意大利语中Si 的用法

意大利语中Si 的用法
意大利语中Si 的用法

Mi fa piacere che l'abbia capito

ti scrivo una breve definizione di

"clitico" ma per spiegartelo devo purtroppo usare molti termini che non conoscerai. Comunque e' un termine tecnico della linguistica e non e' grave se non lo conosci..

In linguistica, un clitico è un elemento che

ha nel contempo alcune proprietà di una parola indipendente e altre tipiche di un affisso(发布,posted). Molti clitici possono essere spiegati come

elementi suboordinati a un processo storico di grammaticalizzazione:

Lessema(词位,a minimal unit (as a word or stem) in the lexicon of a language; `go' and `went' and `gone' and `going' are all members of the English lexeme `go'

(hypernym) language unit, linguistic unit) → clitico(附着词素)→ affisso(发布,posted)

Secondo questo modello, un lessema

autonomo in un particolare contesto perde le proprietà di una parola indipendente nel corso del tempo e acquista le proprietà morfologiche(形

态)

di un affisso. In uno stadio(现阶段)intermedio(中间) di questo processo di

evoluzione, l'elemento in questione può essere descritto come un "clitico"

Ci vediamo lunedi`

Ciao

----Messaggio originale----

Da:

liyutingisabella@https://www.360docs.net/doc/374434773.html,

Data: 27/10/2011 14.01

最新意大利语中的一些常用词汇汇总

意大利语中的一些常用词汇汇总~ A abbandonare离开,抛弃,放弃,abbastanza 足够的,相当的 abitare 住,居住, abito 衣服,习惯, accadere (偶然,突然)发生accanto 附近,旁边 accendere 点,开,引起 accettare 接受,同意 accogliere 接受,接待,收集,accompagnare 陪同,陪伴, accordo 同意,协定, accorgersi 发觉,意识到,注意到,acqua 水 addirittura 甚至, addosso 在身上,负担 adesso 现在,马上, affare 事情,生意 affatto 完全的,一点也不, affermare 确认 affrontare 面对,应付,研究处理,aggiungere 添加,补充 ah 感叹词 aiutare 帮助, aiuto 帮助 albergo 旅店, albero 树 alcuno 一些,有些, allontanare 使离开, allora那时候,当时, almeno 至少, alto 高 altro 另外的,其他的, alzare 抬,举,起床 amare 爱,喜爱, ambiente 社会,周围, americano 美国人 ammazzare 杀,自杀(AMMZZARSI)ammettere 接受,允许,承认,ampio 宽阔,宽广, anche 也, ancora 还, andare 走,离开, angolo 角,拐角,

anima 灵魂, animale 动物, animo 脑子,心, anno 年 annunciare 宣布,发表,转告, antico 古代的, anzi 反而,甚至,干脆, apparire 出现,显现, appartenere 由谁,归谁, appena 刚刚,一,就,勉强,appoggiare 靠,倚,身体的紧挨 appunto 正是,恰恰是, aprire 打开, argomento 题目,题材,论证,文章的概要,arma 武器, armare 武装,装备, arrestare 逮捕,拘留,阻止 arrivare 到达,发生, arte 艺术, articolo 冠词,物品,商品, ascoltare 听, aspettare 等待, aspetto 等待,外表,外貌, assai 很多,许多,很,十分, assicurare 保障,,保险, assistere 出席,参加,照看,病人,assoluto 独裁的,绝对的, assumere 承担,采取, attaccare 粘贴,挂,传给(疾病)atteggiamento 姿势,态度, attendere 担心,注意, attento 注意的,当心,小心, attenzione 注意,当心,留神, attesa 等待, attimo 片刻,瞬间, attività活动,事业, atto 行为,姿态,样子, attore 男演员, attorno 周围, attraversare 穿过, attuale 出席的,流行的, aumentare 增加, automobile 汽车 autore 司机,

