港式拼音

港式拼音
港式拼音

港式拼音大全

AH 亚 HING 兴 LAI 黎 PAK 北 UNG 莺AH 雅 HA 夏 LAI 赖 PAK 白 VONG 黄AU 区 HA 夏 LAI 励 PAK 百 WAH 华AU 欧 HA 霞 LAI 礼 PAK 伯 WAH 桦BIK 碧 HAN 闲 LAI 丽 PAK 柏 WAH 烨BIK 璧 HAN 娴 LAI 豊 PAK 珀 WAH 骅BING 丙 HANG 行 LAI 鹂 PANG 彭 WAI 位BING 冰 HANG 亨 LAM 林 PANG 彭 WAI 威BING 秉 HANG 杏 LAM 林 PANG 鹏 WAI 为BING 炳 HANG 幸 LAM 淋 PAT 毕 WAI 韦BIT 必 HANG 幸 LAM 琳 PAU 包 WAI 韦BONG 邦 HANG 恒 LAM 霖 PEI 丕 WAI 伟BUN 斌 HANG 衡 LAM 临 PIK 碧 WAI 尉CHAI 仔 HANG 铿 LAM 蓝 PIK 璧 WAI 帏CHAI 齐 HANG 姮 LAN 兰 PIN 卞 WAI 惠CHAI 齐 HANG 珩 LAP 立 PING 平 WAI 渭CHAK 翟 HANG 蘅 LARM 蓝 PING 屏 WAI 苇CHAK 泽 HANG 恒 LAU 柳 PING 炳 WAI 维CHAM 湛 HAU 口 LAU 流 PING 萍 WAI 慧CHAN 陈 HAU 巧 LAU 刘 PING 骋 WAI 慰CHAN 灿 HAU 孝 LAU 鎏 PING 苹 WAI 纬CHAN 璨 HAU 侯 LAW 罗 PIU 标 WAI 蔚CHAN 镇 HAU 厚 LEE 李 PO 布 WAI 卫CHAN 赞 HAU 校 LEI 利 PO 步 WAI 蕙CHAN 瓒 HEI 希 LEI 理 PO 波 WAI 怀CHANG 郑 HEI 晞 LEI 莉 PO 保 WAI 炜CHAT 七 HEI 喜 LEI 奶 PO 宝 WAI 玮CHAU 舟 HEI 器 LEONG 梁 POK 博 WAI 鏸CHAU 周 HEI 熹 LEUNG 良 POK 璞 WAN 尹CHAU 洲 HEI 羲 LEUNG 亮 PONG 庞 WAN 尹CHAU 秋 HEI 禧 LEUNG 梁 POO 布 WAN 允CHAU 邹 HEI 曦 LEUNG 梁 POON 本 WAN 芸CHEN 陈 HEI 浠 LI 利 POON 潘 WAN 云CHENG 郑 HEUNG 向 LI 李 POON 潘 WAN 温CHEONG 张 HEUNG 香 LIANG 梁 PUI 沛 WAN 运CHEONG 章 HEUNG 香 LIAO 廖 PUI 佩 WAN 环CHEUK 灼 HIM 谦 LIEW 廖 PUI 佩 WAN 韵CHEUK 卓 HIN 衍 LIK 力 PUI 培 WAN 蕴CHEUK 卓 HIN 轩 LIK 历 PUI 裴 WAN 薀CHEUK 棹 HIN 宪 LIM 林 PUI 钡 WANG 王CHEUK 绰 HIN 献 LIM 廉 PUN 彬 WANG 宏

CHEUK 焯 HIN 骞 LIM 濂 PUN 潘 WANG 泓CHEUNG 昌 HIN 显 LIN 连 PUN 嫔 WANG 纮CHEUNG 长 HING 卿 LIN 连 PUN 滨 WAT 屈CHEUNG 张 HING 庆 LIN 莲 SAI 世 WING 永CHEUNG 祥 HING 罄 LING 令 SAI 西 WING 泳CHEUNG 掌 HING 馨 LING 泠 SAI 细 WING 咏CHEUNG 翔 HIP 协 LING 玲 SAI 茜 WING 荣CHEUNG 象 HIU 晓 LING 苓 SAM 三 WING 荣CHEUNG 璋 HO 可 LING 凌 SAM 森 WING 颖CHEUNG 蒋 HO 好 LING 凌 SAN 山 WO 和CHEUNG 锵 HO 何 LING 羚 SANG 生 WO 胡CHI 子 HO 河 LING 翎 SAU 秀 WON 旺CHI 之 HO 浩 LING 聆 SAU 修 WONG 王CHI 次 HO 荷 LING 钤 SE 畲 WONG 汪CHI 池 HO 皓 LING 铃 SECK 石 WONG 黄CHI 志 HO 贺 LING 领 SEE 施 WONG 黄CHI 枝 HO 豪 LING 龄 SEI 四 WONG 黄CHI 知 HO 濠 LING 灵 SEK 石 WONG 煌CHI 芝 HO 颢 LIP 聂 SHAN 珊 WOO 胡CHI 芷 HO 灏 LIT 烈 SHE 畲 WOOD 活CHI 姿 HOI 海 LIU 廖 SHEK 石 WOON 垣CHI 祉 HOI 凯 LO 劳 SHEK 石 WOON 奂CHI 致 HOI 开 LO 鲁 SHEK 硕 WOON 媛CHI 戚 HOI 爱 LO 卢 SHEUNG 尚 WOON 焕CHI 梓 HOI 恺 LOI 来 SHEUNG 湘 WOON 缓CHI 智 HOI 垲 LOK 恪 SHEUNG 嫦 WU 胡CHI 紫 HOI 铠 LOK 洛 SHEUNG 裳 WU 湖CHI 慈 HOK 学 LOK 乐 SHEUNG 双 WU 护CHI 志 HOK 鹤 LOK 诺 SHI 仕 WUI 会CHI 赐 HON 侃 LOK 骆 SHIH 施 WUN 桓CHI 炽 HON 汉 LONG 朗 SHING 成 WUT 屈CHIANG 张 HON 翰 LONG 塱 SHING 成 YAM 任CHICK 戚 HON 韩 LOO 卢 SHING 城 YAM 钦CHIGN 净 HON 瀚 LOOK 陆 SHING 盛 YAM 荫CHIK 戚 HONG 匡 LOONG 龙 SHING 胜 YAN 人CHIK 绩 HONG 航 LOW 卢 SHING 诚 YAN 仁CHIK 积 HONG 康 LUEN 联 SHING 铖 YAN 因CHIN 前 HONG 康 LUEN 銮 SHIU 萧 YAN 昕CHIN 展 HOU 侯 LUEN 鸾 SHP 十 YAN 欣CHIN 钱 HSU 许 LUET 律 SHU 书 YAN 胤CHIN 钱 HSUI 许 LUI 吕 SHU 舒 YAN 恩CHIN 芊 HUANG 黄 LUI 雷 SHU 树 YAN 殷CHING 正 HUEN 萱 LUI 雷 SHUE 舒 YAN 殷CHING 呈 HUEN 禤 LUI 蕾 SHUEN 孙 YAN 茵

