千字文全文翻译与详细解释

千字文全文翻译与详细解释

全文及译文

【原文】天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。

【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。日出日落,月圆月缺,星辰分布在无边的太空中。

【原文】寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。

【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

【原文】云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。

【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山。

【原文】剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。

【译文】最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果中的珍品是李和奈,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

【原文】海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。

【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝王官员。

【原文】始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。

【译文】苍颉创制了文字,嫘祖制作了衣裳。主动把君位禅让给功臣贤人,是尧和舜。

【原文】吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。

【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主端坐朝廷,向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

【原文】爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。

【译文】他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人都来归附。普天之下都统一成了一个整体,四方诸侯率领子民,归顺于他的统治。

【原文】鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方。

【译文】凤凰在竹林中欢乐地鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

【原文】盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。

【译文】人的身体发肤分属于地、水、风、火这“四大”,一言一动都要符合仁、义、礼、智、信这“五常”。诚敬地想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

【原文】女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。

【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。

【原文】罔谈彼短,靡恃己长。信使可复,器欲难量。

【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

【原文】墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。

【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。要仰慕圣贤的德行,克制私欲,努力仿效圣人。

【原文】德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习听。

【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表自然端庄了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

【原文】祸因恶积,福缘善庆。尺璧非宝,寸阴是竞。

【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。

【原文】资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。

【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

【原文】临深履薄,夙兴温凊。似兰斯馨,如松之盛。

【译文】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎侍奉君主;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉、无微不至。有高尚品德的人,德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

【原文】川流不息,渊澄相映。容止若思,言辞安定。

【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。

【原文】笃初诚美,慎终宜令。荣业所基,籍甚无竟。

【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。事业的显耀发达,决定于他的根基,有此根基,发

展就没有止境。

【原文】学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏。

【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后,老百姓连那棵甘棠也不肯砍掉,对他更加怀念歌咏。

【原文】乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。

【译文】音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

【原文】外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。

【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

【原文】孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。

【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

【原文】仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。

【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

【原文】性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。

【译文】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,内心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己的天性,就可以得到满足,追求物

欲享受,天性就会转移改变。

【原文】坚持雅操,好爵自縻。都邑华夏,东西二京。

【译文】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

【原文】背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。

【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

【原文】图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹。

【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。

【原文】肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。

【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

【原文】右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。

【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也聚集着成群的文武英才。

【原文】杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。

【译文】里边有杜度草书的'手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁内发现的古文经书。宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

【原文】户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。

【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

【原文】世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。

【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

【原文】磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。

【译文】吕尚和伊尹是辅佐贤君有功于当世的名相。夺取曲阜古奄国的地方居住下来,要是没有周公又有谁能经营得起这片鲁国的封地?

【原文】桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。

【译文】齐桓公扶持周王室,九合诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相傅说。

【原文】俊乂密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横。

【译文】贤才的勤奋谨慎,才换来了国家的富强安宁。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于张仪的“连横”政策。

【原文】假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。

【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,回来又消灭了虞国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。

【原文】起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。

【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

【原文】九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭。

【译文】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

【原文】雁门紫塞,鸡田赤城。昆池碣石,巨野洞庭。

【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

【原文】旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。

【译文】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。

【原文】俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。

【译文】一年的农活该开始干起来了,种上小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的得到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。

【原文】孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。

【译文】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规诫自己。

【原文】聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。

【译文】听人说话要审察其中的事理是否合情理,与人交往要看

人的脸色。要给子孙留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

【原文】省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋幸即。

【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形、对抗权尊。如果意识到有危险耻辱的事快要发生,就退隐山林,还可以幸免于祸。

【原文】两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。

【译文】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

【原文】求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。

【译文】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

【原文】渠荷的历,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤凋。

【译文】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天,枇杷叶子还是绿的,一到秋天,梧桐叶子就凋了。

【原文】陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。

【译文】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

【原文】耽读玩市,寓目囊箱。易輶攸畏,属耳垣墙。

【译文】汉代王充酷爱读书,在洛阳书市上,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要提防危险,说话要防止隔墙有耳。

【原文】具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。

【译文】一日三餐,要适合口味,吃饱就好。有吃的时候,遇到大鱼大肉也不想吃,没得吃的时候,即使酒糟糠皮也会饱餐一顿。

【原文】亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺,待巾帷房。

【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应有所不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服侍好主人。