介词from的语法特点与用法习惯

介词?f rom的语法特点与用法习惯 1.不要根据汉语意思在及物动词后误加介词?from。如: 他上个星期离开中国去日本了。 误:?H e left from China for Japan last week. 正:?H e left Chine for Japan last week. 另外,也不要根据汉语意思错用介词?from。如: 太阳从东方升起,从西方落下。 误:?T he sun rises from the east and sets from the west. 正:?T he sun rises in the east and sets in the west. 2.f rom虽然本身是介词,但它有时也可接介词短语作宾语。如: Choose a book from among these. 从这些书中选一本吧。 A man stepped out from behind the wall. 一个人从墙后走出来。 比较: I took it from the bed. 我从床那儿(或床上)拿的。 I took it from under the bed. 我从床下拿的。 注意,下面一句用了?from where(引导非限制性定语从句),而未用?f rom which,其中的where=i n the tree,即?from where=f rom in the tree。如: He hid himself in a tree, from where he could see the enemy in the distance. 他躲在一棵树上,从那儿他可以看到远处的敌人。 3.有时其后可接?w hen, where引导的宾语从句,此时可视为其前省略了?t he time, the place。如: He didn’t speak to me from when we moved in. 从我们迁入之时起,他没和我说过话。

古汉语中“相”和“见”的特殊用法

古汉语中“相”和“见”的特殊用法 在古汉语中,常常可以看到两个具有指代作用的副词,就是“相”和“见”。它们在具体的语言环境中,具有指代动作行为受事者的作用。这一用法,多见于汉以后的文献中。现分述如下: 相 “相”可以称代三种人(物)称。例如: 1.今王与耳旦暮且死,而公拥兵百万,不肯相救。(《史记?张耳陈余列传》)这句的意思是:现在大王和我早晚之间就要死去,可是你拥有几万士兵,不肯救我。 2.本是同根生,相煎何太急!(《世说新语?文学》)曹植《七步诗》的这两句的意思是:本来是从一条根上长出来的,煎熬我怎么这么急迫! 3.汝知悔过伏罪,今一切相赦。(《后汉书?冯鲂传》)这句的意思是:你知道悔过服罪,现在一切都赦免你。 4.问于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相为言之。(韩愈《答李翊书》)这句的意思是:向我韩愈问的人多,考虑你的话用心不急切为利,姑且为你说这些。 5.登即相许和,便可作婚姻。(《孔雀东南飞》)这两句诗的意思是:现在就立即答应他家(指代太守家)吧,马上成就两家的婚姻。 6.稍出近之,憫然莫相知。(柳宗元《黔之驴》)这句的意思是:渐渐地出来靠近它,提心吊胆地不知道它(是什么东西)。 例1、2两句中的“相”指代第一人称的人,例3、4两句中的“相”指代第二人称的人,例5、6两句中的“相”指代第三人称的人和物。 由上所述,可以明确以下两点有关“相”的用法: 1.各句的“相”都用在动词或介词之前。加点的词,除例4是介词以外,其他全是动词。画浪线的“相”与动词或介词组成的语言单位,类似倒置的动宾短语。"相"的这种用法,从成语中可以看到。如:拔刀相助、倒屣相迎、豆萁相煎、反戈相向、刮目相看、降心相从、解囊相助、士别三日,当刮目相待等。 2.要和范围副词的“相”区别开来。表示范围的副词“相”用在不带宾语的及物动词前,既表示动作行为的施事者,又表示动作行为的受事者,此为"互指"。如:“爷娘闻女来,出郭相扶将”(《木兰诗》)中的“相”是指“爷和娘”,义为互相。表示范围的副词“相”又可表示动作行为一个一个地相继出现。如:“岂非计久长,有子孙相继为王也哉”(《战国策?赵策》)中的“相”是指子子孙孙一代接一代,此为“递指”。回顾前文的“相”只表示一方发出的动作行为涉及另一方。由于主语只表示施事,而受事者又不出现,只有用它指代,此为“偏指”。互指和递指的“相”,表示范围,所以叫范围副词,偏指的“相”除了表示动作的单向性以外,即表指代,所以叫指代性副词。 见 "见",作为指代性副词,也和“相”一样,在语言形式上,它是副词作状语,其语意类似宾语。例举如下: 1

