会计英语基础

会计英语基础
会计英语基础

第一章金融资产

一、内容概要

金融资产在注会考试中属于非常重要的章节,经常结合会计差错、日后事项、递延所得税等在综合题中进行考查,例如,在2011年和2010年的考试中都结合会计差错题目进行了考查。根据学员反馈,2013年考试中单独出现综合题。2014年7月,新修订的《企业会计准则第37号——金融工具列报》发布。

在复习备考中应当重点复习交易性金融资产、持有至到期投资、可供出售金融资产、金融资产减值、金融资产转移等内容。

续表

续表

续表

续表

常用句型、连接词归纳总结

1.常用句型总结

The term…refers to…

…could be categorized into…

The purpose to …is for…

Except …from…

2.常用连接词总结

表包含关系的过渡词:include,

表举例说明的过渡词:such as

表转折对比的过渡词:unless,however

表结果的过渡词:then

三、详细讲解

金融资产应当在初始确认时划分为下列四类:The initial recognition of financial assets could be categorized into 4 groups:

1)以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产;

Financial assets measured at fair value and changes recorded into current period profit or loss (或:Financial assets at fair value through profit or loss)

2)持有至到期投资;The investments which will be held-to-maturity; (或:held-to-maturity investments)

3)贷款和应收款项;Loans and the accounts receivable; and

4)可供出售金融资产。Financial assets available for sale.

一、以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产

Financial Assets Measured at Fair Value and Changes Recorded into Current Period Profit or Loss 以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产,可以进一步分为交易性金融资产和指定为以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产。

Financial assets at fair value through profit or loss could be further divided into financial assets held for trading and financial assets that are designated as financial assets measured at fair value and the changes of which are recorded into current period profit or loss.

金融资产满足下列条件之一的,应当划分为交易性金融资产:

It should be classified as financial asset held for trading if one of the following conditions is met: (1)取得该金融资产的目的,主要是为了近期内出售。

The purpose of obtaining financial assets is to sell recently.

(2)属于进行集中管理的可辨认金融工具组合的一部分,且有客观证据表明企业近期采用短期获利方式对该组合进行管理。

It is a part of identifiable financial instrument which is centrally managed and there is objective evidence stating that the enterprise manages the combination through the way of obtaining short term gain in recent period.

(3)属于衍生金融工具。

It belongs to the derivative financial instruments.

会计处理Accounting treatments

1.初始计量Initial measurement

应当按照公允价值进行初始计量。

Upon initial measurement,it should be measured at fair value.

会计处理Accounting treatments

注意:please note:

(1)对于以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产,相关交易费用应当直接计入当期损益。

For the financial assets measured at fair values and the changes of which are recorded into the profit and loss of the current period, the transaction expenses thereof shall be directly recorded into the profit and loss of the current period.

(2)支付的价款中包含的已宣告但尚未发放现金股利或债券利息,应当单独确认为应收项目进行处理。

The debenture interests or cash dividends declared but not paid included in the payments for acquisition of financial assets should be recorded into receivable separately.

会计分录Journal entry:

Dr: Tradable financial assets –cost

Dividend receivable/Interest receivable

Investment income

Cr: Cash in bank

2.后续计量Subsequent measurement

以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产应当采用公允价值进行后续计量。

Financial assets measured at fair value and the changes of which are recorded into current period profit or loss should be measured at fair value in subsequent measurement.

资产负债表日,企业应将其公允价值变动计入当期损益。

On the balance sheet date, company should record the change of fair value into current profit and loss.

会计分录Journal entry:

Dr:Cash in bank

Cr:Dividend receivable

Dr:Tradable financial assets-changes in fair value

Cr: The profits and losses on the changes in fair value

3.交易性金融资产处置的处理Disposal of financial assets held for trading

处置该类金融资产时, 其公允价值与账面价值之间的差额应确认为投资收益, 同时将持有期间累计确认的公允价值变动损益转入投资收益。

When disposing such financial assets, the difference between fair value and carrying amount should be recognized as investment income, and the gain or loss arising from changes in the fair value accumulatively recognized during the holding period shall be transferred into investment income.

会计分录Journal entry:

Dr: Cash in bank

The profits and losses on the changes in fair value

Cr: Financial assets held for trading

–cost

–changes in fair value

二、持有至到期投资

Held-to- maturity investments

持有至到期投资,是指到期日固定、回收金额固定或可确定,且企业有明确意图和能力持有至到期的非衍生金融资产。

Held-to-maturity investments refer to non-derivative financial assets, the maturity date, the recoverable amount of which is fixed or could be determined and the company has clear intention and ability to hold to maturity.

存在下列情况之一的,表明企业没有明确意图将金融资产投资持有至到期:

Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity:

(1)持有该金融资产的期限不确定;

The term of holding the financial assets is indefinite;

(2)发生市场利率变化、流动性需要变化、替代投资机会及其投资收益率变化、融资来源和条件变化、外汇风险变化等情况时,将出售该金融资产。但是,无法控制、预期不会重复发生且难以合理预计的独立事项引起的金融资产出售除外;

The financial assets will be sold when any of the following situations changes: the market interest rate, the fluid demand, the substitutive investment opportunity or the investment returns ratio, the source and condition of financing, or foreign exchange risk and etc, with the exception of the sale of the financial assets which is caused by any uncontrollable and independent event which is anticipated not to repeat and is difficult to be reasonably predicted;

(3)该金融资产的发行方可以按照明显低于其摊余成本的金额清偿;

The issuer of the financial assets can settle it with a sum which is obviously lower than the amortized cost;

(4)其他表明企业没有明确意图将该金融资产持有至到期的情况。

Any other circumstance which shows that the enterprise concerned does not have the clear intention to hold the financial assets to maturity.

存在下列情况之一的,表明企业没有能力将具有固定期限的金融资产投资持有至到期:

Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity:

(1)没有可利用的财务资源持续地为该金融资产投资提供资金支持,以使该金融资产投资持有至到期;

Having no available financial resources to continuously provide funds to the financial asset investment so as to hold the financial asset investment to maturity;

(2)受法律、行政法规的限制,使企业难以将该金融资产投资持有至到期;

Being subject to the restriction of any law or administrative regulation so that it is hard for the enterprise concerned to hold the financial asset investment to maturity;

(3)其他表明企业没有能力将具有固定期限的金融资产投资持有至到期的情况。

Any other circumstance showing that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity.

