吸血鬼日记第四季第9集台词

吸血鬼日记第四季第9集台词
吸血鬼日记第四季第9集台词

Mystic Falls... I was born here.

This is my home.

- And mine. - And mine.

For centuries, supernatural creatures have lived among us. They were vampires, werewolves, doppelgangers...

- witches. - And even hybrids.

Some search for a cure...

No matter what the consequences.

Others plot a revolution.

Do you want to be free?

We have to work together.

And some try to walk away.

Elena is sired to Damon.

You don't think I'm gonna be able to do what I need to when I have to tell Elena to stay away from me.

I know what you're about to do.

Please don't do this to me.

I'm not the good guy, remember?

I'm the selfish one.

But I have to do the right thing by you.

This would be so much more fun if we were naked.

That was your call, not mine.

I was being a gentleman.

You shouldn't have stayed.

I know.

I should have made you leave,

sent you packing.

I promised Stefan.

I know.

You're sired to me, Elena,

which means everything that you think you feel

might not even be real.

I know, Damon, but...

It feels real.

And I'm not ready to let go of that.

I could make you.

Invoke the sire bond.

So do it.

I told him I would set you free.

Right after I didn't tell him that we slept together.

So, what do you want to do?

I want to throw you back in my bed and never let you leave. So do it.

Saved by the cell phone.

I have to meet Bonnie.

She's teaching Jeremy how not to kill me.

Want to come?

Looks like a giant snowflake.

I prefer to think of it as an expression of post-modernism.

It's my donation to the Winter Wonderland Charity Event. You said it was urgent?

Yes. Take this to the Mystic Grill immediately.

You want me to be a delivery guy?

What I want is for you to do whatever I say,

without the attitude.

Be careful with that.

It's still wet.

Abraham lincoln freed the slaves, you know.

What is the point of my hybrids being sired to me

if I can't maximize on the benefits of free labor?

What are you doing here?

Elena is sired to Damon.

I into it as much.

Which means I need to find the cure now more than ever, and here you are making post-modern snowflakes.

I've delivered.

I retrieved the hunter's sword from Italy,

Which 'll use to decipher the map

hidden in the hunter's mark.

You're the one who's supposed to deliver the hunter

and his mark.

Jeremy is the hunter,

and he has to keep killing vampires to complete his mark, but we can't quite figure out how to keep him from killing us. Sounds like quite the chore,

which is why I feel perfectly justified

in doing a little charity work.

Or maybe you're lying about having found the sword.

Why would I lie to you, Sefan?

We're in this together.

The hilt acts as a cypher which

we'll use to decode the marks on Jeremy's tattoo

when he's killed enough vampires

to complete it.

I heard you moved out of your house.

Bit of a martyr move?

I'm not here to bond, Klaus.

On the contrary,

I think right now I'm the best friend you've got.

I'm sick of taking his crap.

I should rip his throat off,

see if he can boss us around without a larynx.

You won't have to take it much longer.

You keep saying that, but here we are hiding,

plotting a revolution that's never gonna happen.

Never say never.

And never say I don't pull through.

I found the witch that's gonna save your lives.

Are you serious?

We promised you guys we'd free you from Klaus.

You did your part by breaking your sire bond.

Now Hayley and I are going to do ours.

You're going to do what?

Hayley found a witch strong enough to do the body-jump spell-- You know, the Klaus specialty.

So you're going to put him in someone else's body,

And then what?

We'll encase the body in concrete, then bury it.

Why not just desiccate him like Bonnie did?

Because to do that spell,

you have to stop a human heart.

I was a little short of volunteers.

Who was dumb enough to volunteer

their body to be a Klaus sublet?

Ok, don't freak out.

Freak out?

Freak out?

I'm about to hemorrhage. You volunteered?

It's not forever,

just long enough for the hybrids to be able to completely disappear.

I can think of better ways for us to spend our senior year

than you buried in concrete, Tyler.

This started with me.

This has to end with me.

I need your support.

Jeremy?

They shouldn't be here.

They're here to help you.

Do you trust me?

Yeah, I trust you.

Let's go inside.

What the hell is professor shadypants doing here?

I invited him.