意大利语介词a的用法

意大利语介词a的用法 a的用法 a可以表示方向、地点、距离、年龄、目的、结果、花费、原因、方式、时间、从属关系、数量与单位的关系,引出间接宾语和动词不定式,用于某些形容词的后面等。 1)表示“方向或地点”,具有“在某地或某个方向”,或者“向某地或某个方向运动”的含义,如: Per arrivare in Piazza Tian An Men, dobbiamo dirigerci a nord o a sud? Andiamo alla biblioteca. Abito al terzo piano. 注意: 在城市、村庄、小岛屿的名称前面应该使用a,如: Viviamo a Pechino. Lavoro a Milano Sono rimasti a Capri. 2)表示“距离”,如: La Grande Muraglia si trova ad una settantina di chilometri dal centro di Pechino. La scuola si trova a una mezz’ora di bicicletta dalla casa. 3)表示“年龄”,如: A dieci anni nuotava già come pesce. All’età di sessant’anni si è ritirato in pensione. 4)表示“目的或结果”,如: Quando era giovane, andava spesso a caccia. Siamo usciti a passeggio. 5)表示“花费”,如: Ha comprato questa gonna a cinquanta euro. Non possiamo vendere questa macchina a un prezzo così basso. 6)表示“方式”,如: Il professore parla sempre ad alta voce in classe. Loro si riposano a turno. 7)表示“时间”,如: La lezione comincia sempre alle otto. Ad agosto andiamo al mare. 8)表示“原因”,如: A quella vista, mi commossi molto. A quelle parole, tutti si arrabbiavano. 9)表示“刑罚”,如: Il delinquente è stato condannato a morte. Questo funzionario corrotto è stato condannato a dieci anni di carcere. 10)表示“从属关系”,如: Questo palazzo appartiene al comune.

意大利语1500多个常用词汇

意大利语1500多个常用词汇 如果的文本左边没有显示目录 A a buon mercato 便宜的 a meno che 除非 abbigliamento s。m。服装abbracciare v.tr。拥抱 abitante s.m。/s。f. 居民 abito s.m。服装,衣服 abituarsi v.rifl。习惯 abitudine s.f. 习惯 accademico agg。学术的accadere v。intr. 发生accelerare v。tr。加速accendere v.tr. 点着;开 acceso agg. 开着的,点燃的accesso s.m。通道accettabile agg. 可接受的accettazione s。f. 接受accorgersi v。rifl. 发现,发觉accorgersi v。rifl。发觉accumulare v。tr。积累,储蓄acqua dolce 淡水 acqua potabile 可饮水 adattare v.tr. 适应 adatto agg. 合适的,适宜的addormentarsi v。rifl. 入睡adorare v.tr。爱慕 adottare v.tr。采用,采纳aeroposta s.f. 航空邮件 affare s.m。事物,事情affascinante agg. 迷人的affermare v.tr. 肯定,确认affermazione s。f. 肯定,确认afferrare v.tr. 抓住 affettuoso agg。清切的,热情的affidare v.tr。信任 affittare v.tr. 出租 affitto s。m。租赁; 租金affresco agg。壁画 affrontare v.tr。面对 agente s。m. 经销商,代理人aggiungere v.tr。添加;补充说agire v.intr。起作用,生效agitato agg. 激动的 ago s。m. 针 agricolo agg. 农业的 agricoltura s。f. 农业 aiuto s.m。帮助 alba s.f。黎明, 晨曦 alcolico agg. (含)酒精的 all’improvviso 突然 allargare v.tr。加大,加宽allarme s。m. 警报(器)allegro agg. 快活的 allenatore s。m。教练 allevare v.tr。抚养,饲养;种植alloggio s.m. 住宿 almeno avv. 至少 altezza s。f. 高度 altrove avv. 在别处 amante s.m./s.f. 情人 amaro agg。苦的ambasciatore s.m. 大使ambiente s。m。环境ambulanza s。f. 救护车amichevole agg. 友好的,友谊的ammalarsi v。rifl。生病ammazzare v。tr。杀掉amministrazione s.f. 管理ammirare v.tr. 欣赏;钦佩 ampio agg。宽阔的,广阔的andare a piedi 步行 angelo s.m. 天使 anima s。f。灵魂 animale s.m. 动物 anniversario s。m。周年纪念日annoiarsi v。rifl. 厌烦, 苦恼annuale agg。每年的 ansia s.f。焦虑 antipasto s.m. 冷盘,拼盘 anzi cong. 相反 anzi tutto 首先 anziano s。m。老年人 apertivo s.m. 开胃酒