会计处理Accounting treatments

1.初始计量Initial measurement

企业初始确认持有至到期投资,应当按照公允价值计量,交易费用计入初始投资成本。

The held-to-maturity investments are measured at fair values at their initial recognition and transaction expenses shall be included into the initially recognized amount.

注意:please note:

(1)相关交易费用应当计入初始确认金额。

Relevant transaction expenses should be initially capitalized.

(2)企业取得金融资产所支付的价款中包含的已到付息期但尚未放发的债券利息,应当单独确认为应收项目进行处理。

The interests due but not yet paid included in the payment for the acquisition of financial assets should be separately recorded into interest receivable account.

会计分录Journal entry:

Dr: Held-to-maturity investment —Cost (including relevant transaction expenses )Cr: Cash in bank

Held-to-maturity investment —Interest adjustment

会计分录Journal entry:

Dr:Interest receivable

Held-to-maturity investment —Interest adjustment

Cr:Investment income

2.后续计量Subsequent measurement

企业应当采用实际利率法,按摊余成本对持有至到期投资进行后续计量。

Enterprise should apply effective interest method, make subsequent measurement on held-to-maturity investments according to amortized cost.

【例题1·计算题】2008年1月1日,甲公司从活跃市场购买于当日发行的一项乙公司债券,年限5年,划分为持有至到期投资,债券的面值1 100万元,公允价值为961万元(含交易费用为10万元),次年1月5日按票面利率3%支付利息。该债券在第五年兑付本金及最后一期利息。合同约定债券发行方乙公司在遇到特定情况下可以将债券赎回,且不需要为赎回支付额外款项。

甲公司在购买时预计发行方不会提前赎回。假定2010年1月1日甲公司预计本金的50%将于2010年12月31日赎回,共计550万元。乙公司2010年12月31日实际赎回550万元的本金。[(P/A,5%,5)=4.3295,(P/F,5%,5)=0.7835;(P/A,7%,5)=4.1002,(P/F,7%,5)=0.7130]要求:

(1)计算甲公司初始确认该项债券投资时的实际利率(取整数即可)。

(2)计算2010年初应调整的摊余成本的金额,并编制相关会计分录。

(3)计算2010年末摊销利息调整的金额,并编制确认利息以及收回一半本金的会计分录。

【答案】

(1)根据题目条件可知:1100×3%×(P/A,r,5)+1100×(P/F,r,5)=961(万元)当r

=5%时,33×4.3295+1100×0.7835=1004.7235 >961(万元)

当r=7%时,33×4.1002+1100×0.7130=919.61<961(万元)

因此,

现值1004.7235 ,961,919.61

利率5% ,r ,7%

(1004.7235-961)/(1004.7235-919.61)=(5%-r)/(5%-7%)

解之得,r≈6%。

(1)The given information indicated:

11,000,000 ×3%×(P/A,r,5)+ 11,000,000 ×(P/F,r,5)= 9,610,000

When r=5%,

Then: 330,000×4.3295+11,000,000×0.783 = 10,047,235 >9,610,000

When r=7%,

330,000 ×4.1002 + 11,000,000 ×0.7130 = 9,196,100 < 9,610,000

So, the Present Value 10,047,235, 9,610,000, 9,196,100

The interest rate 5% ,r ,7%

(10,047,235-9,610,000)/(10,047,235 - 9,196,100 = 5%-r)/(5%-7%)

The result will be r ≈6%

(2)

2008年末利息调整的摊销额=961×6%-1100×3%=24.66(万元)

2009年末利息调整的摊销额=(961+24.66)×6%-1100×3%=26.14(万元)

2010年初实际摊余成本=961+24.66+26.14=1011.8(万元)

2010年1月1日甲公司预计本金的50%将于2010年12月31日赎回,所以重新确定的摊余成本=(33+550)/(1+6%)+16.5/(1+6%)2+(16.5+550)/(1+6%)3=1040.32(万元)2010年初应调增摊余成本=1040.32-1011.8=28.52(万元)

借:持有至到期投资——利息调整28.52

贷:投资收益28.52

(2)Amount of amortization of the interest adjustment at the end of 2008

= 9,610,000×6% -11,000,000×3% = 246,600 Yuan

Amount of amortization of the interest adjustment at the end of 2009

=(9,610,000 + 246,600)×6%-11,000,000 ×3% = 261,400 Yuan

Actual amortized cost at the beginning of 2010

= 9,610,000 + 246,600 + 261,400 = 10,118,000 Yuan

On Jan 1st 2010, it was expected the 50% of repayment would be made at Dec 31st 2010.

Then the re-determined amortized cost

= (330,000+5,500,000)/(1+6%)+ 165,000/(1+6%)2 +(165,000+5,500,000)/(1+6%)3 = 1 0,403,200 Yuan

The amortized cost to be increased at the beginning of 2010 = 10,403,200 -10,118,000 = 285,200 Yuan

Dr: Held-to-maturity investment---Interest Adjustment 285,200

Cr: Investment income285,200

(3)2010年末,应收利息=1100×3%=33(万元)

实际利息收入=1040.32×6%=62.42(万元)

利息调整=62.42-33=29.42(万元)

借:应收利息33

持有至到期投资——利息调整29.42

贷:投资收益62.42

借:银行存款550

贷:持有至到期投资——成本550

(3)At the end of 2010, the interest receivable=11,000,000×3%=330,000 Yuan

Actual interest income = 10,403,200 ×6% = 624,200 Yuan

The amortisation amount of interest adjustment =624,200-330,000=294,200 Yuan

Dr: Interest receivable330,000

Held-to-maturity investment --- interest adjustment294,200

Cr: Investment income624,200 Dr: Cash in bank 5,500,000

Cr: Held-to-maturity investment ---Cost5,500,000

三、可供出售金融资产

Financial Assets Available for Sale

可供出售金融资产,是指初始确认时即被指定为可供出售的非衍生金融资产,以及除下列各类资产以外的金融资产:(1)贷款和应收款项;(2)持有至到期投资;(3)以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产。

Financial assets available for sale refer to non-derivative financial assets which are designated as financial assets available for sale at initial recognition as well as the financial assets other than those as described below:

(1)Loans and accounts receivables;(2)Held-to-maturity investments;(3)Financial assets measured at fair values and the change of which is recorded into the profits and losses of the current period.

会计处理Accounting treatments

1.初始计量Initial Measurement

企业初始确认可供出售金融资产,应当按照公允价值计量,交易费用计入初始投资成本。

The financial assets available for sale are measured at their fair values at their initial recognition and transaction expenses shall be included into the initially recognized amount.