Hey, listen. We are ready to get started,

but before we can do that,

we need her...

in here.

This is your house now, Jer.

You have to invite me in.

Go ahead, Jeremy. Invite her in.

You can come in.

Jeremy!

Hey. Sorry. I know I'm late.

If I'm gonna be a friend in your time of need,

then you need to work on your punctuality.

I'm in a crisis. Where are you?

I'm at my house. Why? What's wrong?

My boyfriend dumb-ass martyr.

And why are you at your house?

Aren't you trying to keep your distance from Elena? Well, she's not here anymore.

Damon took Jeremy Gilbert lake house with Bonnie,

so I guess her house is safe for her again.

Hey, listen, I got Klaus to tell me

a little bit more hunter's sword.

You know that map in Jeremy's tattoo?

The sword decodes it.

It's literally the key to finding the cure.

Klaus told you this?

Yeah. Why?

And did he happen to hand over the sword for safekeeping? Uh, what do you think?

What's wrong?

We need to get our hands on that sword, like, today.

Tyler his hybrids are taking out Klaus tonight.

Here to steal Tiny Tim's crutches?

Dickens was a dark man.

You would have liked him.

Nice snowflake, by the way.

Is my work really that literal?

I'm serious.

There's something...

Lonely about it.

I'm gonna take that as a compliment.

Can I offer you some champagne?

Can't. Too many adult prying eyes.

Don't wanna be a high-school cautionary tale

at the next town meeting.

Well, then, it's a good thing

the high-school part is nearly over.

If we're gonna be nice to each other,

then I will need that glass of champagne.

Is that our thing?

We don't have a "thing."

Allow me.

Well, he's not walking around with it.

Check the rest of the house.

I am. I haven't found anything.

Try the sock drawer.

People leave the sketchiest stuff in sock drawers. I'm gonna need real ideas, Damon.

Here's two: kill Tyler before he goes to Klaus,

or, since Klaus has suddenly become MVP

in our ray race for the cure,

tell him about the hybrids. And he will kill Tyler. Nobody's killing Tyler.

Hello?

Stef.

Look, I know it's a touchy subject,

but do you know where Elena is today?

I think she's running around...

trying to figure out how to deprogram Jeremy.

W'd take it last night--

You telling her to stay away from you?

Not well.

You ok?

Peachy.

Got to go Bonnie's enlisted Dr. Evil

in her plan, and I have to thwart him.

All Jeremy feels when he sees a vampire

is a burning desire to kill them.

Even if consciously he doesn't want to,

as in your case,

it's his subconscious that's calling the shots. Persuasion helps reverse your conscious thoughts. Think of it as kind of a conditioned response, right? See vampire, kill vampire.

What I'm doing is creating a kind of middle step.

It's like a detour where his subconscious

learns to recognize you as someone he loves,

someone he wants to protect.

And that gives him a choice.

He can choose to take the detour

instead of a conditioned response.

Ok. Talk to him. He'll listen.

I'm not... sure what to say.

You chose to do this here

at your family's vacation house, right?

So maybe just start by telling him why.

Every holiday, we came here.

This place was family,

and when mom and dad died,

Jenna made us come here,

and we thoug it was an awful idea,

but it was like they were here with us.

They would have wanted us to stick together, Jer...

To fight for each other

no matter what.

Jeremy, how do you feel about Elena right now?

She ruin our lifes.

She's not even my real sister.

She's just the reason that

everyone I've ever loved has died.

She means nothing to me.

I will kill her even if that means I die myself.

Did it work?

Did you find the sword?

Nope.

What are we gonna do now?

Klaus is the only shot we have at finding the cure.

We need him. Tyler has to call it off.

Well, that's not gonna happen.

You told him?

I've had 12 hybrids sworn to secrecy for a month.

I have Hayley and a witch risking their lives,

and you're blabbing my plan to him?

Look, all I'm asking you for is a little bit of time, ok? How long? An hour? A day?

Because every minute that goes by that we don't do this, they're at risk.

You and Klaus already

served one of them up for Jeremy to kill.

I don't owe you anything.

I'm taking him out.

I'm sorry, but I can't let you do that.

Stephan--

I'm sorry, but I can't.

Stefan.