CHING 青 HUI 许 LUK 六 SHUK 淑 YAN 寅CHING 政 HUI 昫 LUK 陆 SHUM 岑 YAN 殷CHING 贞 HUNG 孔 LUK 陆 SHUM 沈 YAN 甄CHING 情 HUNG 孔 LUK 禄 SHUN 信 YAN 忻CHING 清 HUNG 洪 LUM 林 SHUN 纯 YANG 杨CHING 晴 HUNG 洪 LUN 伦 SHUN 淳 YAO 邱CHING 晶 HUNG 红 LUN 伦 SHUN 舜 YAT 日CHING 程 HUNG 虹 LUN 仑 SHUN 顺 YAT 逸CHING 程 HUNG 雄 LUN 纶 SHUN 逊 YAT 溢CHING 菁 HUNG 熊 LUN 麟 SI 士 YAU 友CHING 靖 HUNG 熊 LUNG 隆 SI 史 YAU 尤CHING 精 HUNG 鸿 LUNG 浓 SI 自 YAU 有CHING 澄 HWANG 黄 LUNG 龙 SI 施 YAU 佑CHING 静 I 漪 LUNG 龙 SI 师 YAU 攸CHIT 哲 IP 叶 MA 马 SI 时 YAU 邱CHIU 肖 JIM 詹 MA 马 SIK 式 YAU 幽CHIU 招 KA 加 MAK 麦 SIK 锡 YAU 柔CHIU 俏 KA 圻 MAN 文 SIM 婵 YAU 佑CHIU 昭 KA 家 MAN 文 SIN 仙 YAU 游CHIU 钊 KA 嘉 MAN 民 SIN 倩 YAU 优CHIU 钏 KA 珈 MAN 汶 SIN 单 YAU 筱CHIU 朝 KAI 佳 MAN 曼 SIN 善 YEE 一CHIU 超 KAI 契 MAN 问 SIN 羡 YEE 二CHIU 照 KAI 桂 MAN 敏 IN 冼 YEE 以CHIU 赵 KAI 启 MAN 雯 SIN 僊 YEE 伊CHIU 潮 KAI 楷 MAN 万 SIN 蒨 YEE 圯CHIU 霄 KAI 继 MAN 旻 SING 升 YEE 儿CHO 祖 KAI 棨 MANG 孟 SING 成 YEE 宜CHO 曹 KAK 革 MANG 萌 SING 承 YEE 怡CHO 袓 KAK 极 MAO 茂 SING 升 YEE 治CHOI 才 KAM 甘 MAR 马 SING 星 YEE 倚CHOI 再 KAM 甘 MEI 眉 SING 升 YEE 椅CHOI 材 KAM 金 MEI 美 SING 圣 YEE 贻CHOI 采 KAM 金 MEI 媚 SING 声 YEE 意CHOI 财 KAM 淦 MEI 微 SIT 薛 YEE 义CHOI 彩 KAM 琴 MEI 薇 SIU 小 YEE 绮CHOI 载 KAM 锦 MEI 镁 SIU 少 YEE 仪CHOI 蔡 KAM 鑫 MIN 冕 SIU 兆 YEE 谊CHOI 赛 KAN 芹 MING 名 SIU 邵 YEE 颐CHOK 作 KAN 根 MING 明 SIU 笑 YEE 苡CHONG 庄 KAN 简 MING 铭 SIU 诏 YEI 熙CHONG 庄 KAN 谨 MING 鸣 SIU 肇 YEN 殷CHONG 创 KANG 更 MIU 妙 SIU 韶 YEUK 约CHOR 佐 KANG 镜 MIU 苗 SIU 啸 YEUK 若

CHOR 初 KAR 贾 MIU 苗 SIU 萧 YEUNG 洋CHOR 楚 KAU 九 MO 毛 SIU 劭 YEUNG 扬CHOR 础 KAU 球 MO 巫 SO 素 YEUNG 阳CHOW 周 KEI 其 MO 武 SO 苏 YEUNG 阳CHOW 邹 KEI 奇 MO 武 SO 苏 YEUNG 杨CHOY 蔡 KEI 祈 MO 舞 SUEN 孙 YEUNG 杨CHU 朱 KEI 纪 MO 慕 SUEN 楦 YI 依CHU 柱 KEI 基 MOK 莫 SUEN 璇 YI 尔CHU 珠 KEI 淇 MOOK 木 SUET 雪 YICK 易CHU 曙 KEI 期 MOON 满 SUI 水 YIK 亦CHU 焌 KEI 棋 MUI 妹 SUI 萃 YIK 易CHUEN 川 KEI 琪 MUI 梅 SUI 瑞 YIK 易CHUEN 中 KEI 琦 MUI 梅 SUI 穗 YIK 奕CHUEN 全 KEI 祺 MUK 牧 SUM 心 YIK 益CHUEN 春 KEI 旗 MUNG 梦 SUM 沈 YIK 亿CHUEN 泉 KEI 玑 NAM 男 SUM 芯 YIK 翼CHUEN 传 KEI 锜 NAM 南 SUM 深 YIM 严CHUEN 铨 KEI 麒 NAM 岚 SUM 琛 YIM 艳CHUI 徐 KEI 娸 NAM 楠 SUN 申 YIN 卉CHUI 崔 KEI 颀 NANG 能 SUN 辛 YIN 妍CHUI 隋 KEUNG 姜 NAR 娜 SUN 新 YIN 言CHUI 翠 KEUNG 强 NEI 妮 SUN 燊 YIN 彦CHUI 趣 KHOO 古 NEUNG 娘 SUNG 宋 YIN 然CHUM 覃 KIM 俭 NG 五 SUNG 宋 YIN 贤CHUN 俊 KIM 剑 NG 伍 SUNG 崇 YIN 燕CHUN 津 KIN 建 NG 伍 SZE 司 YIN 燃CHUN 珍 KIN 健 NG 吴 SZE 思 YING 邢CHUN 振 KIN 坚 NG 梧 SZE 施 YING 映CHUN 晋 KIN 键 NGA 雅 SZE 施 YING 盈CHUN 浚 KING 劲 NGAI 艾 SZE 斯 YING 英CHUN 真 KING 景 NGAI 倪 SZE 丝 YING 瑛CHUN 秦 KING 敬 NGAI 毅 SZE 诗 YING 影CHUN 竣 KING 璟 NGAI 霓 SZE 锶 YING 莹CHUN 进 KING 琼 NGAI 魏 TAI 大 YING 凝CHUN 隽 KING 竞 NGAI 艺 TAI 弟 YING 应CHUN 榛 KIT 杰 NGAN 晏 TAI 邸 YING 樱CHUN 臻 KIT 杰 NGAN 雁 TAI 娣 YING 蛮CHUN 骏 KIT 结 NGAN 韧 TAI 泰 YING 礽CHUN 椿 KIT 洁 NGAN 银 TAI 带 YING 滢CHUN 蓁 KIU 乔 NGAN 颜 TAI 棣 YING 潆CHUNG 仲 KIU 娇 NGAN 颜 TAI 戴 YIP 业CHUNG 冲 KIU 桥 NGAU 牛 TAK 特 YIP 叶CHUNG 宗 KIU 翘 NGO 娥 TAK 得 YIP 叶CHUNG 忠 KIU 荞 NGO 敖 TAK 德 YIU 姚

