台湾闽南话罗马字拼音方案

----------------------- Page 1-----------------------

【臺灣閩南語羅馬字拼音方案】 Sim B-T

教育部2006.10.14 公告施行

聲 母 韻 母

IPA 台羅 注音 IPA 台羅 注音 IPA 台羅

[p] p ㄅ [a] a ㄚ [~] -nn

[-m] -m
h
[p ] ph ㄆ [i] i ㄧ
[-n] -n

[-?] -ng
[b] b [u] u ㄨ
[-p] -p
[m] m ㄇ [e] e ㄝ [-t] -t

[t] t ㄉ [?] oo ㄛ [-k] -k

[-?] -h
h ㄜ
[t ] th ㄊ [ ?] o

[n] n ㄋ

[l] l

[k] k ㄍ 聲 調

調類 陰平 陰上 陰去 陰入

h
[k ] kh ㄎ 台羅 ? `

[g] g 調號 1 2 3 4

例字 tong 東 tóng 黨 tòng 棟 tok 督
[?] ng

[h] h ㄏ
調類 陽平 陽上 陽去 陽入

[ts] ts ㄗ 台羅 ^ ? ?

h 調號 5 6=2 7 8
[ts ] tsh ㄘ

例字 tong 同 tōng 洞 tk 毒
[s] s ㄙ

[dz] j ※ 聲調以台羅標示於主聲韻上方為主,使用不便時

得以調號(數字)替代。

S1

----------------------- Page 2-----------------------

《tai-gí jī-bú tsóng-pió》 台語字母總表

a i u e oo o

p ph bΔ m t th

n l ts tsh s jΔ

k kh ngΔ gΔ h

= 聲母、韻母皆有用到


Δ 華語注音無

【siann-bú 聲母】/ (子音)

p ph >> b m ω …tun im 唇音

t th >> n ω l …ts…h bué im 舌尾音(舌尖音)

ts tsh s j …khí im 齒音(擦塞音)

k kh >> ng ω g …ts…h thau im 舌頭音(舌根音)


h …au im 喉音 >> : sàng khì 送氣 ω:phīnn im 鼻音

S2

----------------------- Page 3-----------------------

【ūn-bú 韻母】/ (母音)

a i u e oo o
1.
ah ih uh eh ooh oh

ai au ia io iu
2.
aih auh iah ioh iuh

ua ue ui uai iau
3.
uah ueh uih uaih iauh

ann enn inn
4.
annh ennh innh

5. onn m ng
onnh mh ngh

ainn aunn
6.
ainnh aunnh

iann ionn iunn iaunn
7.
iannh ionnh iunnh iaunnh

uann uenn uinn uainn
8.
uannh uennh uinnh uainnh

S3

----------------------- Page 4-----------------------

am an ang
9. ap at ak

om ong
10.
op ok

im in ing
11.
ip it ik

iam ian iang iong
12.
iap iat iak iok

un uan uang
13.

ut uat uak

※ j…p-siann / tēsì 、tēpueh siann


入 聲 / 第 4 、第 8 聲

m p : am ap
n t : an at
ng k : ang ak
… + h : a ah

S4

----------------------- Page 5---------------------

--

【siann-tiāu 聲調】

1 2 3 4
1 2 3 4
sai 獅 hóo 虎 pà 豹 pih 鱉

5 6=2 7 8
5 2 7 8
kau 猴 káu 狗 tshiūnn 象 lk 鹿





liām-khuànn-māi 唸看覓

tē1 tē2 tē3 tē4 tē5 tē 2 tē 7 tē 8
siann siann siann siann siann siann siann siann
第一聲 第二聲 第三聲 第四聲 第五聲 第二聲 第七聲 第八聲

a á à ah a á ā h
i í ì ih i í ī …h
u ú ù uh u ú ū h
e é è eh ê é ē h
oo óo òo ooh oo óo ōo oh
o ó ò oh o ó ō h