意大利语常用词汇表

词汇表 A a buon mercato 便宜的 a meno che 除非 abbigliamento s.m. 服装 abbracciare v.tr. 拥抱 abitante s.m./s.f. 居民 abito s.m. 服装,衣服 abituarsi v.rifl. 习惯 abitudine s.f. 习惯 accademico agg. 学术的 accadere v.intr. 发生 accelerare v.tr. 加速 accendere v.tr. 点着;开 acceso agg. 开着的, 点燃的 accesso s.m. 通道 accettabile agg. 可接受的 accettazione s.f. 接受 accorgersi v.rifl. 发现,发觉 accorgersi v.rifl. 发觉 accumulare v.tr. 积累,储蓄 acqua dolce 淡水 acqua potabile 可饮水 adattare v.tr. 适应 adatto agg. 合适的, 适宜的 addormentarsi v.rifl. 入睡 adorare v.tr. 爱慕 adottare v.tr. 采用,采纳 aeroposta s.f. 航空邮件 affare s.m. 事物,事情 affascinante agg. 迷人的 affermare v.tr. 肯定,确认 affermazione s.f. 肯定,确认 afferrare v.tr. 抓住 affettuoso agg. 清切的,热情的 affidare v.tr. 信任 affittare v.tr. 出租 affitto s.m. 租赁; 租金 affresco agg. 壁画 affrontare v.tr. 面对 agente s.m. 经销商,代理人 aggiungere v.tr. 添加;补充说 agire v.intr. 起作用,生效 agitato agg. 激动的 ago s.m. 针 agricolo agg. 农业的 agricoltura s.f. 农业 aiuto s.m. 帮助 alba s.f. 黎明, 晨曦 alcolico agg. (含)酒精的 all’improvviso 突然 allargare v.tr. 加大,加宽 allarme s.m. 警报(器) allegro agg. 快活的 allenatore s.m. 教练 allevare v.tr. 抚养,饲养;种植 alloggio s.m. 住宿 almeno avv. 至少 altezza s.f. 高度 altrove avv. 在别处 amante s.m./s.f. 情人 amaro agg. 苦的 ambasciatore s.m. 大使 ambiente s.m. 环境 ambulanza s.f. 救护车 amichevole agg. 友好的,友谊的 ammalarsi v.rifl. 生病

动名词的语法特征及用法

动名词的语法特征及用法 动名词由动词加-ing词尾构成,既有名词的特征,又有动词的特征。了解动名词的语法特征可帮助学习者深入理解动名词的意义,从而正确使用动名词。 一、动名词的名词特征 动名词的名词特征表现在它可在句子中当名词来用,作主语、宾语、表语、定语。例如: Beating a child will do more harm than good.打孩子弊大于利。(作主语) Do you mind answering my question?你不介意回答我的问题吧?(作宾语) To keep money that you have found is stealing.把拾到的钱留起来是偷盗行为。(作表语) No one is allowed to speak aloud in the reading room.阅览室里不许大声说话。(作定语) 在动名词担任这些句子成分时,学习者需注意的是: 1、有些动词后只能用动名词作宾语,构成固定搭配,需特别记忆。常见的这类动词有:admit(承认),advise(建议),allow(允许), appreciate(感激),avoid(避免),can't help(禁不住),consider(考虑),deny(否认),dislike(不喜欢),enjoy(喜欢),escape(逃脱),excuse(原谅),feel like(想要),finish(结束),give up(放弃),imagine(想象),involve(包含),keep(保持),mind(介意),miss(错过),permit(允许),practise(练习),quit(停止),recollect (记得),recommend(推荐),suggest(建议),stop(停止),resent(对……感到愤恨、怨恨),risk(冒……危险),cannot stand(受不了)等。例如: We do not permit smoking in the office.我们不允许在办公室吸烟。 In fighting the fire,he risked being burnt to death.在救火中,他冒着被烧死的危险。 She denied having stolen anything.她否认偷过任何东西。 I suggest doing it in a different way.我建议换一个方法做这件事。 2、动名词常用于一些固定句型中,常见的有:It is no use /no good...;It is a waste oftime...;It is fun /nice /good...;There isno...(不可以/不可能……)等。例如: It is no use asking him.He doesn't know any more than you do. 问他也没用,他并不比你知道得更多。 It's no fun being lost in rain.在雨中迷路可不是好玩的。 It's a waste of time your reasoning with him.你和他讲道理是在浪费时间。

