2017ACOG《妊娠期糖尿病临床实践指南设计》(翻译完整版)

2017ACOG《妊娠期糖尿病临床实践指南设计》(翻译完整版)
2017ACOG《妊娠期糖尿病临床实践指南设计》(翻译完整版)

2017ACOG《妊娠期糖尿病临床实践指南》(翻译完整版)

妊娠期糖尿病(gestational diabetes mellitus,GDM)是妊娠期最常见的并发症之一。然而,尽管最近进行了几次大规模的研究,但是对于GDM的诊断和治疗仍然存在争议。本文的目的如下:

?提供对GDM理解的简要概述;

?回顾性分析经过适量临床研究验证的管理指南;

?找出目前知识理论的不足之处以确定未来的研究方向。

定义

妊娠期糖尿病是妊娠期发生的碳水化合物不耐受。无需药物即可控制好的GDM常常称为饮食控制的GDM或GDM A1型,需要药物以使血糖达到正常水平的GDM称为GDM A2型。由于许多女性在怀孕前没有接受过糖尿病检查,所以区分妊娠期糖尿病和孕前糖尿病是很有挑战性的。

流行病学

据估计,糖尿病孕妇中有6%~9%是糖尿病合并妊娠,其中约90%是妊娠期糖尿病。另外,在特定人群、种族或民族中,GDM的发病率与2型糖尿病的发病率成正比。白人女性GDM的发病率最低,西班牙裔、非裔美国人、印第安人、亚洲和太平洋岛国女性GDM发病率有增加趋势。

GDM随着2型糖尿病高危因素(如肥胖和高龄)的增加而增加。随着肥胖和久坐生活方式的盛行,全球育龄女性GDM发病率也越来越高。

孕产妇和胎儿并发症

GDM女性发生先兆子痫(空腹血糖低于115 mg/dL占9.8%,空腹血糖大于或等于115 mg/dL 占18%)和剖宫产的机率会更高(25%接受药物治疗的GDM女性和17%饮食控制的GDM女性需要剖宫产分娩,非GDM女性为9.5%)。

此外,GDM女性在以后的生活中患糖尿病的风险也会增加(主要是2型糖尿病)。据估计,有70%的GDM妇女将在怀孕后22~28年发展为糖尿病。糖尿病的进展也受到种族、民族和肥胖的影响。例如,60%拉丁美洲GDM妇女可能在她们怀孕5年会发展为2型糖尿病。

GDM产妇的后代发生巨大儿、新生儿低血糖症、高胆红素血症、肩难产和产伤的风险在增加。还有死产的风险也增加了,但这跟血糖的控制有多大关系目前还存在争议。

由多个国家参与的高血糖与妊娠不良结局(Hyperglycemia and Adverse Pregnancy Outcome,HAPO)研究结果表明,母儿不良结局的发生风险也随血糖水平升高而增加,多数合并症(剖宫产、巨大儿、新生儿低血糖症、新生儿高胰岛素血症)的发生与血糖水平呈线性关系。

其他研究表明,妊娠期母体患糖尿病会增加胎儿在儿童和成年后患肥胖和糖尿病的风险,这与肥胖和遗传倾向性相关的风险无关。

筛查方法、诊断阈值和治疗效果

从病史上看,GDM的筛查包括获取患者的病史,主要关注过去的孕产期检查结果和2型糖尿病的家族病史。1973年的一项研究提议使用50g,1小时OGTT作为GDM的筛查工具,自此,这一试验被广泛接受,95%的美国产科医生将其作为孕妇全面筛查的工具。

使用病史(家族或个人糖尿病史、以前不良妊娠结果、糖尿和肥胖症)来筛查会使一半的GDM妇女漏诊。

虽然某些因素使女性患GDM的风险较低,但对这类女性进行葡萄糖耐量筛查可能并不划算。但是,这些低风险的女性仅占孕妇的10%,如果确认哪些女性不用接受筛查可能会增加筛查过程不必要的复杂性。

因此,在2014年,美国预防服务工作组提出,建议对所有妊娠24周及以上的孕妇进行GDM 筛查。

临床注意事项和建议

?如何诊断GDM?

所有孕妇根据血糖水平进行实验室筛查试验进行GDM筛查。GDM筛查通常在妊娠24~28周进行。对于超重和肥胖又伴有糖尿病其他高危因素女性,包括有GDM病史的女性,在早孕期最好是初次产检前进行2型糖尿病的筛查。

糖尿病的其他高危因素包括:缺乏体力活动、一级亲属有糖尿病、高危种族(非裔美国人、拉丁美洲人、印第安人、亚裔美国人、太平洋岛国人)、分娩过巨大儿、GDM病史、高血压[>140/90 mmHg或正在接受降压治疗]、高密度脂蛋白<0.9 mmol/L及甘油三酯>2.82 mmol/L、多囊卵巢综合征、糖化血红蛋白≥5.7%或空腹血糖受损或糖耐量受损、其他伴有胰岛素抵抗的情况(如孕前体重指数>40、黑棘皮病)、心血管疾病病史。

然而,目前还不确定哪个标准对早期GDM的筛查是最好的。但检测2型糖尿病患者的诊断方法(即检测空腹血糖和75g葡萄糖负荷后2小时血糖)也可用于早孕筛查。

许多产科医生或护理人员使用两步筛查法筛查GDM,开始先使用50g口服葡萄糖耐量试验(oral glucose tolerance test,OGTT)筛查。美国糖尿病协会(ADA)注意到,也可以使用HbA1C筛查GDM,但它可能不适合单独使用,因为与OGTT方法相比,它的敏感性比较低。