【原文】纨扇圆絜,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。

【译文】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

【原文】弦歌酒宴,接杯举觞。矫手顿足,悦豫且康。

【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

【原文】嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。

【译文】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜,要战战兢兢、诚惶诚恐。

【原文】笺牒简要,顾答审详。骸垢想浴,执热愿凉。

【译文】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望有风把它吹凉。

【原文】驴骡犊特,骇跃超骧。诛斩贼盗,捕获叛亡。

【译文】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

【原文】布射僚丸,嵇琴阮啸。恬笔伦纸,钧巧任钓。

【译文】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于啸喊。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

【原文】释纷利俗,并皆佳妙。毛施淑姿,工颦妍笑。

【译文】他们或者善于为人解决纠纷,或者发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也同样艳丽动人。

【原文】年矢每催,曦晖朗曜。璇玑悬斡,晦魄环照。

【译文】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。高悬的北斗随着四季变换转动,明亮的月光,洒遍人间每个角落。

【原文】指薪修祜,永绥吉劭。矩步引领,俯仰廊庙。

【译文】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样庄重。

【原文】束带矜庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮。

【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。我深知自己孤陋寡闻,难复王命,自有等着圣上的责备。

【原文】谓语助词,焉哉乎也。

【译文】我的学问不过是知道这几个“焉”、“哉”、“乎”、“也”罢了。

创作背景

中国很早就出现了专门用于启蒙的识字课本,秦代出现的有《苍颉篇》、《爰历篇》,汉代则有司马相如的《凡将篇》、贾鲂的《滂

喜篇》、蔡邕的《劝学篇》、史游的《急就章》,三国时代有《埤苍》、《广苍》、《始学篇》等,这些作品中只有《急就章》对后世产生了影响,其余影响不大。《急就章》虽然是《苍颉篇》之后较突出的小学之书,但由于流传中出现了种种问题,其权威性到南北朝时已大不如前,而这一时期出现的一些启蒙读物如《庭诰》、《诂幼》之类,可读性有限。就是在这样的背景下,《千字文》问世了。

南朝时期,梁武帝萧衍为了教诸王书法,让殷铁石从王羲之的作品中拓出了一千个不同的字,每个字一张纸,然后把这些无次序的拓片交给周兴嗣,周将其编成了有内容的韵文,这就是流传至21世纪已1400多年的《千字文》。

作品赏析

由汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》将《千字文》分为四个部分,他们称之为四章。

从第一句“天地玄黄”开始,至第三十六句“赖及万方”为第一部分;

从第三十七句“盖此身发”开始,至第一百零二句“好爵自縻”为第二部分;

自第一百零三句“都邑华夏”起,至第一百六十二句“岩岫杳冥”为第三部分;

自第一百六十三句“治本于农”起,至第二百四十八句“愚蒙等诮”为第四部分。

最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,将其单列

出来。

《千字文》第一部分从天地开辟讲起。有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜雾和四时寒暑的变化;也就有了孕生于大地的金玉、铁器(剑)、珍宝、果品、菜蔬,以及江河湖海,飞鸟游鱼;天地之间也就出现了人和时代的变迁。在此,《千字文》讲述了人类的早期历史和商汤、周武王时盛世的表现,即文中所说的“坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。鸣凤在树,白驹食场。化被草木,赖及万方”。

《千字文》的第二部分重在讲述人的修养标准和原则,也就是修身工夫。指出人要孝亲,珍惜父母传给的身体,“恭惟鞠养,岂敢毁伤”,做人要“知过必改”,讲信用,保持纯真本色,树立良好的形象和信誉,“信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊”及以下四句讲的就是这个意思。接着文中对忠、孝和人的言谈举止、交友、保真等方面进行了深入的阐述。

《千字文》的第三部分讲述与统治有关的各方面问题。此章首言京城形胜,极力描绘都邑的壮丽,“宫殿盘郁,楼观飞惊”。京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才,“既集坟典,亦聚群英”,这是第三部分的第二层意思,重在叙述上层社会的豪华生活和他们的文治武功。这部分最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美:“九州禹迹,百郡秦并……旷远绵邈,岩岫杳冥。”