意大利语法:意大利语介词A

意大利语法:意大利语介词A The Italian preposition a can mean "to," "at," or "in," depending on how you use it in context. You will need preposition a in the following cases: 1. To express the idea of going somewhere or staying somewhere (with names of cities): Vado a Milano. (I go to Milan.) Vado al mercato ogni lunedì. (I go to the market every Monday.) Si trova a Venezia. (It can be found in Venice.) Si trova alla piazza. (It can be found in the plaza.) 2. Before direct objects: Scriva a Rita. (He/she writes to Rita.) Scriviamo alla zia. (We write to our aunt.) Telefono agli amici. (They call their friends.) 3. The preposition a is also used with several verbs. Often those are verbs of motion, but in other instances it's a case of usage. That means either you'll have to commit them to memory, or, more likely, you'll grow accustomed to the usage over time as you listen and read Italian: andare a... (to go to) fermarsi a... (to stop) incoraggiare a... (to encourage) invitare a... (to invite to) insegnare a... (to teach) riuscire a... (to be careful) venire a... (to come to) 4. To form several grammatical constructions with particular significance: a mezzogiorno (at noontime) alle tre (at three) barca a vela (sailboat) sedia a rotelle (wheelchair)

意大利语常见常用词汇大全

E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。 Salvare capra e cavoli. 两全其美。 Andare a gonfie vele. 一帆风顺 ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁 Il tempo e denaro. 时间就是金钱 Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好 Ogni inizio è difficile. 万事开头难。 Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。 Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。 Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。 Volere è potere. 心想事成。 Errare è umano. 人都会犯错误。 Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。 Chi si contenta gode. 知足常乐。 Chi cerca trova. 有志者事竟成。 Non si finisce mai di imparare. 学无止境。 A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。 Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。 Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。 Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。 L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。 Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎)Il sangue non è acqua. 血浓于水。 Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。 Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。 L''''unione fa la forza. 团结就是力量。 Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。 意大利语常见常用词汇大全 空气 l'aria 气压计 il barometro 大风雪 la tormenta 气候 il clima 云 la nuvola 倾盆大雨 il temporale 多云的 nuvoloso

最常用的意大利语1个单词

?最最最常用的意大利语1000个单词... a abbandonare (动词) 放弃 lui abbandona gli studi他放弃学习。 abbastanza (副词) 足够地,相当地 ho abbastanza lavoro per oggi今天我的工作够多的。 stamattina fa abbastanza freddo今天早上相当冷。 ne ho abbastanza我已经受够了。 ne ho abbastanza dei suoi lamenti我已经听够了他的怨言。 abitare (动词) 居住,住 abito a milano我居住在米兰。 abito in un appartamento al terzo piano我住在三楼的一套房间。 abito (名词, 阳性) 衣服 abito da uomo男装。 abito da lavoro工作服。 accadere (动词) 发生 che cosa e` accaduto发生了什么事情? a tutti accade di sbagliare谁都可能犯错误。 accanto (副词) 旁边,附近 abito qui accanto我住在这附近。 siediti accanto a me坐到我旁边来。 accendere (动词) 点燃,开(灯,电视等) accendere una sigaretta点烟。 accendere la luce开灯。 accettare (动词) 接受 accettare un invito接受邀请 accettare di fare qlco同意做某事。

accogliere (动词) 接待 mi ha accolto con feddezza我受到了他的冷遇 accogliere una domanda接受一个要求。 accompagnare (动词) 陪同 l`ho accompagnato alla stazione我送他到火车站。 accompagnare a (con) qlco与某人结伴。 accordo (名词, 阳性) 一致 d`accordo同意,好吧。 andare d`accordo con qlco和某人合得来。 accorgersi (动词) 发觉 non mi sono accorto di lui e percio non l`ho salutato我没有看到他,所以没有同他打招呼。 non mi ero accorto che pioveva我没有注意到原来下雨了。 mi accorsi di avere sbagliato我知道我错了。 acqua (名词, 阴性) 水 acqua potabile饮用水 acqua minerale矿泉水 acqua bollita开水 addirittura (副词) 直接地, 当然,甚至于 vieni addirittura da noi你直接到我们这儿来。 dico addirittura di si我当然同意。 vi fa freddo addirittura d`estate那里甚至在夏天还很冷。 addosso (副词) 在身上 aveva addosso una grande felicita我感到极大的幸福。 quel bimbo aveva addosso una febbre da cavallo那个孩子发高烧。avere addosso tutta la famiglia负担全家(生活)。 avere la sfortuna addosso老是倒霉 abito addosso alla scuola我住在学校附近。 mettere gli occhi addosso a qlcu,(qlco)看上某人(某物)。 adesso (副词) 现在