即使早孕期筛查为阴性,仍旧建议在孕24~28周再次检测血糖水平。因为有证据表明,早孕期筛查未见异常的孕妇,仍有很高的比例会在孕中期发展为GDM。对于那些50g筛查结果为阳性的妇女,在后续早孕期检测结果是阴性的,通常在妊娠24~28周行随访测试,但不必要重复50g的筛查。

两步法筛查GDM广泛应用于美国,即先口服50g葡萄糖溶液,若服糖1 h后血糖超过筛选阈值,再进行100g,3小时OGTT筛查,妊娠糖尿病最常见于在3小时OGTT中具有两个或更多异常值的妇女。

根据一系列敏感性和特异性报告,1小时血糖筛查不同阈值在130 ~140 mg/dL之间。然而,没有一个随机试验能证明哪一个阈值更有效。虽然已经推荐了标准化的筛选阈值,但也没有足够的数据证明哪个阈值才是能改善妊娠结果理想的阈值。

例如,一项队列研究显示,140 mg/dL的阈值具有较低的假阳性率,并改善了不同种族和族群的阳性预测值。这个分析还表明,当使用较低的阈值时(即130 mg/dL和135 mg/dL),敏感性只得到了轻微的改善。使用较高的140 mg/dL标准可能会降低假阳性的发生率和不必要的3小时OGTT,这与母亲压力的增加和对筛查过程的不满有关。

然而,在没有明确的证据支持1h葡萄糖耐量筛选试验哪个阈值更好时(例如130mg/dL、135mg/dL、140mg/dL),产科医生和产科护理人员可以参考GDM社区的流行率等因素来选择其中一个阈值作为筛选标准。

对于3小时OGTT的参考值,也有不同的意见。表1列出国家糖尿病数据组和Carpenter and Coustan制定的3小时OGTT诊断阈值,后者使用较低的阈值,其GDM诊断率更高。在缺乏明确对比试验的情况下,不能明确推荐哪一种3小时OGTT的诊断标准更值得推荐。

例如,在一项横向研究中,在26000多名妇女中比较了两组诊断标准,发现使用Carpenter 和Coustan阈值,GDM的诊断平均增加了50%。然而,一项对临床结果进行分析的研究表明,用Carpenter 和 Coustan标准诊断的GDM女性比用更低诊断阀值诊断的GDM妇女,围产期并发症的发病率更高。与GDM的女性相比,在100g, 3小时OGTT即使有一个异常值的女性,她们的围产期的风险明显增加。

因此,一个血糖值高于正常就诊断GDM,而不是两个。

鉴于标准化的好处,医生和机构应该选择一套诊断标准,即由Carpenter和Coustan指定的血浆或血清葡萄糖水平或者国家糖尿病数据组建立的血浆葡萄糖水平,以在其患者群体中统一使用。

选择一组诊断标准的考虑因素可能包括但不仅限于糖尿病在其特定社区的基线患病率和能够提供的管理GDM妇女的资源。这种方法虽然不完善,但避免根据专家意见在所有人群中建立单一诊断标准。

利用75g,2小时OGTT一步法来诊断GDM的已经被其他组织使用和推广。

例如,在2010年,国际糖尿病和妊娠研究组(IADPSG)建议在怀孕期间进行通用的75g,2小时OGTT,当血糖值达到或超过任何一个阈值时(空腹血糖 92 mg/dL,1h血糖 180 mg/dL,或2小时血糖, 153 mg/dL),就可以诊断为GDM

总体而言,根据IADPSG标准,美国大约18%的孕妇都会被确认有GDM。在一些特定人群中,GDM的诊断率甚至更高。2011年,ADA批准了这些标准,同时承认采用这些诊断标准将显著增加GDM的患病率。

诊断GDM的其他妇女可能患有不良结局的风险较低,可能不会从诊断和治疗中获得与传统标准诊断为GDM的妇女相似的益处。到2017年,ADA逐渐意识到,并没有明确的证据证明IADPSG 推荐的诊断法优于传统的两步筛查法。

2013年,尤尼斯肯尼迪施莱弗国家儿童健康与人类发展共识发展会议在诊断妊娠糖尿病问题上,建议产科医生和产科护理人员继续使用两步法来筛查和诊断GDM。

该报告强调,仍缺乏证据表明使用75g,2小时OGTT法诊断GDM会使孕产妇或新生儿的临床结果得到显著改善,并强调该法将大幅增加医疗保健费用。此外,2015年科克伦图书馆文章显示没有明确的筛选方法被证明是最佳的。

鉴于此,ACOG支持两步法,并且建议先进行研究再在全国围推广。但是,如果认为合适的话,个人和机构仍可以根据不同的情况对自己的病人群选择使用IADPSG的建议。

表1 妊娠期糖尿病的建议诊断标准

状态 Carpenter和Coustan标准国家糖尿病数据组

空腹血糖 5.3mmol/l 5.8mmol/l

服糖后1小时 10.0mmol/l 10.6mmol/l

服糖后2小时 8.6mmol/l 9.2mmol/l

服糖后3小时 7.8mmol/l 8.0mmol/l

?治疗妊娠期糖尿病有什么好处?

