想做兼职翻译的现状及其价格因素

想做兼职翻译的现状及其价格因素
想做兼职翻译的现状及其价格因素

想做兼职翻译的现状及其价格因素

翻译,顾名思义是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。随着国际贸易的发展和会展经济的崛起,使得市场对专业翻译人才的需求不断看涨。

从现在的情况来分析,全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。随着国际文化交流和国家走出去的大政方针逐步得以实施,那么未来对翻译的需求会呈上升的趋势。翻译专业的就业前景非常好。

目前,国内翻译公司一般采用全职翻译及外聘兼职翻译的经营模式,翻译市场存在激烈的价格战,使翻译公司难以形成大规模运作,也使得译员的薪资与付出相差悬殊。由于国际化交流日益频繁,翻译行业存在很大的发展空间,会逐步地走向规范化、国际化运作。

笔译的译前准备和口译是有所区别的。

如果是口译是十年磨剑只为一朝锋芒出鞘,笔译则是磨刀不误砍柴工,译前准备、搜索、平行文本比较,这些都是可以在翻译的过程中进行的。

如果找到一家翻译公司,他的项目经理能指出你理解错误的地方并且说服你,或者真的能给出更好的译法并且让你心服,这是一家好的翻译公司。他们对翻译质量有概念,而且会给你的译文所值得的价格。

翻译公司的全职笔译不推荐大家去做,除非刚毕业没有更好的出路,因为全职笔译要求一个月翻译5-7万字,工资才5-7K左右,算一算就是千字100,还不如兼职做。

全职口译(通常还要做笔译和助理)北京的情况大概10-25K。

硕士刚毕业8-10K。兼职笔译,大学生刚入行千字60左右,如果是做字幕,算下来可能还没有这么多。

工作室收费最高的可以达到一个字的价格是一块五。

要求高的直接客户300-500/千字中文比较普遍,剧本、合同、论文、广告文案、留学文书这类比较贵,看客户支付能力、时间周期和要求。

兼职口译,北京比较好的学校毕业后2年左右经验可以拿到一天1000-2000,北外高翻毕业的高级翻译朋友们差不多会议口译一天4000+

下面是别人给的一个价格参考,估计已做翻译很多年,仅供参考,仅供参考。英语类

千字:根据客户需要可上下浮动

10万字以上人文社科图书类:80---200元/千字中文

10万字以下人文社科图书类:100-250 元/千字中文

5万字以下人文社科脚本类:150-350 元/千字中文

万字以下文书类:300--500 元/千字中文

3000字以内文书类:1000 元/千字中文

10万字以上理工类:100-200 元/千字中文

10万字以下理工类:120-250 元/千字中文

5万字以下理工脚本类:150-350 元/千字中文

法、日、德、意、西、葡、俄等非英语通用语种较英语上浮30%左右

泰、阿、荷、瑞、挪、越、弗等非英语非通用语种较非英语通用语种上浮30%左右

是什么决定了翻译的价格呢?

我认为是不同的城市(国家),不同的市场,不同的资历,不同的水平,不同的定位决定了不同的价格。

翻译价格上不去都有哪些原因?

第一,总是忙着赶稿,没有人反馈,水平没有提高

第二,一直从翻译公司拿活儿,没有自己的客户

第三,不了解市场,以为行价就是千字60-100。

其实并非都是这样,只是图书翻译和只关注数量的工程类项目价格上不去。

所以我的建议就是多看看外面的世界,提高水平,建立口碑,积累经验,发展自己的直接客户。

兼职翻译合同范本(2020版)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-034382 兼职翻译合同范本(2020版)

兼职翻译合同范本(2020版) 委托方:_________(以下简称甲方) 服务方:_________(以下简称乙方) 甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义 项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。 翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。 文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。 第二条协议期限

2.1本协议有效期为_________年,自双方签订之日起至_________年 _________月_________日止; 2.2如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。 第三条服务费用标准及支付 3.1甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的60%,其它40%作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项的开支。 3.2笔译工作酬金支付:在客户取稿后一星期支付工作酬金的50%,如无意外,在两星期后支付工作酬金剩余的50%。口译工作酬金支付:在工作完后二个工作日后的星期二或者星期六支付。 3.3本中心对于在我处连续工作一年的兼职翻译采取年终奖励的办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额的2%。兼职翻译介绍的业务可以参照兼职业务员的管理条例获得业务费用。 3.4本中心对于在我处连续从事兼职翻译三年以上的人士,采取优先参股或者赠送股份的办法,予以鼓励。 第四条甲方义务、权利 4.1甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版本) 4.2甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关的各类权利义务。 4.3甲方负责提供必要的工具书、通信工具和办公设备,协助乙方和专业人

