深圳牛津版九年级 课文

深圳牛津版九年级 课文
深圳牛津版九年级 课文

初三(下)

课文(翻译)

1—3

Unit 1 课文(翻译)

Great explorations[ekspl?'re??(?)n]探索

郑和下西洋

The voyages ['v???d?] 航行of Zheng He

郑和是中国著名的探险家。1405,他发起了中国七大航海史上的第一次。这比哥伦布第一次航行发现美洲新大陆早了近一个世纪。他的旅行是如此重要,人们至今仍然研究。

Zheng He was a famous Chinese explorer. In 1404, he set off 出发from China on the first of seven great voyages ['v???d?] 航行. This was nearly['n??l?]差不多 a century ['sent??r?] 世纪before Christopher['kr?st?f?(r)] Columbus[k?'l?mb?s] first set sail启航 on his journey['d???n?]旅途of discovery[d?'sk?v(?)r?]发现to America. His travels were so important that they are still studied today.

郑和 1371 出生于云南,后来成为明朝永乐皇帝可信任的官员。皇帝下令郑造访并探索中国以外的土地,他的任务是发展关系,建立与国外贸易通道。Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to 升迁;上升到become a trusted受信任的official [?'f??(?)l]官员of the Yongle Emperor['emp(?)r?]皇帝of the Ming Dynasty['da?n?sti]朝代. The emperor ordered Zheng He to visit and explore[?k'spl??; ek-]探索the lands outside China. His task[tɑ?sk]任务was to develop relations[d?'vel?p]发展关系and set up建立trade[tre?d]贸易routes[ru?t]路线;航线 with foreign countries.

在短短几年内,他建造船舶组成了一支庞大的舰队,是当时世界上最大的。这

些船被称为宝船,它们大到足以承载25,000 人以及非常多的货物。

In a few years, he built a great fleet [fli?t] 舰队of ships, the biggest in the world at that time. The ships were known as 被称作treasure['tre??]财宝ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as 以及;还very large quantities of['kwɑnt?ti]大量的goods货物.

从 1405 年至 1433 年,郑和前后共进行了七次远游,并参观了东南亚,中东,甚至非洲的东海岸。看上去没有哪能远到他们去不了的地方。这些航行使得中国通过贵重物品如黄金、白银和丝绸进行贸易。

From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-East Asia[?e???]亚洲, the Middle East and even the east coast[k??st]海岸 of Africa. It seemed that nowhere was too far for him to visit. These voyages['v???d?]航行allowed China to trade[tre?d]交易valuable['v?lj?b(?)l]贵重的goods like gold, silver['s?lv?]银 and silk[s?lk]丝绸.

每次航次结束,郑和返回时都带回在中国从没见过的很多东西,譬如来自非洲的长颈鹿。除了发展贸易,航行也带动了文化和技术的交流,帮助了这些国家和地区的发展。

At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe[d??'rɑ:f]长颈鹿from Africa['?fr?k?]非洲. Besides[b?'sa?dz]除了developing trade发展贸易, the voyages also encouraged[?n'k?r?d?; en-]鼓励 the exchange[?ks't?end?]交换of cultures['k?lt??]文化and technologies[tek'n?l?d??]技术. They helped the

development[d?'vel?pm(?)nt]发展of those countries and regions['ri?d?(?)n]地区.

1433 年,郑和在他最后一次航行中去世了。然而,他的航行成就是如此巨大,人们仍然铭记他,视他为开拓世界各地不同民族之间文化交流的先驱。

Zheng He died in 1433 during his last voyage['v???d?]航行. However, his voyages were such a huge achievement [?'t?i?vm(?)nt] 成就that people still remember him as a pioneer[pa??'n??]先锋 in opening up 开创 cultural ['k?lt?(?)r(?)l] 文化的contacts['k?nt?kt]接触;联系between different peoples around the world.

阅读下面的对话和对练吧。注意蓝色的字词。

Read the conversation[k?nv?'se??(?)n]交谈;会话 below[b?'l??]在下面 and practice['pr?kt?s]练习 it in pairs两个两个地. Pay attention to 注意the words in blue.

嗨,Tony,我今天错过了历史课,你能告诉我学了什么吗?

Doris: Hi, Tony. I missed错过 the History lesson today. Can you tell me what you learnt, please?

当然可以,我们学了郑和他的航行。

Tony: Of course. We learnt about Zheng He and his voyages.

对不起,请再说一遍。

Doris: Sorry, could you repeat[r?'pi?t]重复 that, please?

好的,我们学了郑和他的航行,他用贵重商品,如黄金、白银和丝绸做贸易。

Tony: Sure. We learnt about Zheng He and his voyages. He traded[tre?d] 交易valuable['v?lj?b(?)l]贵重的 goods货物 like gold, silver['s?lv?]银 and silk[s?lk]丝绸.

对不起,我没听清,你说他买卖黄金、白银和……?

Doris: Sorry, I didn’t quite catch明白you. You said he traded gold, silver and…?

丝绸,有一次,他甚至带回来一只长颈鹿!

Tony: Silk. Once[w?ns]一次;曾经;一旦 he even brought back带回 a giraffe[d??'rɑ:f]长颈鹿!

马可·波罗

Marco Polo

在杭州西湖,有一个旅行者的小雕像,他的名字叫马可·波罗。

By West Lake[le?k]湖, in the city of Hangzhou, there is a small statue['st?t?u]雕像 of a traveler. His name was Marco Polo.

马可·波罗在威尼斯城长大,在现今的意大利。1271 年,当他 17 岁的时候,他跟随他的父亲和叔叔开始了他的亚洲旅程,并且在长达 24 年中一直没有回家。他的旅程横穿亚洲,沿着丝绸之路,游遍整个中国。他很喜欢杭州,以至于他将其形容为“世界上最好的城市”。

Marco Polo grew up长大in the city of Venice['venis]威尼斯, in present-day['prez?nt'dei] 当今的Italy. In 1271, when he was 17 years old, he set off出发on a journey to Asia [?e???] 亚洲with his

father and uncle, and did not return home until 24 years later. His travels took him across[?'kr?s]横穿Asia, along the Silk Road and throughout[θru?'a?t]贯穿 China. He loved Hangzhou so much that he described [d?'skra?b] 描述it as “the finest city in the world”.

当马可·波罗最终回到威尼斯时,当时有一场战争,他被抓获了。他在监狱里时,他把他的旅行故事告诉了另一个人。这个人把这些故事写成了一本书,取名叫《马可·波罗游记》。因为书中对亚洲生活的精彩描述,很快马可·波罗的旅游在欧洲被众所周知了。

When Polo finally returned to Venice, there was a war[w??]战争 and he was captured['k?pt??]俘获. While he was in prison['pr?z(?)n]监狱, he told the stories of his travels to another man there. This man wrote the stories down in a book called The Travels of Marco Polo. Because of the interesting descriptions[d?'skr?p?(?)n]描述of Asian[?e??n, ?e??n]亚洲的life in the book, Polo’s travels soon became well known变得著名 in Europe['j?r?p]欧洲.