2005年澳大利亚碳水化合物不耐受研究在孕妇中的试验,第一次大规模实验,有1000例女性参与。GDM随机治疗试验发现,这种治疗方法与一系列严重的新生儿并发症(围产期死亡、肩肌痛和产伤,包括骨折或神经麻痹)的发生率显著降低有关。治疗也减少了先兆子痫的发生(从18%到12%),同时降低了大于胎龄儿(LGA)的发生率(从22%到13%)和出生体重大于4000g婴儿的发生率(从21%到10%)。

随后,在美国进行了一项随机的多中心治疗试验,对958例轻度GDM的妇女进行了研究。结果发现,尽管在主要综合结果的频率上没有差异(围产期死亡、新生儿低血糖症、脐血中c-肽水平升高、产伤),在治疗中观察到次要结果有几个显著的差异,包括LGA发生率降低,出生体重大于4000g胎儿发生率降低,新生儿脂肪量减少。此外,在接受GDM治疗的妇女中,剖宫产、肩难产和高血压性疾病发生的比例显著降低。

美国预防性服务工作组的系统评价强调了治疗GDM的显著益处,并强调了可以降低先兆子痫,肩难产和巨大儿发生的风险。这类研究的治疗方法包括特殊营养咨询和锻炼。基于这一证据,当无法充分控制血糖水平时,为了孕妇和胎儿好,要使用药物治疗。

值得注意的是,在上述两个试验中,当营养和运动咨询无法控制葡萄糖值时,血糖值升高的妇女使用胰岛素治疗,而非口服药物治疗。

?如何监测妊娠期糖尿病妇女的血糖?

一旦GDM妇女开始营养治疗(饮食咨询),需要对血糖水平进行监测,以确认血糖控制已经建立。然而,没有足够的证据来确定GDM妇女血糖测试的最佳频率,基于可用的数据,一般建议是每天四次,分别是一次空腹和三次餐后。

平均空腹血糖值对管理孕妇糖尿病很有用,因为它们可以预测后代中新生儿脂肪量的增加。新生儿的脂肪量与儿童肥胖和糖尿病的发展有关。

另一项研究,一项随机对照试验比较了GDM妇女餐前和餐后血糖的监测数值,表明使用餐后1小时的测量值,血糖可以控制更好,LGA婴儿的发病率更低,因头盆不称引起的剖宫产率更低。

鉴于这种证据,空腹和餐后血糖应该同时用于监测GDM妇女的血糖。餐后血糖的评估可在餐后1小时或2小时进行,迄今为止,没有一项研究证明这两种方法的优越性,这可能是因为餐后血糖的峰值在这两个时间点之间,大约在90分钟左右。

一旦患者的血糖水平通过饮食得到良好的控制,葡萄糖监测的频率可以根据孕龄、总体的依从性、将来对护理调整的需要进行改变。不建议每天少于两次测量。

此外,还没有进行任何对照试验来验证血糖的最佳目标。ADA和ACOG建议,空腹或餐前血糖值低于5.3mg/l,餐后1小时血糖低于7.8mmol/l,2小时低于6.7mmol/l,以降低巨大胎儿的风险。

一般来说,这些值每周都会检查;但是,当存在很多的异常值时,通常需要更频繁的检查;当然,当血糖值稳定在正常值时,也可以减少复查的频率。

?哪些非药物治疗对妊娠期糖尿病有效?

大多数情况下,GDM常见的非药物管理方法有:饮食控制,运动和血糖的监测等。

最近一项改变GDM妇女生活方式的荟萃分析显示,生活方式的改变可以减少大于胎龄儿、巨大儿以及新生儿的脂肪量。此外,被随机分配到生活方式干预组的妇女更有可能在怀孕1年后达到产后体重的目标。

尽管有这些好的前景,但具体的饮食和运动方法仍很少。

GDM妇女使用营养治疗的目的是为了达到正常的血糖水平,预防酮症,适当地增加体重,以

助于胎儿正常的生长发育。

ADA建议在注册营养师处进行营养咨询,并根据患者个体身体质量指数制定个性化营养计划。若没有营养师,临床医生应该根据三种主要的营养成分向患者提供建议: 1、热量分配;

2、碳水化合物摄入;

3、热量分布。

饮食中碳水化合物摄入量占总能量的50%~60%通常会导致过度的体重增加和餐后高血糖。因此,建议碳水化合物的摄入量占总热量的33%~40%,剩余的热量分为蛋白质(20%)和脂肪(40%)。但是,优化围产期结果的实际饮食结构还不清楚。

例如,一项有99名GDM女性参与的随机试验,将低糖饮食与传统高纤维饮食相比较,发现两者都产生了类似的妊娠结果。最近的一项小型的随机试验表明,随机选择的复合碳水化合物饮食的GDM女性的空腹血糖值比传统饮食的低。

鉴于这些发现和其他治疗试验的结果,推荐食用复合碳水化合物代替简单的碳水化合物,因为复合碳水化合物消化得更慢,产生餐后高血糖的可能性更低,而且有可能降低胰岛素抵抗。

在治疗GDM方面,没有证据来评估或支持不同的饮食方法。在实践中,建议三餐和两到三种小吃来分散碳水化合物的摄入,以减少餐后血糖的波动。

虽然已经有多个随机试验对非怀孕的糖尿病患者的运动和生活方式干预做了研究,但对GDM 的女性,几乎没有此类研究。尽管这些已发表的大多数研究的样本量都很小,但它们确实显示了血糖水平得到了改善。

在没有怀孕的糖尿病患者中,运动,特别是负重训练,能够增加肌肉量,并提高组织对胰岛素的敏感性。对于超重或肥胖的GDM妇女,锻炼或许也可以改善血糖。

因此,建议适度的锻炼计划作为治疗GDM妇女计划的一部分。这样的计划应该作为糖尿病一般的护理,并且有GDM的女性应该每周5天进行至少30分钟中等强度的有氧运动,或者每周至少150分钟。通常推荐简单的运动,如餐后步行10~15分钟,可以使血糖得到改善。

?什么药物治疗能有效地控制妊娠期糖尿病?