项目管理成功十要素

项目管理成功十要素 美国项目管理学会定义“项目管理”为“应用知识,技能,工具和技术的项目活动,以满足项目需求”(项目管理知识体系指南第3版,美国项目管理学会公司,2005年)。简而言之,项目管理的目标就是让项目得以成功完成。它是在满足项目预算和时间的约束条件,为实现项目交付目标,所进行的项目启动,项目计划,项目执行和资源管理时所要遵循的法则。 一个成功的项目经理从一开始就能规划项目从开始到结束全过程。时刻跟进业务和技术 进展,管理手段灵活多样。 1.灵活应对变化项目 传统项目管理方法被证明是过于僵化,官僚,费时,不适合今天瞬息万变的商业环境。事实上,这些方法对IT部门是可以使用的。但是你需要对出现的问题和发生的变化作出快速响应。拘泥于传统的项目管理中的文档和流程会将你压垮。 2.不要事无巨细面面俱到项目 理想的项目经理是一位领袖,而不是执拗狂。有些项目经理集中精力实现阶段性目标或完成项目时,太过拘泥细节。敏捷项目管理需要在左/右大脑,硬/软技能间作出权衡。 3.不断提高项目管理实践项目 技术为满足不断变化的用户需求,总是在不断发展。同样,项目管理的方法论也需要和业务和技术与时俱进。与您的团队,客户和业务合作伙伴时时沟通,找到如何可以改善项目 管理过程。 4.计划也要与时俱进项目 项目经理最重要的一个活动是项目规划。项目计划必须详细,有条理,而且是多方参与完成的。现实世界中,计划总是随着变化而变化,变化也改变计划中任务的优先级。因此, 计划,修改计划,再计划。 5.保持工作紧迫感项目 如果项目有无限时间,金钱和资源,那岂不是很棒?不过实际情况是,项目总是在有限的时间,资金和资源的限制下,不断前进的。定期状态更新,例行会议和明确后续行动是必 不可少的。 6.对项目交付物和项目活动多考虑多沟通项目 项目经理和项目团队必须有共同一个影像,来描述项目提交物到底是什么样的。这才能保证大家朝一个方向而努力。在这个问题上要避免模糊不清,要不惜一切代价描述清楚,展 示给大家,并且得到大家的一致认同。 7.分布提交项目交付物项目

餐饮服务员劳动合同范本

餐饮服务员劳动合同范本 甲方: 名称: 法定代表人: 单位地址: 联系电话: 乙方: : 性别: 身份证号: 现住址: 联系电话: 本合同根据有关劳动法规制订,适用于本公司聘用的餐饮员工。公司(以下简称甲方)和______先生/女士(以下简称乙方),于_____年_____月____日,就招收/聘用事宜,经双方协商,订立本合同。 第一条乙方自愿受聘,甲方同意录用,本合同自双方签字之日起生效。 第二条乙方被甲方录用后,要经过3个月的试用期(劳动合同不满一年的,约定不超过1个月的试用期;劳动合同一年以

上,不满三年的,约定不超过2个月的试用期)。在试用期间,任何一方有权提前7天通知对方终止合同。 如甲方提出终止合同,须付给乙方半个月的平均工资作为辞退补偿金。但因乙方严重违反合同规定而被辞退的,甲方不发给补偿金。 在试用期间,如发现隐瞒过去的不良行为或患有不适合在本单位工作之疾病及犯有重大过失、严重违反合同者,甲方有权随时解除合同。 第三条甲方有权根据工作需要和乙方业务能力、技术水平和工作表现等安排调动乙的工作。乙方必须遵纪守法,听从调动,服从分配和管理,并履行本岗位职责,按时完成规定的指标和任务,认真执行本合同和甲方各项规章制度,与甲方签订合同后,乙方不能在合同期内受雇于其他任何单位。未经许可,不得兼职甲方以外任何职务。 第四条乙方在试用期间和转为正式聘用职工后的工资和奖金,按其工作岗位和甲方的工资标准及奖励办法发给。 (一)按国家规定,乙方每年享受元旦春节等共11天法定有薪假日。 (二)按甲方规定享受带薪年休假。 (三)婚、产、丧、探亲假按国家有关规定执行。 (四)甲方实行每周五天,每天八小时工作制(不含吃饭时间)。乙方应在党政工作时间内完成本职工作,如需加班加点,

那些做兼职翻译的日子

那些做兼职翻译的日子 Those Days Working as a Part-time Translator 我只在初中学过两年的英语,然后就是一直坚持自学,想着考取英语专业的研究生,借此走出死气沉沉、效益难得景气的原单位——一家国营大型棉纺织企业。一个纺织专业的中专生,梦想着考取英语专业的研究生,谈何容易。在几次未果后,我便考虑用英语作为一种工具,来从事自己喜欢的事情,或许更准确一点,是生活所迫逼得我寻找挣钱的门路。我便想到了做兼职翻译,当然主要是笔译,因为笔译的需求市场更为宽广吧。再者,英语自学者的笔译一般会好于口译。 第一阶段:与劳务公司的合作 进入21世纪,也是对外经济与合作繁荣的时代,劳务人员赴国外打工已成为一种趋势,随即而生的劳务公司也遍地开花。泰安这座小小的城市里也应该不止30家劳务公司,在从事着劳务人员的招聘、输送等业务。这些外出人员的证件、材料等需要翻译成英语,我觉得这是一个机会。我便通过网络以及劳务公司的宣传牌,找到他们的联系方式,一一电话联系,或者登门交谈,就这样我与泰安20多家劳务公司,还有青岛的一家国际技术合作公司建立了合作。翻译的材料简单、单一,主要是毕业证、身份证、驾驶证、户口本、无犯罪记录、工作经历、存款证明等,一般有固定的模板可以借鉴。 材料并不难翻译,但那时家里还没有上网,我只能从网吧里用优盘把需要翻译的材料下载下来,在家里的电脑上完成后,

再到网吧里发出去。 这一时期里的翻译并没有多大提升自己的翻译水平,只是忙碌着取材料、按时交稿罢了。 第二阶段:与翻译公司的合作 如想能够真正提高自己的翻译水平,而且还能保证源源不断地接到翻译任务,就必须与翻译公司合作。我便在网上找到了几家翻译公司,也通过了他们的测试,可有几家公司到最后我也没有接到一单的翻译工作。那些兼职翻译人员甚至有上百人的翻译公司,慢慢就把你忘记了,倒是有两家翻译公司我与他们合作了好久。 莱芜译林翻译社,社长亓法斌很年轻,是位残疾人,也是莱芜市获得人事部英语二级笔译翻译证书的第一人。他的故事让我感动,我也是在这里接触到了法律英语。说实话,第一次翻译法律英语文件,我并没有完全看懂,亓法斌老师耐心讲解、不断鼓励,使我下决心要把法律英语学透彻。我便买了孙万彪的《英汉法律英语翻译教程》和《汉英法律英语翻译教程》,又从网上下载了大量讲解合同翻译的文章,仔细琢磨研究,最终才得心应手。 有时翻译公司需要翻译的材料内容多,时间紧,而且有的也很专业,需要不断查找材料。晚上遇到这种情况,我便到办公室里去翻译,几次都在办公室里打了通宵。 第三阶段:在做到网的日子 2014年,我加入了做到网,这是北京的一家即时翻译网站。根据你翻译材料的数量和水平来决定你的等级,然后逐渐上升,每一等级对应的翻译收入也是不一样的。有翻译任务时,会在

