常用航运和租船英语缩略词语缩写

常用航运和租船英语缩略词语缩写
常用航运和租船英语缩略词语缩写

常用航运和租船英语缩略词语缩写:

AAAA Always afloat, always accessible 永远漂浮,可接近AAR Against all risks 针对所有风险

ABS American Bureau of shipping 美国船级社

ABT About 大约

ACC Acceptance/accepted 接受

ACCDG According to 根据

ACCT Account 帐,因为

ACOL After completion of loading 装货结束后ADDCOM address commission 回扣佣金

ADV advise 告之

AFLWS as follows 如下

AGT agent 代理人

AGW all goes well 一切顺利

AHPS arrival harbor pilot station 到达港口引航站AIMS American institute of merchant shipping 美国商船运学会

ANCH anchorage 锚地

ANS answer 回答

A/O and/or 和/或

AOH after office hours 工作时间外

AP additional premium 附加保险费

ARR arrive 到达

AS annual survey

ASAP as soon as possible 尽快

ASBA association of shipbrokers and agents, Inc. (美国)船舶经纪人和代理人协会

ASPS arrival sea pilot station 到达海区引航站ATA actual time of arrival 实际到达时间ATD actual time of departure 实际离开时间ATDNSHINC anytime, day, night, Sundays and holidays included 包括任何时间,白天,夜间,星期日和节假日

ATL actual total loss 实际全损ATS all time saved 所有节省时间

ATSBE all time saved both ends 所有两港节省时间ATSDO all time saved discharging only 所有卸货港节省时间

ATSLO all time saved loading only 所有装货港节省时间

AVSP average speed

AWIWL always within IWL 所有港口均在协会保证条款内

AWTS all working time saved 所有节省的工作时间AWTSBE all working time saved both ends 所有两港节省的工作时间

AWTSDO all working time saved discharging only 所有卸货港节省的工作时间

AWTSLO all working time saved loading only 所有装货港节省的工作时间

BB ballast bonus 空航奖金(空放补贴)BBB before breaking bulk 卸货前

BC bulk carrier 散货船

B/D breakdown 故障

BFI Baltic fright index 波罗的海综合运价指数

BDI Baltic dry cargo index 波罗的海干货运价指数

BIFFEX Baltic international freight futures exchange 波罗的海国际海运期货交易有限公司

BENDS both ends 两端(装货和卸货港)BIMCO Baltic International Maritime Conference 波罗的海国际航运公会

BIZ business 业务

B/L bill of lading 提单

BLR boiler 锅炉

BLT built 建造

BOD bunker n delivery 交船存油

BOR bunker on redelivery 还船存油

BS boiler survey

B/S bill of sale 买契

BT berth term 泊位条款

BV Bureau VERITAS (French ship Classification Society) 法国船级社BDAY bank day 银行工作日

BWAD brackish water arrival draft 到达时淡海水水尺CAP capacity 容量,能量

CBF cubic feet 立方英尺

CBM cubic meters 立方米

CGAI cargo gear annual inspection

CGF Corn gluten feed pellets 饲料

CGQE cargo gear quadrennial thorough examination 四年一次的装卸属具全面检验

CGO cargo 货物

CHOPT charterer’s option 租方选择

CHTRS charterers 租船人

CIF cost, insurance and freight 到岸价格

CLC civil liability convention 国际油污损害民事责任公约

C/N contract number

COA contract of affreightment 包运合同

COFR certificate of financial responsibility 财务油污担保证书

COGSA carriage of goods by sea act 海上货物运输法COM commission 佣金

CONS consumption 消耗

COT cargo oil tanks 货油舱

COW crude oil washing 原油洗舱

C/P charter party 租船合同/租约CPP clean petroleum products 清洁石油产品CQD customary quick dispatch 按港口习惯速度CTL constructive total loss 推定全损

grain capacity in cubic feet 立方英尺散装容积

grain/bale capacity in cubic meters 立方为散装/包装容积

CIA cash in advance 预支现金

CMS continuous machinery survey 循环检验

DBE(W) ATS dispatch payable both ends on (working) all time saved 支付两港所有节省(工作)速遣费

detention clause 滞留条款

D/CL deviation clause 绕航条款

D/D dry docking 进干船坞

DDO dispatch discharging only 卸货港速遣DELY delivery 交付

DEM demurrage 滞期(费)

DEP departure 离开

DES dispatch 速遣(费)

DEV deviation 绕航

DF dead freight 空舱费

DHD dispatch half demurrage 速遣费是滞留费一半

DISCH discharge 卸货

DISPORT discharge port 卸货港

DLOSP dropping last outward sea pilot 最后出港海上引航员下船

DO diesel oil 柴油

D/O Delivery order 提货单

DOP dropping outward pilot 出港海区引航员DOSP dropping outward sea pilot 出港海区引航员下船

DPP dirty petroleum products 不洁石油产品DS docking survey

DT deep tank 深舱

DTG distance to go 还要行驶的距离DTLS details 细节

DWCC deadweight cargo capacity 货物载重吨容量DWT deadweight 载重吨

ERLOAD expected ready to load 预计准备装货ETA expected time of arrival 预计到达时间

ETB expected time of berth 预计靠泊时间ETCD expected time of completion of discharge 预计卸货完成时间