照相馆的冲突——像、相、象的区别用法

照相馆的冲突 ——像、相、象的区别用法 陕西省镇安县城关小学张鹏程 学校评选校园之星。阿璀被评为礼仪之星,阿璨被评为阅读之星。校园橱窗要张贴他们的照片,妈妈领着他们到照相馆照相,以便给学校提供相片。 两家照相馆毗邻,哥哥要进“照相馆”,妹妹要进“照像馆”。 妹妹眼锐,一眼发现两家之别,嗤嗤笑着说:“呵呵,你进吧,现代通假字先生!” 哥哥虽然眼拙,妹妹一提醒,反应倒挺敏捷:“招牌用字不一样?是呀,哪家错了?” 哥哥想了想,说:“还是写作照相馆对。” 妹妹说:“写作照像馆,也没错啊!” 兄妹相持,谁也说服不了谁。 妈妈说:“国家公布了异形词整理表,其中就有‘照相—照像’,建议使用照相。” 纷争平息了。妹妹还是表示要求得真相。 妈妈一听,顿时来了精神:“真相—真象是一个词,国家语委建议写作‘真相’。要搞清真面目,就得考证象相像三个字。” 阿璀说:“象,我知道。曼谷小象——你看,‘象’的篆体

字的形体多像大象啊!” 妈妈说:“对。大象是陆地上最大的动物,仓颉造字的时候,‘以类象形’,‘象’就是象形字了。先民造‘象’字之后,又根据大象的特征,把一些有形可见的物体、形状、范围、甚至天气变化称为表象、景象、象限、气象等,因此,‘象’指自然界或、物的本来样子。大象很大,人们印象深,但又不易见到,常常谈起大象的样子,就有了‘想象’一词。” 妹妹说:“嗯,我懂了:象形字是先民们对事物的相对简单的模拟描绘,当某些字造出来之后,觉得字的意思不够用,又给他加一些其他部件,构成新字,表示新的意思。‘像’就是这么造出来的。这样的情形:也有你从镜子里看自己的样子,给自己画像,可以写作像片,看哥哥的样子,给他雕像,旅游时,妈妈还会录像摄像。‘像’指用比较、模仿的方法获取事物的样子,也指用光线反射折射获取的相同或相似的样子。‘像’还有好似、如同的意思。” “相,篆文是,我似乎看到一个木匠,睁一只眼闭一只眼,在察视、审视一截木头,看看它能做什么用。”哥哥说。 “我似乎看到一个盲人拄着拐杖在探路。”妹妹说。 “由此可以看出,‘相’是事物的外观形态与事物的内部联系。”妈妈总结说。 “嗯。于是就可以表示对事物作出判断,如‘人不可貌相,海水不可斗量’‘相机而断’;还引申出辅助、帮助,如丞相、宰相,由人和木头的两者的关系引申用于互相。”妈妈补充说。