员工大会成功十大要素

员工大会成功十大要素 "笔者在服务某知名定制企业时,参加其内部直营体系的员工月度大会,该会议由直接由直营负责人组织召开,会议内容主要是上月总结,本月计划,本月工作重点,表彰先进,促销活动宣导培训等。由于是第一次参加该企业直营的员工月度大会,笔者选择潜伏在最后一排的座位上,细微地观察了整个会议的全过程。笔者发现整个会议基本都是直营经理在台上喧嚷,看上去他组织的也较为吃力,而台下员工大都是相安无事的表情,需要发表意见时,会上就不语,私下却胡言乱语,有交头接耳的,也有玩手机上网的,还有心不在焉的。为了会议的目的效果,直营经理刚开始都是好言提醒下面的员工,但情况仍然没有改观,到了后面直营经理再也按奈不住了,直接立起板着脸说些带有威胁的言语。也许他真的是没招了,万般无奈下,也只有以这样的方式去强压屡屡不安静与不投入的员工的会议场面。作为潜伏的旁观者,看着台上的直营经理百般用心却要接受功倍事半的结果,再看台下一半的员工都是应付的形式主义者。 一场会议下来一共用了二个半小时,整个会议气氛平淡、苦乏无味,员工士气不激昂,久之员工就会把这种会议当成走过场,形式上的应付,可谓是身在会中,心在外。会议结束后,笔者当即找直营经理进行交流,在交流中发现直营经理也是不满这样的会议结果,但也是因还未找到好的方法而一面的无奈。笔者就如何开好以后的员工大会提出了以下十点建议要求。 一、不要纸上的会议制度 虽然在企业规章制度上也有明文规定会议的制度要求,但往往有了制度还不能代表员工就会认真贯彻到日常的执行中。当制度还没有成为习惯时,所有的制度都是纸上制度,结果并没有给管理上带来实际的效果。执行制度也是象征员工认可企业的文化之一,让文化烙印在员工的心智中生根发芽,首先必须要多强调,常强调,反复强调,确保制度文化变为员工日常的习惯准则,这样才能与企业的文化齐头而行。所以会前最基本的三不与三禁要在会前宣导,如不准响手机铃声,不准接听电话,不准随意走动;禁止做与会议无关事情,禁止会上私下讨论,禁止不做会议笔记。此外将各分店的员工集中坐在一起,由店长统一做会议现场的人员管理。 要点:适当以轻忪的语气宣导违规的措施。 二、成功会议的前提预热 一场良好的会议氛围取决于开始要先将员工的士气充分调动起来,先打消员工对长时间会议枯乏的排斥心态,让员工迅速进入会议状态。如做全员会前的口号习惯,管理者简单的激励故事分享,各类好人好事通报,新员工入职介绍做欢迎通报,企业发展各项喜讯通报,优秀店具体事迹通报,优秀员工具体事迹通报,各店每月精选的亮点表彰通报等等。在欢呼和掌声下,很容易调动员工进入会议状态,同时也是会议圆满成功的开始。

服务劳动合同范本

服务劳动合同范本 经甲、乙方双方协商同意,自愿签订服务劳动合同,共同遵守合同所列条款。下面提供,欢迎阅览! 一 甲方(聘用单位) 乙方(受聘人) 甲乙双方根据国家和本市有关法规、规定,按照自愿、平等、协商一致的原则,签订本合同。 第一条合同期限 1、合同有效期:自 ____年__月__日至 ____年__月___日止(其中年月日至年月日为见习期,试用期),合同期满聘用关系自然终止。 2、聘用合同期满前一个月,经双方协商同意,可以续订聘用合同。 3、签订聘用合同的期限,不得超过国家规定的退离休时间,国家和本市另有规定可以延长(推迟)退休年龄(时间)的,可在乙方达到法定离退休年龄时,再根据规定条件,续订聘用合同。 4、本合同期满后,任何一方认为不再续订聘用合同的,应在合同期满前一个月书面通知对方。 第二条工作岗位 1、甲方根据工作任务需要及乙方的岗位意向与乙方签订岗位聘用合同,明确乙方的具体工作岗位及职责。 2、甲方根据工作需要及乙方的业务、工作能力和表现,可以调整乙方的工作岗位,重新签订岗位聘任合同。 第三条工作条件和劳动保护 1、甲方实行每周工作40小时,每天工作8小时的工作制度。 2、甲方为乙方提供符合国家规定的安全卫生的工作环境,保证乙方的人身安全及人体不受危害的环境条件下工作。 3、甲方根据乙方工作岗位的实际情况,按国家有关规定向乙方提供必要的劳动保护用品。 4、甲方可根据工作需要组织乙方参加必要的业务知识培训。 第四条工作报酬 1、根据国家、市府和单位的有关规定,乙方的工作岗位,甲方按月支付乙方工资为元人民币。 2、甲方根据国家、市府和单位的有关规定,调整乙方的工资。 3、乙方享受规定的福利待遇。 4、乙方享受国家规定的法定节假日、寒暑假、探亲假、婚假、计划生育等假期。 5、甲方按期为乙方缴付养老保险金、待业保险金和其它社会保险金。 第五条工作纪律、奖励和惩处 1、乙方应遵守国家的法律、法规。 2、乙方应遵守甲方规定的各项规章制度和劳动纪律,自觉服从甲方的管理、教育。 3、甲方按市府和单位有关规定,依照乙方的工作实绩、贡献大小给予奖励。 4、乙方如违反甲方的规章制度、劳动纪律,甲方按市府和单位的有关规定经予处罚。