CHUNG 松 KO 高 NGO 傲 TAM 谈 YIU 姚CHUNG 重 KO 高 NGON 岸 TAM 谭 YIU 尧CHUNG 从 KOK 铬 NIE 乃 TAM 谭 YIU 瑶CHUNG 颂 KON 干 NIN 年 TAN 丹 YIU 娆CHUNG 诵 KONG 江 NING 宁 TAN 陈 YIU 曜CHUNG 聪 KONG 江 NING 柠 TANG 邓 YIU 耀CHUNG 锺 KONG 刚 NUI 女 TAO 杜 YIU 饶CHUNG 锺 KONG 港 O 敖 TAT 达 YOUNG 杨CHUNG 琮 KOO 古 OI 蔼 TAU 土 YU 予CHUNG 璁 KOON 冠 ON 安 TAU 窦 YU 如DIK 迪 KOON 观 ON 铵 TIM 添 YU 宇DIK 荻 KOT 葛 OR 柯 TIM 甜 YU 汝DIU 吊 KU 古 TIN 天 YU 羽FAT 发 KUA 瓜 TIN 田 YU 余FA 花 KUEN 娟 TIN 田 YU 雨FAI 晖 KUEN 权 TIN 钿 YU 俞FAI 辉 KUI 巨 TING 丁 YU 昱FAN 帆 KUI 居 TING 丁 YU 峪FAN 芬 KUI 渠 TING 廷 YU 茹FAN 范 KUI 驹 TING 定 YU 庾FAN 勋 KUI 举 TING 延 YU 御FAN 熏 KUI 琚 TING 亭 YU 愉FANG 方 KUK 公 TING 庭 YU 渝FAT 佛 KUK 局 TING 婷 YU 榆FEI 飞 KUK 谷 TING 鼎 YU 瑜FEI 菲 KUK 菊 TING 霆 YU 虞FO 科 KUN 贯 TING 渟 YU 裕FOG 霍 KUNG 功 TIP 迭 YU 余FOK 霍 KUNG 恭 TIT 铁 YU 儒FONG 方 KUNG 恭 TO 杜 YUE 俞FONG 芳 KUNG 龚 TO 徒 YUEN 元FOO 火 KUO 古 TO 桃 YUEN 沅FOO 伙 KWAI 贵 TO 淘 YUEN 阮FOO 符 KWAI 贵 TO 都 YUEN 宛FOOK 服 KWAI 湀 TO 滔 YUEN 袁FOOK 福 KWAN 君 TO 道 YUEN 婉FOON 宽 KWAN 均 TO 图 YUEN 渊FOON 欢 KWAN 坤 TO 涛 YUEN 园FORK 霍 KWAN 昆 TO 韬 YUEN 源FU 芙 KWAN 昆 TONG 唐 YUEN 远FU 符 KWAN 焜 TONG 棠 YUEN 润FU 傅 KWAN 钧 TONG 汤 YUEN 浣FU 富 KWAN 筠 TSAM 沁 YUEN 琬FUI 奎 KWAN 群 TSANG 曾 YUEN 菀

FUK 褔 KWAN 关 TSANG 增 YUET 乙FUNG 丰 KWAN 关 TSE 谢 YUET 月FUNG 风 KWING 炯 TSIM 詹 YUET 玥FUNG 峰 KWOK 国 TSO 灶 YUET 悦FUNG 烽 KWOK 郭 TSO 曹 YUET 越FUNG 逢 KWOK 郭 TSOI 蔡 YUET 粤FUNG 冯 KWONG 光 TSUI 徐 YUET 钺FUNG 冯 KWONG 广 TSUI 崔 YUI 裔FUNG 枫 KWONG 邝 TUEN 段 YUI 锐FUNG 凤 TUEN 端 YUI 蕊FUNG 锋 TUNG 冬 YUI 叡FUNG 丰 TUNG 同 YUK 玉 TUNG 彤 YUK 旭 TUNG 东 YUK 育 TUNG 桐 YUK 毓 TUNG 通 YUK 煜 TUNG 栋 YUK 淯 TUNG 童 YUK 钰 TUNG 筒 YUNG 用 TUNG 董 YUNG 勇 TUNG 董 YUNG 容 TUNG 腾 YUNG 翁 TYE 戴 YUNG 雍 YUNG 榕 YUNG 蓉 YUNG 融 YUNG 晹