企业取得金融资产所支付的价款中包含的已宣告但尚未发放的债券利息或现金股利,应当单独确认为应收项目进行处理。

The debenture interests or cash dividends declared but not paid included in the payments for acquisition of financial assets should be recorded into receivables separately.

2.后续计量Subsequent Measurement

可供出售金融资产应按公允价值进行后续计量。资产负债表日,可供出售金融资产的公允价值变动应计入所有者权益。

Financial assets available for sale should be subsequently measured at fair value. On balance sheet date, changes of fair value of financial assets available for sale should be included in owners’equity.

可供出售外币货币性金融资产形成的汇兑差额,应当计入当期损益。

Exchange differences on available for sale monetary financial assets should be recognized into profit or loss of current period.

可供出售金融资产属于债务工具的,应当按实际利率法计算利息收益,计入当期损益。

For financial assets available for sale that are debt instruments, their interest income shall be calculated using the effective interest method and included in current profit or loss.

可供出售权益工具投资的现金股利,应当在被投资单位宣告发放股利时计入当期损益。

Cash dividend obtained from investment by way of equity instrument should be charged into profit or loss of current period when investee company declares to pay dividends.

可供出售金融资产处置时,公允价值与账面价值的差额计入投资收益,同时将持有期间确认的其他综合收益余额转入投资收益。

When disposing of the financial assets available for sale, the balance between the fair value and book

value should be included in investment income, and the balance of the other comprehensive income recognized during the holding period should be transferred into investment income.

四、金融资产的重分类

Reclassification of Financial Assets

1.交易性金融资产的重分类

Reclassification of financial assets held for trading

某项金融资产划分为以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产后,不能再重分类为其他类别的金融资产;其他类别的金融资产也不能重分类为以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产。

After a financial asset is classified as financial assets which are measured at fair value and the changes of which are recorded into profit and loss of current period, it cannot be reclassified as other type financial assets; other type financial assets cannot be classified as financial assets which are measured at fair value and the changes of which are recorded into profit and loss of current period.

2.持有至到期投资的重分类

Reclassification of held-to-maturity investments

企业因持有意图或能力发生改变,使某项投资不再适合划分为持有至到期投资的,应当将其重分类为可供出售金融资产,并以公允价值进行后续计量。

Where the intention of holding or the ability to hold by an enterprise changes so that an investment is no longer suitable to be classified as a held-to-maturity investment, the investment shall be reclassified as a financial asset available for sale, and subsequent measurement shall be made at its fair value.

重分类日,该投资的账面价值与公允价值之间的差额计入所有者权益,在该可供出售金融资产发生减值或终止确认时转出,计入当期损益。

The balance between the carrying amount of the investment on the reclassification date and the fair value shall be charged into the owner’s equity, and when the financial asset available for sale is impaired or transferred out when it is terminated from recognizing, it shall be recorded into the profits and losses of the current period.

持有至到期投资部分出售或重分类的金额较大,且不属于例外情况,使该投资的剩余部分不再适合划分为持有至到期投资的,企业应当将该投资的剩余部分重分类为可供出售金融资产,并以公允价值进行后续计量。

Where the amount of part of the held-to-maturity investment sold or the reclassified amount is considerably large, and if it does not fall within any of the exceptions, so that the remainder of the investment is no longer suitable to be classified as held-to-maturity investment, the enterprise shall reclassify the remainder of the investment as financial asset available for sale, and shall make subsequent measurement on it according to its fair value.

重分类日,该投资剩余部分的账面价值与其公允价值之间的差额计入所有者权益,在该可供出售金融资产发生减值或终止确认时转出,计入当期损益。

The difference between the carrying amount of the remnant part of the investment on the reclassification date and the fair value shall be recorded into the owner’s equity. And when the financial asset available for sale is impaired or transferred out when it is derecognized, it shall be recorded into the profits and losses of the current period.

五、金融资产减值

Impairment of Financial Assets

企业应当在资产负债表日对以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产以外的金融资产的账面价值进行检查,有客观证据表明该金融资产发生减值的,应当确认减值损失,计提减值准备。

An enterprise shall carry out an inspection, on the balance sheet date, on the book value of the financial assets other than those measured at fair value and of which the variation is recorded into current

profit or loss. Where there is any objective evidence proving that such financial assets have been impaired, the impairment losses should be recognized and a provision for impairment shall be made.

(1)持有至到期投资

held-to-maturity investment

持有至到期投资发生减值时应当将该金融资产的账面价值减记至预计未来现金流量的现值,减记的金额确认为资产减值损失,计入当期损益。

When an impairment loss on a held-to-maturity investment is incurred, the carrying amount of such financial asset should be written down to the present value of estimated future cash flows, and the difference between the book value and the present value of estimated future cash flows should be recognized as the asset impairment loss which should be recognized in current profit or loss.

发生减值时:

借:资产减值损失

贷:持有至到期投资减值准备

When an impairment loss is incurred

Dr: Asset impairment loss

Cr: Provision for held-to-maturity investment impairment

减值恢复时该转回后的账面价值不应当超过假定不计提减值准备情况下该金融资产在转回日的摊余成本

When the impairment loss is recovered, the book value of the financial asset after the reversal should not exceed what the amortized cost would have been had the provision for impairment not been made at the date the impairment is reversed

减值恢复时:

借:持有至到期投资减值准备

贷:资产减值损失

When an impairment loss is recovered:

Dr: Provision for held-to-maturity investment impairment

Cr: Asset impairment loss

(2)可供出售金融资产

Financial asset available for sale

可供出售金融资产发生减值时,即使该金融资产没有终止确认,原直接计入所有者权益的因公允价值下降形成的累计损失,应当予以转出,计入当期损益。

Where a financial asset available for sale is impaired, even if the financial asset has not been derecognized, the accumulative losses arising from the decrease of the fair value which is directly included in the owner’s equity shall be transferred out and recorded into the profits and losses of the current period.

该转出的累计损失,为可供出售金融资产的初始取得成本扣除已收回本金和已摊销金额、当前公允价值和原已计入损益的减值损失后的余额。

The accumulative losses that are transferred out shall be the balance obtained from the initially obtained costs of the financial asset sold after deducting the principals as taken back, the amortized amount, the current fair value and the impairment losses as is recorded into the profits and losses of the current period.