这些故事让许多欧洲人第一次了解亚洲人民的生活和文化。马可·波罗讲到的许多神奇的东西在欧洲是闻所未闻的,如:纸币。他还写了一篇是关于中国的发展,和她的大城市以及通信系统。他的书让欧洲人越来越对东方感兴趣,这也影响了许多其他的探险家,包括克里斯托弗·哥伦布。1324 年,马可·波罗临死前说的最后一句话是:“我看到的,还有一半没有告诉你们。”

The stories gave many Europeans[j??r?'pi??n]欧洲人 their first look at the life and culture['k?lt??]文化;文明 of the people in Asia. Polo told of many amazing[?'me?z??] 令人惊异的things that were unknown to Europe, such as paper money. He also wrote about China’s

development[d?'vel?pm(?)nt]发展, with its large cities and systems['s?st?m]系统;制度 of communication[k?mju?n?'ke??(?)n]通讯;交流. His book made Europeans more and more interested in the East. It also influenced['?nfl??ns]影响many other explorers[ek'spl??r?(r)]探险家, including [?n'klu?d??] 包括Christopher Columbus. Polo died in 1324. His last words were: “I did not tell half of what I saw.”

Culture corner

Ferdinand Megellan

Ferdinand Megellan (1480—1521) was a Portuguese [,p??tj?'gi?z; -t??-] 葡萄牙的explorer[ek'spl??r?(r)]探险家. In 1519, he led the first voyage to sail[se?l]航行around the world. It was also the first voyage to sail from the Atlantic[?t'l?nt?k] Ocean['???(?)n]大西洋to the Pacific[p?'s?f?k] Ocean太平洋. Magellan gave the Pacific Ocean its name, which means “peaceful['pi?sf?l; -f(?)l]和平的;平静的sea”in Portuguese[,p??tj?'gi?z; -t??-]葡萄牙语. However, Magellan himself was killed in a battle['b?t(?)l]战役;斗争before the voyage was finished. Only one of his ships, the Victoria[v?k't??r??]维多利亚, completed[k?m'pli?t]完成the journey.

Would you like to travel around the world? How would you do it and where would you go?

Unit 2 课文(翻译)

Culture['k?lt??]文化 shock[??k]冲击;休克;震惊

在其他国家生活

Living in another country

我的名字是Brad Li。今天我在这里给大家介绍一下我去年作为一个交换学生在美国的经历。

My name is Brad Li. I’m here today to tell you about my experience as an exchange[?ks't?e?nd?; eks-]交换 student in the United States last year去年.

我必须承认,第一次到美国对我来说是一个很大的文化冲击。许多事情对我来说都很怪异:语言,食物,甚至学校。

I must admit[?d'm?t]承认that at first America was a big culture shock[??k] for me. Many things were strange to me, the food and even the school.

我的寄宿家庭是住在一个小镇上。主人家的父母,Hurst 先生和夫人都很亲切。他们在我的空闲时间里组织了大量的活动,所以我不会想家或感到孤独。

I stayed with a host family寄宿家庭 in a small town. My host[h??st]主持;主人 parents, Mr and Mrs Hurst, were very kind. They organized ['?rɡ?na?z]组织 a lot of activities [?k't?v?t?]活动for me in my spare time[spe?]空余时间so that I wouldn’t miss home or feel lonely.

然而,一定程度上,在美国的生活还是很难习惯。我的主要问题是语言。前几

个星期里我很多都听不明白,因为每个人都说得很快。尽管我很快就设法去适应它,还是因为他们用了很多成语而产生了问题。例如:当他们身体不舒服时,他们常说自己是“根据天气”。他们的日常英语与我们在中国学习的有很大不同。

However, to a certain degree[d?'gri?] 在某种程度上, life in the US was hard to get used to习惯. My main[me?n]主要的 problem was with the language['l??gw?d?]语言. I failed to 未能understand much in the first few weeks because everyone spoke so fast. Though I soon managed to['m?n?d?]设法,努力 get used to it, I still had problems because they used a lot of idioms['?d??m]成语;习语. For example, they often say they are “under the weather”when they are ill. Their everyday English is very different from what we learn in China.另一个方面是食物。我的寄宿家庭总是吃面包、土豆和沙拉。我真的很想念家里的饺子、米饭和美味佳肴。

Another difference was the food. My host family always had bread, potatoes and salad for meals. I really missed the dumplings['d?mpl??]饺子, rice[ra?s]米饭 and delicious[d?'l???s]美味的 dishes['di?iz]菜肴;盘;碟子 from home.

学校也是一个很大的冲击。它们不要求学生穿校服,所以学生几乎可以穿任何他们喜欢的衣服。有些学生整的奇怪的发型也是如此,有些甚至把头发染成粉红色或紫色!

School was a big shock too. They do not require[r?'kwa??]需要;要求students to wear uniforms['ju?n?f??m]制服, so students can wear almost whatever they like. Some students have strange hairstyles['he?sta?l]发型as well也. Some students even have pink[p??k]粉色的 or purple['p??p(?)l]紫色的 hair!

无论如何,当年我还是有许多美好的回忆的,尤其是冬天在雪地里玩耍,打打棒球。在万圣节,我打扮成《哈利·波特》里的一个角色;在感恩节,我们有一个大火鸡大快朵颐。

Anyway['en?we?]不管怎样;总之, I have many great

memories['mem(?)r?]记忆 of that year, especially[?'spe?(?)l?; e-]尤其;特别playing in the snow in winter, and playing baseball['be?sb??l]棒球. At Halloween[?h?l??'i?n]万圣节, I went to a party dressed as打扮成Harry Potter. At Thanksgiving[,θ??ks'ɡ?v??]感恩节, we had a big dinner with a huge turkey['t??k?]火鸡;笨蛋.

这是令人激动的一年,对我来说是宝贵的教育经历。现在,我更多地了解美国文化。我的美国朋友问我了许多关于在中国生活的问题,这让我想起我自己的文化也是如此。

It was an exciting year, and it was a valuable['v?lj?b(?)l] 珍贵的education[edj?'ke??(?)n]教育 for me. Now I understand more about American culture. My American friends asked me many questions about life in China, and this made me think about my own culture as well 也.

Sam,一名交换生,正在与他的中国老师——李老师,讨论美国和中国的节日。阅读他们的对话,两人一组练习,注意蓝色的字词。

Sam, an exchange[?ks't?end?]交换 student, is discussing [d?'sk?s]讨论festivals['fest?v(?)l]节日 in the US and China with his Chinese teacher, Mr Li. Read their conversation[k?nv?'se??(?)n]交谈;会话and practice['pr?kt?s]练习it in pairs. Pay attention to [?'ten?(?)n] 注意the words in blue.

Sam,你享受你在中国的第一个春节?

Mr Li: Sam, did you enjoy your first Spring Festival['fest?v(?)l]春节 in China?

是的,我很享受。在这个节日期间,许多家庭成员聚在一起。

Sam: Yes, I did. During this festival, many family members ['memb?]成员get together聚在一起.

是的,我听说在感恩节美国人也聚在一起吃些特殊的食特,这听起来很相似。

Mr Li: Yes, I hear that at Thanksgiving[,θ??ks'ɡ?v??]感恩节Americans also get together for a special meal[mi?l]一餐;一顿饭. It sounds similar.