粤语拼音的姓名对照表

AH 亚AH 雅AU 区AU 欧BIK 碧BIK 璧BING 丙BING 冰BING 秉BING 炳BIT 必BONG 邦BUN 斌CHAI 仔CHAI 齐CHAI 齐CHAK 翟CHAK 泽CHAM 湛CHAN 陈CHAN 灿CHAN 璨CHAN 镇CHAN 赞CHAN 瓒CHANG 郑CHAT 七CHAU 舟CHAU 周CHAU 洲CHAU 秋CHAU 邹CHEN 陈CHENG 郑CHEONG 张CHEONG 章CHEUK 灼CHEUK 卓CHEUK 卓CHEUK 棹CHEUK 绰CHEUK 焯CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子CHI 之CHI 次CHI 池CHI 志CHI 枝CHI 知CHI 芝CHI 芷CHI 姿CHI 祉CHI 致CHI 戚CHI 梓CHI 智CHI 紫CHI 慈CHI 志CHI 赐CHI 炽CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱CHIN 钱CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青CHING 政CHING 贞CHING 情CHING 清CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHIT 哲CHIU 肖CHIU 招CHIU 俏CHIU 昭CHIU 钊CHIU 钏CHIU 朝CHIU 超CHIU 照CHIU 赵CHIU 潮CHIU 霄CHO 祖CHO 曹CHO 袓CHOI 才CHOI 再CHOI 材CHOI 采CHOI 财CHOI 彩CHOI 载CHOI 蔡CHOI 赛CHOK 作CHONG 壮CHONG 庄CHONG 庄CHONG 创CHOR 佐CHOR 初CHOR 楚CHOR 础CHOW 周CHOW 邹CHOY 蔡CHU 朱CHU 柱CHU 珠CHU 曙CHU 焌CHUEN 川CHUEN 中CHUEN 全CHUEN 春CHUEN 泉CHUEN 传CHUEN 铨CHUI 徐CHUI 崔CHUI 隋CHUI 翠CHUI 趣CHUM 覃CHUN 俊CHUN 津CHUN 珍CHUN 振CHUN 晋CHUN 浚CHUN 真CHUN 秦CHUN 竣CHUN 进CHUN 隽CHUN 榛CHUN 臻CHUN 骏CHUN 椿CHUN 蓁CHUNG 仲CHUNG 冲CHUNG 宗CHUNG 忠CHUNG 松CHUNG 重CHUNG 从CHUNG 颂CHUNG 诵CHUNG 聪CHUNG 锺CHUNG 锺CHUNG 琮CHUNG 璁DIK 迪DIK 荻DIU 吊FAT 发FA 花FAI 晖FAI 辉FAN 帆FAN 芬FAN 范FAN 勋FAN 熏FANG 方FAT 佛FEI 飞FEI 菲FO 科FOG 霍FOK 霍FONG 方FONG 芳FOO 火FOO 伙FOO 符FOOK 服FOOK 福FOON 宽FOON 欢FORK 霍FU 芙FU 符FU 傅FU 富FUI 奎FUK 褔FUNG 丰FUNG 风FUNG 峰FUNG 烽FUNG 逢FUNG 冯FUNG 冯FUNG 枫FUNG 凤FUNG 锋FUNG 丰HING 兴HA 夏HA 夏HA 霞HAN 闲HAN 娴HANG 行HANG 亨HANG 杏HANG 幸HANG 幸HANG 恒HANG 衡HANG 铿HANG 姮HANG 珩HANG 蘅HANG 恒HAU 口HAU 巧HAU 孝HAU 侯HAU 厚HAU 校HEI 希HEI 晞HEI 喜HEI 器HEI 熹HEI 羲HEI 禧HEI 曦HEI 浠HEUNG 向HEUNG 香HEUNG 香HIM 谦HIN 衍HIN 轩HIN 宪HIN 献HIN 骞HIN 显HING 卿HING 庆HING 罄HING 馨HIP 协HIU 晓HO 可HO 好HO 何HO 河HO 浩HO 荷HO 皓HO 贺HO 豪HO 濠HO 颢HO 灏HOI 海HOI 凯HOI 开HOI 爱HOI 恺HOI 垲HOI 铠HOK 学HOK 鹤HON 侃HON 汉HON 翰HON 韩HON 瀚HONG 匡HONG 航HONG 康HONG 康HOU 侯HSU 许HSUI 许HUANG 黄HUEN 萱HUEN 禤HUI 许HUI 昫HUNG 孔HUNG 孔HUNG 洪HUNG 洪HUNG 红HUNG 虹HUNG 雄HUNG 熊HUNG 熊HUNG 鸿HWANG 黄I 漪IP 叶JIM 詹KA 加KA 圻KA 家KA 嘉KA 珈KAI 佳KAI 契KAI 桂KAI 启KAI 楷KAI 继KAI 棨KAK 革KAK 极KAM 甘KAM 甘KAM 金KAM 金KAM 淦KAM 琴KAM 锦KAM 鑫KAN 芹KAN 根KAN 勤KAN 简KAN 谨KANG 更KANG 镜KAR 贾KAU 九KAU 球KEI 其KEI 奇KEI 祈KEI 纪KEI 基KEI 淇KEI 期KEI 棋KEI 琪KEI 琦KEI 祺KEI 旗KEI 玑KEI 锜KEI 麒KEI 娸KEI 颀KEUNG 姜KEUNG 强KHOO 古KIM 俭KIM 剑KIN 建KIN 健KIN 坚KIN 键KING 劲KING 景KING 敬KING 璟KING 琼KING 竞KIT 杰KIT 杰KIT 结KIT 洁KIU 乔KIU 娇KIU 桥KIU 翘KIU 荞KO 高KO 高KOK 铬KON 干KONG 江KONG 江KONG 刚KONG 港KOO 古KOON 冠KOON 观KOT 葛KU 古KUA 瓜KUEN 娟KUEN 权KUI 巨KUI 居KUI 渠KUI 驹KUI 举KUI 琚KUK 公KUK 局KUK 谷KUK 菊KUN 贯KUNG 功KUNG 恭KUNG 恭KUNG 龚KUO 古KWAI 贵KWAI 贵KWAI 湀KWAN 君KWAN 均KWAN 坤KWAN 昆KWAN 昆KWAN 焜KWAN 钧KWAN 筠KWAN 群KWAN 关KWAN 关KWING 炯KWOK 国KWOK 郭KWOK 郭KWONG 光KWONG 广KWONG 邝LAI 黎LAI 赖LAI 励LAI 礼LAI 丽LAI 豊LAI 鹂LAM 林LAM 林LAM 淋LAM 琳LAM 霖LAM 临LAM 蓝LAN 兰LAP 立LARM 蓝LAU 柳LAU 流LAU 刘LAU 鎏LAW 罗LEE 李LEI 利LEI 理LEI 莉LEI 奶LEONG 梁LEUNG 良LEUNG 亮LEUNG

各种色彩的英文单词

Natural color;begin colour自然色Primary colour;fundamental colour原色Pure colour纯色 Complementary colour补色 Fashion colour;trend colour流行色International colour国际流行色Essential colour基本色 Similar colour同类色 Multicolour多种色彩 Full colour彩色 Plain colour素色 Secondary color混合色 Contract colour对比色 Cold colour冷色 Warm colour暖色 Neutral colour;intermedium colour中间色Soft colour柔和色 Rich in colour浓色 Advancing colour前进色 Receding colour后退色 Expansive colour膨胀色Contracting colour收缩色 Ground colour底色 Surface colour表面色 Transparent color透明色 Metal colour金属色 Accent colour强调色 Colour matching;colour combination配色Colour mixing调色 red红色 vermeil,ponceau朱红 pink;soft red;rose bloom粉红色plum;crimson;梅红 rose玫瑰红 peach blossom;桃红 cherry樱桃红 salmon pink桔红色 garnet石榴红 purplish red;date red枣红色 lotus red莲红色 fuchsia pink浅莲红 bean red豆红 capsicum red辣椒红 Kaoliang red高梁红