意大利语基础语法

意大利语属于拉丁语族罗曼语系。现代意大利语是从但丁开始的,其古典语为拉丁语。现代语语法较之古典语语法简化多了。意大利语是一种单词形态变化丰富的语言,九大词类中就有五类有形态变化。在句子中,人称,性,数,动词的时态都要相互一致,配合。意大利语语法与英语的差别很大,与汉语的更是不同。有一个可提醒注意:意大利语单词无论如何变化,最后都是以元音结尾(个别前置词,连词除外)。 句子成分 一个简单句是由若干句子成分组成的,基本句子成分是主语和谓语,其他成分都可以叫complemento【补语】。意大利语中的补语概念和汉语中的补语概念不同。汉语中的补语指位于动词或形容词之后的描写成分,表示结果,程度,趋向,数量,可能等意义,而意大利语中搞的补语成分包括,直接宾语,间接宾语,地点补语,时间补语,伴随补语等等。 句子分类 句子分为简单句和复合句,复合句又分成并列复合句和主从复合句,主从复合句又分成主句,从句,从句又分为不明确从句,明确性从句。 例:简单句io vado. 我走了。 并列复合句io lavoro mentre lui studia.他学习时我工作。 主从复合句spero di poter venire.我希望能来。 动词avere的变位 这里首先要讲的一点是动词变位。动词变位是意大利语里非常重要的一个概念。是意大利语法的三大基础之一(另外两个分别是时态和虚拟式)。动词变位就是动词在不同的人称或数作主语时,词尾必须根据主语的人称和数作相应的变化。 下面我们先看看AVERE(有)这个词的动词变位 我有...:io ho 你有...:tu hai 他有:...:lui ha 她有...:lei ha 我们有...:noi abbiamo 你们有...:voi avete 他们有...:loro hanno 谓语动词的形式必须随着主语的变化而变化。 记住:类似下列的说法都是错的! io avere tu abbiamo loro avete 等等

意大利语外贸词汇

assicurazione保险 magazzino仓库 prodotto产品 esportazione出口 agente代理商 caparra定金 consiglio di amministrazione董事会 consiglio di amministrazione presidente董事长 consiglio di amministrazione consigliere董事 consiglio di amministrazione consigliere delegato特委董事bolla di accompagnamento发货单 fattura发票 pro forma形式发票 filiale分公司 modalita` di pagamento付款方式 modalita` di pagamento in contanti现金付款 modalita` di pagamento con lettera di credito信用证付款modalita` di pagamento a rate分期付款 fabbrica工厂 camera di commercio工商局 societa`公司 societa` snc集体名义公司 societa` cooperativa合作公司 societa` srl有限公司 societa` spa股份公司 societa` sas合股公司 societa` ditta individuale个体公司 domanda e offerta供求 fornitore供应者 acquistare购买 socio股东 azione股票 azione blue chip热门股票 pubblicita`广告 contratto合同 prezzo franco fabbrica出厂价 prezzo FOB离岸价 prezzo C&F不带保险到岸价

1000个意大利语常用单词及注解

A abbandonare 离开,抛弃,放弃,abbastanza 足够的,相当的 abitare 住,居住, abito 衣服,习惯, accadere (偶然,突然)发生accanto 附近,旁边 accendere 点,开,引起 accettare 接受,同意 accogliere 接受,接待,收集,accompagnare 陪同,陪伴,accordo 同意,协定, accorgersi 发觉,意识到,注意到,acqua 水 addirittura 甚至, addosso 在身上,负担 adesso 现在,马上, affare 事情,生意 affatto 完全的,一点也不,affermare 确认 affrontare 面对,应付,研究处理,aggiungere 添加,补充 ah 感叹词 aiutare 帮助, aiuto 帮助 albergo 旅店, albero 树 alcuno 一些,有些, allontanare 使离开, allora 那时候,当时, almeno 至少, alto 高 altro 另外的,其他的, alzare 抬,举,起床 amare 爱,喜爱, ambiente 社会,周围, americano 美国人 ammazzare 杀,自杀(AMMZZARSI)ammettere 接受,允许,承认,ampio 宽阔,宽广, anche 也, ancora 还, andare 走,离开, angolo 角,拐角, anima 灵魂, animale 动物, animo 脑子,心, anno 年 annunciare 宣布,发表,转告,antico 古代的, anzi 反而,甚至,干脆, apparire 出现,显现, appartenere 由谁,归谁, appena 刚刚,一,就,勉强,appoggiare 靠,倚,身体的紧挨 appunto 正是,恰恰是, aprire 打开, argomento 题目,题材,论证,文章的概要,arma 武器, armare 武装,装备, arrestare 逮捕,拘留,阻止 arrivare 到达,发生, arte 艺术, articolo 冠词,物品,商品, ascoltare 听, aspettare 等待, aspetto 等待,外表,外貌, assai 很多,许多,很,十分, assicurare 保障,,保险, assistere 出席,参加,照看,病人,assoluto 独裁的,绝对的, assumere 承担,采取, attaccare 粘贴,挂,传给(疾病)atteggiamento 姿势,态度, attendere 担心,注意, attento 注意的,当心,小心, attenzione 注意,当心,留神, attesa 等待, attimo 片刻,瞬间, attività 活动,事业, atto 行为,姿态,样子, attore 男演员, attorno 周围, attraversare 穿过, attuale 出席的,流行的, aumentare 增加, automobile 汽车 autore 司机, autorità 权利,权威, avanti 前面,事先 avanzare 前进,朝过,优先,欠债,剩,avere 有 avvenire 发生,将来,未来, avvertire 通知,警告, avvicinare 接近,靠近, avvocato 律师 azione 行为,行动,股份