《千字文》第四部分主要描述恬淡的田园生活,赞美了那些甘于寂寞、不为名利羁绊的人们,对民间温馨的人情向往之至。汪啸尹、

孙谦益的《千字文释义》认为这部分是讲“君子治家处身之道”,其观点有一定道理,但显得牵强,所以不加采用。

《千字文》在内容上熔各种知识于一炉,并通篇贯穿以统一的思想,脉络清晰,语言洗练。它的长处后来为《三字经》所吸取。

《千字文》全文及译文

《千字文》全文及译文 《千字文》,是中国古代的一篇经典的启蒙读物,其中以千字的篇幅阐述了“品德修养、识字教育、社交礼仪、健康养生”等各个方面,是中国传统文化中的重要组成部分。以下是《千字文》的全文及译文,供读者参考。 一、“天地玄黄,宇宙洪荒:日月盈昃,辰宿列张。寒来 暑往,秋收冬藏;闰余成岁,律吕调阳。” 解释:天地的奥秘和广袤无垠,日月星辰的规律运转,季节的更替和岁月的安排,都有其秩序和规律。这种规律和秩序,是生命存在的基础和条件,也是人类社会发展的基础。 二、“乾坤定位,划分四方:圣民怀标,五行启蒸。勿用 俗说,心非其党;审尔参考,慎勿泄扬。” 解释:宇宙的奥秘和人类社会的生存都离不开正常的秩序和规律。为了维护正常秩序,必须遵循传统的规则和道德准则,同时还要根据实际情况有所调整。然而在这个过程中,必须慎重选择并避免流传错误的说法,从而避免造成不良后果。 三、“有容乃大,壮志凌云:饮食男女,人之营生。器用 而知时,荒聚而无谋;如有涉猎,实凭斗筲。” 解释:容忍和包容是成大事的必要条件之一。有了壮志和远大的抱负,才能立志追求更高的成功。在人类的生命中,饮

食和生育是至关重要的组成部分。只有善于运用工具和掌握时代的规律,才不会陷入困境。 四、“身不离己,力归自然:服膺志道,敏以动让。楽天知命,悲古人咏。” 解释:人类的身体和力量都是最基础的财富,必须善加保护和使用,并尽力适应自然环境和周围的社会环境。顺应时代发展的方向和人生意愿,才能充分发挥个人才能,维持社会的稳定和繁荣。在生活中,必须学会快乐和知足,同时也要感念和悼念逝去的前人。 五、“振奋百姓,赏率成章:斩木为兵,息火息彊。布防野外,度宅几楹;详判狱讼,缘情制度。” 解释:政治的正确与行为的规范是社会治理的重要条件。治理一个地方,首先要赢得百姓的信任和支持,同时也要进行合理的奖励和惩罚。必须采取切实可行的方法来保证国家的安全和人民的福祉,包括设置守卫、规划住房、精心审判等多种方式。 六、“為人父母,莫大于誠:教人範行,天下咸寧。积善之家,必有馀庆;積不善之家,必有馀殃。” 解释:家庭和教育是个人发展的基石,也是塑造社会未来的基础和要素。父母应该保持真诚,而且要刻意以身作则,让孩子从小耳濡目染。千百年来,善恶报应的规律一直存在。好事多做,必有馀庆;反之,丧失德行的后果也会日益显现。 七、“若医不愈,深恶痛絶:煮豆燃萁,豆在釜中泣。本自道同,相煎可说;铅华被泼,冰炭为奇。”

千字文全文及注释(最全)

千字文 tiān dìxuán huáng yǔzhòu hóng huāng rìyuèyíng zèchén xiùlièzhāng 天地玄黄宇宙洪荒日月盈昃辰宿列【解释】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。 〖注释〗盈:月光圆满。昃(zè):太阳西斜。宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。 hán lái shǔwǎng qiūshōu dōng cáng rùn yúchéng suìlǜlǚtiáo yáng 寒来暑往秋收冬藏闰馀成岁律吕调阳 【解释】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 〖注释〗律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。 yún téng zhìyǔlùjiéwéi shuāng jīn shēng líshuǐyùchūkūn gāng 云腾致雨露结为霜金生玉出昆冈 【解释】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。 〖注释〗:即,又名金沙江,出产黄金。昆冈:昆仑山。 jiàn hào jùquèzhūchēng yèguāng guǒzhēn lǐnài cài zhòng jièjiāng 剑号巨阙珠称夜光果珍柰菜重芥 【解释】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生。 〖注释〗巨阙(què):越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪(mòxié)、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。 夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。