中国地名翻译九大方法

中国地名翻译九大方法 用汉语拼音字母拼写中国地名,不仅是中国的统一标准,而且是国际标准,全世界都要遵照使用。根据笔者英译中国地名的体会,本文拟谈谈中国地名英译的几点注意事项,供译者和读者参考。 一、专名是单音节的英译法 专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写(汉字带点的字是通名,英语的画线部分是音译;括号内为该地所在省、市、地区或县,下同)例如: 1、恒山 Hengshan Mountain (山西) 2、淮河 the Huaihe River (河南、安徽、江苏) 3、巢湖 the Chaohu Lake (安徽) 4、渤海 the Bohai Sea (辽宁、山东) 5、韩江 the Hanjiang River (广东) 6、礼县 Lixian County (甘肃陇南地区) 二、通名专名化的英译法 通名专名化主要指单音节的通名,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体(汉语带点的字和英语的画线部分即为通名专名化)。例如: 1、都江堰市 Dujiangyan City (比较:the Dujiang Weir)(四川) 2、绥芬河市 Suifenhe City (比较:the Suifen River)(黑龙江) 3、白水江自然保护区 Baishuijiang Nature Reserve (比较:the baishui river)(甘肃) 4、青铜峡水利枢纽 Qingtongxia Water Control Project(比较: the Qingtong Gorge)(宁厦) 5、武夷山自然保护区 Wryishan Nature Reserve (比较:WuyiMountain)(福建) 6、西湖区风景名胜区 Scenic Spots and Historic Sites of Xihu(比较: the West lake)(浙江杭州) 三、通名是同一个汉字的多种英译法 通名是单音节的同一个汉字,根据意义有多种不同英译法,在大多数情况下,这些英译词不能互相代换。例如: 1、山 1)mount:峨眉山 Mount Emei(四川峨眉) 2)mountain:五台山Wutai Mountain(山西) 3)hill:象鼻山 the Elephant Hill(广西桂林) 4)island:大屿山 Lantau Island(香港) 5)range:念青唐古拉山 the Nyainqentanglha Range (西藏) 6)peak:拉旗山 Victoria Peak(香港)

各种颜色英文翻译

各种颜色英文翻译

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

blue蓝色 green绿色 purple紫色 yellow黄色 red红色 pink粉红色 palegoldenrod 苍麒麟色 palegreen苍绿色 paleturquoise苍绿色 palevioletred 苍紫罗蓝色 pansy 紫罗兰色 papayawhip番木色 peachpuff 桃色 peru秘鲁色 pink 粉红色 salmon pink 橙红色 baby pink浅粉红色 shockingpink鲜粉红色 brown褐色, 茶色 beige 灰褐色 chocolate红褐色,赭石色 sandy beige 浅褐色 camel 驼色 amber琥珀色 khaki卡其色 maroon 褐红色 green绿色 mossgreen苔绿色 emerald green 鲜绿色 olive green 橄榄绿 blue蓝色 turquoise blue 土耳其玉色 cobalt blue钴蓝色, 艳蓝色 navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色aquamarineblue 蓝绿色 red 红色 scarlet 绯红,猩红 mauve 紫红 winered葡萄酒红 purple,violet 紫色 lavender淡紫色 lilac 浅紫色

antiqueviolet 古紫色pansy紫罗兰色 white 白色 off-white灰白色 ivory 象牙色 snowywhite 雪白色 oyster white 乳白色 gray 灰色 charcoal gray 炭灰色 smoky gray 烟灰色 misty gray 雾灰色 plum 杨李色 powderblue粉蓝色 purple 紫色 red 红色 rosybrown 褐玫瑰红 royalblue 宝蓝色 rubine 宝石红 saddlebrown重褐色 salmon鲜肉色 salmon pink橙红色 sandy beige 浅褐色 sandybrown 沙褐色 sapphire宝石蓝 scarlet猩红色 seagreen海绿色 seashell 海贝色 shocking pink鲜粉红色sienna赭色 silver 银白色 skyblue天蓝色 slateblue 石蓝色 slategray灰石色 smoky gray 烟灰色 snow 雪白色 springgreen 春绿色steelblue 钢蓝色 stone石色 tan 茶色 teal水鸭色 thistle 蓟色 tomato 番茄色 turquoise青绿色

中国百家姓中英文对照And香港拼音

中国百家姓中英文对照And香港拼音 首先应该明确一下,中文姓氏是不存在标准的英文拼写的,因为中文汉字名不论有没有内在含义,一旦转入英文就完全变作拼音名了。也就是说完全根据中文名的读音来进行拼写。那么,之所以外界的拼写和我们不同,很大程度上是受到了汉字方言的影响,即:这种情况普遍出现在没有确立“中国汉语普通话”概念的区域里。 由于我们中国大陆已经确立“普通话”概念,所以大陆范围内无论什么方言,都统统以普通话读音为汉语规范读音,于是拼音体系也自然以普通话为标准。而相比之下,香港地区的官方语言是粤语,于是香港地区的拼音体系也自然是粤语音的描述。 例如:姓氏“陈” 普通话读音为:“Chen” 香港粤语读音为:“残”,于是根据这个读音,再结合英文字母的搭配发音习惯便拼写为“Chan”。 再比如:姓氏“刘” 普通话读音为:“Liu” 香港粤语读音贴近于“劳”,于是香港的“刘”姓便拼写为“Lau”。 所以,由此可以得知英文对于中文汉字的语音翻译非常直白,并没有深层追究的成分。 另外,目前各非英文地区都有一套自定的拼音体系,确保本地区公民姓名翻译成英文后依然有法律认证功能,我们中国大陆自然以汉语拼音为默认准绳。而香港;台湾;乃至朝鲜韩国也都有一套自定的拼音体系,只是他们都是以本地区语音为拼读发音基础。所以同一个汉字在不同区域拼写也不同。 比如:姓氏“金” 中国普通话汉语拼音:“Jin” 中国香港粤语拼音:“Kam” 中国台湾所谓国语通用拼写:“Chin” 中国汉字朝鲜语音拼写:“Kim”

此外还存在拼写为“King”的情况。 由此可见,同一个字的拼写如此多样,而之间不能相互取代,所以并不存在标准的拼写。 虽然各地区似乎都有完善的文字转换英文拼写的体系,但似乎都不能完全符合传统英文发音习惯。这也是东西方习惯的不可调和的矛盾,相比之下东方这些汉字根源地区更注重的是“体系”,而纯粹的英文国家则更倾向于“习惯”,所以双方并不能做到彼此完全吻合。比如:姓氏“宋” 中国大陆汉语拼音拼写为“Song” 中国台湾拼写以及香港拼写均为“Sung” 虽然“宋”字在以上三地的读音基本相同,而且各地区都以自身提起确立了对它的拼写,但如果依照英文的传统发音频度习惯,“Song”和“Sung”均不会正确发出“宋”的音来。中国百家姓(Hundres of Surnames in China)中英文对照 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li

颜色种类大全中英文

一.红色类 红色red 朱红vermeil; vermilion; ponceau 粉红pink; soft red; rose bloom 梅红plum;crimson;fuchsia red 玫瑰红rose madder; rose 桃红peach blossom; peach; carmine rose 樱桃红cherry; cerise 桔红reddish orange; tangerine; jacinth; salmon pink; salmon 石榴红garnet 枣红purplish red; jujube red; date red 莲红lotus red 浅莲红fuchsia pink 豉豆红bean red 辣椒红capsicum red 高粱红Kaoliang red 芙蓉红hibiscus red; poppy red; poppy 胭脂红rogue red carmine; cochineal; lake