当通过营养治疗和锻炼,血糖水平控制仍不达标时,建议进行药物治疗。然而,一项系统性的回顾研究发现并没有确凿的证据来证明血糖到达哪一特定的阈值时,就应该开始药物治疗。

在营养治疗和运动无法控制血糖时,胰岛素被认为是GDM治疗的标准疗法, ADA也一直支持这个观点。

胰岛素不通过胎盘,可以使新代得到严格的控制,如果空腹血糖水平持续大于或等于95mg/dL,或者餐后1小时血糖持续大于或等于140mg/dL,或者餐后2小时血糖持续大于或等于120mg/dL,在传统营养疗法中也会加上胰岛素。这些阈值在很大程度是从怀孕前已有糖尿病的孕妇的血糖管理中推断出来的。

常用英语数字的翻译方法

常用英语数字的翻译方法 英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 (1)等值翻译: a drop in the ocean沧海一粟 within a stone…s throw一箭之遥 ki11 two birds with one stone一箭双雕 A fall into the pit, a gain in your wit.。吃一堑,长一智。(2)不等值翻译: at sixes and sevens乱七八糟 on second thoughts再三考虑 by ones and twos两两地,零零落落地 Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。 -Can you come down a little?-Sorry,it…s one price for all. 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。 He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。(3)不必译出 One man…s meat is another man?s poison.人各有所好。 I…ll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。 Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。 She is a second Lei Feng.她是雷锋式的人物。 I always believe my sixth sense.我总相信我的直觉。 He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat. 每次我们闲聊他几乎都谈及你。 The parson official1y pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。 I used to study in France in the year one. 我早年曾在法国学习。 不定冠词a的翻译特点 英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。现用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。 (1)a day or two(=one or two days)一两天 但前者作主语时,谓语动词用单数、复数均可;后者作主语时,谓语用复数形式。 (2)more than a year一年多的时间(即一年零几个月);比较more than one year不止一年的时间(即两年。三年……)。 (3)a ten years l0年 a dozen times l2次 用在基数词前表示一个数量单位。 (4)once upon a time从前

(完整word)新人教版八年级下册英语课文翻译

新人教版八年级下册英语课文翻译 篇一:最新人教版八下英语翻译1-10 单元 2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。 3a 昨天上午九点,26 路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。 在他旁边的一位妇女在喊救命。公交车司机,24 岁的王平,没有多想就停下了公交车。他 下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班 车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车 上。 多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想 帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。” 2b 他失去了手臂但还在爬山 阿伦?罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003 年4 月26 日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。 在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000 千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了, 他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。 在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择 和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之前以及在我们不 得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。 二单元 2d 嗨,汤姆。我正在制订今年夏天在养老院工作的一些计划。真的吗?我去年夏天在 那儿工作了!哦,他们请你帮助做什么了?嗯??像给老人读报,或者只是与他们聊天这样 的事。他们给我讲过去的生活经历和过去是什么样子的。那听起来很有趣。是呀,许多的老人都很孤独。我们应该听他们说话并且照顾他们。对呀。我的意思是有一天我们也都会 老的。3a 志愿服务的学生 来自河畔中学的马里奥?格林和玛丽?布朗每周放弃几个小时去帮助别人。马里奥喜欢动物,他想成为一名动物医生。他每个周六上午志愿在一家动物医院工 马里奥相信这能帮助他在将来找到理想的工作。“这是艰苦的工作”他说,“但是我想学

(完整版)SeasonsintheSun_中文歌词翻译_中英对照

Seasons in the Sun_中文歌词翻译_中英对照 goodbye to you my trusted friend.再见了,我忠实的朋友. we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识相知. together we've climb hills trees.我们一起爬山上树. learned of love abc.一起学习. skinned our hearts skinned our knees.我们心意相通,情如手足. goodbye my friend it's hard to die.再见了,朋友们,我本不愿离去. when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. now the spring is in the air.空气中弥漫着春天的气息. pretty girls are everywhere.到处是漂亮女孩. think of me and i'll be there.想我,我便与你同在. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾充满阳光. but the hills that we climbed were just seasons out of time.那些日子已然逝去. goodbye papa please pray for me.再见了爸爸,请为我祈祷. i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马. u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非. too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢. wonder how i got along.真不知那些日子是如何度过. goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我本不愿离去. when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息. little children everywhere.孩子们到处嬉戏. when u see them i'll be there.当你看见他们,我便会与你同在. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾有阳光季节. but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾有阳光季节. but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的贝比. u gave me love help me find the sun.你给我爱,给我希望. and every time that i was down.当我意志消沉时.

英语翻译题(完整版)

Enterprises 1.in recent years,foreign companies have been buying best-selling brands from their locally listed subsidiaries and moving them to entities that are 100%-owned by the far-off parent. 近年来,外国企业一直从它们本地的上市子公司手中买入畅销品牌,并将这些畅销品牌并入由于母公司100%控股的实体企业中。 2.so they have set up wholly-owned,unlisted subsidiaries,or increaseed their stakes in existing affiliates,to gain total operating control。 所以,他们要么设立了不上市的全资子公司,要么增持现有关联方的股份,以获得总运营控制权。 3.not only was the Acer group to be flat,rather than pyramidal,but the holding company would own no more than 30% of each subsidiary,and Mr.Shih himself would control no more than 5%of the holding company. 鸿基集团采用平行的金字塔结构,而且控股公司在每个子公司的股权比例不超过30%,施先生在控股公司中的持股也不超过5%。 4.Loans to related companies are rarely made on an arm's length basis,and tend to be granted at below-market rates,with scant credit vetting. 放给关联公司的贷款基本都不按市场条件的正常交易,收取的利率往往低于市场水平,并很少进行认真的资信调查。