ETD expected time of departure 预计开航时间ETR expected time of redelivery 预计还船时间EIU even if used 即使用

FACCOP as fast as ship can load/discharge according to custom of port 根据港口习惯以船舶尽可能快地装/卸货

FCC first class charterers 一流信誉的租船人

FDND freight dispatch and demurrage defense 运费,速遣和滞期费保护

FHEX Fridays and holidays excluded 星期五和节假日除外

FHINC Fridays and holidays included 包括星期五和节假日

FI free in 船东不承担装货费,船东承担卸货费

FILO free in liner out 船东不承担装货费,船东承担卸货费

FILTD free in liner terms discharge 船东不承担装货费班轮条款卸货

FIO free in and out 船东不承担装/卸货费

FIOS free in and out and stowed 船东不承担装货、卸货和堆装费

FIOST free in and out an stowed and trimmed 船东不承担装货、卸货、堆装和平舱费

FIOT free in and out and trimmed 船东不承担装货、卸货和平舱费

FLWG following 下达、下列

FM from 从、自

FO fuel oil/free out 燃料油/租船人承担卸货费,船东不承担卸货费

FOC flag of convenience

FONASBA the Federal of National Associations of Shipbrokers and Agents(英国)

全国船舶经纪人和代理人协会联盟

FR for

FRT freight 运费

FW fresh water 淡水

FWD forward 向前

FYG for your guidance 供你指导

FYI for your information 供你提供信息FYR for your reference 供你参考

G/A general average 共同海损

GLESS gearless 无装卸设备

GMT Greenwich Mean Time 格林威治时间

GRT gross registered tonnage 毛登记吨

HA/HO hatches/holds 舱口/舱

HBR hot briquetted iron 热还原铁

HBF harmless bulk fertilizer 散装无毒化肥HC hatch coating 舱口围

HFP heavy fuel oil 重油

HRS hours 小时

HSD high speed diesel 高速柴油

HSS heavy grain, soybean, sorghum 重粮,黄豆,高粱H/STMG harbor steaming 港内航行

IAC including address commission 包括回扣佣金IGS inert gas system 惰性气体系统IMM immediately 立即

IMO international maritime organization 国际海事组织INTERTANKO international association of independent tanker owners 国际独立油轮船东协会

IUATTC if use actual time to count 如果使用按实际时间计算

IUATHIC if used actual time half time count 如果是由按实际半计

IE id est. (that is) 即

ITF International Transport Workers Federation 国际海运劳工

联盟

IWL Institute Warranty Limits 协会保证区域限制

ILOHC in lieu of hold cleaning 代替还船扫舱费LASH lighter aboard ship 子母船

LAT latitude 纬度

LAYCAN lay days and canceling date 船舶受载期和解约期

L/C letter of credit 信用证

L/D loading and discharging 装货和卸货

LDG loading 装货

LIFO liner in free out 船东负担装运费,租船人承担卸货费

LNG liquefied natural gas 液化天然气

LOA length overall 全长

LL laden leg 载货航次

LONG longitude 经度

LPG liquefied petroleum gas 液化油气LTBENDS liner terms both ends 船东承担装货和卸货费

MARPOL Maritime Agreement Regarding Oil Pollution of Liability 有关油污责任的海运协定

MAS mandatory annual survey

MDE Mediterranean 地中海

MOLCO More or less charterers’ option 租方选择多或少MT metric ton 公吨

M/F Manifest 舱单

M/R mate’s receipt 大副收据

MOLOO more or less at owner’s option 船东选择多或少MOLSO more or less at shipper’s option 发货人选择多或少