千字文全文翻译与详细解释

千字文全文翻译与详细解释 全文及译文 【原文】天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。 【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。日出日落,月圆月缺,星辰分布在无边的太空中。 【原文】寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。 【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 【原文】云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。 【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山。 【原文】剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。 【译文】最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果中的珍品是李和奈,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。 【原文】海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。 【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝王官员。 【原文】始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。 【译文】苍颉创制了文字,嫘祖制作了衣裳。主动把君位禅让给功臣贤人,是尧和舜。 【原文】吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。

【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主端坐朝廷,向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。 【原文】爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。 【译文】他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人都来归附。普天之下都统一成了一个整体,四方诸侯率领子民,归顺于他的统治。 【原文】鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方。 【译文】凤凰在竹林中欢乐地鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。 【原文】盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。 【译文】人的身体发肤分属于地、水、风、火这“四大”,一言一动都要符合仁、义、礼、智、信这“五常”。诚敬地想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。 【原文】女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。 【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。 【原文】罔谈彼短,靡恃己长。信使可复,器欲难量。 【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。 【原文】墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。

千字文原文和翻译详解

《千字文》,古人多简称其为《千文》,它在“三、百、千”中虽排在最后,但其成书时间却是最早的,也是“三、百、千”中唯一确切知道成书时间和作者的一部书。《千字文》既是一部优秀的童蒙读物,也是中国优秀传统文化的一个组成部分,在中国古代的童蒙读物中,它是一篇承上启下的作品。它那优美的文笔,华丽的辞藻,是其他任何一部童蒙读物都无法望其项背的。 千字文解释 天地玄黄宇宙洪荒:苍天是黑色的,大地是黄色的;茫茫宇宙辽阔无边。 日月盈昃辰宿列张:太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。 寒来暑往秋收冬藏:寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。 闰余成岁律吕调阳:积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 云腾致雨露结为霜:云气升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝结为霜。 金生丽水玉出昆冈:金子生于金沙江底,玉石出自昆仑山岗。 剑号巨阙珠称夜光:最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。 果珍李柰菜重芥姜:果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。 海咸河淡鳞潜羽翔:海水咸,河水淡;鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。 龙师火帝鸟官人皇:龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。 始制文字乃服衣裳:有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳。 推位让国有虞陶唐:唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。 吊民伐罪周发殷汤:安抚百姓,讨伐暴君,有周武王姬发和商君成汤。 坐朝问道垂拱平章:贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国事。 爱育黎首臣伏戎羌:他们爱抚、体恤老百姓,四方各族人都归附向往。 遐迩一体率宾归王:远远近近都统一在一起,全都心甘情屈服贤君。 鸣凤在竹白驹食场:凤凰在竹林中欢鸣,白马在草场上觅食,国泰民安,处处吉祥。 化被草木赖及万方:贤君的教化覆盖大自然的一草一木,恩泽遍及天下百姓。 盖此身发四大五常:人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。

《千字文》原文及解释

《千字文》原文及解释 天地玄黄宇宙洪荒浅释:苍天是黑色的,大地是黄色的;茫茫宇宙辽阔无边。 日月盈昃辰宿列张浅释:太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。 寒来暑往秋收冬藏浅释:寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。 闰余成岁律吕调阳浅释:积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 云腾致雨露结为霜浅释:云气升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝结为霜。 金生丽水玉出昆冈浅释:金子生于金沙江底,玉石出自昆仑山岗. 剑号巨阙珠称夜光浅释:最有名的宝剑叫“巨阙",最贵重的明珠叫“夜光"。 果珍李柰菜重芥姜浅释:果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。 海咸河淡鳞潜羽翔浅释:海水咸,河水淡;鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔. 龙师火帝鸟官人皇浅释:龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。 始制文字乃服衣裳浅释:有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳. 推位让国有虞陶唐浅释:唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。 吊民伐罪周发殷汤浅释:安抚百姓,讨伐暴君,有周武王姬发和商君成汤。 坐朝问道垂拱平章浅释:贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国事. 爱育黎首臣伏戎羌浅释:他们爱抚、体恤老百姓,四方各族人都归附向往.