英语翻译兼职个人简历范文

英语翻译兼职个人简历范文 姓名: 当前所在:肇庆年龄: 27 户口所在:肇庆国籍:中国 婚姻状况:未婚民族:汉族 诚信徽章:未申请身高: 169 cm 人才测评:未测评体重: 53 kg 人才类型:不限 应聘职位:英语翻译,外贸/进出口专员/助理,外贸跟单/跟单助理 工作年限: 3 职称:无职称 求职类型:兼职可到职日期:一个星期 月薪要求: 2000--3500 希望工作地区:广东省,广州,肇庆 工作经历 广东鸿特精密技术股份有限公司起止年月:2020-07 ~2020-08 公司性质:股份制企业所属行业:贸易/消费/制造/营运 担任职位:市场开拓业务员 工作描述:担任公司新客户的开发,维护工作; 离职原因:身体不适 肇庆市海帝织造有限公司起止年月:2009-04 ~至今

公司性质:民营企业所属行业:服装/纺织/皮革/鞋业 担任职位:外贸业务及跟单 工作描述:通过阿里巴巴以及B2B商业平台开发新客户,跟踪并落实客户的订单的生产,出货,以及中间相关的协商事宜; 跟踪公司旧客户的订单,生产,出货,以及货款的回收等事宜。 离职原因: 奇凌网网络商业平台起止年月:2008-11 ~ 2009-06 公司性质:外商独资所属行业:服务业 担任职位:网站兼职翻译员 工作描述:负责翻译该网站的商业机会,博客,以及文件。 离职原因:兼职 肇庆市时代货架有限公司起止年月:2008-10 ~ 2008-11 公司性质:民营企业所属行业:其他行业 担任职位:外贸业务员 工作描述:展开公司产品的销售,外贸业务操作流程的实习等。 离职原因:外贸实习 中国建设银行肇庆支行起止年月:2008-07 ~ 2008-08 公司性质:股份制企业所属行业:服务业 担任职位:资料档案管理 工作描述:整理银行票据,归类。 离职原因:暑假工

“兼职翻译”协议书

兼职翻译聘用协议 甲方:武汉佰泰电力工程有限公司 乙方: 关于甲方委托乙方做“科特迪瓦项目考察陪同翻译”服务工作的事宜,为明确甲、乙双方权利与义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守,内容如下: 一、服务内容:甲方所委托的翻译业务,包含笔译、口译和综译,还包括双方约定同意的其他业务合作。 二、乙方应当保证“陪同翻译”的服务质量和水平,如对“陪同翻译”的服务水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判。 三、甲方应在乙方提供服务之前,向乙方提出详细要求,如甲方未能及时提出,则乙方不承担由此对甲方造成的影响。同时甲方须提前向乙方提供相关资料。 四、乙方应严格按照“陪同翻译”的服务标准操作程序和保证相应质量进行服务。 五、乙方如遇到非人为因素而导致暂时不能履行翻译服务,应提前告知甲方,并协商解决。 六、在履行合同过程中,如甲方提出活动需要改动,需提前告知乙方,如造成乙方经济损失,由甲方负责。 七、甲方提供给乙方的翻译件仅供乙方进行文字翻译,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,否则甲方有权追责。 八、双方商定的“陪同翻译”服务价格为800元/天, 要求双方商定由两人进行“陪同翻译”服务。乙方将于年月日开始进行服务。结算时甲方按实际服务天数支付给乙方费用,约定往返机票为结算依据。 九、服务期间,甲方向乙方提供国外餐饮及住宿。 十、甲方在工作完成后个工作日内一次性付清(通过银行转帐支付)。 十一、1、此合同一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商补充,补充规定与本合同具同等效力;2、本合同双方代表签字盖章后立即生效。 十二、其他约定

甲方:乙方: 代表人签字:代表人签字:年月日年月日

劳务中介服务合同 签证服务协议---最新合同范本

劳务中介服务合同 委托人(以下简称乙方): 身份证号码: 联系方式: 联系人住址: 受托人: 根据甲方驻国外工作需要为了维护甲乙双方的合法权益,甲乙双方本着自愿、平等、协商一致的原则,就甲方接受乙方的委托提供劳务中介服务事宜,共同遵守本合同所列条款达成如下协议: 一、服务项目上及费用 1、乙方提出申请赴务工。甲方向乙方提供出国务工前往国家的咨询、代办出国申请手续等中介服务。乙方向甲方缴纳出国劳务中介费用人民币元。 2、乙方出国劳务所需费用,包括报名费、体检费、培训费、考试费、护照费、国内交通费等均由乙方承担。(机票和签证费合计26000元人民币暂由甲方垫付,乙方需向甲方交纳押金15000元人民币,半年之后甲方返还乙方押金15000元人民币)乙方确认,甲方一旦为乙方办妥上述出国手续,乙方无论何时或何种原因未能出国或出国后中途返回国,上述费用均由乙方承担(押金等其它费用都不退还)。 二、甲方的主要权利和义务 1、甲方为履行本合同的需要,有权更换国外雇主,乙方必须服从。 2、负责与国外雇主之间保持合作关系,并向乙方如实介绍劳务项目的有关情况。