是的,挺相似的。在这些节假日,无论是中国人和美国人,都赶回家举行一个很大的晚餐。这很有趣。

Sam: Yes. It’s similar. During these holidays, both the Chinese and Americans come home and have a big dinner. It’s great fun.

你认为春节和感恩节之间的主要区别是什么?

Mr Li: What do you think are the main[me?n]主要的differences between the Spring Festival and Thanksgiving?

嗯,我们参加不同的活动,吃不同种类的食物。在中国,人们通常燃放烟花和吃饺子;而在美国,我们通常观看感恩节游行和电视上的美式足球比赛,我们还吃火鸡。

Sam: Well, we take part in参加 different activities[?k't?v?t?]活动 and eat different kinds of food. In China, people usually set off fireworks ['fa??w??k]放烟花and eat dumplings['d?mpl??]饺子. In the US, we usually watch a Thanksgiving parade[p?'re?d]游行;阅兵and an American football game on TV. We also eat turkey['t??k?]火鸡.

那很有意思。

Mr Li: That’s interesting.

Read the article['ɑ?t?k(?)l]文章 about education[,?d?u'ke??n]教育in the UK and discuss[d?'sk?s]讨论 the differences between education in the UK and China. Then complete [k?m'pli?t]完成the table['te?b(?)l]表格 below.

英国的教育

Education in the UK

在英国,每个孩子都必须接受全日制教育,直到16岁。父母可以选择送子女去公立学校,(这类学校)是免费的,或者去一所私立学校,(这类学校)需要付费。

Every child in the UK must receive[r?'si?v]收到 a full-time 专职的;全日制的education until the age of 16. Parents can choose to send their children either to a state school, which is free, or to a private['pra?v?t]私人的school, where a fee[fi?]费用is required[r?'kwa??]需要;要求.

每学年一般分为三个学期。每个学期结束后是假期。暑假是最长的,一般从 7 月中旬持续到 9 月初。

The school year is generally['d?en(?)r?l?]通常divided into [d?'va?d]分成three terms[t??m]学期;术语. Each term ends in a holiday. The summer holiday is the longest and usually lasts from the middle of July to the beginning of September.

教育主要有两个阶段——小学和中学。5 岁至 11 岁是上小学。主要科目是数学,英语,历史,地理,科学,美术,音乐和体育。中学是从 11 岁至 16 岁或 18 岁。授教相同的科目,以及其他科目,如外语(通常是法语,德语或西班牙语)、技术和计算机学。

Education has two main stages[ste?d?]阶段;舞台—primary school['pra?m(?)r?]小学 and secondary school['sek(?)nd(?)r?]中学. Primary schools are for students from the age of 5 to 11. The main subjects[?s?bd?ekt]科目are Maths[m?θs]数学, English, History, Geography[d??'?gr?f?]地理, Science, Art, Music and PE体育. Secondary schools are for students from the age of 11 to 16 or 18. The same subjects are taught there, as well as 以及other subjects such as foreign languages ['l??gw?d?] 外语(usually French, German or Spanish['sp?n??]西班牙语), Technology[tek'n?l?d??]技术and Computer Studies.

16 岁后,学生可以选择找工作或是在学校或学院继续深造,直到他们18 岁。

16 到 18 岁,学生只能选择 3 到 4 个科目进行学习。两年(学业)结束后,必须参加一些重要的考试。如果他们考得好,他们就可以上大学学习。英国有超过 100 所大学,最有名的是牛津大学和剑桥大学。

After the age of 16, students can either finds a job or continue their studies at a school or college['k?l?d?]大学 until they are 18. Between the age of 16 and 18, students must choose only three or four subjects [?s?bd?ekt]科目 to study. At the end of the two years, they must take some important exams. If they do well, they can then go on to study at university [ju?n?'v??s?t?]大学. There are over 100 universities in the UK, and the most famous are the University of Oxford ['?ksf?d]牛津and the University of Cambridge[?kembr?d?]剑桥.

English around the world

Just like many other languages['l??gw?d?]语言, there are different varieties [v?'ra??t?]多样;种类of English, and not everyone speaks English in the same way.

The two most important varieties of English are British ['br?t??]英国的 English and American English. They have many small differences in grammar ['gr?m?]语法and vocabulary [v?(?)'k?bj?l?r?]词汇. For example, the British say “trousers”['tra?z?z]裤子while Americans usually say “pants”[p?n(t)s]裤子. However, the biggest difference is in pronunciation[pr?,n?ns?'e??(?)n]发音.

What other varieties of English do you know about? Do you know how they are different?

Unit 3 课文(翻译)

The environment[?n'va?r?nm(?)nt; en-] 环境

世界正处于危险之中

The world is in danger ['de?n(d)??] 危险

我们的世界正处于危险之中,我们必须做些什么来保护环境。但是,什么是我们面临的主要问题呢?

Our world is in danger. We must do something to protect [pr?'tekt]保护 the environment. But, what are the main[me?n]主要的 problems we face?

温室效应

The greenhouse ['gri?nha?s]温室 effect [?'fekt]影响;效果

围绕着地球的大气层对一切生物来说,是不可或缺的。它像一个玻璃温室,让阳光照进来并避免热量流失。没有它,地球将会像月亮一样冷冰而且没有生命。

The atmosphere ['?tm?sf??]大气;气氛around the Earth is necessary ['nes?s(?)r?]必需的 for all living things. It is like the glass of a greenhouse, letting sunlight['s?nla?t]日光 in and keeping heat [hi?t]热量from getting out. Without[w?e'a?t]没有it, the Earth would be the same as the Moon—cold and lifeless['la?fl?s]无生命的.

当我们燃烧燃料时,如汽油和煤炭,会产生一种叫做二氧化碳的气体。这种气体如果太多,就会对空气造成污染,并使其保持过多的热量。温室效应结果,就是地球的温度增加。这将导致海平面上升,并且未来可能会导致城市的消失。

When we burn [b??n]燃烧fuels[fj??l]燃料 such as petrol['petr(?)l]汽油and coal [k??l]煤炭, we produce [pr?'dju?s]生产;产生 a gas [g?s]气体called carbon ['kɑ?b(?)n]碳 dioxide [da?'?ksa?d]

二氧化物. Too much of this gas pollutes [p?'lu?t]污染the atmosphere ['?tm?sf??]大气, and causes[k??z]引起;原因 it to keep in too much heat. As a result of [r?'z?lt] 结果the greenhouse effect, the Earth’s temperature ['temp(?)r?t??]温度is increasing[?n'kri?s]增加. This causes [k??z]引起;原因sea level ['lev(?)l] 海平面to rise[ra?z]上升, and in the future在未来may cause cities to disappear[d?s?'p??]消失.

砍伐森林

Cutting down砍伐 forests ['f?r?st]森林

每年,我们都乱砍乱伐毁掉大面积的自然森林。这导致温室效应更加糟糕,因为树木能吸收二氧化碳产生氧气。乱砍乱伐还破坏了生活在森林的动物的家园,并造成土壤表面水土流失。这可能导致洪水泛滥,对环境造成更大的危害。

Every year, we destroy[d?'str??]破坏nature by cutting down huge [hju?d?]巨大的areas ['e?r??]地区;区域of forests. This makes the greenhouse effect worse because trees take in 吸收CO2 (carbon ['kɑ?b(?)n] dioxide[da?'?ksa?d] )and produce[pr?'dju?s]生产oxygen['?ks?d?(?)n]氧气. Cutting down trees also destroys [d?'str??]破坏 the homes of the animals that live in our forests, and causes [k??z] 引起the surface ['s??f?s]表面 of the soil [s??l]土地;土壤to be easily destroyed by rain. This can result in 导致floods[fl?d]洪水 and even more damage['d?m?d?]损害;损毁 to the environment [?n'va?r?nm(?)nt; en-]环境.