MOP muriatic of potash 氯化钾复合肥

NA not applicable 不适用

NAABSA not always afloat but safely aground 不永远漂浮,但安

全坐浅

NCB National Cargo Bureau 美国货物检验局

NK Nippon Kanji Kokkali(Japanese Ship Classification Society) 日本船级社

NOPAC North Pacific Ocean 北太平洋

NOR Notice of Readiness 装卸就绪通知书NORA Notice of Readiness accepted 接受装卸准备就绪通知书

NORT Notice of Readiness tendered 递交装卸准备就绪通知书

NPK NPK fertilizer 氮磷钾复合肥

DNV Det Norske VERITAS (Norwegian Ship Classification Society) 挪威船级社

OAP overage premium 船舶超龄保险费OBO Oil/Bulk/Ore/Carrier 石油,散货,矿石三用途船

OS occasional survey 临时检验

O/T overtime 加班

OUT-REC outstanding recommendation 遗留项目

P/A Particular average 单独海损

P&I Protection and Indemnity 保障和赔偿PCT percent 百分之

PLI periodical load line inspection

PWWD per weather working day 每个晴天工作日PICO port in charterer’s option 港口由租家选择

PPD prepaid

PRATA Pro rate (in proportion) 按比例

PS propeller shaft survey

PSTN pilot station 引水站

PPT prompt

RCVD received 收到

RE refer to/regarding 有关

RECAP recapitulation 概括

REF reference 参考

RORO Roll on-Roll off 滚装船

ROB remaining on board 留船

RPM radio pratique message

RVT reverting 后告

RYC refer to your cable 参阅你的电报RYT refer to your telex 参阅你的电传. specific gravity 比重

SC cargo ship safety construction certificate

SB safe berth 安全泊位

SBM soybean meal 大豆粉

SCHDL schedule 时间表

SD signal deck 单甲板

SE cargo ship safety equipment certificate

SF Stowage Factor 积载因数

SHEX Sunday and Holidays excepted 星期日和节假日

除外

SHINC Sunday and Holidays included 包括星期日和节假日

SOLAS safety of life at sea 海上人命安全公约

SP safe port 安全港

SR cargo ship safety radiotelegraphy certificate

SS special survey

SSHEX Saturdays Sundays and holidays excepted 星期六,星期日和节假日除外

SUB subject to 有待于

SUR survey

SWL safe working limit 安全工作负载SCAC standard alpha carrier code 赴美提单编号S/P stowage plan 积载图

ST self trimming 自平舱

T4=TH4 therefore

TBN to be nominated 待指名

TC time charter 定期租船

TCT time charter on trip basis 航次定期租船TELCON telephone conversation 电话交谈

THRU through 通过

TT telegraphic transfer 电汇

TML transportable moisture limits 适运水份极限UR your

USG gulf (Mexico Gulf) 美湾

ULCC ultra large crude carrier 超级油轮USDA United States Department of Agriculture 美国农业部UU unless used 除非已使用VLCC very large crude carrier 大型油轮

VSL vessel 船舶

WCCON whether customs cleared or not 无论是否清关WD working day 工作日

WIFPON whether in free pratique or not 不论是否检疫WIBON whether in berth or not 不论是否靠泊WICCON whether in customs clearance or not

WIFPON whether on free pratique or not

WIPON whether in port or not 不论是否进港WLBE will be

WNTD well noted

WOG without guarantee 不作保证

WP weather permitting 晴天允许工作

W/P without prejudice 不使受到损害WTKS with thanks

WTS working time saved 节省的工作时间WW world wide 全球区域

WWD weather working day 晴天工作日WWDSHINC weather working days, Sundays and holidays included 晴天工作日,包括星期天和节假日

六年级英语常用单词表

Colour ['k?l?]颜色;red [red]红色;yellow ['jel?u]黄色;white [hwait]白色;brown [braun]棕色;blue [blu:]蓝色;black [bl? k]黑色;green [ g i:n]绿色;orange ['?rind?]橘红色、橙色pink [pi?k]粉红色;purple ['p?:pl]紫色; 数字类: one [w?n] 1 ;two [tu:] 2;three [ 0 ri3;four [f?:] 4;five [faiv] 5;six [siks] 6;seven ['sev?n] 7;eight [eit] 8;nine [nain] 9;ten [ten] 10;eleven [i'lev?n] 11 ;twelve [twelv] 12 ;thirteen [' 0?n] 13 ;fourteen ['f?:'ti:n] 14 ;fifteen ['fifti:n] 15 ;sixteen ['siks'ti:n] 16 ;seventeen [,sev?n'ti:n] 17 ;eighteen ['ei'ti:n] 18 ;nineteen [,nain'ti:n] 19 ;twenty ['twenti] 20 ;twenty-one ['twenti'w ?n] 21 ;thirty [' 0:?] 30 ;forty ['f?:ti] 40 ;fifty ['fifti] 50 ;sixty ['siksti] 60 ;seventy ['sev ?nti] 70 ;eighty ['eiti] 80 ;ninety ['nainti] 90 first [f?:st] (1st )第一;seco nd ['sek? nd] (2 nd )第二;third [ 0 ?] (3rd )第三 天气类: weather ['wee?]天气;rainy ['reini]下雨的;sunny ['s?ni]晴朗的;snowy ['s n?ui]下雪的;windy ['w in di]刮风的;cloudy ['klaudi]多云的warm [w?:m]温暖的;cold[k?uld]寒冷的;cool [ku:l]凉爽的;hot [h?t]炎热的 课程类: Chinese [,t?ai'ni:z]语文;English ['i? cji?]英语;P. E.体育math [m? 0]数学;music ['mju:zik] 音乐;art [ a t] 美术;scienee ['sai ?ns]科学 动物类: rabbit ['r? bit]兔子;cat [k? t]猫;dog [d? c]狗;duck [d?k]鸭子;pig [pi Q猪; panda ['p? nd?]熊猫;bird [b?:d]鸟he[hen]母鸡cow [kau]牛;lamb [l? m]羊羔;goat[ c?ut]山羊sheep [?i? p]绵羊horse [h?:s]马bear b&?熊giraffe [d?i'r a f]长颈鹿;mon key ['m??ki]猴子;do nkey ['d??ki]驴kan garoo [,k? n c?'ru:]袋鼠lio n ['lai? n] 狮子;tiger ['tai Q?]老虎;deer[di?]鹿;squirrel ['skw?:r?l,]松鼠;snake [sneik]蛇;whale [hweil]鲸;fish [fi?]鱼;mouse [maus,]老鼠;elephant ['elif?nt]大象水果类:apple['? pl]苹果;pear [p £ ]梨; orange['?rind?,]橘子banana [b?'n a n?] 香蕉;grapes [greips] 葡萄;watermelon ['w?:t?mel?n]西瓜strawberry ['str?:b?ri] 草莓 食物类: fish [fi?]鱼;beef [bi:f]牛肉;chicken ['t?ikin]鸡肉;rice [rais]米饭;noodles ['nu:dl]面条;tofu ['t?ufu:]豆腐;tomato [t?'m a t?u]西红柿;potato [p?'teit?u] 土豆;cucumber ['kju:k?mb?]黄瓜;carrot ['k? r?t]萝卜;eggplant ['e gpl a nt]茄子; bread [bred] 面包;egg [e C 蛋; green beans [ g i:n] [bi:n] 青豆;onion [' ?nj?n]洋葱;tea [ti:]茶;milk [milk]牛奶;coffee ['k?fi]咖啡;Coke [k?uk]可乐;juice [d?u:s]果汁