S5

----------------------- Page 6-----------------------

piàn-tiāu 變調

7
7
1 1 1 1
1 kiann kiann 驚驚 i sing 醫生
1 1

2 ho2 ho2 好好 tsha2 tshai3 炒菜

2 2
3 3 3 2
3 phua phua 破破 po tsua 報紙

2 2
4 4 4 5
4 ( ) khuah khuah 闊闊 tsioh tsinn 借錢

7/3 7/3
5 5 5 4
5 / ang ang 紅紅 gu bah 牛肉

3 3
7 7 7 7
7 kun kun 近近 au bin 後面


3 3
8 8 8 7
8 ( ) peh peh 白白 loh hoo 落雨

調值/音階位置

1 2 3 4

Kuan - im 高音

Tiong - im中音

Kē - im 低音

5 6/2 7 8


kuan - im高音

tiong - im中音

Kē - im 低音

S6

----------------------- Page 7-----------------------

Sòo - jī
數 字

Tuā-siá
Pe?h-uē Bun-im


白 話 文 音

0 ling 0 / khòng 零
/ 壹
1 tsi?t 一 it

2 nn? g 兩 / jī 貳

/ 參
3 sann 三 sam

4 sì 四 / sù 肆

5 gōo / 伍
五 góo

6 la?k / 陸
六 lio?k

= 柒
7 tshit 七 tshit

8 pueh / 捌
八 pat

9 káu / 玖
九 kiú
10 tsa?p 十 / si?p 拾

S7

----------------------- Page 8-----------------------

liām-khuànn-māI 唸看覓

1. tsi?t ki pit 一支筆

2. nn? g lia?p nn? g 兩粒卵

3. sann niá sann 三領衫

4. sì tsang tshiū-á 四欉樹



5. gōo luí hue 五蕊花

6. la?k pún tsu/ tsheh 六本書/冊

7. tshit tai tshia 七台車

8. pueh kin tshù 八間厝

9. káu tsiah káu 九隻狗

10. tsa?p ê lang 十个人


11.
tsa?p it siang tī十一雙箸

S8

----------------------- Page 9-----------------------

12. tsa?pjītsàn lau 十二層樓

13. tsa?p sann pau bí 十三包米

14. tsa?p sì bué hi 十四尾魚

15. tsa?p gōo tè piánn 十五塊餅


一二三

一二三阿明穿新衫

四五六阿英聽音樂

七八九阿財去飼狗

十、十一、十二

相招來去踅夜市

雞籠廟口好口味



S9

----------------------- Page 10-----------------------

tshit - jī- á


Lang kóng Tai- uan sī pó- tó
Tsi?t ni sù-kuì kong- kíng hó

Tuā-lang thàn-tsinn bián kiann bo
Gín - á thit - tho bo huan - ló



lu la la lu

lu la la lu~a lu la la lu lu la la se sing khu ~

lan lai khi pang puann se sing khu~a

lai khi ik king a pang puann lu~a

pang puann se sing khu ~a

se se khah kang hu~

pang puann se ~a bo i su~a

pang puann se ~

lu~liu pue e huat hong~a

kann m thang~a lu~a lu~

kann e lu kah lau hueh tsu~a

gua tsiah un un a ka li lu ~a

pang puann se sing khu ~a se se khah kang hu

S10

----------------------- Page 11-----------------------

學生常用華台語對照

華 話 台 語 說 明

早自習 早自習 / tsái-tsū-s?p 《台日大辭典》有收「自習」tsit-ê詞

期末考 期末考 / ki-bu?t-khó 漢字意思 lóng 有合,日語 mā有「期末考



tsit-ê漢字詞,kā讀做台語漢字音 tō好

漢字意思 lóng 有合,kā讀做台語漢字音 tō
評量成績 評量成績 / ping-niu sing-tsik 好

『彈性』台語講「糗性」iah 「樹奶性」,

彈性課程 糗性課程 / khiū-sìng khò-ting 參考《新編華台語對照典》

彈性課程 / tuānn-sìng khò-ting 「彈性」mā是日語詞,寫做「弾性」,beh

直接借來用 mā好

閱讀心得 閱讀心得 / i?t-th?k sim-tik 漢字意思 lóng 有合,日語 mā有 tsit-ê漢字