发生减值时:

借:资产减值损失

贷:可供出售金融资产

其他综合收益(或借方)

When an impairment loss is incurred

Dr: Asset impairment loss

Cr: Financial assets available for sale

Or: Other comprehensive income (or debit)

对于已确认减值损失的可供出售债务工具,在随后的会计期间公允价值已上升且客观上与确认原减值损失后发生的事项有关的,原确认的减值损失应当予以转回,计入当期损益。

As for the financial debt instruments available for sale whose impairment losses have been recognized, if, within the accounting period thereafter, the fair value has risen and is objectively related to the subsequent events that occur after the originally impairment losses are recognized, the originally recognized impairment losses shall be reversed and be recorded into the profit and loss of the current period.

可供出售权益工具投资发生的减值损失,不得通过损益转回。

The impairment losses incurred to an equity instrument investment available for sale shall not be reversed through profit and loss.

减值恢复时:

借:可供出售金融资产

贷:其他综合收益(可供出售权益工具通过权益转回)

或:资产减值损失(可供出售债务工具通过损益转回)

When an impairment loss is recovered:

Dr: Financial assets available for use

Cr: Other comprehensive income(recover through equity if it is equity instrument available for sale)

Or: Asset impairment loss(recover through profit or loss if it is debt instrument available for sale)

英语入门基础知识集锦

英语入门基础知识集锦初级篇目录 1、英语字母 2、英语音标 3、基础词法 4、基础时态与语态 5、基础句式 6、基础短语 7、基础造句 8、基础写作 9、基础阅读 高级篇目录 1、词法 2、句式 3、倒装 4、主谓一致 5、定语从句 6、名词性从句 7、状语从句 8、动词不定式 9、动名词

10、分词 11、独立主格 12、虚拟语气 13、重点短语搭配 14、造句 15、写作 16、阅读

初级篇 一、英语字母 英语字母共有26 个。在具体书写的时候分为大写和小写两种格式。1、26个英文字母的大小写与顺序(印刷体): 大写顺序: A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R S、T、U、V、W、X、Y、Z; 小写顺序: a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z; 2、26个英文字母的大小写与顺序(手写体): 说明:从上表可以看出来,所有大写字母都占据了上面两格,而小写字母中只有f占据了三个格子,g,j,p,q,y 占据了下两格。 英文字母书写顺口溜:

字母书写有规则,倾斜5度正适合, 大写总在上两格,高低一致不会错。 小写字母也不难,请你记住这几点 有头就用上两格,b d h i k l 和t 有尾就占下两格,g p q y 要记着: 无头无尾写中格,多练几遍就不错, 剩下j f 不一般,三个格子全部占。 3、英语26个字母的读音: 注解: 如果一个单词,处于句子的开头位置,那最前面的字母需要大写 人名、地名、国名、城市名、某些专有名词,开头的字母需要大写两个单词之间,在书写的时候,必须有一个字母的空隙隔开

(完整)小学五年级英语必须掌握的一些英语语法知识

小学五年级英语必须掌握的一些英语语法知识 一、时态 1、一般现在时: 概念:经常、反复发生的动作或行为及现在的某种状况。 时间状语:often (经常),usually (通常),always (总是), sometimes (有时),every week (day, year, month ...), on Sundays,… 基本结构:①be动词;②行为动词 否定形式:①am / is / are + not;②此时态的谓语动词若为行为 动词,则在其前加don't,如主语为第三人称单数,则用doesn't,同时还原行为动词。 一般疑问句:①把be动词放于句首;②用助动词do提问, 如主语为第三人称单数,则用does,同时,还原行为动词。 2、现在进行时: 概念:表示现阶段或说话时正在进行的动作及行为。 时间状语:now, look, listen, … 基本结构:am/is/are +doing 否定形式:am/is/are +not+doing 一般疑问句:把be 动词放在句首

第三人称单数 一般现在时的肯定句中,主语为第三人称单数的动词变化主 要体现在词尾的变化上,其规律大体有三点: 1. 一般情况下,直接在动词词尾+s,例如:get —gets; take — takes 2. 以s, sh, ch, x, o结尾的动词,在词尾+ es,例如:teach —teaches; wash —washes; go —goes 3. 以辅音字母+ y结尾的动词,变y为i,再+ es, 如: study —studies; try —tries 除上述规律外,还应注意下面三点: 1. 动词have,遇到主语是第三人称单数时,要用has;动 词be 的第三人称单数形式是is。 2. 含有动词第三人称单数形式的句子变否定句时,要用 doesn't + 动词原形,如: He goes to school at six in the morning. (变否定句)—He doesn't go to school at six in the morning. 3. 对含有动词第三人称单数形式的句子提问时, 要用助动词does,如: She goes home at five every day. (对划线部分提问)—When /

会计英语基础指导

选择题 (1). A t the end of the accounting period, accounts receivable has a balance of $200,000 and allowance for receivable has a credit balance of $2,500. The amount of net accounts receivable at the end of accounting period is ( B ) A. $2,500 B. $ 197,500 C. $8,500 D. $200,000 (2). The basic purpose of offering customers cash discount is to ( C ) A. increase sales B. reduce net sales C. speed up the collection of accounts receivable D. focus management’s attention upon customers that fail to take advantage of all available cash discount (3). If a corporation has outstanding 1,000 shares of $9 cumulative preferred stock of $100 par and dividends have been passed for the preceding three years, what is the amount of preferred dividends that must be declared in the current year before a dividend can be declared on common stock? ( C ) A. $9,000 B. $27,000

民航英语课程标准

《民航英语》学习领域课程标准 一、学习领域定位 本课程是高等职业学校航空服务专业的一门专门化方向课程,是从事民航乘务员岗位工作所要掌握的主干课程。本课程主要是使学生掌握空中服务中所涉及专业英语词汇和句式,能正确理解本专业英语,是空中乘务方向其他专业课程的语言拓展课程。 二、学习目标 通过本课程的学习,使学生能了解并掌握航空乘务员岗位所需的英语词汇,能熟练使用英语与旅客进行沟通,并读懂本专业岗位所需的基本英语资料和文件,达到民航乘务员岗位职业初级职业标准的相关要求;培养学生诚实、守信、善于沟通、富有爱心、责任感和合作的品质,并树立安全和服务意识,为提高学生对本专业的英语沟通能力、英语资料的分析能力奠定良好的基础。 职业能力目标: (1)能读懂飞机型设备、服务设备、应急设备的相关英语说明、英语材料和文件 (2)能用英语表达与航班有关的信息 (3)能读懂并口述机供品、机上免税品的英文名称及其英文说明 (4)能在各服务阶段熟练运用英语为旅客服务 (5)能读懂所到国家及地区CIQ相关规定的英文资料,能指导旅客正确填写CIQ表格。 三、学习情境设计 1.设计思路 本课程以“航空服务专业工作任务与职业能力分析”为依据设置。其总体设计思路是,以学生完成民航乘务员所需的工作任务和所应具备的职业能力为基础,打破以知识为主线的传统课程模式,转变为以能力为主线的课程模式。 本课程是以民航乘务员岗位中与旅客沟通的工作任务为引领,以长期培养、反复操练为要求,以能基本运用空中服务各个环节所需英语的职业能力为设置依据。以航空服务各个环节所需的英语沟通能力为主线展开课程内容,让学生通过航班流程的情景模拟,服务过程的情景模拟,搜集有关航班和其他信息,形成对客舱设备、应急设备、机供品、航班信息、相