船舶、轮机英语词汇大全

船舶英语 目录 一.职位及工种 (Titles and type of work) (1) 二、柴油机类 (Words about diesel engine) (3) 三、船舶机械类 (Words about marine machinery) ·· 11 四、阀门(Words about valve) (14) 五、泵类(Words about pump) (16) 六、甲板机械类(Deck machinery) (18) 七、工具类(Word about tools) (20) 八、常用物料(Material in common use) 26 九、常用紧固件 (Part of fixation in common use) (28) 十、常用油类(Oil in common use) (28) 十一、常用量词 (Quantifier in common use) (29) 十二、国家名称(Name of country) 。 30 十三、常用缩语 (abbreviation in common use) (31) 十四、船用动态常用单词(marine tends word) 32 十五、船舶机电设备操作词汇 (manipulate of marine equipment) ·33 十六、故障常用单词 (words about malfunction) (35) 十七、保养检修常用词汇 (Words about maintain and examination) 38 十八、常用数字(Numeral in common use) 40 十九、时间、季节与方向 (Time、Season and Direction) (42) 二十常用词组(Phrases in common use)·45 二十一、常用动词和例句 (Verb in common use and example) (48) 二十二、问候和常用表达语 (Greeting and common expression) (67) 二十三、主机提交过程用语 (Delivery expressions for main engine) 68 二十四、空压机和空气系统用语 (Air compressor and Air system) (75) 二十五、锅炉提交用语 (Delivery expressions for boiler) (77) 二十六、锚绞车提交过程用语(Delivery expressions for anchor windlass) 79 二十七、舵机提交过程用语 (Steering gear delivering) (87) 二十八、付机提交过程用语 (Delivery expression for A/E) (91) 二十九、救生艇提交过程用语 (Delivery expressions for lifeboat) ··92 三十、其他提交项目 (Delivery expressions for other items) (95) 三十一、甲板机械系泊试验 (Mooring test for deck machinery) (96) 三十二、机舱设备系泊试验 (Mooring test for the equipment in E/R) (98) 三十三、谈论故障常用语 (Expressions for trouble) (100) 三十四、谈论检修常用语 (Expressions for overhaul) (101) 三十五、谈论试验和检验 (Talking about test & check) (103) 三十六、谈论技术要求 (Talking about technology required) (105) 一.职位及工种(Titles and type of work) 1.船长 Captain 2.大副 Chief officer 3.二副 Second officer 4.三副 Third officer 5.四副 Fourth officer 6.水手长 Boatswain 7.水手 Sailor & Seaman 8.木匠 Carpenter 9.轮机长 Chief engineer 10.大管轮 Second engineer 11.二管轮 Third engineer 12.三管轮 Fourth engineer 13.机匠长 Chief motorman 15.机匠 Fitter 16.加油工 Oil man 17.大电 Chief electrician 18.电工 Electrician 19.车间主任 Workshop director 20.工长 Section chief 21.班长 Fore man 22.钳工 Fitter 23.主管工程师 Engineer in charge 24.机务&船东 Superintendent &Super &Owner 25.助理工程师 Assistant engineer 26.验船师(机)Register 27.验船师(船)Surveyor 28.油漆工 Painter 29.焊工 Welder 30.大橱 Chief cook 31.物料员 Store keeper 32.加油工 Oiler 33.机工 Mechanic 34.甲板员 Deck man 35.电线工 Wireman 36.外包工 Laborer 37.铸工 Molder 38.管子工 Pipe fitter 39.起重工 Crane operator 二、柴油机类(Words about diesel engine) 1.主机 Main engine 2.二冲程柴油机 Two-stroke diesel engine 3.四冲程柴油机 Fore-stroke diesel engine 4.高速柴油机 High speed diesel engine 5.中速柴油机 Middle speed diesel engine 6.低速柴油机 Low speed diesel engine 7.气缸盖(缸头) Cylinder head 8.安全阀 Safety valve 9.