詞,kā讀做台語漢字音 tō好

填充題 填空題/thiām-khang-tê 創詞;英文:「cloze 」;日文:「穴埋め問

題」

是非題 是非題 / sī-hui-tê 「是非」tī《台日大辭典》有收,ē-sái kā詞

意 koh hàm 大

選擇題 選擇題 / suán-tik-tê 選擇 mā是台語詞,khah 文 niā-tiaN7 ,日

語 mā有 tsit-ê漢字詞,寫做「選択」

答案卷 答案紙 / t?p-àn-tsuá 華語『試卷』台語講「考試紙」

獎盃 / tsióng-pue ;賞碑/siúnn
獎盃 日語講「優勝杯」
pue
錦旗 錦旗 / gím-ki 《台日大辭典》

圓規 圓車 / inn-tshia 木工用詞

墊板 眥 仔 / tsū-á ; 冊 眥 仔 / 台語原底就有 tsit-ê詞,gún tau iáu 有 leh

tsheh-tsū-á 講

拭仔膏;水拭仔/ tsuí-tshit-á/水
立可白
拊仔 / tsuí-hú-á

立可帶 捬仔帶 / hú-á-tuà ;拭仔帶 創詞

守秩序 有得定 / ū-tit-tiānn

秩序不好 無得定;起海反 / khí-hái-huán 「先生無tī館,學生起海反」

導護老師 導護先生 / tō-hōo sian-sinn 漢字意思有合,thang 直接讀

立正(口 騰身 / thin-sin 《台日大辭典》有,音調mā真適合做口

令) 令

稍息 稍歇 / sió-hioh 創詞

向前看 看頭前 / khuànn thau-tsing

S11

----------------------- Page 12-----------------------

齊步走 伐步行 / hu?h-pōo-kiann

踅翻頭 / s?h-huan-thau ;越轉身
向後轉
/ u?t-tńg-sin
向右(左)

斡倒旁 / uat tò-ping



預備-起 預備~起 / ū-pīkhí 《台日大辭典》有收「預備」,漢字意思

有合

園遊會 園遊會 / uan-iu-huē Tsit-ê詞是中文 uì 日文吸收--ê ,咱mā會使

直接讀台語漢字音,新詞讀文言音

接力賽 紲接鬥走 / suà-tsiap tàu-tsáu ;紲 日語講「継走」,「鬥走」是台語原底就有

走 / suà-tsáu ê詞,照詞意創詞

接力棒 紲走棍仔 / suà-tsáu kùn-á 創詞

跑步 走健 / tsáu-kiānn ;走 創詞

慢跑 緩走健 / uān-tsáu-kiānn 「緩」是台語本來就有用 ê漢字(參考《台

日大辭典》),結合陳明仁創詞

創詞

小跑步 緩仔走 / uān-á-tsáu 先生 huah 講:「uān-á走!」,華語講『小

跑步』

壘球 慢速野球 英文:softball ,日文用片假名寫做外來語

英文:shot ,日文:「砲丸」,免感覺奇怪,

鉛球 鐵彈 / thih-tuann tsit 項運動本來就是古早軍隊內底 ê兵 á

tàn 砲彈鬥賽發展出--來-ê 。

吹泡泡 歕 sat-bun 波 / pun sat-bun-pho

呼拉圈 Hula 箍 / hula-khoo 英文:hula hoop ,中文取音nia ,無siaN2

學問,直接 khioh 英文來 tàu 就好

躲避球 補肉 / póo-bah ;肉球 / bah-kiu 《新編華台語對照典》

滑板車 趨板車 / tshu-pán-tshia

創詞

英文:in-line skates ;日文:インライン?
單 排 趨 冰 鞋 / tan-pai
直排輪 スケート, 直列式ローラースケート(外
tshu-ping-ê
來語) 「單」tī以早台語詞用真 tsē,請

看《台日大辭典》

「滑翔」是中文uì 日文偷提來ê漢字詞,

滑翔翼 滑翔翅 / hu?t-siong-s?t 免細 jī,咱mā直接 th?h 來用就好,新詞

讀文言音,「翼」咱講「翅」

溜溜球 Ió-iò 原文就是 yo-yo ,直接th?h 來寫做台語羅

馬字就好

球拍

球桸 / kiu-hia ;球篦 / kiu-pue 《新編華台語對照典》

扯鈴 擢輪鼓 / tioh-lun-kóo 創詞,tioh 是動作

S12

----------------------- Page 13-----------------------

英文:diabolo ;日文:ディアボロ(外來

語)

創詞參考三省堂《大辞林》:鼓の形の独

楽( こま) 。中央のくびれた部分にひもを

かけて操る。明治の末ごろ、流行したが、

同様のものが輪鼓 と称して平安時代に

行われていた。空中ごま。(第一句話:

鼓形 ê kan-l?k )

電動玩具 電動仔 / tiān-tōng-á

「遊戲」是中文uì 日文偷提來用 ê漢字
電腦遊戲 電腦遊戲 / tiān-náu iu-hì 詞,免細 jī,咱mā提來用

線上遊戲 線頂遊戲 / suànn-tíng iu-hì

簡訊 簡訊 / kán-sìn 「簡」--字台語真 tiānn 用(請看《台日大

辭典》),「訊」讀做sìn

中文『琴鍵』咱講「琴子 / khim-jí 」,照
按鍵 tsh?h 子 / tsh?h-jí
tsit-ê理路創詞就好

按鈕 tsh?h 鈕 / tsh?h-liú 英文:button (與鈕扣同字),日文:押し

ボタン(tsh?h 加上 button 外來語)