3、负责乙方出国和归国的组织工作,以及出国的思想教育、外事教育工作。 4、鉴于建设工程劳务中安全等方面的特殊性,甲方负责协助国外雇主对乙方在外劳务期间的工作、生活和现场协调进行安排,以保障乙方的合法权益。 5、甲方对乙方提供的所有材料,均负有保密义务,除签证申请的目的之外,不得向无关的第三方透露。 三、乙方的权利和义务 1、乙方应当如实向甲方提供个人简历,保证具务提供劳务所要求的各项技能,拥有符合中国国家规定要求的资格证书;同时,乙方应保证身体及精神状态良好,以积极努力的态度、高质高效完成劳务工作。 2、乙方应全力配合甲方办理各项出国手续,并按时提供相关证件等资料,否则由此造成的损失由乙方自行承担。 3、本合同签订后,乙方应服从甲方确定的各项时间安排、保证在办理完签证并购买机票后按时成行,否则相应发生的费用和各项损失均由乙方承担。 3-1、本合同期限暂定为一年,自乙方离京之日起至工作期满回国之日止。其中试用期个月。 3-2、每天工作9小时,加班另算。 4、乙方在国外提供劳务期间,必须严格遵守甲方及国外雇主对劳务事项、生活、分工及在工程所在国各地各项目间的统一安排,以及返回国内时间统一安排。 5、乙方应遵守工程所在国的各项法律法规,尊重所在国的风俗习惯,不得有任何违反外事纪律、有损国外雇主和甲方声誉的行为。

兼职翻译合同(合同范本)

(合同范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-028264 兼职翻译合同(合同范本) Part time translation contract

兼职翻译合同(合同范本) 甲方:_____________________ 乙方:_________(译员姓名) 身份证号:_________________ 经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。 1.甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。 2.甲方保证翻译件与测试稿内容属同类性质与风格的文件资料。乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。 3.乙方应事先认真阅读,理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误,逻辑错误,编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。 4.乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):汉译英______字,英译汉______字。如甲方要求乙方在保证质量的前提下,在规定的时间内完成超额工作量,应视为加急,甲方对超出部分应支付正常稿费的百分之______。如乙方无法承接,应及时告知甲方。

5.乙方完成译稿后,应认真校对,审核并进行必要的编排。译稿每错壹处(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误),甲方可扣除应付稿费的百分之_______;如有漏译,每漏译_______个汉字,扣除应付稿费的百分之_______。6.双方商定的翻译稿费为:_________元(汉译英)和_________元(英译汉),以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。 7.甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:完成翻译件的当月,如遇甲方业务繁忙,最迟不超过当月的月底。 8.乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。9.甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。 10.其它未经事宜双方协商解决。本合同双方以电子邮件方式互相确认后,并在确认之日开始生效。 XX图文设计 YuWen Graphic Design Co., Ltd.

《做最有用的好员工》培训心得体会精选5篇

《做最有用的好员工》培训心得体会精选 5篇 《做最有用的好员工》培训心得体会/《做最有用的好员工》 培训心得体会1 虽然艾莫老师没亲临现场,仅仅是观看视频演说,自己的内心 深处就已经受到了很大的震撼,并从中领悟出很多道理。艾莫老师的 每一句都深含哲理,对我们如何做好一个有用搞好的、有价值的好员工,起到很大的作用。 艾莫老师围绕着做格外有用的好市场条件员工应具备哪些条 件展开论述,艾老师认为良好的心态是高效工作的基石;完善的品格是 人与自然工作其他工作的先决条件;敬业精神的优秀员工的职业基准; 专业技能是实现价值的硬实力。他还认为每位员工应该给自己做好导向,爱上自己的岗位,把自己的工作当作自己的事业,而不是把“工作”当“工作”,认真经营自己的职业,做好每一件事等。 虽然我工作还不到整整一年的时间,但通过本次培训,我回 想了近学业成绩一年自己的组织工作及表现,有些表现和艾莫老师讲 的相吻合,但还存在需要改进的地方。拉讷老师假设自己从19岁活到 30岁,他一定要完成自己人生应该完成的事情,所以他每天甚至在奋斗,都在努力、认真切实做好每一件事情,这才使他有了今天的成绩。他认真土地规划了自己的人生、自己的职业并在认真的产品销售着。 而我呢?没有认认真真的思考和规划自己的职业,安于由于目前的辅导 员工作。难道就一直做辅导员工作吗?我想用这不是我想要的。水往低 处流,人往高处走。作为一个震撼人心的人,应该不停的学习、奋斗,要往前看,规划好自己的人生,也给自己的人生留下来留下辉煌的一页。为此,我要通过以下几点四方面努力再说最有用、最有价值的好 员工。

首先,认真并坚持做好工作中的本着每一件好事。我认为好 员工首要的任务就是认认真真做好自己的工作,坚持做好每一件事情。还要积极完成领导交办的任务,不管是多么难以解决的问题,都要全 力以赴地去如期完成,接着交给领导欣慰一个满意的结果。 其次,珍惜每分每秒的时间,努力学习,提升自己。活到老,学到老。人应该不断的学的,不仅仅是教育工作时间中学习,管理工 作之外的时间也要学习,哪怕是等车、坐车、吃饭的时候都可以自学。所以,我应当充分利用时间,珍惜时间,努力学习,提升自己,给自 己筹备更多赌金,以备需要时用之,并为自己搭建舞台。 第三,工作中遇到问题要勇于承担,不推卸责任。正如艾莫 老师所说优秀的员工应该制造问题不;发现问题不抱怨;解决问题卜居功;防御问题不声张。所以,在以后的日常组织工作中,我一定要提高 自己问题的警觉性、及时发现问题,并把工作中遇到的小铲除环境问 题消灭在萌芽状态。 第四,要有一颗感恩和包容的诚心。在工作中,一定要学会 感恩、感恩给予我帮助的领导、感恩帮助我的同事、感恩我的学生能 够配合我的工作。感恩学院给我锻炼的机会,给我工作的平台。另外,优秀员工就行了就要有一颗包容之心。对那些在工作中有点不愉快的 同事要存有包容之心。 第五,时刻以艾莫老师的成功十要素提醒危急关头自己,为 自己的舞台增添色彩:(1)要有成功意识;(2)要设定目标;(3)要有激励 因素;(4)要有竞争动因;(5)要不断地学习;(6)用心去做;(7)心理素 质;(8)团队协作;(9)幻想成功;(10)坚持到底。 人才有舞台才有价值。只有通过自身的努力,用坚定的信念 不停地以最有效的开发计划完成去自己明确的目标,才能给自己搭建 一个称心如意的舞台,进而在舞台上尽情地发挥、实现自己的价值, 成为学院最有用、有价值的好员工。分享: 《做最有用的好员工》培训心得体会2