遐迩一体率宾归王浅释:远远近近都统一在一起,全都心甘情屈服贤君. 鸣凤在竹白驹食场浅释:凤凰在竹林中欢鸣,白马在草场上觅食,国泰民安,处处吉祥。 化被草木赖及万方浅释:贤君的教化覆盖大自然的一草一木,恩泽遍及天下百姓。 盖此身发四大五常浅释:人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。 恭惟鞠养岂敢毁伤浅释:恭蒙父母亲生养爱护,不可有一丝一毫的毁坏损伤。 女慕贞洁男效才良浅释:女子要思慕那些为人称道的贞妇洁女,男子要效法有德有才的贤人. 知过必改得能莫忘浅释:知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃. 罔谈彼短靡恃己长浅释:不要去谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。 信使可复器欲难量浅释:诚实的话要能经受时间的考验;器度要大,让人难以估量. 墨悲丝染诗赞羔羊浅释:墨子为白丝染色不褪而悲泣,「诗经」中因此有「羔羊」篇传扬。 景行维贤克念作圣浅释:高尚的德行只能在贤人那里看到;要克制私欲,努力仿效圣人。 德建名立形端表正浅释:养成了好的道德,就会有好的名声;就像形体端庄,仪表也随之肃穆一样。 空谷传声虚堂习听浅释:空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。 祸因恶积福缘善庆浅释:祸害是因为多次作恶积累而成,幸福是由于常年行善得到的奖赏。 尺璧非宝寸阴是竞浅释:一尺长的璧玉算不上宝贵,一寸短的光阴却值得去争取.

《千字文》原文及译文

《千字文》原文及译文 《千字文》简介 《千字文》为南朝周兴嗣撰,它的撰作,相传还有一段故事;原来是当年梁武帝令殷铁石在王羲之书写的碑文中拓下不重复的一千个字,供皇子们学书用的。但由于字字孤立,互不联属,所以他又召来周兴嗣嘱道:“卿有才思,为我韵之。”周兴嗣只用了一个晚上就编好进呈武帝。这便是传至今日的《千字文》。周兴嗣的《千字文》精思巧构,知识丰瞻,音韵谐美,宜蒙童记诵,故成为千百年蒙学教科书。《千字文》实录一千不重复汉字。然而中国大陆实行简化字和归并异体字后,其简体中文版本只剩九百九十余个相异汉字(具体数量因异体字的归属而有不同说法)。其余全无重复,而且对仗工整,条理清晰,文采斐然,令人称绝。《千字文》语句平白如话,易诵易记,是中国影响很大的儿童启蒙读物。 【原文】天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。 【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。日出日落,月圆月缺,星辰分布在无边的太空中。 【原文】寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。 【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 【原文】云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。 - 【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山。 【原文】剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。 【译文】最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果中的珍品是李和奈,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。 【原文】海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。

【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝王官员。 【原文】始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。 【译文】苍颉创制了文字,嫘祖制作了衣裳。主动把君位禅让给功臣贤人,是尧和舜。 【原文】吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。 ] 【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主端坐朝廷,向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。 【原文】爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。 【译文】他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人都来归附。普天之下都统一成了一个整体,四方诸侯率领子民,归顺于他的统治。 【原文】鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方 【译文】凤凰在竹林中欢乐地鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。 【原文】盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。 【译文】人的身体发肤分属于地、水、风、火这“四大”,一言一动都要符合仁、义、礼、智、信这“五常”。诚敬地想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。 【原文】女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。 : 【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。 【原文】罔谈彼短,靡恃己长。信使可复,器欲难量。 【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。 【原文】墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。