遙控器 lī-móo 英文:remote controller ê簡省語,已經真

tsē人按呢講--a ,咱tuè leh 講就好

Hip 相 咱 mā有講「攝影 / li?p-iánn 」,
掃描機/ 攝像器 / li?p-siōng-khì scanner 就是 kā字 iah 圖ê像li?p--落-來 ê機


器,照按呢創詞

釘書機 釘書機 / tìng-su-ki 漢字意思有合,照台語漢字呼音就好

釘書針 釘書針 / tìng-su-tsiam

英文:laminator ;日文直接用片假名寫做

護貝機 lá-mih 機 外來語;kui-khì照「khoo-pih 」(copy )ê理

路簡省照呼音創詞

英文:Single beam projector ;中文『單槍』
單槍投影 單 口 投 影 機 / tan-khi

ó
就是「single beam 」ê翻譯,意思是投影
機 tau-iánn-ki
機 kan-taN 照 1 條光束--出-來。

顯微鏡 精微譀鏡 / tsing-bi hàm-kiànn 「譀鏡 / hàm-kiànn 」是自來就有 ê台語

詞,意思是中文 ê 『放大鏡』

Tuè中文 kap 日文講就好;英文:globe,
地球儀 地球儀 / tē-kiu-gi
terrestrial globe, tellurion
英文一般講 walkman (Sony ê商標) ,無

隨身聽 oá-khuh-bān ;walkman kan-tann thang 講「personel stereo 」,照呼

音寫做台羅,無就直接用原文就好。

隨身碟 khi-líng too-lài-buh 英文:keyring drive ;日文?知按怎講,

S13

----------------------- Page 14-----------------------

hunā-sè是直接用外來語。

Keyring(key ring)就是「鎖匙 khian-á 」

照英文讀好--lah ,無的確有人有koh-khah

好 ê想法

創詞

彩虹筆 雜色筆 / ts?p-sik-pit 中文『彩虹筆』來講,市面上 leh 賣--ê 色

水 kap 虹(khīng )並無siang 。

螢光棒 螢光枝 / ing-kong-ki 「螢光」原底mā是日文漢字詞,中文偷

提來用,咱 mā免客氣

「協力」原底mā是日文漢字詞,?-koh

「協力車」tī日文內底 ê意思 kap 中文無

kāng 款。

協力車 協力車 / hi?p-l?k-tshia 英文:tandem ,原底ê意思是 2 隻馬排做

1 tsua 來 khiú ê馬車

漢字意思 OK ,直接吸收華語讀台語漢字



姓名貼紙 名姓搭紙 / mia-sènn tah-tsuá

「大翻頭」是自底tō有 ê台語詞,原本是

腦筋急轉 中文『急轉彎』ê意思,咱會使 hou 伊有

大翻頭 / tuā-huan-thau 第 2 個意思,而且內底有「頭殼」ê 「頭」,

感覺 bēbái 。


參考:中文『繞口令』咱有講做「盤喙錦」

「迷宮」是中文 kap 日文lóng 有 ê漢字詞,
走迷宮 行迷宮 / kiann bê-kiong 直接照用 tō好

「宅 / th?h 」tī台語--n?h 原底就有「厝邊

á種植物 ê地」ê意思,親像「果子宅」、「菜
小花圃 花宅仔 / hue-th?h-á
宅」等等 lóng 有人 leh 講,照 tse 理路創

詞就好。

Iú-hooh :UFO ;飛碟mābēbái ,tī天頂飛,
飛碟 iú-hooh ;飛碟 / hui-t?h
生做「碟仔 / t?h-á 」ê形,?知是啥碗糕

日文 mā有 tsit-ê漢字詞,寫做「恐竜」,
恐龍 恐龍 / khióng-liong; khióng-ling
kiám-tshái mā是中文 uì 日文偷提來用--ê 。