鲑鱼红salmon 玳瑁红hawksbill turtle red 海螺红cadmium orange 宝石红ruby red 玛瑙红agate red 珊瑚红coral 金红bronze red 铁红iron oxide red 铁锈红rust red 镉红cadmium red 铬红chrome red 砖红brick red 土红laterite; reddle 郎窑红lang-kiln red 均红Jun-kiln red 釉底红underglaze red 威尼斯红Venetian red 法国红French vermilion

中英地名翻译规则

中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室RoomX X号No.X X单元UnitX X号楼Building No.X X街XStreet X路XRoad X区XDistrict X县XCounty X镇XTown X市XCity X省XProvince 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室李有财 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li

颜色的英语单词大全

颜色的英语单词大全1 一.红色类 红色red 朱红vermeil;vermilion;ponceau 粉红pink;soft red;rose bloom 梅红plum;crimson;fuchsia red 玫瑰红rose madder;rose 桃红peach blossom;peach;carmine rose 樱桃红cherry;cerise 桔红reddish orange;tangerine;jacinth;salmon pink;salmon 石榴红garnet 枣红purplish red;jujube red;date red 莲红lotus red 浅莲红fuchsia pink 豉豆红bean red 辣椒红capsicum red 高粱红Kaoliang red 芙蓉红hibiscus red;poppy red;poppy 胭脂红rogue red;carmine;cochineal;lake 鲑鱼红salmon 玳瑁红hawksbill turtle red 海螺红cadmium orange 宝石红ruby red 玛瑙红agate red 珊瑚红coral 金红bronze red 铁红iron oxide red 铁锈红rust red 镉红cadmium red 铬红chrome red 砖红brick red 土红laterite;reddle 郎窑红lang-kiln red 均红Jun-kiln red 釉底红underglaze red 威尼斯红Venetian red 法国红French vermilion 茜红alizarin red;madder red 洋红carmine;magenta 品红pinkish red;magenta 猩红scarlet red;scarlet;blood red 油红oil red 紫红purplish red;madder red;wine red;wine;carmine;amaranth;claret;

香港拼音姓名

香港拼音,终于找到了 AH 亚HING 兴LAI 黎PAK 北UNG 莺 AH 雅HA 夏LAI 赖PAK 白VONG 黄 AU 区HA 夏LAI 励PAK 百W AH 华 AU 欧HA 霞LAI 礼PAK 伯W AH 桦 BIK 碧HAN 闲LAI 丽PAK 柏W AH 烨 BIK 璧HAN 娴LAI 豊PAK 珀W AH 骅 BING 丙HANG 行LAI 鹂PANG 彭W AI 位BING 冰HANG 亨LAM 林PANG 彭WAI 威BING 秉HANG 杏LAM 林PANG 鹏WAI 为BING 炳HANG 幸LAM 淋PAT 毕W AI 韦 BIT 必HANG 幸LAM 琳PAU 包WAI 韦BONG 邦HANG 恒LAM 霖PEI 丕WAI 伟BUN 斌HANG 衡LAM 临PIK 碧W AI 尉 CHAI 仔HANG 铿LAM 蓝PIK 璧W AI 帏CHAI 齐HANG 姮LAN 兰PIN 卞W AI 惠 CHAI 齐HANG 珩LAP 立PING 平W AI 渭CHAK 翟HANG 蘅LARM 蓝PING 屏W AI 苇CHAK 泽HANG 恒LAU 柳PING 炳WAI 维CHAM 湛HAU 口LAU 流PING 萍W AI 慧CHAN 陈HAU 巧LAU 刘PING 骋W AI 慰CHAN 灿HAU 孝LAU 鎏PING 苹W AI 纬CHAN 璨HAU 侯LAW 罗PIU 标W AI 蔚CHAN 镇HAU 厚LEE 李PO 布W AI 卫CHAN 赞HAU 校LEI 利PO 步W AI 蕙CHAN 瓒HEI 希LEI 理PO 波W AI 怀CHANG 郑HEI 晞LEI 莉PO 保W AI 炜CHAT 七HEI 喜LEI 奶PO 宝W AI 玮 CHAU 舟HEI 器LEONG 梁POK 博WAI 鏸CHAU 周HEI 熹LEUNG 良POK 璞WAN 尹CHAU 洲HEI 羲LEUNG 亮PONG 庞WAN 尹CHAU 秋HEI 禧LEUNG 梁POO 布WAN 允CHAU 邹HEI 曦LEUNG 梁POON 本WAN 芸CHEN 陈HEI 浠LI 利POON 潘W AN 云CHENG 郑HEUNG 向LI 李POON 潘W AN 温CHEONG 张HEUNG 香LIANG 梁PUI 沛WAN 运CHEONG 章HEUNG 香LIAO 廖PUI 佩WAN 环CHEUK 灼HIM 谦LIEW 廖PUI 佩W AN 韵CHEUK 卓HIN 衍LIK 力PUI 培W AN 蕴CHEUK 卓HIN 轩LIK 历PUI 裴W AN 薀CHEUK 棹HIN 宪LIM 林PUI 钡W ANG 王CHEUK 绰HIN 献LIM 廉PUN 彬W ANG 宏

(√)英语地名写法

三一文库(https://www.360docs.net/doc/3d3843115.html,)/实用范文/素材及写作指导 〔英语地名写法〕 英语地名写法国际贸易20XX-06-0411:56:26阅读326评论0字号:大中小订阅 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室XX号N.XX单元UnitXX号楼BuildingN.XX街XSteetX路XadX区XDistitX县XuntyX镇XTnX市XityX省XPvine 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室403,N.37,SiFangesidentialQuate,BaShanDistit 虹口区西康南路125弄34号201室

201,N.34,Lane125,XiKangad(Suth),HngKuDistit 473004河南省南阳市中州路42号李有财 LiYuai42Zhngzhuad,NanyangityHenanPv.hina473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财LiYuaiHngyuanHtelJingzhuityHubeiPv.hina434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财LiYuaiSpeialSteelp.N.272,Bayiad,NanyangityHenanPv.h ina473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702李有财LiYuai702,7thBuildingHengdaGaden,EastDistitZhngshan ,hina528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室李有财 LiYuai601,N.34LnghangLiXiaen,Fujian,hina361012 361004厦门公交总公司承诺办李有 财.LiYuaihengNuBan,GngJiaZngGngSiXiaen,Fujian,hina3 61004