陋习

Bad habits['h?b?t] 习惯

我们的很多(坏)习惯造成污染。人们经常使用一次性的东西,或者把它们扔

在地上形成垃圾。这将导致垃圾堆积如山,污染我们的土地和海洋。

Many of our habits cause [k??z]引起 pollution [p?'lu??(?)n]污染. People often use things once and then throw them away扔掉, or leave them on the ground [gra?nd]地面 as作为 litter ['l?t?]垃圾. This creates[kri?'e?t]创造;造成;创作mountains of 大量的rubbish ['r?b??] 垃圾and pollutes [p?'lu?t] 污染our land and seas.

为了保护环境,我们必须采取适当的措施。我们应该有别于某些消费者,而成为“绿色消费者”。这意味着,我们应该只购买和使用对环境无害的产品。很多东西我们还应该尽我们所能进行回收,可以再重复使用,或者将其用于新用途。只要我们学会以一种新的方式生活,我们是可以有所作为的。

In order to 为了protect the environment [?n'va?r?nm(?)nt]环境, we need to take proper ['pr?p?] action采取合适的行动. We should be different from 不同于many consumers[k?n'sju?m?]消费者and become “green consumers”.This means that we should only buy and use products ['pr?d?kt]产品 friendly to the environment[?n'va?r?nm?nt]环境. We should also recycle [ri?'sa?k(?)l]重复利用 as many things as we can. We can reuse[ri?'ju?z]再使用things for the same purpose['p??p?s]目的 as before, or we can use them for new purposes. If we just learn to live in new and different ways, we can make a difference有影响.

阅读下面的对话并结伴练习,注意蓝色的字词。

Read the conversation [k?nv?'se??(?)n]对话 below [b?'l??]下面地and practice['pr?kt?s]练习 it in pairs两个两个地. Pay attention to 注意the words in blue.

你有没有注意到最近城里的空气非常差?

Amy: have you notices['n??t?s]注意 that the air in the city is very dirty ['d??t?]脏的 recently['ri?sntl?]最近?

是的,我注意到了。我很担心,因为雾霾使很多人难以呼吸。

Kevin: Yes, I have. I’m worried about 担心that because the smoke [sm??k]烟makes it difficult for any people to breathe [bri?e]呼吸.

我担心污浊的空气可能会使一些年幼的孩子生病。

Amy: I’m concerned [k?n's??nd] 关心的;担心的that the dirty air might make some young children ill.

我也是。我认为我们应该倡导人们更多地乘坐公共交通出行。

Kevin: Me too. I think we should ask people to use public transport ['tr?nsp?rt]公共交通 more often.

一个塑料瓶的旅程

The journey['d???n?]旅行 of a plastic['pl?st?k] 塑料的bottle

我是一个塑料瓶。一个星期前,我在一家超市货架上。同我所有的兄弟姐妹——其他装满水的瓶子——一样,有一个正常的生活。我觉得真开心。

I am a plastic bottle. A week ago, I was on a supermarket ['su?p?mɑ?k?t; 'sju?-]超市shelf[?elf]架子. I had a normal['n??m(?)l]正常的life, the same as all my brothers and sisters—other bottles full of water. I felt really happy.

后来,一个高个子的女人拿起我,把我放在了她的篮子里!女人把我带回家,把我放在冰箱里。那里很冷,但我很快和里面的其它瓶瓶罐罐成了朋友。可是,仅仅几个小时后,她把我从冰箱中取出来,把我装的水喝了,然后把我扔进垃圾桶。我从来没有感到我的生活是如此的空虚寂寞。

Then a tall woman picked me up拾起来 and put me in her basket! The woman took me home and put me in the fridge[fr?d?]冰箱. It was cold, but I soon made friends with the cans金属罐and bottles in it. However, only a few hours later, she took me out of the fridge and drank the water inside me. Then she threw me into a dustbin ['d?s(t)b?n]垃圾箱. I have never felt so empty and alone in

my life.

第二天一大早,一个男人把我从垃圾箱里倒出来。把我和其他垃圾一起投入到一辆卡车的后箱里。这里的气味太难闻了。接着,我与其他垃圾堆在了一起,很快我就完全挤扁了,我简直不敢相信我能瘦成这样了。

Early the next morning, a man took me out of the dustbin ['d?s(t)b?n]垃圾箱. He threw me and the other rubbish['r?b??]垃圾 into the back of a truck[tr?k]卡车. There were so many horrible ['h?r?b(?)l] 可怕的;极讨厌的smells. Then I was pushed together with the rest of剩下的the rubbish. Soon I was completely[k?m'pli?tl?]完全地flat [fl?t]平的;公寓. I cannot believe[b?'li?v]相信 how thin I became.

我睡了一会儿,当我醒来时,发现自己在一个可怕的地方。我周围全是丑陋的东西,而且散发着难闻的气味。我很害怕。我一直希望我会被移到其它什么地方。接着一辆巨大的卡车开过来,把我们覆盖到了一层土壤下面。

I slept for a while一会儿. When I woke up醒来. I found myself in a terrible['ter?b(?)l]可怕的;糟糕的 place. Everything around me was ugly['?gl?]丑陋的and had horrible ['h?r?b(?)l]可怕的;极讨厌的smells. I felt afraid. I kept hoping that I would be moved somewhere else. Then huge trucks[tr?k]卡车came and covered us with a layer['le??]层 of soil [s??l]土地;土壤.

我问另一个瓶子接下来我们将会怎么样。他说,我们永远无法离开这个可怕而拥挤的地方,必须在这里呆上几千年。“为什么他们不能重复使用或回收利用我们呢?”我哭了。

I asked another bottle what would happen to us. He said that we would never leave this horrible crowded['kra?d?d]拥挤的 place, but would have to stay here for thousands of years.

“Why can’t they reuse [ri?'ju?z]再使用 or recycle[ri?'sa?k(?)l]重复利用us?” I cried[kra?d]哭泣;喊叫.

Culture corner

Your carbon['kɑ?b(?)n]碳 footprint['f?tpr?nt]脚印(碳排放量)

The total['t??t(?)l]全部的amount of 总额carbon dioxide [da?'?ksa?d] 二氧化碳(CO2) you produce[pr?'dju?s]生产;产生 a year is called your carbon footprint. Besides breathing ['bri?e??]除了呼吸, there are two other ways you can produce CO2. First, you can do it directly[d?'rektl?; da?-]直接地, by driving a car or using a gas[g?s]stove [st??v]煤气炉. Second, you can do it indirectly [,?nd?'rek(t)l?]间接地, by buying or using products ['pr?d?kt]产品 that produced CO2 when they were made.