劳动服务合同范本

劳动服务合同范本 合同又称为契约、协议,是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。以下是小编整理的关于劳动服务合同范本,欢迎阅读。 劳动服务合同范本1 甲方(用人单位)名称: 法定代表人: 地址: 联系电话: 乙方(劳动者)姓名: 家庭住址: 居民身份证号码: 联系电话: 根据《中华人民共和国劳动法》和国家有关规定,甲乙双方遵循平等自愿、协商一致的原则订立本劳动合同。 一、劳动合同期限 (一)甲、乙双方选择以下第___种形式确定劳动合同期限: 1. 有固定期限:自___年__月__日起至__年__月__日止。 2. 无固定期限:自___年__月__日起至止。 其中,试用期自___年__月__日至___年__月__日。 二、工作内容和工作时间 (二)根据甲方工作需要和任职要求,乙方同意在

__________岗位上工作。经甲乙双方协商同意,可以变更工作岗位,双方签署的变更协议或者通知书作为本合同的附件。 (三)乙方应按照甲方的要求,按时完成规定的工作数量,达到规定的质量标准。 (四)乙方每日工作时间不超过8小时、平均每周工作时间不超过40小时。甲方应当保证乙方每周至少休息1日。 甲方高级管理人员、外勤人员、部分值班人员等因工作需要或者职责范围的关系不能按照前款执行的职工,经劳动保障行政部门批准,可以实行不定时工作制。 三、劳动报酬和社会保险 (五)甲方按月以货币形式支付乙方工资,每月__日前支付工资。 (六)试用期期间的工资为__________元/月。 (七)甲方提供食宿条件或者等同于提供食宿条件的,不得折算为乙方工资。 (八)乙方在孕期、产期、哺乳期等各项待遇,按国家和地方有关生育保险政策规定执行。 四、劳动保护和劳动条件 (九)甲方必须按照国家有关规定对女职工和未成年工实行特殊劳动保护。 (十)甲方为乙方提供的食宿等基本生活条件必须达到安全、卫生要求。

兼职翻译合同

兼职翻译合同兼职翻译合同甲方:_____________________ 乙方:_________(译员姓名) 身份证号:_________________ 经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。 1.甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。 2.甲方保证翻译件与测试稿内容属同类性质与风格的文件资料。乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。 3.乙方应事先认真阅读,理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误,逻辑错误,编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。 4.乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):汉译英______字,英译汉______字。如甲方要求乙方在保证质量的前提下,在规定的时间内完成超额工作量,应视为加急,甲方对超出部分应支付正常稿费的百分之______。如乙方无法承接,应及时告知甲方。 5.乙方完成译稿后,应认真校对,审核并进行必要的编排。译稿每错壹处(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误),甲方可扣除应付稿费的百分之_______;如有漏译,每漏译_______个汉字,扣除应付稿费的百分之_______。 6.双方商定的翻译稿费为:_________元(汉译英)和_________元(英译汉),以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。 7.甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:完成翻译件的当月,如遇甲方业务繁忙,最迟不超过当月的月底。 8.乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。

做最有用的好员工(艾莫)

做最有用的好员工 艾莫 第一讲:企业需要什么样的员工 第二讲:你是哪种类型的员工 第三讲:良好的心态——高效工作的基石 第四讲:完善的品格——和谐工作的先决条件第五讲:敬业精神——优秀员工的职业基准第六讲:专业技能——实现价值的硬实力 第七讲:做好定位——爱上自己的岗位 第八讲:经营职业生涯——稳步发展的源动力第九讲:坚持做好每一件事 第十讲:如何提升你的价值 第十一讲:职场成功十要素(上) 第十二讲:职场成功十要素(下)

第一讲企业需要什么样的员工 一、当你决定做一个有用的人才的时候,那就是你成功最大的秘诀。 二、思考: 1、一个人的职业生涯,能够占一生多久的时间呢? 大概有三分之一的时间。 2、那如何度过呢? A.就这样慢慢度过;B.碌碌无为;C.不断奋进。 答案很明显:C.不断奋进 三、老板需要什么样的员工? MVP:Most valuable person,最有价值的员工。 在这个企业当中,怎么样做才会有价值呢?在古代有一个德才矩阵,根据德大德小,才大才小,把人才分成四种:

大 大 小 (一)德大才大:我们叫圣人,动物属性中我们用马来表示,“千里马”; (二)才大德小:我们叫小人,动物属性中,我们用“狗”来表示,能够看家,有的时候不能控制的时候,他也会发疯,也会咬人; (三)德大才小:在中国的古代称为君子,动物属性中用“牛”来表示,虽然不能像马那样,可以驰骋沙场,但是可以默默的耕耘; (四)德小才小:我们称之为愚人,在动物属性中用“猪”来表示,在工作中,默默无闻,脚踏实地,能做某些方面的事情。 自我评估一下,在企业如果说这四种类型当中,你想做哪类的人才? 企业用人有四点 “选、用、育、留”,就是要选择好的人才,而