颜色中英文大小写对照大全

颜色中英文大小写对照大全Natural color; begin color 自然色 Primary color,fundamental color 原色 skin color 肤色 Pure color 纯色 Complementary color 补色 Fashion color; trend color 流行色 Inter color 国际流行色 Essential color 基本色 Similar color 同类色 Multicolor 多种色彩 Full color 彩色 Plain color 素色 Secondary color 混合色 Contract color 对比色 Cold color 冷色 Warm color 暖色 Neutral color; intermedium color 中间色 Soft color 柔和色 Rich in color 浓色 Advancing color 前进色 Receding color 后退色 Expansive color 膨胀色 Contracting color 收缩色 Ground color 底色 Surface color 表面色 Transparent color 透明色 Metal color 金属色 Accent color 强调色

Color matching;color combination 配色Color mixing 调色 red 红色 vermeil, ponceau 朱红 pink; soft red; rose bloom 粉红色plum; crimson;梅红 rose 玫瑰红 peach blossom;桃红 cherry 樱桃红 salmon pink 桔红色 garnet石榴红 purplish red; date red 枣红色 lotus red 莲红色 fuchsia pink 浅莲红 bean red 豆红 capsicum red辣椒红 Kaoliang red 高梁红 poppy red 芙蓉红 lake; rouge red胭脂红 salmon 鲑鱼红 hawksbill turtle red 玳瑁红 cadmium orange 海螺红 ruby red 宝石红 agate red 玛瑙红 coral珊瑚红 bronze red金红 iron oxide red铁红 rust red铁锈红

姓氏英文翻译含普通话香港台湾拼音完整版

姓氏英文翻译含普通话 香港台湾拼音 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

很多朋友发现,外界(特别是香港和台湾)对于中国姓名的拼写不是汉语拼音,而是一种我们看来新鲜陌生的拼写形式。比如“李”姓在外界很多时候拼写为“Lee”。而“张”姓有的拼写为“Cheung”,而有的拼写为“Chang”,这到底是怎么回事呢?有人说这是中国姓氏的标准英文拼写,也有人说是“韦妥玛拼音”或“韦氏拼音”,或者认为是“罗马拼音”...其实这些说法都不完善的。在此本小站来为大家详细解说。 首先应该明确一下,中文姓名是不存在标准的英文拼写的,更不存在国际翻译。汉字姓名进入英文后就转变为根据读音进行的字母拼写。而之所以外界的拼写和我们不同,其实主要是受到了汉字在各地区的方言口音的影响。由此可以得知,外界的拼写其实并没有涉及“汉语普通话”概念,而是以姓名所有人的方言读音来拼写。 而中国大陆已经确立“汉语普通话”概念,所以大陆范围内无论什么方言,统统以普通话读音为规范读音,于是拼音体系也自然以普通话为标准。而香港地区的官方语言是粤语,于是香港地区的拼音体系也自然是粤语音的描述。而台湾及海外的拼音体系也与我们大陆不同,所以拼写形式也不一样。 例如:姓氏“陈”,在香港粤语中读作:“残”,由此再结合香港的字母拼音规则,便拼写为“Chan”。而“张”姓在粤语中的读音接近于“Zieong”,于是结合香港拼音规则便拼写为“Cheung”,由此大家明白了吧! 另外,目前许多汉字根源地区都有一套自定的拼音体系,确保本地区公民姓名翻译成英文后依然有法律认证功能,我们中国大陆自然以汉语拼音为准绳。而香港、台湾、乃至朝鲜韩国也都有一套自定的拼音体系,只是他们都是以各自区语音为拼读发音基础,加之各地拼写规则也不同。所以同一个汉字在不同区域拼写也不同。而彼此之间不能相互取代。 全: 发音A的中国姓氏 阿---汉语拼音A--------普通话接近拼写Ah----------------香港拼音Ah----------台湾拼音A 艾---汉语拼音Ai-------普通话接近拼写Ai-----------------香港拼音 Ngai--------台湾拼音Ai 蔼---汉语拼音Ai-------普通话接近拼写Ai-----------------香港拼音Oi-----------台湾拼音Ai 霭---汉语拼音Ai-------普通话接近拼写Ai-----------------香港拼音Oi-----------台湾拼音Ai 安---汉语拼音An------普通话接近拼写An或Ann-------香港拼音On----------台湾拼音An 敖---汉语拼音Ao------普通话接近拼写Ao或Aoh-------香港拼音Ngo---------台湾拼音Ao 发音B的中国姓氏

港式拼音

港式拼音大全 AH 亚 HING 兴 LAI 黎 PAK 北 UNG 莺AH 雅 HA 夏 LAI 赖 PAK 白 VONG 黄AU 区 HA 夏 LAI 励 PAK 百 WAH 华AU 欧 HA 霞 LAI 礼 PAK 伯 WAH 桦BIK 碧 HAN 闲 LAI 丽 PAK 柏 WAH 烨BIK 璧 HAN 娴 LAI 豊 PAK 珀 WAH 骅BING 丙 HANG 行 LAI 鹂 PANG 彭 WAI 位BING 冰 HANG 亨 LAM 林 PANG 彭 WAI 威BING 秉 HANG 杏 LAM 林 PANG 鹏 WAI 为BING 炳 HANG 幸 LAM 淋 PAT 毕 WAI 韦BIT 必 HANG 幸 LAM 琳 PAU 包 WAI 韦BONG 邦 HANG 恒 LAM 霖 PEI 丕 WAI 伟BUN 斌 HANG 衡 LAM 临 PIK 碧 WAI 尉CHAI 仔 HANG 铿 LAM 蓝 PIK 璧 WAI 帏CHAI 齐 HANG 姮 LAN 兰 PIN 卞 WAI 惠CHAI 齐 HANG 珩 LAP 立 PING 平 WAI 渭CHAK 翟 HANG 蘅 LARM 蓝 PING 屏 WAI 苇CHAK 泽 HANG 恒 LAU 柳 PING 炳 WAI 维CHAM 湛 HAU 口 LAU 流 PING 萍 WAI 慧CHAN 陈 HAU 巧 LAU 刘 PING 骋 WAI 慰CHAN 灿 HAU 孝 LAU 鎏 PING 苹 WAI 纬CHAN 璨 HAU 侯 LAW 罗 PIU 标 WAI 蔚CHAN 镇 HAU 厚 LEE 李 PO 布 WAI 卫CHAN 赞 HAU 校 LEI 利 PO 步 WAI 蕙CHAN 瓒 HEI 希 LEI 理 PO 波 WAI 怀CHANG 郑 HEI 晞 LEI 莉 PO 保 WAI 炜CHAT 七 HEI 喜 LEI 奶 PO 宝 WAI 玮CHAU 舟 HEI 器 LEONG 梁 POK 博 WAI 鏸CHAU 周 HEI 熹 LEUNG 良 POK 璞 WAN 尹CHAU 洲 HEI 羲 LEUNG 亮 PONG 庞 WAN 尹CHAU 秋 HEI 禧 LEUNG 梁 POO 布 WAN 允CHAU 邹 HEI 曦 LEUNG 梁 POON 本 WAN 芸CHEN 陈 HEI 浠 LI 利 POON 潘 WAN 云CHENG 郑 HEUNG 向 LI 李 POON 潘 WAN 温CHEONG 张 HEUNG 香 LIANG 梁 PUI 沛 WAN 运CHEONG 章 HEUNG 香 LIAO 廖 PUI 佩 WAN 环CHEUK 灼 HIM 谦 LIEW 廖 PUI 佩 WAN 韵CHEUK 卓 HIN 衍 LIK 力 PUI 培 WAN 蕴CHEUK 卓 HIN 轩 LIK 历 PUI 裴 WAN 薀CHEUK 棹 HIN 宪 LIM 林 PUI 钡 WANG 王CHEUK 绰 HIN 献 LIM 廉 PUN 彬 WANG 宏