Generally['d?en(?)r?l?]通常, you should make your carbon footprint as small as possible. For example, you can use public transport[tr?n'sp??t; trɑ?n-]公共交通 instead of而不是 a car, or you can walk or cycle ['sa?k(?)l]循环;骑单车.

What other things can you do to reduce [r?'dju?s]减少 your carbon footprint?

初三(下)

课文(翻译)

4—6

Unit 4 课文(翻译)

Natural disasters [d?'zɑ?st?] 灾害;灾难

大洪水

The great flood [fl?d]淹没;洪水

在上周的地理课上,我们学习到如果南北两极所有的冰都融化了,全世界的海平面就会上升,许多城市将被淹没并消失。

Last week in Geography [d??'?gr?f?]地理 class, we learnt that if all the rice in the North and South Poles [p??l]杆;极点

2019-2020学年广州深圳牛津版九年级下册 Unit 2 Culture shock 课文同步训练(含答案)

九年级下册 Unit 2 Culture shock 词汇和搭配 一、首字母填空 1. Excuse me, do you have a s___________ moment? I have something to talk to you. 2. If you don't study hard, you will f___________ the exam. 3. Thanks very much, but I think I can m___________ to solve the problem. 4. Every middle school student needs to wear school u___________ when they are at school. 5. The thief a___________ stealing the vase. 6. Alaska is the biggest s___________ in the USA. 7. Tom spent all his time with his family at home during the Christmas v___________. 8. I am afraid I can't go shopping with you because my s___________ is full. 9. Have you ever heard of the English i___________ under the weather? 10. Do you know which of these is the n___________ flag of Brazil? 二、完成句子 1.很快,他就适应了广州的生活。 Soon, he ___________ ___________ ___________ the life in Guangzhou. 2.你喝茶也行,喝咖啡也可以。 You can drink ___________ tea ___________ coffee. 3.在某种程度上,你其实犯了一个很大的错误。 ___________ ___________ ___________ ___________, you actually made a very big mistake. 4.在空闲时间里,我们经常去游泳。 ___________ ___________ ___________ ___________, we often go swimming. 5.他一进门就脱掉外套。 He ___________ ___________ his coat ___________ ___________ ___________ he entered the room. 6.他们燃放烟花来庆祝新年。 They ___________ ___________ fireworks to celebrate the New Year. 7.他和你一样也是英语老师。。 He ___________ ___________ ___________ you ___________ an English teacher. 8.不但我喜欢这部电影,我妈妈也喜欢 I like the movie, my mother likes it___________ ___________. 9. 我最近有点不舒服。 I was ___________ ___________ ___________ recently. 10.虽然很困难,我还是设法完成了老师交给我的任务。 I ___________ ___________ ___________the task the teacher gave me with difficulty.

!!!!牛津上海版英语九年级上册全书语法知识汇总

G9 GRAMMAR 现在完成时 I.现在完成时的概念。 ①表示过去发生的动作对现在造成的影响或结果 She has been ill for three days. (她病了三天了。) ②表示从过去某一时间开始一直持续到现在的动作或状态。 We've known each other since we were children. (我们从小就认识。) I have been a member of the Party for 10 years. II.构成:”助动词have, has + 过去分词” 练. 把下面变否定句、一般疑问句并作肯定和否定回答。 1. I have done my homework. 否定句:_______________________________________ 一般疑问句:___________________________________ 回答:_________________________________________ 2. The plane has arrived. 否定句:_______________________________________ 一般疑问句:___________________________________ 回答:_________________________________________ III.现在完成时用法归纳 1. 现在完成时表示过去发生的动作现已完成,对现在造成的影响和结果。(此种用法谓语动词用结束性动词) 如:The plane has arrived. 常用的时间状语和副词:

牛津深圳版九年级上英语课文翻译

第一单元:阿基米德和金皇冠 古希腊的一天,海尔罗国王请一位皇冠工匠给他制作一顶金皇冠。起初,他对皇冠感到非常高兴。 “这是一个很漂亮的皇冠,不是吗?” 他问仆人。然而后来他开始怀疑皇冠是否是一顶真的金皇冠。“这真是纯金的吗?”他纳闷着。他把皇冠送到了阿基米德 那里,叫他搞清楚真相。 “这个问题似乎很难解决。我该怎么办?”阿基米德想。 当阿基米德往浴池里倒水的时候他仍然思考着这个难题。当他进入浴池时,一些水溢了出来。 “就是如此”阿基米德喊道,“我知道如何解决国外的难题了!” 阿基米德直接去到了宫殿觐见国王。首先,他称了皇冠,然后像国王要了同等重量的金子。 接着,他放了两个罐子到两个大碗里,然后把罐子注满了水。他把金子放入其中一个罐,一些水跑到了碗里。然后他把皇冠放入另一个罐。这一次,更多的水跑到了碗里。 “快看” 阿基米德对国王说道。“一个完全由金子制作的皇冠比一个由金子和其他金属制作的皇冠要取代更少的水。这顶皇冠比同等质量的金子取代更多的水, 所以我确定这不是纯金的。 “金匠骗了我,对不对?这个大坏人!”海尔罗国王喊道。然后他把金匠投入了 监狱。 第二单元:两位天才 许多人认为阿尔伯特·爱因斯坦 (1879-1955) 是一位天才。关于他的这个故事表 明他也很有幽默。 爱因斯坦经常收到邀请,去不同的大学阐述他的学说。在这些旅途中。他的司机汉斯经常对他说:“爱因斯坦博士,给一位像你这样的天才开车真是一件令人高兴的事情。”有一天晚上,在他们去一所大学的路上,爱因斯坦说:“我很疲劳。汉斯,我多么希望今天晚上不做演讲,但我又不想令我的听众失望。” “我知道怎么办。”汉斯说,“我可以替你演讲。你可以相信我,我听过你这么多次演讲,英语短文我已经背过了。在这所大学没有人认识你,所以他们不会知

深圳牛津版最新九年级(下) 课文 (带翻译)

