于对歌剧更深入的了解,对中国歌剧的发展也有着重大的意义。 一、中西方歌剧的发展史 西方歌剧的起源可以追溯到17世纪,最早出现在意大利,歌剧不同于西方以往的艺术表现形式,它的诞生在西方的音乐史中有着重大的意义。到了18世纪后,歌剧内容逐渐在生活中取材,并在创作中加入了喜剧元素,形成了诙谐质朴的形式。后来,歌剧在法国得到改造,将多种舞步运用到歌剧的表演中,歌剧表演变得更加丰富立体。19世纪以后,各国的音乐大 师都创作了大量的作品,歌剧成为艺术作品的载体,音乐也更加通俗。现代的西方歌剧已经十分成熟,并融入多种艺术形式和音乐背景,成为西方的高雅艺术代表。 中国的歌剧起源于20世纪20年代,那时的音乐剧作品主要和中国戏剧相结合,歌颂智慧、民主等精神。在30年代后,我国歌剧出现了多种发展趋势,有模拟西方的艺术创作,也有依照我国本土特色形成的作品。后来,我国也出现了对小歌剧类型的探索,这些小歌剧主要以话剧为基础,加入了对白形成歌剧。到解放后期,我国歌剧开始蓬勃发展,并创作出了一系列优秀的作品。中国歌剧的发展较西方晚三百余年,但对中西方歌剧形式及内容的比较仍对我国歌剧的发展有重要意义。 二、中外歌剧发展史中的几点比较 (一)创作方式的比较 西方歌剧的发展经历了漫长的过程,从巴洛克风格的作品《达芙妮》的诞生到古典主义阶段莫扎特的《费加罗的婚姻》,再到浪漫主义时期人尽皆知的歌剧《卡门》,亦或是近代音乐作品《真理之力》等,这段时期的作品都是由作曲家为一个脚本创作谱曲。

相关文档
最新文档