释放阀 Relief valve 10.示功阀 Indicator valve 11.示功考克 Indicator cock 12.空气起动阀 Air starting valve 13.起动空气分配器 Air starting distributor 14.油头(燃油喷射器) Fuel injector 15.排气阀 Exhaust valve 16.气缸套 Cylinder liner 17.冷却水套 Cooling water jacket 18.气缸注油器 Cylinder lubricator 19.活塞 Piston 20.活塞头 Piston crown 21.活塞裙 Piston skirt 22.活塞销 Piston gudgeon pin 24.活塞杆 Piston rod 25.活塞环 Piston ring 26.活塞环槽 Piston ring groove 27.压缩环 (气环) Compression ring 28.刮油环 (油环) Oil scraper ring 29.减磨令 Wear ring (copper ring) 30.伸缩管(水拉管) Telescopic pipe 31.活塞冷却空间 Piston cooling space 32.填料箱(函) Stuffing box 33.填料箱密封环Sealing ring for Stuffing box 34.填料箱压缩环 Pressure ring for Stuffing box 35.填料箱刮油环Scraper ring for Stuffing box 36.扫气箱 Scavenging receiver 37.扫气口 Scavenging port 38.排气口 Exhaust port 39.十字头 Cross head 40.十字头销 Crosshead pin 41.十字头轴承 Crosshead bearing 42.十字头滑块 Crosshead slipper 43.滑块 Guide shoe 44.十字头导板 Crosshead guide plate 45.连杆 Connecting rod 46.连杆大端轴承 Bid end bearing 47.连杆小端轴承 Small end bearing 48.曲柄轴承 Crank bearing 49.曲柄销 Crank pin 50.曲轴 Crank shaft 51.曲轴颈 Crank journal 52.曲柄臂 Crank web 53.拐档差 Crank deflection 54.主轴承 Main bearing 55.主轴颈 Main journal 56.轴承瓦 Bearing bush 57.上轴瓦 Upper bearing bush 58.上轴瓦 Upper half 59.下轴瓦 Lower bearing bush 60.下轴瓦 Lower half 61.推力轴承 Thrust bearing 62.推力块 Thrust pad 63.推力盘 Thrust disc 64.推力轴 Thrust shaft 65.底座 Bed plate 66.机架 Frame 67.曲柄箱 Crank case 68.曲柄箱导门 Crank case door 69.曲柄箱防爆门 Explosion-proof Crank case. 70.定时齿轮 Timing gear 71.飞轮 Flying wheel 72.凸轮 Cam 73.凸轮轴 Cam shaft 74.喷油凸轮 Fuel injection cam 75.链条 Chain 76.链条轮 Chain wheel 77.链条箱 Chain box 78.推杆 Push rod 79.摇臂 Rocker arm 80.排气阀 Exhaust valve 81.吸气阀 Suction valve 82.排气总管 Exhaust manifold 83.进气总管 Air inlet manifold 84.高压燃油管 High pressure fuel pipe 85.活塞冷却水管 Piston cooling water pipe 86.法兰 Flange 87.贯穿螺栓 Tie bolt (tie rod) 89.滑油泵 Lubricating oil pump 90.燃油泵 Fuel oil pump 91.滑油泵齿轮 Gear for lubricating oil pump 92.燃油泵齿轮 Gear for fuel oil pump 93.叶轮 Impeller 94.柱塞 Plunger 95.导杆 Guide rod 96.导套 Sleeve 97.滚动轴承 Ball bearing 98.滑动轴承 Sliding bearing 99.推力滚动轴承Thrust ball bearing 100.推力面 Thrust surface (thrust side) 101.盘车机 Turning gear 102.增压器 Turbocharger 103.涡轮机(透平) Turbine 104.涡轮 Turbine wheel 105.涡轮叶片 Turbine blade 106.喷嘴 Nozzle 107.废气叶轮 Exhaust impeller 108.废气叶轮片 Exhaust blade 109.废气端 Exhaust side 110.透平端 Turbine side 111.转子轴 Rotor shaft 112.油泵 L.O.pump 113.换向装置 Reversing device 114.换向伺服期 Reversing servomotor 115.压气机(鼓风机) Blower 116.膨胀接 Expansion joint 117.调速器 governor 118.飞重 Flying weight 119.补偿阀 Compensate valve 120.针阀 Needle valve 121.开口销 Cotter pin 122.轴封 Shaft seal 123.机械密封 Machinery seal 4