初三(下) 课文(翻译) 1—3 Unit 1 课文(翻译) Great explorations[ekspl?'re??(?)n]探索

郑和下西洋 The voyages ['v???d?] 航行of Zheng He 郑和是中国著名的探险家。1405,他发起了中国七大航海史上的第一次。这比哥伦布第一次航行发现美洲新大陆早了近一个世纪。他的旅行是如此重要,人们至今仍然研究。 Zheng He was a famous Chinese explorer. In 1404, he set off出发from China on the first of seven great voyages ['v???d?] 航行. This was nearly['n??l?]差不多a century ['sent??r?]世纪before Christopher['kr?st?f?(r)] Columbus[k?'l?mb?s] first set sail启航on his journey['d???n?]旅途 of discovery[d?'sk?v(?)r?]发现 to America. His travels were so important that they are still studied today. 郑和 1371 出生于云南,后来成为明朝永乐皇帝可信任的官员。皇帝下令郑造访并探索中国以外的土地,他的任务是发展关系,建立与国外贸易通道。 Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to 升迁;上升到become a trusted受信任的official [?'f??(?)l]官员of the Yongle Emperor['emp(?)r?]皇帝of the Ming Dynasty['da?n?sti]朝代. The emperor ordered Zheng He to visit and explore[?k'spl??; ek-]探索the lands outside China. His task[tɑ?sk]任务was to develop relations[d?'vel?p]发展关系 and set up建立trade[tre?d]贸易 routes[ru?t]路线;航线with foreign countries. 在短短几年内,他建造船舶组成了一支庞大的舰队,是当时世界上最大的。这些船被称为宝船,它们大到足以承载25,000 人以及非常多的货物。 In a few years, he built a great fleet [fli?t]舰队of ships, the biggest in the world at that time. The ships were known as被称作treasure['tre??]财宝 ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as以及;还very large quantities of['kwɑnt?ti]大量的 goods货物. 从1405 年至1433 年,郑和前后共进行了七次远游,并参观了东南亚,中东,甚至非洲的东海岸。看上去没有哪能远到他们去不了的地方。这些航行使得中国通过贵重物品如黄金、白银和丝绸进行贸易。 From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-East Asia[?e???]亚洲, the Middle East and even the east coast[k??st]海岸 of Africa. It seemed that nowhere was too far for him to visit. These voyages['v???d?]航行 allowed China to trade[tre?d]交易valuable['v?lj?b(?)l]贵重的goods like gold, silver['s?lv?]银and silk[s?lk]丝绸. 每次航次结束,郑和返回时都带回在中国从没见过的很多东西,譬如来自非洲

(完整版)最新沪教牛津版九年级下册课文与翻译

Unit1 Great explorations The voyages of Zheng He Zheng He was a famous Chinese explorer. In 1405, he set off from China on the first of seven great voyages. This was nearly a century before Christopher Columbus first set sail on his journey of discovery to America. His travels were so important that they are still studied today. Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to become a trusted official of the Yongle Emperor of the Ming Dynasty. The emperor ordered Zheng He to visit and explore the lands outside China. His task was to develop relations and set up trade routes with foreign countries. In a few years, he built a great fleet of ships, the biggest in the world at that time. The ships were known as treasure ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as very large quantities of goods. From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-East Asia, the Middle East and even the east coast of Africa. It seemed that nowhere was too far for him to visit. These voyages allowed China to trade valuable goods like gold, silver and silk. At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe from Africa. Besides developing trade, the voyages also encouraged the exchange of cultures and technologies. They helped the development of those countries and regions. Zheng He died in 1433 during his last voyage. However, his voyages were such a huge achievement that people still remember him as a pioneer in opening up cultural contacts between different peoples around the world. 郑和是一位著名的中国探险家。1405年,他从中国出发,开始了七次伟大航行中的第一次。这是在克里斯托弗.哥伦布第一次起航发现美洲之旅的近一个世纪以前。他的旅行如此重要以至于今天仍被人们研究。 郑和1371年出生在云南。他升为明朝永乐皇帝一名值得信赖的官员。皇帝命令郑和访问并探索中国以外的土地。他的任务是加强与外国的关系,并与之建立贸易路线。在几年的时间里,他建立了一支巨大的船队---当时世界上最大的(船队)。那些船被称作宝船。它们足够大,能承载25000人以及大量的货物。 从1405年到1433年,郑和七次旅行,访问了东南亚、中东地区,甚至非洲东海岸。似乎对他来说没有什么地方是遥不可及的。这些旅行允许中国交换一些贵重物品,如金、银和丝绸。每次航线结束,郑和带回了许多在中国第一次见到的东西,比如一只非洲长颈鹿。除了增强贸易之外,航行也促成了文化与科技的交流。它们帮助了那些国家和地区的发展。 1433年,郑和在他最后一次航行中去世。然而,他的航行是一项如此巨大的成就,以至于人们仍将他作为开辟世界各地不同民族间文化联系的先驱而铭记。

牛津英语上海版9B(九年级下学期)单词表【全】

CHAPTER ONE accidentally意外的,偶然的 act行动;扮演(角色)atmosphere大气层;气氛 author作者 billion(英德)万亿;(美法)十亿burn燃烧 CFC氟利昂 burn up烧得更旺,烧毁 carbon dioxide 二氧化碳 compare比较,比作 consumer消费者 green consumer环保消费者 cover涉及,包括 damage损害,损毁 destruction破坏,毁坏 dioxide二氧化物 do with处理 drown溺死 erosion侵蚀,腐蚀 flood淹没,洪水 flooding洪水泛滥 fuel燃料 greenhouse温室 layer层 Greenhouse Effect温室效应 keep in把....关在..里面 level 水平高度,级别 lifeless无生命的 malaria疟疾 massive巨大的,大量的 nitrogen氮 occur出现,存在,发生 ozone臭氧 petrol汽油 protective保护的 rain forest(热带)雨林 spray can喷雾罐 substance 物质 take in吸入,摄入 threat威胁 vital与生命有关的,极重要的warmth温暖 wrecked毁坏的 durian榴莲 leaded含铅的 motor机动的 solar-powered以太阳能为动力的unleaded不含铅的 canopy罩棚,覆盖物 ect. 等等 exhaust排出的废气 fume(难闻的)气 incinerator焚化炉 inform通知 inquire询问 classical古典的 comedy喜剧 preference偏爱 respond回答 club sandwich总会三明治CHAPTER TWO actually 实际上 aim目的 airline航空公司 Auckland奥克兰 Brazil巴西 change找头,零钱 check-out收银台 climate 气候 confident自信的 deeply深深地,极大地,强烈的dump(垃圾)堆 educational教育的 fence围栏,栅栏 flower-arranging插花 flyover立交桥 foreign外国的 friendship友谊 fund(为机构.项目等)拨款gap分离,差距 golf高尔夫球运动 hoot鸣响(喇叭,汽笛等)host(待客的)主人

(完整版)深圳牛津新版九年级九年级上下册知识点总结:

深圳牛津新版九年级九年级上下册知识点总结: 上册: Unit 1: 1 gold(名词,黄金)----golden(形容词,用金子做的) 2agree—disagree—agreement 3 doubt 怀疑的= not sure = not certain 4 real = true= right / really(副词,语法填空常考考点) 5 true(形容词,=right = correct)—truly(副词) --- truth(名词,= fact) 6 seem = look = appear似乎/ seem to do sth(语法填空常考考点) 7 solve(动词,解决= work out = deal with)— solution(名词) 8 be filled with = be full of 充满fill sth = make sth full of 9 displace = take place of 替代instead of = in place of 10( little—less 后接不可数名词) (few---fewer 修饰可数名词) 11 certain = sure=not feel doubtful –certainly(副词) 12 prison --- prisoner(罪犯)—prisoners 13 hit—hit—hit 袭击 14 brave = courageous 勇敢的----bravely(副词) 15 correct= right = true正确的/ correctly 16 mistake—mistakes /make mistakes 犯错误 without mistake = right = true = correct 17 be happy with =be pleased with =be satisfied with 对…感到满意

牛津深圳版九年级上英语课文翻译(带翻译)