英语翻译中的数字表达

英语翻译中的数字表达 在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往使人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。 实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。 一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们行文时借鉴。 Eg. That table measures ten feet by five. 那个工作台长10英尺,宽5英尺。Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week. 由一个教授和十名学生每周会晤两三次,每次授课时间45到50分钟,是大学程度课堂教学的传统方式。 二. 人数用阿技伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。 Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls. 选举名单上有203817个投票人。 Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election. 近3万个投票人参加了这次选举。 三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。 Eg. Maximum swivel of table is l20. 工作台的最大回转角度是120度。 Eg. 3rd March l991或3 March l991; a discount of 5 percent(5%的折扣); Eg. purchased 7 yards of carpet(买7码地毯); Eg. ordered 2 pounds of minced steak (订购2磅剁碎的肉)。 如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。 Eg. about five miles per hour(每小时大约5英里) Eg. at least ten yards away(至少有10码远) Eg. hesitated for a moment or two(犹豫了片刻) Eg. I have warned you a hundred times(我已经警告你多少遍了)。 四. 在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。 Eg. The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power out-put of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute. 这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转时输出功率是153千瓦。 Eg. We know that the weight of a cubic foot of air at 0oC and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound. 我们知道,1立方英尺的空气在0摄氏度和760毫米汞柱压力下,重量是0.81磅,也就是说12立方英尺空气的重量是1磅。 五. 句首不用阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字。 Eg. 4th July is an important date in American history.

(完整word版)七年级英语下册全课文翻译--小4号字

Unit1 2d: Jane: 你好,鲍勃,你想加入什么俱乐部? Bob:我想加入运动俱乐部。 Jane:棒极了!你会玩什么运动? Bob:足球. Jane:这么说你可以加入足球俱乐部。 Bob:那么你呢?你非常善长讲故事.你可以加入讲故事俱乐部。 Jane:听起来不错。但我也喜欢画画。 Bob:那就加入两个俱乐部,讲故事俱乐部和美术俱乐部! Jane:好的,让我们现在去加入吧! Section B 2a: 1.你好,我是Peter,我喜欢打篮球。我会说英语,我也会踢足球。 2.你好,我是Ma Huan,我会打乒乓球和下国际象棋。我喜欢与人们交谈和做游戏。 3.我的名字是Alan。我在学校音乐俱乐部。我会弹吉他和钢琴。我也会唱歌和跳舞。 2b: (A)我们老人之家需要帮助。在七月份你有空吗?你善于与老人相处吗?你会与他们说话做游戏吗?他们会给你讲故事,你们可以交 朋友。它既有趣又好玩!请在今天拨打电话698-7729与我们联系。 (C)放学后你忙吗?不忙?你会说英语吗?是吗?那么,我们需要 你帮助说英语的学生做运动。这事轻松的,容易的!请来学生运动中 心吧。拨打电话293-7742联系Mr.Brown. (B)你会弹钢琴或者拉小提琴吗?在周末你有时间吗?学校需要帮助教音乐。它不难!拨打电话555-3721联系https://www.360docs.net/doc/6816378589.html,ler. Unit2 2d: Interviewer :Scott有一份有趣的工作。他在一家广播电台工作。Scott,你的广播节目在几点?Scott:从晚上十二点到早上六点。 Interviewer :你通常几点起床? Scott:晚上八点半。然后我九点吃早饭。Interviewer :那是个有趣的早饭的时间。 Scott:是的。之后,我通常在十点二十左右锻炼。Interviewer :你什么时候去上班? Scott:在十一点,所以我工作从不迟到。 2b:你好,我是Tony,我不喜欢早起床。在早上,我八点起床。然后,我在八点三十去上学。我没有许多时间吃早饭,因此,我通常吃的非常快。午饭我通常吃汉堡。放学后,我有时打半小时篮球。当我到家的时候,我总是先做作业。在晚上,我要么看电视,要么玩电脑游戏。在十点三十,我刷牙,然后上床睡觉。 Mary是我的妹妹。她通常在六点半起床。然后她总是洗淋浴,吃丰盛的早饭。然后,她在八点三十去上学。在十二点,她吃许多水果和蔬菜作为午饭。午饭后,她有时打排球。她总是在晚饭后吃冰激凌。她知道那对她不好,但冰激凌尝起来好极了!在晚上,她做家庭作业,通常还要游泳或者散步。在九点三十,她上床睡觉。 Unit3 section A 2e: Lisa:嗨,Jane.这是你的自行车吗? Jane:是的,我每天骑它去上学。你是怎样到学校的? Lisa:我通常乘公共汽车。 Jane:从你家到学校有多远? Lisa:我不确定...... 大约有10千米?乘公共汽车大约需要20分钟。你到学校花费多长时间? Jane:骑自行车大约需要15分钟。那是很好的锻炼。Lisa:是的。哦,祝你在学校度过快乐的一天。Jane:你也是。 Section B: 2b:过河去学校 你是怎样到学校的?你步行还是骑自行车?你乘公共汽车还是乘火车去?对于许多学生来说,到达学校是容易的。但是对于在中国的一个小村庄里的学生来说,是困难的。在他们的学校和村庄之间有一条很大的河。那儿没有桥,对于小船来说,这条河流太湍急不能摆渡。因此这些学生乘索道过河去学校。 一个11岁的男孩,亮亮,每个上学日都过河。但是他不害怕。“我爱和我的同学们玩耍。我爱我的老师。他对我来说,就像父亲一样。” 这些学生和村民中的许多人从没有离开过这个村庄。有一座桥是他们的梦想。他们的梦想能实现吗? 3a: 嗨,远方的人, 你好吗?谢谢你的上一封电子邮件。你想知道我怎样到学校,对吗?奥,我通常在大约8点离开家,步行去公共汽车站。校车通常在大约8:15来。学校离我家大约20千米。乘公共汽车到那儿大约花费40分钟。乘公共汽车从来不枯燥,因为我总是