(完整版)会计专业英语词汇大全

一.专业术语 Accelerated Depreciation Method 计算折旧时,初期所提的折旧大于后期各年。加速折旧法主要包括余额递减折旧法 declining balance depreciation,双倍余额递减折旧法 double declining balance depreciation,年限总额折旧法 sum of the years' depreciation Account 科目,帐户 Account format 帐户式 Account payable 应付帐款 Account receivable 应收帐款 Accounting cycle 会计循环,指按顺序进行记录,归类,汇总和编表的全过程。在连续的会计期间周而复始的循环进行 Accounting equation 会计等式:资产= 负债+ 业主权益 Accounts receivable turnover 应收帐款周转率:一个时期的赊销净额/ 应收帐款平均余额 Accrual basis accounting 应记制,债权发生制:以应收应付为计算基础,以确定本期收益与费用的一种方式。凡应属本期的收益于费用,不论其款项是否以收付,均作为本期收益和费用处理。 Accrued dividend 应计股利 Accrued expense 应记费用:指本期已经发生而尚未支付的各项费用。 Accrued revenue 应记收入 Accumulated depreciation 累计折旧 Acid-test ratio 酸性试验比率,企业速动资产与流动负债的比率,又称quick ratio Acquisition cost 购置成本 Adjusted trial balance 调整后试算表,指已作调整分录但尚未作结账分录的试算表。 Adjusting entry 调整分录:在会计期末所做的分录,将会计期内因某些原因而未曾记录或未适当记录的会计事项予以记录入帐。 Adverse 应收帐款的帐龄分类 Aging of accounts receivable 应收帐款的帐龄分类 Allocable 应分配的 Allowance for bad debts 备抵坏帐 Allowance for depreciation 备抵折旧 Allowance for doubtful accounts 呆帐备抵 Allowance for uncollectible accounts 呆帐备抵 Allowance method 备抵法:用备抵帐户作为各项资产帐户的抵销帐户,以使交易的费用与收入相互配合的方法。 Amortization 摊销,清偿 Annuity due 期初年金 Annuity method 年金法 Appraisal method 估价法 Asset 资产 Bad debt 坏帐 Bad debt expense 坏帐费用:将坏帐传人费用帐户,冲销应收帐款 Balance sheet 资产负债表 Bank discount 银行贴现折价 Bank reconciliation 银行往来调节:企业自身的存款帐户余额和银行对帐单的余额不符时,应对未达帐进行调节。 Bank statement 银行对帐单,银行每月寄给活期存款客户的对帐单,列明存款兑现支票和服务费用。

基础英语试题汇总

基础英语试题 (旅1)英译汉 1.Antinori would go for regulation ,of course 、He believes it is only a matter of time before we lose our hang-ups about reproductive cloning and accept it as just another IVF technique、 2.But the world will never embrace the first cloned baby if it is unhealthy or deformed or the sole survivor of hundreds of pregnancies、 3.I stared at the words in the distressed way you might stare at party guests whose faces you've seen somewhere before but whose names have escaped your mind、 4.Should you find yourself at Cairo's airport , look for Nagat outside the international arrival hall 、 If you are lucky , you will have a chance to see Cairo through the eyes of a woman taxi driver、 5.I spent the next 14 days in the hospital in a state of extreme confusion 、 This is what Ecstasy gave me

初三英语语法知识点

1) leave的用法 1.“leave+地点”表示“离开某地”。例如: When did you leave Shanghai? 你什么时候离开上海的? 2.“leave for+地点”表示“动身去某地”。例如: Next Friday, Alice is leaving for London. 下周五,爱丽斯要去伦敦了。 3.“leave+地点+for+地点”表示“离开某地去某地”。例如:Why are you leaving Shanghai for Beijing? 你为什么要离开上海去北京? 2) 情态动词should“应该”学会使用

should作为情态动词用,常常表示意外、惊奇、不能理解等,有“竟会”的意思,例如: How should I know? 我怎么知道? Why should you be so late today? 你今天为什么来得这么晚? should有时表示应当做或发生的事,例如: We should help each other.我们应当互相帮助。 我们在使用时要注意以下几点: 1. 用于表示“应该”或“不应该”的概念。此时常指长辈教导或责备晚辈。例如: You should be here with clean hands. 你应该把手洗干净了再来。 2. 用于提出意见劝导别人。例如: You should go to the doctor if you feel ill. 如果你感觉不舒服,你最好去看医生。

3. 用于表示可能性。should的这一用法是考试中常常出现的考点之一。例如: We should arrive by supper time. 我们在晚饭前就能到了。 She should be here any moment. 她随时都可能来。 3) What...? 与Which...? 1. what 与which 都是疑问代词,都可以指人或事物,但是what仅用来询问职业。如: What is your father? 你父亲是干什么的? 该句相当于: What does your father do? What is your father's job? Which 指代的是特定范围内的某一个人。如:

会计基本英语词汇

会计基本英语词汇(是好东西就贴出来了) 会计基本的英语词汇 帐户 会计系统 美国会计协会 美国注册会计师协会 审计 资产负债表 簿记 现金流量预测 内部审计证书 管理会计证书 注册会计师 成本会计 外部使用者 财务会计 财务会计准则委员会 财务预测 公认会计原则 通用目的信息 政府会计办公室 损益表 内部审计师协会 管理会计师协会 整合性 内部审计 内部控制结构 国内收入署 内部使用者 管理会计 投资回报 投资报酬 证券交易委员会 现金流量表 财务状况表 税务会计 会计等式 勾稽关系 资产 企业个体 股本 公司