第一单元:阿基米德和金皇冠 Archimedes and the golden crowm One day in ancient Greece, King Hiero asked a crown maker to make him a golden crown. At first, he was very happy with it. 古希腊的一天,海尔罗国王请一位皇冠工匠给他制作一顶金皇冠。起初,他对皇冠感到非常高兴。 “It’s a nice crown, isn’t it?”he asked his men. Later, however, he began to doubt that it was a real golden crown. “Is it made completely of gold?”he wondered. He sent it to Archimedes and asked him to find out the truth. “This problem seems difficult to solve. What should I do?”thought Archimedes. “ 这是一个很漂亮的皇冠,不是吗?”他问仆人。然而后来他开始怀疑皇冠是否是一顶真的金皇冠。“这真是纯金的吗?”他纳闷着。他把皇冠送到了阿基米德那里,叫他搞清楚真相。 “这个问题似乎很难解决。我该怎么办?”阿基米德想。 Archimedes was still thinking about this problem as he filled his bath with water. When he got into the bath, some water ran over. “That’s it!”shouted Archimedes. “I know how to solve the king’s problem!” Archimedes went straight to the palace to see the king. First, he weighed the crown and asked the king for some gold of the same weight. Next, he put two pots into two big bowls and filled both pots with water. He put the gold into one pot and some water ran into the bowl. Then he put the crown into the other pot. This time, even more water ran into the bowl. 当阿基米德往浴池里倒水的时候他仍然思考着这个难题。当他进入浴池时,一些水溢了出来。 “就是如此”阿基米德喊道,“我知道如何解决国外的难题了!” 阿基米德直接去到了宫殿觐见国王。首先,他称了皇冠,然后像国王要了同等重量的金子。 接着,他放了两个罐子到两个大碗里,然后把罐子注满了水。他把金子放入

牛津版英语七年级下册课文文本

牛津版英语七年级下册 课文文本 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

7B课文文本 Unit 1 People around us My grandma My grandma was a short woman with grey hair. She was always cheerful. She was a very good cook. Her dishes were probably the best in the world! I will never forget the taste, and the smell as well. Grandma took care of my family. She was really kind and patient. She died two years ago and I miss her very much. — Ben Alice Alice is my best friend. She is a tall girl with glasses. She often tells me jokes to make me laugh, but she never makes fun of others. Alice is a smart girl. She is good at Maths. We often study and play table tennis together.I hope we will always remain friends. — Joyce Mr Li Mr Li is my Maths teacher. He is tall and thin. His classes are always full of fun. He uses lots of games in his teaching. Mr Li is strict about our studies, but he always encourages us and gives us support. He of ten says, “Never give up and you’ll be successful.” — Amy p.12 More practice Mother's Day Mums do a lot of hard work. They cook and clean for us. They also encourage us and give us support. Moth er’s Day is the time for us to say “Thank you” to our mums. In most countries, people celebrate Mother’s Day on the second Sunday in May every year. On this day, people like to buy flowers and make special Mother’s Day cards for their mums. Mother’s Day is not only about gifts. We can help our mums do the housework. We can take them to the park or the cimema. Sometimes a simple hug or saying “I love you, Mum” is the perfect gift for our mums. Mother’s Day is about love. If you love your mum, why not plan a special Mother’s Day for her? Unit 2 Travelling around the world France is calling France is in Western Europe. It is a country with many beautiful places. Paris is the capital of France. Here you will find many famous places of interest such as the Eiffel Tower. You can go to the Louvre Museum if you like art. The most famous street in Paris is the Champs-Elysees. This is the place to go if you want to visit some shops and department stores. France is very famous for its wine. There are many vineyards in the centre of France and farmers grow grapes to make excellent French wine.

牛津上海版九年级英语下册Unit

牛津上海版九年级英语下册Unit-

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

九下Unit 6 单词短语归纳 1.实施,执行v 1. 承受压力 2.争吵n 2.集中于 3.集中(注意力、精力等)于v 3.解决,处理 4.压力n 4.dealwith 5.是否5.担心 6.风险n6.防止,提防7.守卫,保卫 7.抵消,对消 8.取消,撤退,终止8. 忙于做某事 9.有希望的9.把.....抛在后面 10.强迫,迫使(某人做某事)10.使.....振奋起来 11.音乐会,演奏会11.学着做,开始做 12.私人的12.持乐观的态度13.不说话的,沉默的13. 抵消,对消 14.危害物,大敌14.讲笑话 15.鼓励,鼓舞15.去听音乐会 16.牙科医生 17.沮丧的,消沉的,无精打采的adj 知识点 1.conduct v.实施;执行n__________指挥家 Conduct a survey about a healthy lifestyle.________________________________ conduct此处用作及物动词,意为“实施,执行”。 我决定去执行一个任务_______________________________ 2.quarreln.争吵 have a quarrel withsb.___________________ have a quarrel about sth.__________________________ 1)他刚刚和他的最好的朋友吵架了____________________________________ 2)他们为钱的事情吵架了______________________________________ 3.pleasure 不可数名词,________________ adj__________ Doingsomethingfor ________________.

深圳牛津版最新九年级(下)-课文-(带翻译)

初三(下)课文(翻译) 1—3

Unit 1 课文(翻译) Great explorations[ekspl?'re??(?)n]探索 和下西洋 The voyages ['v???d?] 航行of Zheng He 和是中国著名的探险家。1405,他发起了中国七大航海史上的第一次。这比哥伦布第一次航行发现美洲新大陆早了近一个世纪。他的旅行是如此重要,人们至今仍然研究。 Zheng He was a famous Chinese explorer. In 1404, he set off 出发from China on the first of seven great voyages ['v???d?] 航行. This was nearly['n??l?]差不多 a century ['sent??r?] 世纪before Christopher['kr?st?f?(r)] Columbus[k?'l?mb?s] first set sail启航 on his journey['d???n?]旅途 of discovery[d?'sk?v(?)r?]发现to America. His travels were so important that they are still studied today. 和1371 出生于,后来成为明朝永乐皇帝可信任的官员。皇帝下令造访并探索中国以外的土地,他的任务是发展关系,建立与国外贸易通道。 Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to 升迁;上升到become a trusted受信任的official [?'f??(?)l]官员of the Yongle Emperor['emp(?)r?]皇帝of the Ming Dynasty['da?n?sti]朝代. The emperor ordered Zheng He to visit and explore[?k'spl??; ek-]探索the lands outside China. His task[tɑ?sk]任务was to develop relations[d?'vel?p]发展关系and set up建立trade[tre?d]贸易routes[ru?t]路线;航线 with foreign countries. 在短短几年,他建造船舶组成了一支庞大的舰队,是当时世界上最大的。这些船被称为宝船,它们大到足以承载25,000 人以及非常多的货物。 In a few years, he built a great fleet [fli?t] 舰队of ships, the biggest in the world at that time. The ships were known as 被称作treasure['tre??]财宝ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as 以及;还very large quantities of['kwɑnt?ti]大量的goods货物.