Sorry, man, but you don't have a choice.

You're not allowed to feel this sorry for yourself

unless you're sitting on a bar stool.

Fortunately, I travel with we bar.

It didn't work.

I shouldn't have put so much hope

into reprogramming someone's mind.

If it were that easy,

Then you and I wouldn't be in this situation.

Right?

Last time I was here,

I was so completely in love with Stefan.

Now it's barely a memory.

Is that the sire bond...

or just that I'm so happy to be here with you?

Maybe there's something else they can try.

Tyler.

Keep them down here until

we're ready to bring Klaus in.

Use these if you have to.

Come on, Tyler.

This is bigger than you.

It's about more than revenge for us.

I know what it's about for you, Stefan.

It's about the cure.

You know what happens to a hybrid

when he's cured of being a vampire?

We go back to being werewolves,

turning on every full moon.

We could give a rat's ass about the cure.

Tyler, come on.

I needed you on my side, Caro.

That's all I wanted.

You ok?

Shane wants to try again.

Survey says...

Professor Shane has been dipping into the magical herbs a little too much if he thinks using a vampire to suppress the need to kill another one is going to work on a hunter. It's like dangling a cheeseburger

in front of someone on a master cleanse.

Just find someone else to touch

your warm and fuzzy detour feelings to.

Gee, I wonder who that could be.

You.

I feel that way about you.

Well, this isn't awkward at all.

I'll be...anywhere else.

It was good thinking using Bonnie

as Jeremy's emotional touchstone.

Damon is very intuitive.

And Bonnie told me

about your relationship with him.

I don't mean pry, obviously.

It'https://www.360docs.net/doc/7e38848.html,plicated.

Any ideas how to hypnotize me out of it?

You know, in all my world travels,

the one spell that I've never found

is how to break some one from loving too much.

Trust me, I've looked.

My wife and son died.

I was just--I was trying to figure out a way not to miss them. If your hypno-herbs work,

we should be singing "Kumbaya" around the fire by dinner. So now tell me why I'm not killing you.

Damon.

I'm serious.

Why are you after the vampire cure?

I didn't say I was looking for the cure,

but I can tell you where to find it.

Klaus' sword tellls us where to find.

The sword will lead you there, sure,

but so can I.

What? How?

Because I've already been there.

Instruct the guest to drop their donations

at the gift tree in the grill.

Yes, ma'am.

Excuse me.

There you are.

Quick, a toast before people can judge us.

What's wrong?

Please say something.

But you'll miss graduation.

Which...I guess is a ridiculous thing to worry about. I'm their alpha.

They're looking to me to help them.

You do what you have to do, Tyler.

Don't look so shocked.

I'm trying to channel your father.

He'd be proud of you, you know.

You're a leader of people, just like he was.

Thank you, mom.

It's a rock.

It's not just any rock.

Hmm. So this is the little wives' tale

that you told at the occult exhibit?

All right, long story short--

Once upon a time, there was a witch named Silas who loved a girl and wanted to be with her forever. So he and his best friend, another witch,

made an immortality spell.

And then Silas' best friend witch got jealous

and killed Silas' girl

before he had a chance to make her immortal. Well, cursed to an eternity without his one true love, Silas finds a way to reverse the immortality spell. And then, before he has a chance to take it,

his former friend buries him underground,

leaving him and the cure to rot.

So it's a cure for immortality?

Human blood is the life force of an immortal.

No more immortality,

no more need to feed on blood.

You dig up Silas,

and you've got your cure.

Oh, this is ridiculous.

We are not hostages.

Sure you are, sweetie.

Relax.

It's my brother.

What's up?

Don't ask how or why or who,

but I just found the answer to your Tyler problem. You're kidding.

We don't need the sword.

This is the mark

of the brotherhood of the five.

Then up the arm, you have the murder

of a girl by a witch.

The symbols in the vines are your map,

which you obviously no longer need.

When this mark is complete,

it will contain the spell that we need

to dig up Silas.

And where did you say he was buried?

Oh, I forgot. You didn't.

You've threatened to kill me, what,

like, 3 times already this week?

The location is how I'm gonna survive your bad moods. And what's in it for you?

If not the cure, then what?