《千字文》全文及解释

第 1 页共16 页 《千字文》全文及解释 《千字文》根据史书记载,是南朝梁武帝在位时期(502 —549 年)编成的,其编者是梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣,古人多简称其为《千文》,它在“三、百、千”中虽排在最后,但其成书时间却是最早的,也是“三、百、千”中唯一确切知道成书时间和作者的一部书。《千字文》每4 字一句,共250 句,一千个字。一些古人曾试图加以修改,如宋人吴枋、明人郎瑛等。《千字文》通篇用韵,朗朗上口,其用韵数字是7 个。 tiān dìxuán huáng yǔzhòu hóng huāng 天地玄黄宇宙洪荒 【译文】苍天是黑色的,大地是黄色的;茫茫宇宙辽阔无边。 rìyu èyíng zèchén xiùlièzhāng 日月盈昃辰宿列张 【译文】太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。 hánl ái shǔwǎng qiūshōu dōng cáng 寒来暑往秋收冬藏 【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。 rùn yúchéng suìlǜlǚtiáo yáng 闰余成岁律吕调阳 【译文】积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 yún téng zhìyǔlùjiéwéi shuāng 云腾致雨露结为霜 【译文】云气升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝结为霜。 jīn shēng lìshuǐyùchūkūn gāng 金生丽水玉出昆冈 【译文】金子生于金沙江底,玉石出自昆仑山岗。 jiàn hào jùquèzhūchēng yèguāng 剑号巨阙珠称夜光 【译文】最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。 guǒzhēn lǐnài cài zhòng jièjiāng 果珍李柰菜重芥姜 【译文】果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。 hǎi xián hédàn lín qián yǔxiáng 海咸河淡鳞潜羽翔 【译文】海水咸,河水淡;鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。 lóng shīhuǒdìniǎo guān rén huáng 龙师火帝鸟官人皇 【译文】龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。 shǐzhìwén zìnǎi fúyīshāng 始制文字乃服衣裳 【译文】有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳。 tuīwèi ràng guóyǒu yútáo táng 推位让国有虞陶唐

《千字文》注释译文

注释译文《千字文》 天地玄黄,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列张。 【注释】①洪荒:无边无际、混沌蒙昧的状态,指远古时代。洪,洪大、辽阔。荒,空洞、荒芜。 ②盈昃(zè):盈:月光圆满。昃(zè):太阳西斜。 ③宿(xiù)〈古〉中国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。 【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。 寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁①,律吕②调阳。 【注释】①闰馀成岁:中国古代历法以月亮圆缺变化一次为一个月,十二个月为一年,但人们实际经历一年(地球绕太阳运行一圈所用的时间)和它之间存在差额,这个时间差额被称为“闰余”。为了解决这个问题,古人每过几年就把积累到一定程度的“闰余”相加,合成“闰月”,插入该年份中,有“闰月”的这一年就是“闰年”。闰,余数。岁,年。 ②律吕:律管和吕管,中国古代用来校定音律的一种设备,相当于现代的定音器。中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,十二律分为“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。 【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。 【注释】①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。 ②昆冈:昆仑山。 【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。 剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李柰③,菜重芥姜。 【注释】①巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、胜邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。 ②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。 ③李柰(nài):两种水果的名称,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落叶小乔木,花白色,果小,俗名花红,又叫沙果。【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。 【注释】 ①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。 ②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。 ③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。 ④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。 【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。 始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。 【注释】①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。 ②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。 【译文】苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。 吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。 【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。 爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。 【注释】①遐迩(xiá ěr):指远近。 ②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

千字文全文注释和翻译

千字文全文注释和翻译 一、天地玄黄,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列张。 【注释】①洪荒:无边无际、混沌蒙昧的状态,指远古时代。洪,洪大、辽阔。荒,空洞、荒芜。 ②盈昃(zè):盈:月光圆满。昃(zè):太阳西斜。 ③宿(xiù)〈古〉中国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。 【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。 二、寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁①,律吕②调阳。 【注释】①闰馀成岁:中国古代历法以月亮圆缺变化一次为一个月,十二个月为一年,但人们实际经历一年(地球绕太阳运行一圈所用的时间)和它之间存在差额,这个时间差额被称为“闰余”。为了解决这个问题,古人每过几年就把积累到一定程度的“闰余”相加,合成“闰月”,插入该年份中,有“闰月”的这一年就是“闰年”。闰,余数。岁,年。 ②律吕:律管和吕管,中国古代用来校定音律的一种设备,相当于现代的定音器。中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,十二律分为“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。 【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 三、云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。

【注释】①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。 ②昆冈:昆仑山。 【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。 四、剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李柰③,菜重芥姜。 【注释】①巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、胜邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。 ②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。 ③李柰(nài):两种水果的名称,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落叶小乔木,花白色,果小,俗名花红,又叫沙果。 【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。 五、海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。 【注释】①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。 ②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。 ③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。 ④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