债权人 通货紧缩 批露 费用 财务报表 筹资活动 持续经营假设 通货膨涨 投资活动 负债 负现金流量 经营活动 所有者权益 合伙企业 正现金流量 留存利润 收入 独资企业 清偿能力 稳定货币假设 股东 股东权益 门面粉饰 财会名词汉英对照表(1)会计与会计理论会计 决策人 投资人 股东 债权人 财务会计 管理会计 成本会计 私业会计 公众会计 注册会计师 国际会计准则委员会美国注册会计师协会财务会计准则委员会管理会计协会 美国会计学会 税务稽核署 独资企业

公司 会计目标 会计假设 会计要素 会计原则 会计实务过程 财务报表 财务分析 会计主体假设 货币计量假设 持续经营假设() 会计分期假设 资产 负债 业主权益 收入 费用 收益 亏损 历史成本原则 收入实现原则 配比原则 全面披露原则() 客观性原则 一致性原则 可比性原则 重大性原则 稳健性原则 权责发生制 现金收付制 财务报告 流动资产 流动负债 长期负债 投入资本 留存收益 ------------------------------------------------------------ (2)会计循环 会计循环 会计信息系统 帐户 会计科目

民航英语课程标准定稿版

民航英语课程标准 HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】

《民航英语》学习领域课程标准 一、学习领域定位 本课程是高等职业学校航空服务专业的一门专门化方向课程,是从事民航乘务员岗位工作所要掌握的主干课程。本课程主要是使学生掌握空中服务中所涉及专业英语词汇和句式,能正确理解本专业英语,是空中乘务方向其他专业课程的语言拓展课程。 二、学习目标 通过本课程的学习,使学生能了解并掌握航空乘务员岗位所需的英语词汇,能熟练使用英语与旅客进行沟通,并读懂本专业岗位所需的基本英语资料和文件,达到民航乘务员岗位职业初级职业标准的相关要求;培养学生诚实、守信、善于沟通、富有爱心、责任感和合作的品质,并树立安全和服务意识,为提高学生对本专业的英语沟通能力、英语资料的分析能力奠定良好的基础。 职业能力目标: (1)能读懂飞机型设备、服务设备、应急设备的相关英语说明、英语材料和文件(2)能用英语表达与航班有关的信息 (3)能读懂并口述机供品、机上免税品的英文名称及其英文说明 (4)能在各服务阶段熟练运用英语为旅客服务 (5)能读懂所到国家及地区CIQ相关规定的英文资料,能指导旅客正确填写CIQ表格。

三、学习情境设计 1.设计思路 本课程以“航空服务专业工作任务与职业能力分析”为依据设置。其总体设计思路是,以学生完成民航乘务员所需的工作任务和所应具备的职业能力为基础,打破以知识为主线的传统课程模式,转变为以能力为主线的课程模式。 本课程是以民航乘务员岗位中与旅客沟通的工作任务为引领,以长期培养、反复操练为要求,以能基本运用空中服务各个环节所需英语的职业能力为设置依据。以航空服务各个环节所需的英语沟通能力为主线展开课程内容,让学生通过航班流程的情景模拟,服务过程的情景模拟,搜集有关航班和其他信息,形成对客舱设备、应急设备、机供品、航班信息、相关规定等方面的英语阅读和口头表达能力。课程内容的选取,紧紧围绕完成工作任务的需要,同时结合相应的职业资格标准认定的要求和高等职业学校学生的认知特点,以够用为原则,融合获取相关职业资格证书对知识、技能和态度的要求。 每个项目的学习都以模拟航班流程为载体,设计相应教学活动,以工作任务为中心整合理论与实践,实现做学一体化。教学过程中,通过校内实训、模拟场景、资料搜集、演讲等多种途径,采取模拟客舱实训与课堂教学交替等形式,充分开发学习资源,给学生提供丰富的实践机会。 表1:民航英语的学习情景

常用会计类英语词汇汇总

常用会计类英语词汇汇总基本词汇 A (1)account 账户,报表 A (2)accounting postulate 会计假设 A (3)accounting valuation 会计计价 A (4)accountability concept 经营责任概念 A (5)accountancy 会计职业 A (6)accountant 会计师 A (7)accounting 会计 A (8)agency cost 代理成本 A (9)accounting bases 会计基础 A (10)accounting manual 会计手册 A (11)accounting period 会计期间 A (12)accounting policies 会计方针 A (13)accounting rate of return 会计报酬率 A (14)accounting reference date 会计参照日 A (15)accounting reference period 会计参照期间A (16)accrual concept 应计概念 A (17)accrual expenses 应计费用 A (18)acid test ratio 速动比率(酸性测试比率) A (19)acquisition 收购 A (20)acquisition accounting 收购会计 A (21)adjusting events 调整事项 A (22)administrative expenses 行政管理费 A (23)amortization 摊销 A (24)analytical review 分析性复核 A (25)annual equivalent cost 年度等量成本法 A (26)annual report and accounts 年度报告和报表A (27)appraisal cost 检验成本 A (28)appropriation account 盈余分配账户 A (29)articles of association 公司章程细则 A (30)assets 资产 A (31)assets cover 资产担保 A (32)asset value per share 每股资产价值 A (33)associated company 联营公司 A (34)attainable standard 可达标准 A (35)attributable profit 可归属利润 A (36)audit 审计 A (37)audit report 审计报告 A (38)auditing standards 审计准则 A (39)authorized share capital 额定股本 A (40)available hours 可用小时 A (41)avoidable costs 可避免成本 B (42)back-to-back loan 易币贷款

基础英语单词分类大全

知识改变命运,教育成就未来——博予教育 一、学习用品(school things) pen /pen/ 钢笔 pencil /'pensl/ 铅笔 pencil-case /'penslkeis / 铅笔盒 ruler /'ru:l?/ 尺子 book /buk/ 书 bag /b?g/ 包 post card /p?ust kɑ:d/ 明信片 newspaper /'nju:z,peip?/ 报纸 schoolbag /sku:lb?g/ 书包 eraser / i'reis? / 橡皮 crayon / 'krei?n / 蜡笔 sharpener / '?ɑ:p?n? / 卷笔刀 story-book / 'st?:ri] buk / 故事书 notebook / 'n?utbuk / 笔记本 Chinese book / 't?ai'ni:z / 语文书 English book / 'i?gli? / 英语书 maths book / m?θs / 数学书

知识改变命运,教育成就未来——博予教育 magazine / ,m?g?'zi:n / 杂志 dictionary / 'dik??neri / 词典 二、身体部位(body) foot / fut / 脚 head / hed / 头 face / feis / 脸 hair / h?? / 头发 nose / n?uz / 鼻子 mouth / mauθ / 嘴 eye / ai / 眼睛 ear / i? / 耳朵 arm /ɑ:m / 手臂 hand /h?nd / 手 finger / 'fi?g? / 手指 leg / leg / 腿 tail / teil / 尾巴 ?