外文翻译中文版(完整版)

毕业论文外文文献翻译 毕业设计(论文)题目关于企业内部环境绩效审计的研究翻译题目最高审计机关的环境审计活动 学院会计学院 专业会计学 姓名张军芳 班级09020615 学号09027927 指导教师何瑞雄

最高审计机关的环境审计活动 1最高审计机关越来越多的活跃在环境审计领域。特别是1993-1996年期间,工作组已检测到环境审计活动坚定的数量增长。首先,越来越多的最高审计机关已经活跃在这个领域。其次是积极的最高审计机关,甚至变得更加活跃:他们分配较大部分的审计资源给这类工作,同时出版更多环保审计报告。表1显示了平均数字。然而,这里是机构间差异较大。例如,环境报告的数量变化,每个审计机关从1到36份报告不等。 1996-1999年期间,结果是不那么容易诠释。第一,活跃在环境审计领域的最高审计机关数量并没有太大变化。“活性基团”的组成没有保持相同的:一些最高审计机关进入,而其他最高审计机关离开了团队。环境审计花费的时间量略有增加。二,但是,审计报告数量略有下降,1996年和1999年之间。这些数字可能反映了从量到质的转变。这个信号解释了在过去三年从规律性审计到绩效审计的转变(1994-1996年,20%的规律性审计和44%绩效审计;1997-1999:16%规律性审计和绩效审计54%)。在一般情况下,绩效审计需要更多的资源。我们必须认识到审计的范围可能急剧变化。在将来,再将来开发一些其他方式去测算人们工作量而不是计算通过花费的时间和发表的报告会是很有趣的。 在2000年,有62个响应了最高审计机关并向工作组提供了更详细的关于他们自1997年以来公布的工作信息。在1997-1999年,这62个最高审计机关公布的560个环境审计报告。当然,这些报告反映了一个庞大的身躯,可用于其他机构的经验。环境审计报告的参考书目可在网站上的最高审计机关国际组织的工作组看到。这里这个信息是用来给最高审计机关的审计工作的内容更多一些洞察。 自1997年以来,少数环境审计是规律性审计(560篇报告中有87篇,占16%)。大多数审计绩效审计(560篇报告中有304篇,占54%),或组合的规律性和绩效审计(560篇报告中有169篇,占30%)。如前文所述,绩效审计是一个广泛的概念。在实践中,绩效审计往往集中于环保计划的实施(560篇报告中有264篇,占47%),符合国家环保法律,法规的,由政府部门,部委和/或其他机构的任务给访问(560篇报告中有212篇,占38%)。此外,审计经常被列入政府的环境管理系统(560篇报告中有156篇,占28%)。下面的元素得到了关注审计报告:影响或影响现有的国家环境计划非环保项目对环境的影响;环境政策;由政府遵守国际义务和承诺的10%至20%。许多绩效审计包括以上提到的要素之一。 1本文译自:S. Van Leeuwen.(2004).’’Developments in Environmental Auditing by Supreme Audit Institutions’’ Environmental Management Vol. 33, No. 2, pp. 163–1721