瓢蟲 蛄仔 / ku-á 《新編華台語對照典》

甲蟲 鐵甲蛄 / thih-kah-ku 《新編華台語對照典》

剪 liú 仔蟲;剪蟲;ka 剪蟲;ka 台華線頂辭典;《新編華台語對照典》

鍬型蟲 講法真 tsē,我另外聽過別所在ê 人in ê講
刀蟲;牛屎蛄 / gu-sái-ku 法,?-koh tsit-má想 bē--起-來-a 。

自細漢就是按呢講--ê kám ?是?bàng-kah
卡通影片 bàng-kah
是日語呼音(漫画),?-koh 日語講「漫

S14

----------------------- Page 15-----------------------

画」ê意思是咱講 ê 「尪仔圖」(ang-á-too ),

中文『卡通』(cartoon) 日文講「動画」
吸收外來語轉義是 sù-siong 有 ê tāi-tsì ,拙

者建議 kā「bàng-kah 」kap 「尪仔圖」ê意

思 分 -- 開 , 各 別 指 「 animation 」kap

「caricature 」。

Tse 原底是美國尪仔圖,原名:「Teenage

Mutant Ninja Turtles 」,「ninja 」是英文吸

Ninja Turtles 收日文 ê 「忍者」呼音做ê外來語。

中文lóng 無尊重人 ê原名,是按怎咱bē-sái
忍者龜 忍者

龜 / nìn-jiah ku ;忍者龜少
直接叫原產國 ê原名 tō好,日文就真尊重
年 / nìn-jiah ku siàu-lian
原名,用片假名直接寫做外來語。

若硬 beh 翻,照原文意思,忍者龜 iah 忍

者龜少年等等 lóng 好。

Mickey Mouse ; Mickey 美國 bàng-kah ê主角,尊重人 ê原名講就
米老鼠
(Mí-khih) 好。

熱帶魚 熱帶魚 / ji?t-tāi-hi 「熱帶」?是新詞,《台日大辭典》有收

Tse 日本時代 tō按呢講--ah ,tsit-ê詞是對

南洋 ê閩南人發祖,了後傳倒轉來福建

巧克力 芝龜力 / tsi-ku-l?t kap 台灣--ê ,廈門人自早tō講「芝龜力」,

日本時代《專賣局台灣語典》mā有收 tsit-ê

詞,寫做「芝車力」,請看

外國 m?h ,「dog 」uì 19 世紀末期就 tī英文

熱狗 hot dog / hah-tòo-guh 內 底 做 「sausage 」ê同 義 詞 ( 請 參 考

wikipedia )

馬鈴薯籤/bé-ling4-tsi tshiam ; 台灣人自早就食「蕃薯籤」,MacDonald’s

薯條 kan-taN 是 kā「蕃薯」換做「馬鈴薯」tshuah
荷蘭薯籤/ho-lan-tsi tshiam
籤來炸 niā-tiaN7

英文:ice cream cone ;cone 日文:「円錐」

甜筒冰淇 雞卵冰筍;芎蕉冰筍;芎蕉霜 (圓錐) ,《日台大辭典》kā「円錐」解說做

淋 筍(king-tsio-sng sún ) 「竹筍形」,真bā-sà ^^

『冰淇淋』參考《新編華台語對照典》

創詞
粉圓奶茶 / hún-inn ling-tê
珍珠奶茶 日本人講:「QQ mi-lu-khuh thi 」(QQ milk
khiu-khiu 奶茶
tea) ^^ bē-bái--hooh
中文「布丁」mā是直接 kā英文「pudding 」

照呼音寫做漢字--niā-tiānn 。「pudding 」
布丁 Phú-tìng
tsit-ê字,wikipedia 講有可能是對法語

「boudin 」來--ê 。

S15

---------

-------------- Page 16-----------------------

生殖器官 / sing-s?t khì-kuan 「生殖器官」mā是中文 uì 日文借來e漢

生殖器官 生 湠 器 官 / senn-thuànn 字詞,咱直接照用 mā無要緊--a 。(中文根

khì-kuan 本是日文 ê low language XD )

細粒仔 / sè-li?p-á
小不點 屁塞仔 / phuì-that-á

小胖 阿肥 / a-pui

髮飾 頭插 / thau-tshah ;首飾 / siú-sik

彈力 彈力 / tuānn-l?k 「弾性」kap 「弾力」lóng 是日本漢字詞

創詞 日文講「雪だるま」,意思是中文ê
雪人 雪尪仔 / seh-ang-á
『雪達摩』

郵遞區號 郵政區號 / 郵便區號 「郵政」kap 「郵便」lóng 是日本時代 uì 日

文吸收 ê 借詞

免懷疑,「自閉症」mā是中文 uì 日文偷提
自閉症 自閉症 / tsū-pì-tsìng
來用--ê ,咱照用,驚--siánn ?