中英文对照--航运术语大全(实务)

中英文对照--航运术语大全(实务) 缩写 英文 中文 aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮 ACCT ACCOUNT 帐目,帐户 ACPT ACCEPTANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 https://www.360docs.net/doc/7a8208489.html,M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT 艉吃水 ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前 A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费 A.F. B. AIR FRIGHT BILL 空运运单 AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT 协议 AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利 A.H. AFTER HATCH 后舱 AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL水平面至船弦的高度 AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午 AMT AMOUNT 金额,数额 A.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知 A/R ALL RISKS 一切险 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ATTN ATTENTION 由...收阅 A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率 a.a.r. against all risks 一切险 AC account current 一切险 A/C for account of 费用由...负担 acc. acceptance;accepted 已接受 acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例 a.c.v. actual cash value 实际现金价值 a.d. a/d after date ...日期以后 Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定) ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格) ADP automated data processing 自动数据处理 ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价

最新海运英语专业术语

缩写全称中文意思 AWB air waybill 空运提单 /W All Water 全水路 ANER Asia NorthAmerica Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定B/L Bill of Lading 海运提单 B/R Buying Rate 买价 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地CPT Carriage Paid To 运费付至目的地 C.O. D. Cash On Delivery 货到付款 C/O Certificate of Origin 产地证(原产地证明) CFS/CFS CFS to CFS 散装交货(起点/终点) C.C. Collect 运费到付 COMM Commodity 商品 C/(CNEE) Consignee 收货人 CTNR Container 柜子 CFS Container Freight Station 散货仓库 C/T Container Terminal 集装箱码头 C.Y. Container Yard 货柜场 C&F Cost and Freight 成本加海运费 CFR Cost and Freight 成本加海运费 (同C&F) CIF Cost, Insurance, and Freight 成本,保险加海运费 CHB Customs House Broker 报关行 CY/CY CY to CY 整柜交货(起点/终点)

DAF Delivered At Frontier 边境交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 D/O Delivery Order 到港通知 DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费 D/A Document Against Acceptance 承兑交单 D/P Document Against Payment 付款交单 Doc# Document Number 文件号码 DPV duty-paid value 完税价格 EDI Electronic Data Interchange 电子数据交换ETA estimated time of arrival 预计到达日期ETD estimated time of departure 预计出发日期EXW Ex Work 工厂交货 FAQ fair average quality 良好平均品质 FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会Feeder Vessel 驳船航次 Form A Form A 产地证(用于出口美国的货物) FEU Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 40‘柜型FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货 FCA Free Carrier 货交承运人 FOB Free On Board 船上交货 FAK Freight All Kind 各种货品

船体和轮机常用英语单词汇总

船体 aircraft carrier 航母submarine 潜艇 air cushion vehicle 气垫船longitudinal strength 总纵强度transverse strength 横向强度local strength 局部应力 hull 主船体superstructure 上层建筑stem 船首 midship 船中 stern 船尾 forecastle 首楼 brige 桥楼 poop 尾楼 deck house 甲板室 ship bottom 船底 ship side 舷侧 upper deck 上甲板 lower deck 下甲板transverse bulkhead 横舱壁longitudinal bulkhead 纵舱壁forepeak bulkhead 首尖舱壁afterpeak bulkhead 尾尖舱壁shell plate 外板 seam 边接缝 butt 端接缝 strake 列板 bottom plate 底板 plate keel 平板龙骨 bilge strake 舭列板 side plate 舷侧外板 sheer strake 舷顶列板second deck 第二甲板 third deck 第三甲板platform deck 平台甲板 deck plate 甲板板 deck stringer 甲板边板sponson deck 舷伸甲板center keelson 中内龙骨 side keelson 旁内龙骨 T-bar T型材 web 腹板 bracket 肘板

face plate 面板 flange 折边板 floor 肋板 bilge bracket 舭肘板 bulb plate 球扁钢 angle bar 角钢 bottom center girder 中底桁bottom side girder 旁底桁 solid floor 主肋板 watertight floor 水密肋板 bracket floor 框架肋板 lightened floor 轻型肋板stiffener 加强筋 reverse frame 内底横骨 bottom frame 船底肋骨 inner bottom plate 内底板 man hole 人孔 margin plate 内底边板 duct keel 箱型中底桁 pipe tunnel 管隧 longitudinal 纵骨 bottom longitudinal 船底纵骨inner bottom longitudinal 内底纵骨bottom side tank 底边舱foundation seating 基座 shaft tunnel 轴隧 tunnel recess 尾室 emergency exit 应急出口 bilge keel 舭龙骨 frame 肋骨 integrated barge 分节驳 main frame 主肋骨 tweendeck frame 甲板间肋骨intermediate frame 中间肋骨 web frame 强肋骨 side stringer 舷侧纵桁 side longitudinal 舷侧纵骨 cross tie 撑杆 wing tank 舷边舱 ballast water tank 压载水舱torsion box 抗扭箱 bulwark 舷墙