技术服务劳务合同范本

合同编号:_________
技术服务劳务合同范本
甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 签订日期:______年_____月_____日
第1页共8页

甲方:
技术服务劳务合同范本
法定代表人:
乙方:
法定代表人:
经甲乙双方友好协商,甲方决定由乙方负责__________技术服务工 作,双方在协商一致的原则下,达成以下合同条款,以资共同遵守执行。
一、工程概况
1、工程名称:____________________________。
2、工程地点:____________________________。
3、技术服务内容:乙方向甲方提供 ______________________________技术服务。
风险提示:工作岗位及工作时间
雇员从事的工种和工作实践。从事的工种要注明在什么岗位 从事什么工作,如电机房的值班电工或大厦照明的维修电工(因为 工种不同工资差别很大);
工作时间包括聘用期限,应注明从何时起知何时止;每周工
第2页共8页

作多少天,每天工作多少小时;一般每周至少有一天的休息日;按 国际惯例,在节假日,雇员应享受所在国家规定的节假日,如所在 国国庆、春节等。 建议双方在签劳务合同的时候最好明确约定相 关工作岗位,工作时间以及劳务报酬等问题,避免之后因履行合同 发生纠纷。
第二条、合同期限 合同期限为______个月,技术服务开始日期以甲方颁发的开工通知 书为准,技术服务完成日期为工程竣工交接及竣工资料完工。工程提前 竣工不影响本合同技术服务费用及合同条款的执行。
风险提示:劳务费用
劳务合同雇员提供劳务服务,雇主主需要依据协议支付劳务 报酬,这里要区别于劳动关系中的劳动者除获得工资报酬外,还需 要为劳动者缴纳保险、福利待遇等;劳务关系中的自然人,一般只 获得劳务费,雇主也不用像劳动合同那样为雇员缴纳社保的义务, 是否缴纳可以双方协商约定。 另外,如果是在工作时间以外加班 或上夜班,雇主应付加班费或夜班津贴等相应劳务费用,并据此作 出详细约定,以免给雇主一方造成不必要纠纷。
第三条、技术服务的费用及支付方式 1、技术承包费用按______万元作为技术组的总底薪。
第3页共8页

兼职译员合同(完整版)

长期兼职译员聘用合同 上海XX翻译咨询有限公司(以下简称甲方)因业务需要,聘用(以下简称乙方)为长期兼职翻译员。双方本着平等自愿的原则,经协商一致签订本合同并共同遵照执行。 一、乙方自愿接受甲方聘用,担任甲方的兼职翻译员,并根据甲方需要不定期参加笔译工作。 二、乙方担任甲方兼职译员的主要职责如下: 1.熟练掌握笔译的有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作地质量。 2.乙方一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。 3.乙方保证翻译工作的正常进行,若确因乙方有不可抗拒的因素而无法继续该项目的翻译工作时,需提前通 知甲方并提出足够理由及相关证明,甲方酌情解决。 4.对于相关文稿、专利、版权、商业秘密、商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权以 任何形式,包括直接、间接、口头书面等形式将一切本协议第一条规定的保密信息向任何第三方提供、复制或销售。乙方及其相关人员不得使用甲方作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给任何第三方从事生产或经营。若乙方不遵守保密原则,甲方有权扣除相关劳务费并要求乙方赔偿甲方的相关经济损失,同时乙方立即除名作为惩罚。 5.乙方在合同期内,不得利用甲方翻译人员的身份从事与甲方委托项目无关的活动,不得利用为甲方提供翻 译服务的机会在未得到甲方许可的情况下和客户联系并为客户提供翻译业务,否则视为放弃本合同所约定的所有乙方权利,甲方将依法追究乙方的法律责任并索取经济赔偿。 三、乙方受聘后即视为接受本合同约定的惩罚条例和有关管理制度。 四、译员服务报酬与个人信息 1、劳动报酬:语种中译外按元每千中文字结算,外译中按元每千中文字结算:字数核算 以word字数统计中第二行“字数”为准。

最新《做最有用的好员工》视频笔记

《做最有用的好员工》视频笔记 课程框架 第一讲:企业需要什么样的员工 第二讲:你是哪种类型的员工 第三讲:良好的心态——高效工作的基石 第四讲:完善的品格——和谐工作的先决条件 第五讲:敬业精神——优秀员工的职业基准 第六讲:专业技能——实现价值的硬实力 第七讲:做好定位——爱上自己的岗位 第八讲:经营职业生涯——稳步发展的源动力 第九讲:坚持做好每一件事 第十讲:如何提升你的价值 第十一讲:职场成功十要素(上) 第十二讲:职场成功十要素(下) 前言 ?著名哲学大师艾弥尔说:工作使人生有味! ?如何才能真正体味到工作的乐趣? 那就是让你的价值充分发挥出来,做一个对企业有用的员工 第一讲:企业需要什么样的员工 铁匠的故事 ?成功的秘诀:当你决定成为有用的人,并付诸实践,才是成功最大的秘诀。 1、德才矩阵