蹺蹺板 硿蹺枋 / khōng-khiàu-pang 參考《新編華台語對照典》

華語 台語 羅馬拼音

一大早 透早 thàu tsá

一大群 規大陣 kui tuā tīn

一把抓 總攬 tsóng-lám

一泡尿 一脬尿 tsi?t pu jiō

一下子 一下手/一下仔囝 tsi?t-ē-tshiú

一起;一同 同齊/ 作伙 tang-tsê

一塊田地 一坵園/田 tsi?t khu hn? g

二胡 弦仔 hian-á

八哥 鵁鴒 ka līng

下午 下晡/下午 é poo/hā ngóo

下巴 喙下斗 tshuì-ē-táu

下雨 落雨 lo?h-hōo

丈夫 翁婿/頭家/丈夫 ang sài

也許 犯勢 huān-sè

口才 喙水/口才 tshuì-tsuí

口角炎 臭喙角 tshàu-tshuì-kak

口香糖 樹奶糖 tshiū-ni-thn? g

口渴 喙焦 tshu

ì ta

S16

----------------------- Page 17-----------------------

口罩 (牛)喙掩仔 gu tshuì am á

土地濕 塗跤澹 thoo kha tam

土裏土氣 傖傖/倯倯 song song

大前天 大昨日 tuā tsoh ji?t

女紅 針黹 tsiam-tsí

孑孓 水蛆 tsuí-tshu

小丑 小丑仔 siáu thiú á

小心 細膩 sè jī

小姆指 尾指/尾掌指仔 bué-tsáinn-á

小孩子 細漢囡仔 sè-hàn-gín-á

小氣 甕肚/凍霜 àng-tōo

小茶杯 茶甌 tê au

小鬼頭 囡仔庀 gín á phí

小粒 細粒 sè lia?p

小魚干 魚脯仔 hi-póo-á

小椅子 椅頭仔 í thau á
小睡 寐一下 bi tsi?t e0

小辮子 尾溜 bué-liu

山坡地 山坪 suann phiann

工作 工課/ 作穡/工作 tsò-sit

不同 精差/無仝 tsing-tsha

不多 無濟 bo tsē

不肖子 了尾仔囝 liáu bué á kiánn

不要 莫 mài

不起眼 毋成物/無上目 m? tsiann mi?h

不錯 袂 buē bái

?k
不講理 橫逆 hing-gi

中午 中晝/中午 tiong tàu/tiong góo

中意;喜歡 合意/中意 kah ì/tìng ì

私藏 暗降 àm-kàng

仍然 猶原 iu guan

今天 今仔日 kin á ji?t

今晚 下昏/下暗/盈暗

ē hng/ē àm

介紹 介紹/紹介 kài siāu/ siāu kài

元宵節 上元/元宵 siōng guan

公公 大官 ta kuann

S17

----------------------- Page 18-----------------------

公牛 牛公 gu kang

公雞 雞公/雞角仔 ke-kang/ke-kak-á

天花板 天棚 thian pong

天亮 天光 thinn kng

太陽 日頭 ji?t thau

尺寸 寸尺 tshùn tshioh

心不專 放放/散散 hòng hòng

手下 下跤手/手下 ē-kha-tshiú/tshiú-hā

手帕 手巾仔 tshiú kin á

手套 手橐仔/手套 tshiú-lok/long

手心 手底 tshiú-té

手腳 跤手 kha tshiú

手藝 手路/手藝 tshiú-lōo

文火 慢火 bān-hué

斗笠 (瓜)笠仔 kue lue?h á

方便 利便/方便 lī piān

日夜 暝日/早暗 mê ji?t

日曆 曆日 la?h ji?t

月底 月尾/月底 gue?h-bué/bé

/月 gue?h/ge?h-thau
月初 月頭

月亮 月娘 gue?h niu

木炭 火炭 hué thuànn

木屐 木屐/柴屐 ba?k kia?h/tsha kia?h

木棉花 斑芝花 pan tsi hue

毛巾 面巾 bīn kin

毛線衣 膨紗衫 phòng se sann

毛躁 生狂/生懆 tshenn-kong/tso?h

水井 鼓井 kóo tsénn

水果攤 果子擔 kué tsí tànn

水泥

紅毛土/水泥 ang-mn? g-thoo

水壺 水瓶 tsuí pan

水蛭 蜈蜞 goo/moo-khi

水龍頭 水道頭 tsuí tō thau

火車站 火車頭/ 火車站 hué tshia thau

火車頭 火車母/機關車 hué-tshia-bó

火燒房子 火燒厝 hué sio tshù

S18

----------------------- Page 19-----------------------

片(文旦) 瓣 pān / bān

牙刷 齒抿 khí bín

牙膏 齒膏 khí ko

牙齒 喙齒 tshuì khí

牙縫 喙齒縫 tshuì khí phāng

牙籤 齒托 khí thok

牛糞 牛屎 gu sái

乏味 無議量 bo-gī-niū

以前 進前/早前/以前 tsìn tsing

充飢 止飢/治枵 tsí-ki/tī-iau

0
冬天 寒人/寒天 kuann lang / thinn

出醜 漏氣/卸世眾 làu khuì

加滿 加滇 ka-tīnn

北上 上北 tsiūnn pak

半天 規晡久 kui poo kú

半夜 半暝 puànn mê/mi

去年 舊年 kū ni

可以 會當/會使/可以 ē-tàng

可愛 古錐/可愛 koo tsui

右手 正手 tsiànn-tshiú

叫賣 喝賣 huah bē

四面 四爿/四面 sì ping

失誤 走精/失誤 tsáu-tsing

打小報告 報馬仔/投話 pò bé á

打扮 妝 /打扮 tsng

打招呼 相借問/招呼 sio ts

ioh mn? g

打針 注射 tsù-siā

打雷 霆雷公 tan-lui-kong

打瞌睡 盹痀 tuh ku

打擾 攪擾 kiáu jiáu

打鐘 摃鐘/鈃鐘仔 kòng tsing

扒手 剪綹(紐)仔 tsián liú á

本錢 母錢/本錢 bó-tsinn

末端 尾溜/ 後壁 bué-liu

正路 正途/正路 tsiànn-too

玉米 番麥 huan-be?h

S19

----------------------- Page 20-----------------------

生銹 生鉎 senn sian

用途 路用/用途 lōo īng/iōng
白天 日時 ji?t si-0

白費 無彩 bo-tshái

白鷺鷥 白翎鷥 pe?h līng si

皮影戲 皮猴戲/傀儡仔戲 phuê kau hì

乩童 童乩 tang ki

休息 歇睏/ 休息 hennh-khùn

休想 免數想 bián-siáu-siunn

仲介者 牽溝(猴)仔 khan kau á

光著身子 褪腹體 th?g-pak-theh

光著身子 獻胸 hiàn-hing ;