八年级上册英语翻译 完整

第一单元话题1 A .迈克尔:你好,康康。 2.康康:你好,迈克尔。你要去干什么? 3.我要去打篮球的。 4.你喜欢打篮球对吗?我暑假期间经 常看见你打篮球。 5.迈克尔:对啊。你知道的,我们这个星期天和三班将有一场篮球赛。 6.我希望我们队会赢。 7.我也是,你愿意来为我们加油吗? 8.当然我很乐意去。(1) 第一单元话题1 2A P2 A:游泳和划船,你更喜欢哪一种运动呢? B:我更喜欢划船。 A:你常常划船吗? B:是的,我经常划船。/不,很少。A:你要参加学校的划船队吗? B:是的,我会参加。/不,我不会参加。我打算去…… 运动溜冰滑雪划船 乒乓球排球骑脚踏车 网球 (2) 第一单元话题1 B B部分2 p3 迈克尔:玛利亚,你最喜欢什么运动? 玛利亚:我当然最喜欢篮球啊。 迈克尔:我也是的。那你最喜欢的球员 是谁? 玛利亚:勒布朗。詹姆斯。你呢? 迈克尔:我最喜欢姚明。 玛利亚:你了解他吗? 迈克尔:知道。他身高2.26米。他曾 效力于NBA休斯敦火箭队。我要成为像 他一样的一个篮球运动员。那是我的梦 想。你长大以后想做什么呢? 玛利亚:我要成为一名科学家。 (3) 第一单元话题1 C 安非常喜欢运动,她每周骑两次自行车 并且在周日登山。她每天花半小时在体 育馆锻炼。她周六学习打棒球,现在她 已经打得很好了。她还擅长跳跃。下周 末将举行跳高和跳远比赛。她的同学将 会为她加油。他们确信她会赢。 C1d p6 1.你最喜欢哪项运动,为什么? 2.你通常什么时候,在哪里做运动? 3.你多长时间做一次? 4.你每次做多久? 5.它对你的健康有益吗? (4) C2a p6 A:你今天下午要干什么? B:他要踢足球。他非常喜欢足球。 A:为什么? B:因为踢足球使他身体健壮。而且这项 运动在全世界都很流行。 第一单元话题1 D 在过去的二十年中。大卫贝克汉姆是一 位十分著名的足球运动员。他曾效力于 英格兰,西班牙,美国和意大利。他和 他的队友昨天抵达北京。他们将要同中 国国家队比赛。球迷们很兴奋。但遗憾 的是队员们不会久留。他们将与后天动 身前往日本。与日本国家队进行一场比 赛。(5) 第一单元话题2 A 1a 康康:迈克尔,请你帮个忙好吗? 迈克尔:当然。什么事? 康康:我们班这周六将和五班进行一场 足球比赛。但是我的一个队员病了。你 愿意加入我们吗? 迈克尔:我很乐意。但是我不太擅长踢 足球。请你教我,好吗? 康康:没问题。你可以的!我们去练习 吧。 (6) 第一单元话题2 B 康康:迈克尔,我们输了是因为你没有 传球。 迈克尔:你是什么意思?不要对我那样 大喊大叫。我也不想我们队输。 康康:但是我们输了。 玛利亚:康康,迈克尔,请不要吵了。 迈克尔踢得不好,但是他尽力了。 简:迈克尔,你应该学习一下团队精神。 多把球传给队友,你要知道,一名队员 不能组成一支队伍,我们应该学会团队 合作。(7) 第一单元话题2 B 玛利亚:康康,迈克尔不要再生对方的 气了,你们两个在比赛之前应该多谈论 下比赛,康康,你向迈克尔道个歉怎么 样呢? 康康:迈克尔,我为我所说的话感到抱 歉。 迈克尔:没关系。 简:迈克尔,多加练习,下一次你会做 得更好! 玛利亚:好!继续努力!你们一定会玩 的跟高兴。 (8) 第一单元话题2 C

翻译英语中数字的书写规则

翻译英语中数字的书写规则 在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。 实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。 一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们借鉴。 Eg. That table measures ten feet by five. 那个工作台长10英尺,宽5英尺。 Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week. 大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。 二. 人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。 g. There are 203817 voters on the electoral rolls. 选举名单上有203817个投票人。 Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election. 近3万个投票人参加了这次选举。 三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。 Eg. Maximum swivel of table is l20. 工作台的最大旋转角度是120度。 Eg. 3rd March l991或3 March l991; a discount of 5 percent(5%的折扣); Eg. purchased 7 yards of carpet(买7码地毯); Eg. ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅肉馅) 如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。 Eg. about five miles per hour(每小时大约5英里) Eg. at least ten yards away(至少有10码远) Eg. hesitated for a moment or two(犹豫了片刻) Eg. I have warned you a hundred times(我已经警告你多少遍了。) 四. 在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。 Eg. The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute. 这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转,时输出功率是153千瓦。 Eg. We know that the weight of a cubic foot of air at 0?C and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound. 我们知道,1立方英尺的空气在0摄氏度和760毫米汞柱压力下,重量是0.81磅,也就是说12立方英尺空气的重量是1磅。 五. 句首不用阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字。 Eg. 4th July is an important date in American history. 应该写成The fourth of July...

翻译汇总大全,完整版

微姐: 1、Science fiction remains an alien dimension of the history of science. Historical and literary studies of science have become increasingly attentive to various ―literary technologies‖ in scientific practice, the metaphorical features of scientific discourse, and the impact of popular science writing on the social development of scientific knowledge. But the function of science fiction and even literature as such in the history of scientific and technological innovation has often been obscured, misconstrued, or repudiated owing to conventional notions of authorship, influence, and the organic unity of texts. The better to address those close encounters where scientific practice makes use of speculative fiction, this essay proposes that we instead analyze such exchanges as processes of appropriation, remixing, and modification.. 科幻小说在科学史上仍然保持着一个如外星人般的神秘面目。科学的历史和文学研究已经越来越多地细化到各种各样的研究当中——科学实践中的文学技术研究,科学话语的隐喻性特征的研究,热门的科普写作对社会发展的影响的研究。但是,由于受原创作者的传统观念,作品的影响力,以及原文的有机统一这三方面的影响,使得科幻小说,甚至是诸如此类的文学,在科学史上和科技创新上的作用经常性地被掩盖,被曲解,被批判。这篇文章给我们的建议是,不要去分析,交流的过程、观点的交叉以及意见的修改,会使得“科学实践利用推理小说”这一观点更加符合常理。 2、SCIENCE FICTION: the very concept appears as a monstrous violation of categories, an improper joining of radically different domains. Hugo Gernsback, the founding editor of Amazing Stories (the first magazine exclusively devoted to this strange literary genre), coined the term in 1929, as a more marketable successor to his earlier neologism“scientifiction.‖ Certainly, stories of this kind had existed long before Gernsback gave us the name. The roots of science fiction are at least as old as modern science itself, germinating in the utopian romances of the sixteenth and seventeenth centuries, with offshoots in the Gothic novels of the eighteenth century and onward, eventually flourish-ing in the scientific romances and voyages extraordinaires of the nineteenth century. But the sense of science fiction as a recognizable genre, a ready-made cultural form, is largely an invention of the last century. Indeed, science fiction is often said to be the most characteristic literary mode of late modernity, the defining genre of our age. 1 Yet even as. “科幻小说”这个概念最初的出现是极其荒谬和不合理的——它根本就是作为不同领域穿插上来的东西。惊奇故事的奠基人和编辑者雨果.根斯巴克,他首发的唯一一本杂志就是贡献给了这种陌生的文学体裁。他在1929年创造了“科幻小说”这个术语,由于这种文学体裁的作品有很大的市场潜力,所以在早期他就已成为了这种文学体裁的继承人。当然,这类型的故事早在雨果.根斯巴克赋予给他们一个专业术语(即科幻小说)的时候就已存在了。如,萌芽于16,17世纪的乌托邦式爱情,成为18世纪及在此之前的哥特式小说的分支,以及最终带来的19世纪的科学浪漫小说和杰出的航行旅行的鼎盛时期等。因此,科幻小说的起源,至少跟现代科学的起源一样,拥有同样长的历史。作为一种极易辨认的科幻小说风格,它是一种陈旧的文化形式,是上世纪的一个主要发明。事实上,科幻小说经常被认为是现代晚期最具特色的文学模式——即我们这个时代最典