《千字文》全文及翻译

千字文,由南北朝时期梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣编纂、一千个汉字组成的韵文(在隋唐之前,不押韵、不对仗的文字,被称为“笔”,而非“文”)。梁武帝(502—549年)命人从王羲之书法作品中选取1000个不重复汉字,命员外散骑侍郎周兴嗣编纂成文。全文为四字句,对仗工整,条理清晰,文采斐然。下面由整理了《千字文》全文及翻译,欢迎阅读。 《千字文》全文 天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。 寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。 云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。 剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。 海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。 始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。 吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。 爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。 鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方。 盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。 女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。 罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。 墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。 德建名立,形端表正。空谷传声,虚堂习听。 祸因恶积,福缘善庆。尺璧非宝,寸阴是竞。 资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。 临深履薄,夙兴温凊。似兰斯馨,如松之盛。 川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。 笃初诚美,慎终宜令。荣业所基,籍甚无竟。 学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏。 乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。 外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。 孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。 仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。 性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。 坚持雅操,好爵自縻。都邑华夏,东西二京。 背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。 图写禽兽,画彩仙灵。丙舍旁启,甲帐对楹。 肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。 右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。 杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。 户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。 世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。 盘溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。 桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。 俊义密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横。

千字文翻译及原文

千字文原文及翻译原文: 天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方。盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。

德建名立,形端表正。空谷传声,虚堂习听。祸因恶积,福缘善庆。尺璧非宝,寸阴是竞。资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。临深履薄,夙兴温凊。似兰斯馨,如松之盛。川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。笃初诚美,慎终宜令。荣业所基,籍甚无竟。学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏。乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。坚持雅操,好爵自縻。都邑华夏,东西二京。背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。图写禽兽,画彩仙灵。丙舍旁启,甲帐对楹。

肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。俊乂密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横。假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭。雁门紫塞,鸡田赤城。昆池碣石,钜野洞庭。旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。

千字文解释解析及译文

千字文解释解析及译文 《千字文》是中国古代一部脍炙人口的经典文化名著,由北宋朝代的印刷大师苏轼所写。它一共千字,以诗的形式呈现,每句皆为四字格。《千字文》以其浓厚的文化底蕴和精妙的语言表达,影响了几代人,并成为中国古代教育的重要读物之一。 在解释解析《千字文》之前,我们需要先了解一下它的基本结构和主题内容。《千字文》主要分为四个部分,分别是天地、山川、人物和儒学。它所表达的核心思想是儒家的人伦道德、孝道教育和社会义务,以及对自然、历史和人类发展的思考。 一、天地篇 千字文的第一部分是天地篇。它描绘了自然界的形成和秩序,以及人类在自然界中的地位。通过描述天地间的种种现象和事物,千字文表达了人与自然的和谐统一。 译文:天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。 解析:此段以天地之大、宇宙万物的轮回变化为开头,表达了自然界的无穷奥妙。接着通过描绘四时的变化和自然现象,表达了天地的神奇和秩序。最后列举了一些自然物质,如金、玉、剑和珠等,用以展示天地间的丰富和华美。 二、山川篇

千字文的第二部分是山川篇。它主要通过描绘中国著名的山川地理,表达了中国人对祖国土地的热爱和自然美的赞美。通过山川的描述, 展示了中国大地的壮丽和雄伟。 译文:杨春辉,款庄周。桂森诺,浮云害。圣明中国,模样出。斗 牛之山,碧水之泽。经说定之,浙江之港。嵩高之洁,明月明。武功 之康,遥江柚。宜山宜水,好鸟乐。赞行功之,解心胸。 解析:这一部分主要讲述了中国各个著名山川的美丽景色。首先出 现了杨春辉和款庄周,他们的名字即表达了人们对山川的赞美和敬意。接着列举了几个著名的山川,如斗牛山、嵩高、武功等,以及中国著 名的江河和景点。通过这些描写,表达了中国大地的壮丽和自然之美。 三、人物篇 千字文的第三部分是人物篇。它通过列举历史上著名的圣贤和英雄 人物,展示了中国人对德行和道德的崇尚,以及对历史人物的尊崇。 译文:古者国之宝,出圣贤之道。李约斯,夏日时。孔道达,孟贤赠。吴交贵,罗广明。缪氏取齐,敏感灵。窑日华,邓牧。颜进贤, 周公允。赵弘健,许芬明。魏贤卿,汤康嫔。 解析:这一部分主要列举了历史上的圣贤和英雄人物。通过描写这 些人物的名字和事迹,千字文表达了中国人对德行和道德的看重,以 及对历史人物的尊崇。 四、儒学篇