全包 總貿 tsóng-ba?uh

再一次 閣一擺 koh tsài

冰棒 枝仔冰 ki á ping

吐痰 呸瀾 phuì-nuā

合身 合軀 ha?h-su

合夥 公家 kong ke

合謀 鬥空 tàu khang

吃素 食菜 tsia?h tshài

吃稀飯 食糜/食泔 tsia?h-muê/ám

吃葷 食臊 tsia?h tsho

回信 回批 huê-pue

回答 應/回答

ìn

地下 塗跤底 thoo kha té

地瓜稀飯 蕃薯簽糜 han tsi tshiam muê

地面(上) 塗跤(腳) thoo kha

地震 地動 tē .tāng

在這裡 佇遮/ 佇遐 tī-tsia/ti tī-hia

多少 濟少/偌濟 tsē-tsió

多禮 厚禮數/ 多禮 kāu lé sòo

妄想 陷眠/數想 hām-bin

好笑 笑詼/好笑 tshiò-khue
好動 活動/活骨 ua?h-tāng/uah3-kut

好像 假那/親像 ká ná

安置 安搭 an-tah

S20

----------------------- Page 21-----------------------

年紀 歲聲/歲頭/年紀 huè-siann/ huè-thau

年糕 甜粿 tinn kué

收攤 收擔 siu tànn

早上 早起/下早時仔 tsá khí

早晚 早慢(晏) tsá-bān/uánn

有志難伸 鬱卒 ut tsut

有錢人 好額人 hó gia?h lang

汗臭味 臭汗酸 tshàu-kuānn-sng

灰塵 塗沙仔粉 thoo sua hún á

竹竿 竹篙 tik ko

竹掃把 掃梳 sàu se

老公 翁婿/ ang-sài

老半天 規半晡/規晡久 kui puànn poo

老年人 老歲仔 lāu huè á

老婆 牽手 khan tshiú

老鼠 鳥鼠 niáu tshí

老鷹 覓鶚 ba/lāi-hio?h

耳語 嗤呲 tshi-tshu

肉鬆 肉酥 bah-soo

行動緩慢 趖 /聊聊仔 so

衣褲 衫仔褲 sann á khòo


在 蹛佇/ 徛佇 tuà tī

住宅 厝宅 tshù the?h

住家 徛家 khiā ke

伴郎 伴娶 phuānn tshuā

伴娘 伴嫁 phuānn kè

何時 ( 佇)當時/啥乜時陣 tī tang si

伸縮 伸勼 tshun-kiu

伸懶腰 伸圇/ 勻 tshun lun/un

作弊 做空/ 作弊 tsò-khang

你他 汝、伊 lí-i

冷不防 無張持 bo-tiunn-ti

別針 鉼針 pín tsiam

別墅 別莊 pia?t tsong

吝嗇;小氣 凍霜/甕肚 tàng sng

吹牛 噴雞胿*/臭彈 pun ke kui/tshàu tuānn

S21

----------------------- Page 22-----------------------

困窘 沐沐泅/ 行無路 bok-bok-siu

坐牢 坐監/坐牢 tsē-kann

妖豔 妖嬌 iau kiau

完蛋 害了了/去了了 hāi-liáu-liáu

屁股 尻川 kha tshng

尿臭 臭尿破 tshàu-jiō-phuà

尾巴 尾溜 bué liu

尾音 尾聲 bué-siann

希望 向望/希望 ?g bāng

忍不住 擋袂牢/袂堪得 tòng bē tiau

戒指 手指 tshiú tsí

我們 咱、阮 lán/guán