I'm in this for Silas, all right?

Up until this point, he's only been a myth.

So write a thesis.

Would you rather be the guy who writes about Noah's Ark or the one who sails it down the Hudson River?

I'm not buying it.

You don't have to buy anything.

You just have to believe

that I can fix your brother

and when his hunter's mark is complete,

I'm gonna take you to the cure.

How the hell did you even get out?

I got out because even your idiot hybrids

recognized the stupidity

of your alpha hybrid martyr plan.

I'm not going to fight with you anymore, Caroline.

Oh, we're gonna do plenty of fighting,

the second that you shove Klaus into someone else's body. We've been through this. I don't have anyone else's body. Yeah? Well, I do.

What? Who?

Klaus' sister Rebekah.

She's got a dagger in her.

Stefan's been hiding her coffin in the tunnels.

We dump Klaus into her body and bury her.

We just killed two original birds with one stone.

It's too late to change the plans.

Call Bonnie.

Make sure it'll work.

Tyler.

It's a brilliant plan, Hayley.

You're a genius. I love you.

I love you, even when I hate you.

I got to go find my mom,

let her know I might actually graduate.

How's it going?

I think we're making progress.

Caroline, hey.

Bonnie, I need you to think fast.

I know that the daggers don't work on Klaus,

but what if we put his essence into Rebekah?

It'll work, right? Say it'll work.

Slow down what's happening?

Just come on, Bonnie. Will it work?

Yeah. I don't see why not.

Bonnie Bennett, I love you.

Do you need my help?

I can leave Elena here with Jeremy.

Elena? She's there, too?

Yeah, she came here with Damon,

who's being slightly less horrible than usual.

You know what? I can't deal with this right now.

She said it would work.

I gathered. Congratulations.

Thank you.

My pleasure.

Jer and I should take these decorations home with us.

We could use the holiday cheer.

Look at you, suddenly ply optimist.

I think Shane's gonna get us through this.

I trust him.

Which you clearly don't.

Maybe because I think he blew up 12 people at the Young farm. What?

A little tip, professor,

I heard you before you even took your first step.

I see we're back to the

false accusation part of our relationship.

What is he talking about?

Da--Damon discovered that I was in contact

Pastor Young prior to the explosion at the Young farm.

The pastor was severely depressed.

He had lost his wife to cancer,

and he sought me out for a little supernatural assistance.

I tried to help, but he was too far gone.

It's just I never expected that he'd take 12 innocents with him. Elena.

It's ok.

I think we've got this.

Elena, don't move, ok?

No matter what.

Jeremy, remember the detour.

Choose the right path.

She doesn't like me much.

Where have you been all day?

I've been around.

I'm not interested in vagaries, Stefan.

You've been dodgy and Caroline's been lovely,

which I've come to recognize as a tool of distraction.

Now do you have something to share with me,

or should I compel it out of you?

I broke into your safe to look for the sword.

Why?

Because I don't trust you.

I showed you the sword.

I explained its value.

I've been on your side the entire time.

What do you want from me?

A secret brotherhood handshake?

I found the letters.

You have a few pen pals over the centuries.

Well, is keeping my victims' letters really so different

from writing their names on a wall,

like you did?

Ripper?

Loneliness, Stefan.

That's why you and I memorialize our dead.

There's the briefest of moments before we kill

where we literally hold their life in our hands,

and then we rip it away,

and we're left nothing.

So gathering other people's letters

or writing their names on a wall--

It's a reminder...

that in the end we're left infinitely

and utterly alone.

Oh. Sorry.

Hello? Are you ok?

Oh, my gosh! Caroline!

Somebody help! Help!

Holy crap!

Have you seen Hayley?

You didn't have a pulse.

You were dead.

Stefan, it's me.

That little werewolf slut has lost her mind.

Go to the Lockwood cellar and make sure

that Rebekah's body is still there.

I'm gonna find Tyler.

Hayley is trying to screw this up.

Forget everything you just saw and heard.

You are Miss Mystic Falls,

and you have duties to fulfill.

Ok

There you are.

Stefan has been looking for you.

Adrian's leading Klaus to the cellar.

How come the only time April young

isn't following you around like a lost puppy

is when I'm lying dead with a broken neck?