中考英语语法填空知识点梳理及经典练习(超详细)

中考英语语法填空知识点梳理及经典练习(超详细) 一、初三中考语法填空(含答案详细解析) 1.阅读下面短文,在空白处填入一个适当的词,或填入括号中所给单词的正确形式。Today almost everyone knows computers and the Internet. If I ask you" What is the most important in your life? ", maybe you will say" Computers and the Internet". The________(one)computer was made in 1946. It was very big but it worked________(slow). Today computers are getting smaller and smaller. But________work faster and faster. What can computers do? A writer has said, "People can't live________computers today." The Internet came a little later than computers. It is about twenty-three years later than computers. But now it can________(find) almost everywhere. We can use it to read books, write letters, do________(shop), play games or make friends. Many students like the Internet very much. They often surf the Internet as soon as they are free. They make friends on the Internet and maybe they have never seen these friends. They don't know their real________(name), ages, and even sex(性别). They are so________(interest) in making the "unreal friends" that they can't put their hearts into study. Many of them can't catch up with others on many subjects________of that. We can use computers and the Internet to learn more about the world. But at________same time, we should remember that not all the things can be done by computers and the Internet.【答案】first;slowly;they;without;be found;shopping;names;interested;because;the 【解析】【分析】文章大意:文章介绍了电脑的发明时间,以及电脑的用途。还有电脑对我们生活的影响。 (1)句意:第一台电脑是在1946年制造的。根据定冠词the,可知应使用序数词first,故答案是first。 (2)句意:它很大,但是工作得很慢。slow修饰动词worked,应使用副词slowly,故答案是slowly。 (3)句意:但是他们工作的越来越快了。空缺处指代前文的computers,因此使用they,故答案是they。 (4)句意:现在没有了电脑人们不能生活。因为电脑在我们日常生活中越来越重要。所以没有电脑就不能生活,没有without,故答案是without。 (5)句意:但是现在到处都可以发它。主语it 和find是被动关系,应使用被动语态,含有情态动词的被动语态是:情态动词+be+过去分词,故答案是be found。 (6)句意:我们可以用电脑读书、写信和购物,购物do shopping,固定搭配,故答案是shopping。 (7)句意:他们不知道他们真正的名字。name名字,可数名词,根据their可知应使用复数形式,故答案是names。 (8)句意:他们对于结交不真实的朋友那么感兴趣,以致于不能把心思用在学习上。be interested in,对……感兴趣,故答案是interested。 (9)句意:因为这个原因,他们中的许多人在许多课程山上跟不上其他学生。because of

会计专业基础英语

Unit 4 Accounting PART I Fundamentals to Accounting 第一部分会计基本原理 1.accounting[?'ka?nt??]n. 会计 2.double-entry system复式记账法 2-1 Dr.(Debit) 借记 2-2 Cr.(Credit) 贷记 3.accounting basic assumption会计基本假设 4.accounting entity会计主体 5.going concern持续经营 6.accounting periods会计分期 7.monetary measurement货币计量 8.accounting basis会计基础 9.accrual[?'kr??l]basis权责发生制 【讲解】 accrual n. 自然增长,权责发生制原则,应计项目 accrual concept 应计概念 accrue [?'kru?] v. 积累,自然增长或利益增加,产生 10.accounting policies会计政策 11.substance over form实质重于形式

12.accounting elements会计要素 13.recognition[rek?g'n??(?)n] n. 确认 13-1 initial recognition[rek?g'n??(?)n]初始确认【讲解】 recognize ['r?k?g'na?z] v. 确认 14.measurement['me??m(?)nt] n. 计量 14-1 subsequent ['s?bs?kw(?)nt] measurement 后续计量 15.asset['?set] n. 资产 16.liability[la??'b?l?t?] n. 负债 17.owners’ equity所有者权益 18.shareholder’s equity股东权益 19.expense[?k'spens; ek-] n. 费用 20.profit['pr?f?t] n. 利润 21.residual[r?'z?dj??l]equity剩余权益 22.residual claim剩余索取权 23.capital['k?p?t(?)l] n. 资本 24.gains[ɡeinz] n. 利得 25.loss[l?s] n. 损失 26.Retained earnings留存收益 27.Share premium股本溢价

民航乘务英语课程教学大纲

一、课程基本情况 课程名称(中文):民航乘务英语(综合) 课程名称(英文):English for Cabin attendants (Integrated course) 总学时:128 (分两学期) 理论学时:128 (分两学期) 实验学时: 课外学时: 课程性质:专业基础课程 适用专业:空中乘务专业 适用对象:高职 先修课程: 考核方式:考试、平时成绩30% ,期终考试70% 教学环境:多媒体教室 开课学院:高职学院 二、课程简介(任务与目的)(300字左右) 本课程是一门为民航服务与管理专业学生在提高英语能力的同时学习空乘 知识和技能的课程,具有系统性和实用性的特点。本课程以英语为媒介教授空 乘专业知识,使学生能通过地道的专业英语,学习空乘知识,掌握空乘专业词 汇,提高空乘专业英语的应用能力,以便在乘务员服务过程中更好地为旅客服 务。本书所涉及的内容有:乘务员素质,机上设备,航后工作,机上娱乐,餐 饮服务等,在课程体系中属于专业课程。 本课程考核形式为笔试。笔试主要对象是高职空乘专业第三和第四学期的 学生,所以本书中不安排基础语法。本课程考核平时成绩占30%,包括期中考 试成绩,平时作业,课堂表现,出勤率等,期末考试卷面成绩占70% 三、课程内容及教学要求 该课程以英语为媒介以专业化为主要特点,系统而全面地展示了机上服务