各种颜色的英文表达

各种颜色的英文表达 TYYGROUP system office room 【TYYUA16H-TYY-TYYYUA8Q8-

beige 米色 丈青:navy 玉:jade 银:silver 沙子色:sand 青铜色:gunmetal 浅橄榄灰色:stone 米灰色:D/melange 米黄色:cream 咖啡色:coffee 酒红色:wine 金:gold 黄色:yellow 黑色:black

橄榄色:olive 粉红色:pink 古铜色:anti gold 自然色:natural 桃色:peach 水仙黄:daffod 珊瑚色:coral 青铜色:gilt 蓝灰色:pewter 湖水蓝:turq 红古铜色:bronze 粉玫色:fuchsia 淡黄绿色:pistac 彩虹色:rainbow 憬红色:shocking red

pink 粉红色 salmon pink 橙红色 baby pink 浅粉红色shocking pink 鲜粉红色brown 褐色, 茶色 beige 灰褐色 chocolate 红褐色, 赭石色sandy beige 浅褐色camel 驼色 amber 琥珀色 khaki 卡其色 maroon 褐红色 green 绿色 moss green 苔绿色emerald green 鲜绿色

olive green 橄榄绿 blue 蓝色 turquoise blue 土耳其玉色 cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色 navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色aquamarine blue 蓝绿色 red 红色 scarlet 绯红, 猩红 mauve 紫红 wine red 葡萄酒红 purple, violet 紫色 lavender 淡紫色 lilac 浅紫色 antique violet 古紫色 pansy 紫罗兰色

中文名翻译英文名_【香港粤语拼音】第期

正确的中文名翻译英文名【香港粤语拼音】名字如果进行英文拼写则大体会有以下情况中国普通话汉语拼 中国台湾所谓国语通用拼音 中国香港粤语拼音 中国普通话英文接近拼写 AH 亚 AH 雅 AU 区 AU 欧 BIK 碧 BIK 璧 BING 丙 BING 冰 BING 秉 BING 炳 BIT 必 BONG 邦 BUN 斌 CHAI 仔 CHAI 齐

CHAK 翟CHAK 泽CHAM 湛CHAN 陈CHAN 灿CHAN 璨CHAN 镇CHAN 赞CHAN 瓒CHANG 郑CHAT 七CHAU 舟CHAU 周CHAU 洲CHAU 秋CHAU 邹CHEN 陈CHENG 郑CHEONG 张CHEONG 章CHEUK 灼CHEUK 卓

CHEUK 卓CHEUK 棹CHEUK 绰CHEUK 焯CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子CHI 之CHI 次CHI 池CHI 志CHI 枝CHI 知CHI 芝

CHI 芷CHI 姿CHI 祉CHI 致CHI 戚CHI 梓CHI 智CHI 紫CHI 慈CHI 志CHI 赐CHI 炽CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱CHIN 钱

CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青CHING 政CHING 贞CHING 情CHING 清CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHIT 哲CHIU 肖CHIU 招CHIU 俏CHIU 昭

史上最全的各种颜色英文翻译

颜色英语大全 一.红色类 红色red 朱红vermeil; vermilion; ponceau 粉红pink; soft red; rose bloom 梅红plum;crimson;fuchsia red 玫瑰红rose madder; rose 桃红peach blossom; peach; carmine rose 樱桃红cherry; cerise 桔红reddish orange; tangerine; jacinth; salmon pink; salmon 石榴红garnet 枣红purplish red; jujube red; date red 莲红lotus red 浅莲红fuchsia pink 豉豆红bean red 辣椒红capsicum red 高粱红Kaoliang red 芙蓉红hibiscus red; poppy red; poppy 胭脂红rogue red ; carmine; cochineal; lake 鲑鱼红salmon 玳瑁红hawksbill turtle red

海螺红cadmium orange 宝石红ruby red 玛瑙红agate red 珊瑚红coral 金红bronze red 铁红iron oxide red 铁锈红rust red 镉红cadmium red 铬红chrome red 砖红brick red 土红laterite; reddle 郎窑红lang-kiln red 均红Jun-kiln red 釉底红underglaze red 威尼斯红Venetian red 法国红French vermilion 茜红alizarin red; madder red 洋红carmine; magenta 品红pinkish red; magenta 猩红scarlet red; scarlet; blood red 油红oil red

中文地址翻译成英文地址方法和技巧

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 ●X室:Room X ●X号:No. X ●X单元:Unit X ●X楼/层:X/F ●X号楼:Building No. X ●住宅区/小区:ResidentialQuater ●X街:XStreet ●X路:XRoad East/Central/West东路/ 中路/ 西路 芙蓉西二路/ West 2nd Furong Road Central Dalian Rd. /大连中路 芙蓉中路的“中”可以用Central,也有用Middle的,一般用Mid比较简洁。 ●X区:XDistrict ●X镇:XTown ●X县:XCounty ●X市:XCity ●X省:XProvince ●国家(State)中华人民共和国:The People’s Republic of China、P.R.China、P.R.C.、 China ●X信箱:M ailbox X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 各地址单元间要加逗号隔开。

2.英文通信地址常用翻译 201室/房Room 201 二单元Unit 2 马塘村MatangVallage 一号楼/栋Building 1 华为科技公司Huawei Technologies Co., Ltd.

xx公司xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍Dormitory 厂Factory 楼/层Floor 酒楼/酒店Hotel 住宅区/小区Residential Quater 县County 甲/乙/丙/丁A/B/C/D 镇Town 巷/弄Lane 市City 路Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)一环路1st Ring Road 省Province(也简写作Prov.) 花园Garden 院Yard 街Street/Avenue 大学College/University 信箱Mailbox 区District A座Suite A 广场Square 州State 大厦/写字楼Tower/Center/Plaza 胡同Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 中国部分行政区划对照 自治区Autonomous Region 直辖市Municipality 特别行政区Special Administration Region 简称SAR 自治州Autonomous Prefecture

相关文档
最新文档