April saw you?

Yeah. It's ok. I compelled her.

She's--she's wearing Jere's vervain bracelet

She can't be compelled.

Hey, mom. I don't see you.

Things have changed. It's gonna be fine.

I'll be back later. I'll pick you up.

What are you doing here?

You're supposed to be taking the witch to the cellar. There is no witch, Tyler.

What?

I made it up.

Where the hell is the witch?

Adrian should be here any minute.

Kim.

No!

I never intended for you to put Klaus down.

I needed him for the sacrifice.

The what?

I don't know how to explain it

but I made a deal with someone

who can help me find my family.

What are you talking about? What kind of deal? There needed to be 12 for the sacrifice, Tyler.

12 what?

I'm sorry.

Hayley, what did you do?

If you run now, you might make it out alive.

Where is Tyler Lockwood?

You'd do well to answer me, love.

Where is he?

I don't know.

Wrong answer.

Check this out.

Jenna used that to make out with Logan Fell.

All the drama you're missing, the actual fun part. Elena we can't. I can't.

Damon, you can't keep telling me that this isn't real.

I know how I feel and that you feel it, too,

So stop fighting it.

It's good to see you like that--

all normal with your brother.

I want that again for you.

Christmas was always mine and Stefan's favorite holiday when we were kids, not that I've celebrated since.

I kind of miss that.

You're thinking about how upset he'll be

when he finds out that you and I are together.

I've been lying to him all day.

No. You were helping me with Jeremy.

The point isn't what I was doing,

the point is that I'm here with you.

I was supposed to invoke the sire bond, Elena.

Send you away.

I was supposed to do the right thing by you

and the right thing by my brother.

Which is what I'm gonna do right now.

You're gonna go home.

What? No. Damon--

I'm gonna stay here with Jeremy.

I'm gonna help him complete the mark.

I'll teach him how to hunt.

I'll protect him, and we'll kill vampires

without you.

Damon, please.

I'm setting you free, Elena.

This is what I want.

It is what will make me happy.

I can't find April. I can't reach Tyler.

This is a disaster.

Is this you in crisis mode?

Because it's a lot more stealth than mine.

I thought I'd be happier

watching Klaus get led away to the slaughter,

but for some reason I can't help but feel kind of... guilty.

Yeah. You and me both.

All day I've been trying to remind myself

of all the horrible things he's done.

See, that's the thing.

We've all done horrible things.

And I'm sitting here trying to figure out

what makes us any better than him.

And I think it's just that we have family we can trust. Yeah.

You're right, Stefan.

Trust is everything.

Have you heard from Damon?

Yeah. He's still with Jeremy at the lake house.

Did he happen to mention...

where Elena was?

Wait. Why are you--why are you asking me this? They're together, aren't they?

How together are they?

Caroline, tell me.

How together are they?

Thank you.

I was ready to fight you on this,

but suddenly every part of my body

is telling me that I need to get in this car

and leave you.

So do it.

Tyler, honey,

you're supposed to be in my sober cab.

I think I drank half the party.

Good evening, Carol.

If you're looking for Tyler,

I'd like a little word with him myself.

Klaus, please.

Don't hurt him.

He's my son.

He's all I have.

And you're all he has.

There's a beautiful symmetry to that, don't you think?

吸血鬼日记经典台词

吸血鬼日记经典台词 1、I will start fresh,be some one new. 我要重新开始,做不一样的自己。 2、It's the only way I'll make it through. 这是我能挺过去的唯一办法。 3、No comment. 不予评论 4、You need to chill yourself,all right? 你的冷静点,行吗? 5、Keep it up. 爱干嘛干嘛 6、It is long story. 说来话长 7、I lost control today. 今天我失控了 8、Everything I;ve kept buried inside came rushing to the surface. 我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。 9、You are such a dick. 你真是个混蛋。

10、Memories are too inportant. 记忆弥足珍贵。 11、i'm not giving up on that. 我不会放弃。 12、Do not suilt you. 一点都不适合你。 13、Why are you here now? I could ask you the same question. 你来这里做什么?我可以问你同样的问题。 14、She took my breath away. 她把我的灵魂都吸走了。 15、Let's just cut to the chase. 我们直截了当。 16、I was impressed. 真令我印象深刻。 17、Ashes and Ashes 灰飞烟灭 18、People are going to stop giving you breaks. 人们总是针锋相对。