《千字文》注释及翻译

千字文》注释(2) 天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。 【注释】①盈:月光圆满。②昃(zè):太阳西斜。③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。 【译文】 天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。 寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。 【注释】 ①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。 【译文】 寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。 【注释】 ①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。②昆冈:昆仑山。 【译文】 云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。 剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。 【注释】 ①巨阙(què):越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪(mò xié)、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。 ②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。 ③柰(nài): 果木名,落叶小乔木,花白色,果小。 【译文】 最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。 海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。

千字文完整版翻译

千字文完整版翻译 tiān天dì地xuán玄huáng黄yǔ宇zhòu宙hóng洪huāng荒rì日yuè月yíng盈zè昃chén辰xiù宿liè列zhāng张【解释】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。 hán寒lái来shǔ暑wǎng往qiū秋shōu收dōng冬cáng藏rùn闰yú馀chéng成suì岁lǜ律lǚ吕tiáo调yáng阳 【解释】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 yún云téng腾zhì致yǔ雨lù露jié结wéi为shuāng霜jīn金shēng生lì丽shuǐ水yù玉chū出kūn昆gāng冈 【解释】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

jiàn剑hào号jù巨què阙zhū珠chēng称yè夜guāng光guǒ果zhēn珍lǐ李nài柰cài菜zhòng重jiè芥jiāng姜 【解释】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。 hǎi海xián咸hé河dàn淡lín鳞qián潜yǔ羽xiáng翔lóng龙shī师huǒ火dì帝niǎo鸟guān官rén人huáng皇 【解释】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。 shǐ始zhì制wén文zì字nǎi乃fú服yī衣shang裳tuī推wèi位ràng让guó国yǒu有yú虞táo陶táng唐 【解释】苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。 diào吊mín民fá伐zuì罪zhōu周fā发yīn殷tāng汤zuò坐cháo朝wèn问dào道chuí垂gǒng拱píng平zhāng章

《千字文》(注音+译文完整版)

《千字文》(注音+译文完整版) 《千字文》是中国早期的蒙学课本,涵盖了天文、地理、自然、社会、历史等多方面的知识。其以儒学理论为纲、穿插诸多常识,用四字韵语写出,很适于儿童诵读,后来就成了中国古代教育史上最早、最成功的启蒙教材。《千字文》问世1400多年来的流传表明,它既是一部流传广泛的童蒙读物,也是中国传统文化的一个组成部分。《千字文》一则内容精、文辞美,二则是皇室用书,知名度高,所以,《千字文》渐渐地成为一个突出的童蒙读物。《千字文》之后,尤其是宋以后,童蒙读物层出不穷,数目众多,这些作品在通俗性和知识性方面,都做了很多努力,各有长处,但它们的一个共同缺点就是文采稍逊,即使像《三字经》这样的作品也存在这一问题,它们都无法与《千字文》的文采相比。章太炎曾说《三字经》与《千字文》比较,有两个不足,即“字有重复、辞无藻采”。《千字文》在文采上独领蒙学读物风骚,堪称训蒙长诗。 《千字文》是中国早期的蒙学课本,涵盖了天文、地理、自然、社会、历史等多方面的知识。其以儒学理论为纲、穿插诸多常识,用四字韵语写出,很适于儿童诵读,后来就成了 中国古代教育史上最早、最成功的启蒙教材。《千字文》问世1400多年来的流传表明,它既是一部流传广泛的童蒙读物,也是中国传统文化的一个组成部分。《千字文》一则 内容精、文辞美,二则是皇室用书,知名度高,所以,《千字文》渐渐地成为一个突出的 童蒙读物。《千字文》之后,尤其是宋以后,童蒙读物层出不穷,数目众多,这些作 品在通俗性和知识性方面,都做了很多努力,各有长处,但它们的一个共同缺点就是文采 稍逊,即使像《三字经》这样的作品也存在这一问题,它们都无法与《千字文》的文采相比。章太炎曾说《三字经》与《千字文》比较,有两个不足,即“字有重复、辞无藻采”。《千字文》在文采上独领蒙学读物风骚,堪称训蒙长诗。 《千字文》全文朗诵视频 《千字文》全文拼音、译文 tiān dìxuán huáng yǔzhòu hóng huāng

相关主题
相关文档
最新文档