航运术语缩写大全

航运术语缩写大全(二) [ 来源:江苏海员服务网 点击数: 513 更新时间:2010-8-18 文章录入:cxj ] 英文缩略语 英文原文 中文译文 DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水 DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径 DISCH D1SCHARGE 卸货 DIST DISTANCE 距离 D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费 DLVY DELIVERY 交货 DO DITTO 同上,同前 D /O DELIVERY ORDER 提货单

D.O. DIESEL OIL 柴油 DOCS DOCUMENTS 单证 DOZ DOZEN (一)打 D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据 DP DIRECT PORT 直达港 D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费 D.S. SEA DAMAGE 海上损害 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DTLS DETAILS 详情 D.W. DOCK WARRANT 码头收货单 D.W. DEADWEIGHT 载重吨 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨 DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 EFF EFFICIENCY 效率 E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如

海事英语词汇1

蒸发液化瓦斯加热器boil-off gas heater 锅炉自动控制系统automatic boiler control system 双重管卤水冷却器double pipe brine cooler 一般应急警报系统general emergency alarm system 低转速大直径螺桨large slow-turning propeller 多盘管给水加热器multi-coil feed heater 空气管式火警系统pneumatic tube fire alarm system 再生式空气加热器regenerative air heater 中间空气冷却器air inter cooler 自动紧急受信机auto-alarm receiver 自动警报接收器automatic alarm receiver 脱气给水加热器deareating feed water heater 硫酸亚铁喷射泵ferrous sulfate injection pump 发电机功率定额generator rating 高压直流发电机high tension D.C. generator 脉冲电压产生器impulse voltage generator 低压蒸气产生器low pressure steam generator (LPSG) 非均等节距螺桨non-uniform pitch propeller 螺桨船体涡空泡PHV (= propeller-hull vortex cavitation) 活塞下部泵作用piston underside pumping (PUP) 安装螺桨压挤力propeller fitting force ( or push up load) 安装螺桨压挤量propeller push up distance 螺桨船体涡空泡propeller-hull vortex cavitation (PHV) 活塞下部泵作用PUP (= piston underside pumping) 转鼓式热交换器rotary-drum regenerator 烟管式火警装置smoke tube type fire alarm system 蒸汽涡轮发电机steam turbogenerator 自动锅炉控制ABC (= automatic boiler control) 自动锅炉控制automatic boiler control (ABC) 污水部舱底板bilge ceiling 洗舱水加热器butterworth heater 定冲程喷油泵constant-stroke injection pump 搅刀式挖泥船cutter pump dredger 直接污水吸口direct bilge suction 直接火管锅炉direct fire tube boiler 火警警报系统fire alarm system 独立污水吸口independent bilge suction 救生艇底扶手keel rail (or bilge rail) 低水位警报器low water level alarm 混合燃烧锅炉mixed firing (or fuel burning) boiler 螺桨单独效率open water propeller efficiency 并流热交换器parallel flow heat exchanger (or regenerator) 活塞冷却油泵piston cooling oil pump

船务操作报关外贸常用英语总结完整版

船务操作报关外贸常用 英语总结 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

外贸工作中常用英语词汇 一、常见贸易缩写术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 二、按词组分类外贸英语缩写术语 1B组 BAF 燃油附加费 Bunker Adjustment Factor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单 Bill of Lading B/R 买价 Buying Rate 2C组 CFR 成本加运费(……指定目的港) CFR(cost and freight)成本加运费价 C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港) CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARD CPT 运费付至(……指定目的港) CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To