深圳牛津版九年级上册英语单词表.doc

Unit 1 adj.金的;金色的 n. *王冠;皇冠 n.[pl.] 奥运会 n.同意;应允 n. *证实 n.罐 v. 不能肯定;对……无把握 adj.真的;正宗的 n.真相;实情 v.好像;似乎 v.解决;处理 v.装满;注满 n.碗;盆 v. *取代;替代 det.(与不可数名词连用)较少的;更少的 n.金属 adj.确定的;肯定的 n.监狱;牢狱 n.拳击(运动) n.赛马(运动) n. *摔跤运动 v.( , ) (用手或器具)击;打 adj.勇敢的;无畏的 n. *标点符号 adj.准确无误的;正确的 n.错误 (对某人或事物)满意的 用……把……装满 溢出 把……关进监狱 确保;设法保证

Unit 2 n. 聪明人;富有才智的人 n.天文学家 n. *天才 v.认为;觉得 n.理解力;判断力 n.幽默 n.邀请 n. *学说;论;说 n.(综合性)大学 n.乐事;快事 v.避免;避开 n.讲座;演讲 adv.在今夜;在今晚 n.观众;听众 v.信任;信赖 n.座位 n. *鼓掌;喝彩 adj.苍白的 n.成就;成绩 n.宇宙 n. * 哲学家 v.服从;遵守 v.减少;缩小 adv.精确地;准确地 n.(故事、戏剧中的)情节 幽默感 使失望 单凭记忆;能背诵 坐下 轻而易举 参加;加入 丝毫不知道 倒霉;处于困境 跟某人开玩笑;捉弄某人 转折点 一系列

n.一顿饭 v. 把自己的想法(或经历、感情)告诉(某人) n.决定;抉择 n.[pl.] *个人财产;私人物品 v. 要求;指望 adv.在国外;到国外 n.商务;公事 adj.个人的;私人的 v.( , ) 安排;确定;决定n.女儿 v.介意 adj. * 流行的;时髦的 n. * 流行款式;时兴样式 adj.过时的 v.(用熨斗)熨;烫平 n.公开活动 v.(根据所知)认为 adv.(用于否定词组后)也 n.关系;联系 v. 邀请 v.( , ) 需付费;价钱为n.类型;种类 帮着做 出差 对……没有兴趣

牛津上海版初三九年级上英语 Unit4 知识点及练习

(Ox) 9A Unit 4 Computers PART ONE I.V ocabulary 1.screen 2.recognize 3.desktop https://www.360docs.net/doc/725364401.html,ptop 5.palmtop 6.ting 7.unaware 8.depend https://www.360docs.net/doc/725364401.html,mon 10.knowledge 11.rarely 12.print 13.importantly 14.operate 15.aeroplane 16.spaceship 17.meaning https://www.360docs.net/doc/725364401.html,mand 19.CD-ROM 20.DVD-ROM 21.writing 22.aware 23.order 24.blank 25.supply 26.contract 27.reference 28.quantity 29.length 30.seat 31.peak 32.court 33.distance 34.contain 35.intelligent 36.leather 37.accuracy 38.sensible 39.retire https://www.360docs.net/doc/725364401.html,plicated 41.overcome 42.gradually 43.scholars 44.continent

45.electronic 46.browse 47.instant 48.raise 49.concept 50.icon https://www.360docs.net/doc/725364401.html,eful Expressions

https://www.360docs.net/doc/725364401.html,eful Structures/Grammar 1.Other kinds of computers are so tiny that you may be unaware of them. 2.It’s common knowledge that computers are super calculators. 3.However, one day computers may be able to do most things that a human brain can do and even do them better. 4.You can buy a program which helps the computer recognize your voice. 5.Many of today’s computers have CD-ROM or DVD-ROl drives. 6.For example, you can use your computer to read about a famous person from history and you can see a photograph or video of him or her, and even listen to them speaking. 7.They are small enough to put in your pocket Iike a bar of chocolate. 8.It is quite popular to use online messenger services to send instant messages to people all over the world. 9.They wanted to have a system that would enable universities, research departments and the army to share resources with each other.

牛津深圳版九年级上英语课文翻译

精品文档 第一单元:阿基米德和金皇冠 古希腊的一天,海尔罗国王请一位皇冠工匠给他制作一顶金皇冠。起初,他对皇冠感到非常高兴。 “这是一个很漂亮的皇冠,不是吗?”他问仆人。然而后来他开始怀疑皇冠是否是一顶真的金皇冠。“这真是纯金的吗?”他纳闷着。他把皇冠送到了阿基米德那里,叫他搞清楚真相。 “这个问题似乎很难解决。我该怎么办?”阿基米德想。 当阿基米德往浴池里倒水的时候他仍然思考着这个难题。当他进入浴池时,一些水溢了出来。 “就是如此”阿基米德喊道,“我知道如何解决国外的难题了!” 阿基米德直接去到了宫殿觐见国王。首先,他称了皇冠,然后像国王要了同等重量的金子。 接着,他放了两个罐子到两个大碗里,然后把罐子注满了水。他把金子放入其中一个罐,一些水跑到了碗里。然后他把皇冠放入另一个罐。这一次,更多的水跑到了碗里。 “快看”阿基米德对国王说道。“一个完全由金子制作的皇冠比一个由金子和其他金属制作的皇冠要取代更少的水。这顶皇冠比同等质量的金子取代更多的水,所以我确定这不是纯金的。 “金匠骗了我,对不对?这个大坏人!”海尔罗国王喊道。然后他把金匠投入了监狱。 第二单元:两位天才 许多人认为阿尔伯特·爱因斯坦(1879-1955)是一位天才。关于他的这个故事表明他也很有幽默。 爱因斯坦经常收到邀请,去不同的大学阐述他的学说。在这些旅途中。他的司机汉斯经常对他说:“爱因斯坦博士,给一位像你这样的天才开车真是一件令人高兴的事情。”有一天晚上,在他们去一所大学的路上,爱因斯坦说:“我很疲劳。汉斯,我多么希望今天晚上不做演讲,但我又不想令我的听众失望。” “我知道怎么办。”汉斯说,“我可以替你演讲。你可以相信我,我听过你这么多次演讲,英语短文我已经背过了。在这所大学没有人认识你,所以他们不会知精品文档. 精品文档 道真相的。” 于是,他们变换了位置。在大学里,汉斯被领到了大厅的前面。爱因斯坦坐下,听汉斯轻而易举地演讲,最后他也鼓掌喝彩。 然而在汉斯离开前,一位男子大声喊道:“我想问你一个问题。”然后他问了一个

(完整版)上海牛津版英语九年级下册Unit5教案

九下Unit 5 Important words and phrases 短语单词 1.渴望(做某事); 极想(做某事) 1. 公告n 2. 登记; 报到 2.护照 3. 说实在的 3.太平洋 4. 被……绊倒 4.加拿大n adj 5. 保持平衡 5.与。。相对,在。。对面 6. 建立 6.手套 7. 持续7.温柔的,平缓的 8. 与……不同8.坦诚的,坦率的 9. 古时候9.绳索n 10. 不允许做某事10.迅速的,快速的 11. 远离11.令人惋惜的事 12. 乘地铁12.决赛 13.精神压力,紧张 知识点: 1.Opposite _______________ 1)我家在学校对面, 因此我每天走路去上学。 ________________________________________________________ 2)我们坐在桌子的两端。 We sat at ___________ ends of the table. 【总结】opposite用作介词, 意为“与……相对; 在……对面”, 如例1; 用作形容词, 意为“另一边的; 相反的; 对面的”, 如例2。 【运用】请写出下列句子中opposite的词性。 1). Jackson sat opposite me at breakfast. 词性: _______ 2). We live on opposite sides of this city. 词性: _______ 2.announcement n ________________ v _______________ 1. 下个月将有一个通告发布。 _________________________ will be made next month.

相关文档
最新文档