(完整版)高三英语翻译练习150

英语翻译练习150句 1.这次演出使得他想成为影星的梦想得以实现。(make it possible) 2.在详细地研究这个问题后,我们终于找到了解决它的方法。(solution to ) 3.你能不能告诉我,你们中有多少人将参加运动会?(take part in) 4.我第一次来上海就喜欢这个美丽的城市。(the first time) 5.越来越多的医生赞成使用心理疗法治疗生理疾病。(in favor of) 6.我们祝贺他被共青团所接受。(congratulate) 7.我们现在所学的东西,无论校内校外的,都将对我们的将来产生很大的影响。(effect) 8.地球为人类提供了各种生存的条件。(provide) 9.如果你现在放弃的话,很可能你再也不会有机会了。(the chances are that) 10.他一看见地上躺着一个伤得很重的男子,就立刻打电话叫救护车。(right off) 11.你打电话来时如果我不在,可叫我兄弟代接。(available) 12.由于他对公众的杰出服务,她奖到了一枚金牌。(award) 13.上海市近年内交通工具发生了较大变化。(in the means of) 14.人们相信每年种树对改善环境有好处。(believe) 15.过了许多年他才知道谁在她困难的时候帮助了他。(before)

16.他从未想到题目越容易就应该越仔细。(occur) 17.问题的另一方面是如何最充分地利用在校时间。(make the best use of) 18.众所周知,Tony是个很难取悦的艺术家。(known to) 19.一些世界名著的简写本(version)对学生有益。(simplified) 20.虽然我们很少察觉到,但语言随着时代而变化。(aware, change) 21.我们送他们一件礼物,表示感谢他们为我们所做的一切。(show one’s appreciation for) 22.没有必要再与他多谈,因为他主意已定,决定好好学习。(no need) 23.我们都非常尊敬那位在生物学研究方面做出重要发现的科学家。(discovery) 24.他听不懂老师用法语上的数学课。(difficulty in) 25.这位作家因他那部优秀的小说而被授予诺贝尔文学奖。(awarded) 26.据说他们已解决了资金缺少的问题。(be believed to) 27.那位校长在这次访问中的所见所闻给他留下了深刻的印象。(impression) 28.如果你想保持健康,你应该每天喝几杯水。(remain) 29.最使他妈生气的不是他的无知而是他的懒散。(not…but) 30.是你的有效建议是我们能在周末来学校进行体育运动。(make…possible)

各种数学名词的英语翻译

各种数学名词的英语翻译 数学mathematics, maths(BrE), math(AmE) 公理axiom 定理theorem 计算calculation 运算operation 证明prove 假设hypothesis, hypotheses(pl.) 命题proposition 算术arithmetic 加plus(prep.), add(v.), addition(n.) 被加数augend, summand 加数addend 和sum 减minus(prep.), subtract(v.), subtraction(n.) 被减数minuend 减数subtrahend 差remainder 乘times(prep.), multiply(v.), multiplication(n.) 被乘数multiplicand, faciend 乘数multiplicator 积product 除divided by(prep.), divide(v.), division(n.) 被除数dividend 除数divisor 商quotient 等于equals, is equal to, is equivalent to 大于is greater than 小于is lesser than 大于等于is equal or greater than 小于等于is equal or lesser than 运算符operator 平均数mean 算术平均数arithmatic mean 几何平均数geometric mean n个数之积的n次方根倒数(reciprocal)x的倒数为1/x 有理数rational number 无理数irrational number

翻译合同样本(完整版)

翻译服务协议书 甲方:__________________________________________________ 乙方:__________________________________________________ 依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下: 第一条:翻译内容 乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。 乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作; 乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。 第二条:翻译期限及费用 计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。 本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。 翻译文件的交稿期限为:年月日。 甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。 交稿时付清其余所有款项即元。甲方向乙方开具正式发票。 第三条:责任条款 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方

应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。 在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。 第四条:其他条款 乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。 本协议未尽之事,双方协商解决; 本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。 甲方(盖章):乙方(盖章): 负责人(签字):负责人(签字): 联系电话:传真:联系电话: 地址:地址: 签字日期:年月日签字日期:年月日

(完整版)中国户口本英文翻译

Registration of Residence Basic Information of Household Issuing Date: xx/xx/20xx Page 1

Register of Residence Change住址变动登记 Page 2 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡1) Non-agricultural family非农家庭户口 Registration date : 20xx-xx-xx

Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载 Page 4 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡2) Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx Page 5 Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载

Page 6 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡3) Registration date : 20xx-xx-xx Non-agricultural family非农家庭户口 ---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------

相关文档
最新文档