折斷 遏斷 at tn? g

折彎 拗蹺 áu-khiau

扮相 尪仔頭 ang-á-thau

抓漏 掠漏 lia?h lāu

抓癢 扒癢 pê tsiūnn/tsiōnn

改行 轉塗/換頭路 tsuán-too

杜鵑花

滿山紅 muá suann ang

每年 逐冬 ta?k tang

沙發椅 膨椅 phòng í

沈著 在步/定著 tsāi-pōo

沒用 無路用 bo lōo īng

沒有用 抾确 /無彩工 khioh kak

沒錯 無毋著/無錯 bo m? tio?h

牢固 巉岩/安單 tsam-gam(giam)

牡蠣 蚵仔 o á

私塾 暗/漢學仔 hàn-o?h-á

肚子餓 腹肚枵 pak-tóo-iau

芒果 檨仔 suainn á

芋頭 芋仔 ōo á

言明 明品/唱明 bing-phín

谷崖 坑崁 khenn khàm

豆漿 豆奶 tāu ling

走廊 亭仔腳 ting á kha

疔瘡 粒仔 lia?p á

S22

----------------------- Page 23-----------------------

事情 代誌/事情 tāi-tsì

佳餚 腥臊 tshenn-tshau

使喚 差教/使派 tshe-kah/sái-phài

來不及 袂赴 bē hù

來世 後世人 āu-sì-lang

兒子 後生/ 小犬 hāu senn

兩邊 二爿 nn? g ping

刷子 抿仔 bín á

刷子 筅仔 tshíng-á

刺眼 鑿目 tsha?k-ba?k

刺癢 刺鑿 tshì-tsha?k

到處 四過(界) sì kuè/kè

刮風 起風 khí-hong

取水 上水/舀水 tshiūnn tsuí/iúnn tsuí

受洗 浸禮/洗禮 tsìm-lé

受賄 食錢/提紅包 tsia?h-tsinn

呼吸

喘氣/呼吸 tshuán-khuì

命不好 歹命 pháinn miā

命名;取名 號名 hō mia

命運 命運/運命 miā-ūn/ūn-miā

垃圾 糞掃(埽) pùn sò

夜鷺 暗光鳥 àm kong tsiáu

妻小 某囝 bóo-kiánn

妯娌 同姒仔 tang sāi á

居住 徛/蹛 khiā/tuà
幸虧 好佳哉/好運 hó ka tsài-0

底部塌 塌底 lap té

性情 性地/性素/性情 sìng tē

房租 厝稅 tshù suè

拉胡琴 挨弦仔 e-hian-á

抹布 桌布 toh pòo

抹黑 畫烏擦白/抹烏 uē-oo-tshat-pe?h

招數 步數/撇步 pōo sòo

招贅 招翁 tsio ang

拔草 摳/薅草 khau tsháu

拔臉毛 挽面 bán bīn

S23

----------------------- Page 24-----------------------

抽煙 食熏 tsia?h-hun

押韻 鬥句/押韻 tàu kù

拍手 拍噗仔/鼓掌 phah pho?k á

拍馬屁 扶/巴結 phoo

拍賣 喝玲瓏/拍賣 huah lin long/phah bē

拍賣場 喝場 huah tiunn

拚死 下死下活/下性命 hē-sí-hē-ua?h

拖把 布鑪(攄)仔 pòo lù á

拖鞋 淺拖仔 tshián-thua-á

抬轎 扛轎 kng kiō
放下 下落 hē loh0

蹤影 下落 hē lo?h

放風箏 放風吹 pàng hong tshue

放置 囥/下 kh?g

相关文档
最新文档