2、企业用人原则 ?在企业当中,要做一个有用的人才,一定要做到骑马牵牛,赶猪打狗。 ?骑马:不管在任何一个部门,一定要找到一个最有用的人才担重任。 ?牵牛:带动牛,慢慢让其成长,成长到马的位置。 ?赶猪:赶走德小才小的人,如果此类人比例增加,对公司就是一个拖累。 ?打狗:狗小人那个特质会排挤优秀的人才,有时会陷害忠臣,增加了管理成本,影响公司的发展 第二讲:你是哪种类型的员工 1、企业用人的误区: 狗占马位、牛占马位、马占狗位、马占牛位 2、才的内涵是什么?是指在现阶段能帮助企业,在某些方面,达成企业所需 要的,有价值目标的一种能力系统。 3、企业要求的德:和企业的价值观保持高度一致;和公司的理念和愿景,保持一致;爱岗敬业;热情,在企业当中能展现你人性的光芒。 4、Motorola领导人概念 ?1)能够播撒希望; ?2)要有迷人的个性; ?3)无法阻挡的热忱和魅力

我做兼职翻译的一点经验和心得

我做兼职翻译的一点经验和心得 一 虽然我一向对外宣称拥有三年的翻译经验,实际自正式做兼职以来一共两年多点。至于翻译量,保守估计80万以上,另有5万字左右的校对。由于暂时没有口译经历,所以下面涉及的基本都是笔译。 在翻译练习之外,我第一次替人翻译的经历在大二下学期,为一名兴趣广泛在我看来有点奇怪的朋友翻译一个外国志愿者活动网页,边看边译,这属于视译的范畴。结果很悲惨,因为没有专业的视译训练,加上根本没有任何准备,翻了没几句就翻不下去了,然后这位“客户”笑了笑,无奈的开始打开谷歌在线翻译,将就着看下去。这件事情实在太过丢面子,我因此至今对谷歌在线翻译耿耿于怀。遇到佶屈聱牙的不专业翻译就说:一看就是用谷歌在线翻译出来的! 读研后,第一次正式翻译的是导师派给的一份5000英文字文章,,仔细翻好后交上,获得了导师夸奖。这次翻译当然是光荣的义务劳动,但意想不到的是,我后来用它成功拿到了一家翻译公司的兼职资格,与之合作一直很愉快,并且还借给同学一次充当敲门砖。所以,当导师派给我们义务劳动时,一定要欣然接受,明知是义务劳动也要认真做完,不得有抵触情绪,因为说不定什么时候就拿它派上用场了。对于本科毕业直接考研没有其它翻译成果的人而言,更是如此。 二 首先要说明的是,做笔译是非常辛苦的,有时可能一整天趴在电脑前,打字、点鼠标点的手指都会发酸。最极端的一次是,右手食指酸的实在不行,感慨万分,在人人网上发了这样一条状态:愿我有大智慧,可以点鼠标手不累。这是多么的无奈啊。 关于翻译公司,我能接触到的基本可以分为两类,一种比较正规,一种比较不正规。比较正规的翻译公司所给的稿件,文字排版美观,让人看着舒服,来源多为大公司、跨国企业和国外组织机构;如果是PDF文件,会事先转成WORD,并排好版;从接稿到交稿所给时间大多情况下比较充足。比较不正规的翻译公司,所给稿件就不那么美观了,事实上很多时候让人看着头疼,重新排版浪费时间,因此需要训练自己的忍耐力,有时候忍不住我也会排好版再翻,所求只为翻起来心里舒服些;这类稿件时间大多比较紧,来源多为国内中小企业,估计他们本身

兼职翻译协议书

兼职翻译聘用协议 甲方:乙方: 根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规之规定,甲乙双方在平等、互利、自愿、诚实信用的基础上,经协商一致,订立本合同,承诺共同遵守。 关于甲方委托乙方做“项目工作陪同翻译”服务工作的事宜,为明确甲、乙双方权利与义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守,内容如下: 一、服务内容:甲方所委托的翻译业务,包含笔译、口译和综译,还包括双方约定同意的其他业务合作。 二、甲方至少提前12 小时预约乙方进行翻译业务,经甲乙双方一致确定服务时间。乙方如遇不可抗力因素而导致暂时不能履行翻译服务,应提前或具有相应能力时告知甲方,并协商解决。 三、乙方应当保证“陪同翻译”的服务质量和水平,确保译文正确性,如对“陪同翻译”的服务水平发生争议,应由双方共同认可的第三方机构或个人评判。 四、甲方应在乙方提供服务之前,向乙方提出详细要求,如甲方未能及时提出,则乙方不承担由此对甲方造成的影响。同时甲方须提前向乙方提供相关资料。 五、乙方应严格按照“陪同翻译”的服务标准操作程序和保证相应质量进行服务。 六、违约责任:乙方在甲乙双方确定的服务时间内无不可抗力延迟到场的,免费为其服务延迟到场的相应时间;因乙方在约定的时间内无不可抗力延迟到场对甲方造成损失的,甲方有权利要求乙方作出相应赔偿;连续工作日工作期间内乙方无不可抗力,在约定服务时间内未到场的,扣除乙方前日工资所得;因乙方无不可抗力未到场进行翻译服务而造成损失的,甲方有权追究乙方相应的法律责任和赔偿。 七、在履行合同过程中,如甲方提出翻译服务时间需要改动,需提前告

知乙方。 八、甲方提供给乙方的翻译件仅供乙方进行文字翻译,必须严格保守甲方的商业、技术秘密等,否则甲方有权追责。 九、双方商定的“陪同翻译”服务价格为________ 元/小时,要求双方商定由乙方进行“陪同翻译”服务。乙方将于年月12—日开始进行服务。 十、付款方式:为确保双方合作事宜顺利进行,经双方一致决定,结算周期为次日结算,服务时间按小时计算,由甲乙双方协商统一确 ^定O 十一、1、此合同一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事 宜,经双方协商补充,补充规定与本合同具同等效力;2、本合同双 方代表签字盖章后立即生效。 十二、其他约定_______________________________________________ 甲方:____________ 代表人签字:乙方:_____________ 代表人签字:

相关文档
最新文档