法语语法-名词的特点和用法

{1} 1. 名词(le nom, le substantif)的特点 名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。 法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。 法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示 形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire (一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。https://www.360docs.net/doc/374434773.html, 大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如: C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。) Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。 第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。 2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre) 普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne (山),la vaillance(勇敢、正直)。 专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。 专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。 3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie àl’autre) 普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。 专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)。以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)。 4. 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)

孔雀东南飞中19个相字的用法归纳

《孔雀东南飞》中19个"相"字的用法归纳《孔雀东南飞》中相”字出现的频率极高,量化统计可知,它共出现了十七次。理解好如此之多的“相”字,不仅有助于同学们较全面地掌握它的多个含义,也有利于对文句的准确把握。鉴此,笔者对其做了分类梳理,下面结合例句加以具体解释。 一、读xiāng,其词性有如下两类: 第一类,作副词,表示彼此对待的关系,译为“互相、相互”,如: ①贱妾留空房,相见常日稀 ②黄泉下相见,勿违今日言 ③枝枝相覆盖,叶叶相交通 ④仰头相向鸣,夜夜达五更 从意思上看,①②的“相见”显然涉及夫妻双方,因而当是互相见面。③中“相覆盖”的是“枝枝”,“相交通”的是“叶叶”,④中“相向鸣”的是“双飞鸟”,它们都涉及多方或双方的行为,因而“相覆盖”译为相互覆盖,“相交通”译为互相交接,“相向鸣”就是面对面哀鸣。 第二类,做人称代词,表示动作所涉及的一方,不可解作“互相”。按照人称的不同可分为三种: 一是作第一人称代词,可译为“我”。如: ⑤便可白公姥,及时相遣归 ⑥时时为安慰,久久莫相忘 ⑦初七及下九,嬉戏莫相忘 上述三句的⑤⑥句是刘兰芝对焦仲卿说的话,第⑦句是刘兰芝对小姑之言。这里的“相”都不是表示彼此对待的关系,三个句子都表示说话者(刘兰芝)希望对方对待自己(即“相”)的某种态度和行为,“相”均指代说话人。“相遣归”就是把我休回娘家,“莫相忘”就是不要忘记我。 二是作第二人称代词,译为“你”。如: ⑧吾已失恩义,会不相从许。 ⑨不久当归还,还必相迎取 ⑩誓不相隔卿 ⑾不久当还归,誓天不相负 ⑿幸可广问讯,不得便相许 此处的⑧句是焦母回绝儿子求情时说的话,“会不相从许”就是(我)一定不会答应你。⑨⑩⑾句是焦仲卿对刘兰芝所讲的,“相迎取”就是迎接你,“誓不相隔卿”就是发誓不断绝(与)你(的恩情),“不相负”就是不辜负你。⑿句是焦母对媒人所言,“不得便相许”就是(我)不能就答应你。这些句子都表示说话者对待对方(即“相”)的某种态度,“相”都指代听话人。 三是作第三人称代词,可译为“他(她)”。如:⒀勤心养公姥,好自相扶将 ⒁登即相许和,便可作婚姻 ⒂新妇识马声,蹑履相逢迎 ⒃怅然遥相望,知是故人来 上述四句中的“相”分别出现在对话句和叙述句中。⒀是兰芝叮咛小姑要好好侍奉婆母,所谓“相扶将”就是服侍她。⒁是兰芝对兄长的答语,让他赶快答应媒人的婚聘,“相许和”就是答应他(媒人)。⒂⒃是兰芝听到仲卿的马嘶后的反应,

相关文档
最新文档