船运术语缩写要点

ABT about 大约 ABV above 以上 ACCT account 由...承担,租船人,租家ADV advise 通知 ADD address 地址 AFMT after fix main terms主要条款定下之后 AGT agent代理 ARBI arbitration 仲裁 BBB before breaking bulk 开舱卸货前 B/DAYS banking days 银行工作日BENDS.BE both ends 指装卸两头(港)BGD bagged 袋装的 BLK bulk 散装(货) BS/L bills of lading 提单 BSS 1/1 bases 以一个装港一个卸港为基准BW AD brackish water arrival draft 船到卸港的吃水 CHOPT charterers’ option 租家选择CHRTS charterers 租船人,租家 CO charterers option 租家选择 COMM commission 佣金 COUNTER 还盘 C/P charter party 租约 C.Q.D customary quick dispatch 按港口习惯速度尽快装卸 CVS consecutive voyage DFD demurrage/despatch 滞期/速遣 DHD demurrage/free despatch DOP droppint outward pilot DRRK derrick 吊杆 DWA T deadweight all told DWCC deadweight cargo capacity EIU even if used 即使使用 ETA expected time of arrival 预抵时间 ETD expected time of departure 预离时间FHINC Fridays and holidays included FIO free in & free out 船东不负责装/卸费FIOST free in,out, stowed(理舱)trimmed (平舱) FILO free in , liner out 船东不负责装,但负责卸 FLT full liner term 全班轮条款,即船东负责装/卸费 FLWS follows 下列 FRT freight 运费 FWAD fresh water arrival draft GENCON,GCN 金康合同 GROSS TERMS liner terms IAC including Address Commission(租家佣金) IACS international association of classification societies 国际船级社 LIFO liner in, free out 船东负责装,但不负责卸 L YCN laycan laytime and cancel time L/D loading/discharging 装/卸 MIN 至少 FLUSIT TWN MOLOO more or less at owners option 增减由船东选择 NAABSA more or less at charterers option 增减由租家选择 NOR notice of readiness船舶备安通知 NOM nominated 指定的 OAP over age premium 船的超龄保险 OFFER 报盘 OO owners option 船东选择 OPTN option 选择 OWRS owners 船东 PART CGO part cargo 拼装 P & I CLUB protection and indemnity associations 船东互保协会 PPT prompt 即装,马上要装 PMT per Metric Ton 每公吨 PWWD per weather working day 每晴天工作日 RCVRS receivers 收货人 SBA safe berth anchor 安全锚地区性泊位 SBP safe berth port 安全泊位安全港 SDBC,SD single deck 一层舱统舱(船) S/F stowage Factor 积载因素 SHEX Sunday holiday Except 星期天,节日不包括在内 SHIPPER 发货人 SPOT indicates that a ship or a cargo is

常用船务英语词汇汇总

1、 telex released b/l 电放提单 2、 for your reference 做为你的参考 3、 sign back 签回 4、 Pls see attachment 请看附件 5、 Pls sign back the telex releae letter . 请签回电放信 6、 Pls find attached SO for your reference (yr ref.) 请查收附件做为你的参考 7、 Pls make sure your cargo will send to our warehouse before tomorrow afternoon(18:00pm). 请尽量将你的货在明天下午6点前送到我们的仓库 8、 Pls see attchment and cfm the b/l of XXX. 请收附件并且确认提单为XXX是否OK? 9、 I receipted the telex released requirment , but no payment receipt , we can’t telex release this c argo.Pls mail it to me hurry! 我有收到电放函,但未收到付款收据,请尽快Email过来,否则我们不能电放此票货物。 10、 any further question, pls feel free to contact me, tks! 有任何问题,请及时联络我 11、 Enclosed booking form for yr ref, pls fill it out by return 附件所涵内容给你参考,请填好后回传给我 12、 Enclosed our airport warehouse address for yr send the cargo tomorrow morning 请于明天早上送货,附件为飞机场仓库地址 13、 Pls find the attached , 1 filed for two TELEX RELEASE B/L to CHICAGO and check it ‘s OK or NOT 请收附件,我已电放好了去芝加哥的两票货物,请检查是否OK? 14、Have received 已有收到

航运术语缩写大全[1]

航运术语缩写大全 A·A·ALWAYS AFLOAT永远漂浮 ABT ABOUT大约,关于 A/C ACCOUNT计算 A/C ACCOUNT CURRENT账户 ACCT ACCOUNT账目,账户 A·&C·P·ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台 ACPT ACCEPT ANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 https://www.360docs.net/doc/7a8208489.html,M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT艉吃水 ADV.ADVISE 通知 ADV ADV ANCE 提前 A·F·ADVANCED FREIGHT预付运费 A·F·B·AIR FREIGHT BILL空运运单 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT协议 AGT AGENT代理 AGW ALL GOING WELL取决于)一切顺利 A·H·AFTER HATCH 后舱 AM MORNING上午 A·M·ABOVE MENTIONED 上述的 AMT AMOUNT金额、数额

A·N ·ARRIV AL NOTICE 到达通知 A/P ADDITIONA PRIMIUM额外保险费\老船加保费 APPR APPROXIMATE 大约 APPROX APPROXIMATE 大约 A/R ALL RlSKS AGAINST ALL一切险、承保一切风险 A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 见票后/船边 ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ASST ASSISTANT助理,援助 ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损 ATTN A TTENTION 由··收阅 AUTO AUTOMATIC 自动的 A.V AD VALOREM 从价费率 A VG A VERAGE 平均,海损 BA BALE CAPACITY包装容积 BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 BAL BALANCE 平衡、余额、差额 BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同, “波尔的摩”期祖合同 BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积) BD BANKING DA YS 银行工作日 B/D BAR DRAUGHT河口)沙洲吃水 BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日

相关文档
最新文档