流程的各主要环节(包括乘务员素质,机上设备,航前准备,航后工作,餐饮服务等)中所需要的专业知识及常见的场景处理方式。使学生能够通过地道的专业英语,学习空乘专业知识,了解空中服务中应具备的服务常识,掌握空乘专业词汇,提高空乘专业英语的应用能力。通过学习本书,要求空乘专业的学生达到空乘服务所应有的,既细致又专业的英语服务水准。 本教材内容详实,所涉及内容有:乘务员素质,机上设备,航前准备,航后工作,机上娱乐,餐饮服务,危险品的处置,海关检疫,机场设施,紧急情况下如何控制乘客等每个单元还包括: 1. 空乘专业术语:该单元主题的主要专业术语 2. 主题文章:系统展示空乘服务所需要的专业知识,专业技能和相关的英语语言知识 3. 本单元生词:方便学生阅读和理解 4. 注释:对本单元的相关内容进行解释和补充 5. 单元练习:强化主要民航知识点和英语语言实际应用能力的锻炼;加深对民航实际服务场景的理解和掌握 四、教学课时安排

(财务会计)英语学习会计专业英语必备

弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者,今日之日多烦忧 过急会计术语英汉对照 Accounting system 会计系统 American Accounting Association 美国会计协会 American Institute of CPAs 美国注册会计师协会 Audit 审计 Balance sheet 资产负债表Bookkeepking 簿记 Cash flow prospects 现金流量预测Certificate in Internal Auditing 内部审计证书 Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant注册会计师Cost accounting 成本会计 External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计 Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 Financial forecast 财务预测 Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息Government Accounting Office 政府会计办公室 Income statement 损益表 Institute of Internal Auditors 内部审计师协会 Institute of Management Accountants 管理会计师协会 Integrity 整合性 Internal auditing 内部审计 Internal control structure 内部控制结构Internal Revenue Service 国内收入署Internal users 内部使用者 Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报 Return on investment 投资报酬Securities and Exchange Commission 证券交易委员会 Statement of cash flow 现金流量表Statement of financial position 财务状况表 Tax accounting 税务会计 Accounting equation 会计等式 Articulation 勾稽关系 Assets 资产 Business entity 企业个体 Capital stock 股本 Corporation 公司 Cost principle 成本原则 Creditor 债权人 Deflation 通货紧缩 Disclosure 批露 Expenses 费用 Financial statement 财务报表 Financial activities 筹资活动 Going-concern assumption 持续经营假设 Inflation 通货膨涨 Investing activities 投资活动 Liabilities 负债 Negative cash flow 负现金流量 Operating activities 经营活动 Owner's equity 所有者权益 Partnership 合伙企业 Positive cash flow 正现金流量 Retained earning 留存利润 Revenue 收入 Sole proprietorship 独资企业 Solvency 清偿能力 Stable-dollar assumption 稳定货币假设 Stockholders 股东 Stockholders' equity 股东权益 Window dressing 门面粉饰 Account 帐户 基本词汇 A (1)account 账户,报表 A (2)accounting postulate 会计假设 A (3)accounting valuation 会计计价 A (4)accountability concept 经营责任 概念 A (5)accountancy 会计职业 A (6)accountant 会计师 A (7)accounting 会计 A (8)agency cost 代理成本 A (9)accounting bases 会计基础 A (10)accounting manual 会计手册 A (11)accounting period 会计期间 A (12)accounting policies 会计方针 A (13)accounting rate of return 会计报 酬率 A (14)accounting reference date 会计 参照日 A (15)accounting reference period 会 计参照期间 A (16)accrual concept 应计概念 A (17)accrual expenses 应计费用 A (18)acid test ratio 速动比率(酸性测 试比率) A (19)acquisition 收购 A (20)acquisition accounting 收购会计 A (21)adjusting events 调整事项 A (22)administrative expenses 行政管 理费 A (23)amortization 摊销 A (24)analytical review 分析性复核 A (25)annual equivalent cost 年度等量 成本法 A (26)annual report and accounts 年度 报告和报表 A (27)appraisal cost 检验成本 A (28)appropriation account 盈余分配 账户 A (29)articles of association 公司章程 细则 A (30)assets 资产 A (31)assets cover 资产担保 A (32)asset value per share 每股资产 价值 A (33)associated company 联营公司 A (34)attainable standard 可达标准 A (35)attributable profit 可归属利润 A (36)audit 审计 A (37)audit report 审计报告 A (38)auditing standards 审计准则 A (39)authorized share capital 额定股 本 A (40)available hours 可用小时 A (41)avoidable costs 可避免成本 B (42)back-to-back loan 易币贷款 B (43)backflush accounting 倒退成本 计算 B (44)bad debts 坏帐 B (45)bad debts ratio 坏帐比率 B (46)bank charges 银行手续费 B (47)bank overdraft 银行透支 B (48)bank reconciliation 银行存款调 节表 B (49)bank statement 银行对账单 B (50)bankruptcy 破产 B (51)basis of apportionment 分摊基 础 B (52)batch 批量 B (53)batch costing 分批成本计算

英语语法入门大全.doc

英语基础语法知识(一) 第一节词类和句子成分 一、词类 能够自由运用的最小语言单位叫词。根据词的形式、意义及其在句中的作用所作 的分类叫词类( parts of speech )。 英语的词通常分为十大类,即名词、冠词、代词、数词、形容词、副词、动词、 介词、连词和感叹词。现分别叙述如下: (一)名词 名词 ( noun) 是表示人、事物、地点或抽象概念的名称。例如: foreigner 外国人soap 肥皂Newton 牛顿 law 法律freedom 自由peace 和平 英语名词可分为两大类: 1。普通名词 ( common noun) 是某一类人、事物、某种物质或抽象概念的名称。例如:teacher 教师market 市场rice 大米 magazine 杂志sound 声音production 生产 2。专有名词 ( proper noun ) 是特定的某人、地方或机构的名称。专有名词的第一个字母必 须 大写。例如: Hemingway海明威Russia 俄罗斯 New York 纽约United Nations 联合国 名词又可分为可数名词 ( countable noun ) 与不可数名词 ( uncountable noun ) 两种。可数名词有单、复数之分。绝大多数名词的复数形式的构成是在单数名词的后面加-s 或-es 。例如: shop→shops 商店bus→buses公共汽车library→libraries图书馆 toy → toys玩具leaf →leaves 树叶 英语中有一些名词的复数形式是不规则的。例如: man→ men男人tooth →teeth牙齿datum→data 数据 有关名词复数形式构成的具体规则,请参阅有关的英语语法书。 (二)冠词 冠词 ( article ( indefinite article ) 放在名词之前,帮助说明该名词所指的对象。冠词分为不定冠词 ) 和定冠词 ( definite article ) 两种。

相关文档
最新文档