吸血鬼日记第一季13英文剧本台词

吸血鬼日记第一季13 Previously on "The V ampire Diaries..." 吸血鬼日记前情提要... For over a century I have lived in secret... 一个世纪以来我秘密地生活着... Until now. I know the risk, 直到现在我知道这很冒险 - but I have to know her. - Elena... - 但我必须要认识她- Elena... she's a dead ringer for Katherine. 她简直是Katherine的翻版 Y ou have no idea of the future I have planned for us. 你知道我替我们计划的将来么 Y ou, me, and Damon. 你我和Damon Our love for Katherine wasn't real, Damon. Damon 我们并不爱Katherine Katherine never compelled me. I knew everything. Katherine从没强迫我我知道一切 It was real for me. 我的爱是真的 I'm going to bring her back. 我要把她带回来 Tell me how to get into the tomb. 告诉我怎样进入墓穴 - The grimoire. - Where is it? - 用魔法书- 在哪? Check the journal, Jonathan Gilbert's. 在Jonathan Gilbert的日记里 Can I borrow your ancestor's journal? 我能借一下你祖先的日记吗? I gave it to my history teacher. 我给历史老师了 - Alaric Saltzman. - Damon. - 我叫Alaric Saltzman - 我叫Damon So the grimoire, that was Emily's, right? 那本魔法书... 是Emily的对吧? That's what you need to reverse the spell? 你要用它解除咒语? - I'll help you. - Ok. - 我会帮助你的- 好I told Damon that I'd help him get Katherine back. 我跟Damon说我会帮他把Katherine带回来But it was a lie. I can't let him do it. 可我说的是假话我不能让他恣意妄为Then don't. And I'll help you. Whatever it takes. 那就阻止他我会帮你的不遗余力的帮你Please! 求求你! Please, help us! 求求你救救我们! Please, my husband, he's been hurt! 我丈夫受伤了! Please help! 帮帮我们吧! What are you doing out here in the middle of the night? 大半夜的你在这干嘛? It's not safe. 这里不安全 No. No, sir. 对对先生 It's not safe. 确实不安全 And that's how it's done. 过程就是这样 What happens to the bodies? 那些尸体怎么办? Well, I'll take them into the woods 我会把他们弄到森林里 and the other animals will finish them off. 其他动物会解决掉的 Are you sure you're ready for this? 你真的准备好了? I'm ready. 是的 I want you to turn me. 快把我变成吸血鬼吧 When it's time. 等时机成熟 Kiss me. 吻我 Y ou should get a taste.

吸血鬼日记第一季12英文剧本台词

看吸血鬼日记学英语第一季04集 previously on "the vampire diaries"... 吸血鬼日记前情提要 for over a century, i have lived in secret,until now. 一个多世纪以来我都秘密地生活 直到现在 i know the risk, but i have to know her. 我知道风险很大,但我必须认识她。elena, she's a dead ringer for katherine. Elena,她和Katherine长的一模一样。 our love for katherine wasn't real, damon. 我们对Katherine的爱不是真的,Damon。i'm gonna bring her back. 我要把她带回来。 - i'm anna. - uh, jemy. -我叫Anna。 -我是Jemy。 you know, my great-grandfather actually showed me a journal. 我的曾曾祖父给我看过一本日记。 he had written all of this creepy stuff about vampires. 他记录了所有这些令人毛骨悚然的吸血鬼的事。 your turn any sad relationship stories? 该你了,有什么悲剧的恋爱经历么? fell in love, married young... 先是坠入爱河,然后年纪轻轻就结婚。。 wife died. 跟着老婆死了。 i've never been in your room before. 我以前还真没进过你的屋子呢。 elena? Elena? who am i to you? 我对你来说算什么? you are not katherine. 你和Katherine不一样。 why do i look like her? 那怎么我们看起来那么像?you were adopted. 你是被收养的。 how you doin' in there? 你没事吧。 stefan, who was that man in the road? Stefan,路中间那个人是谁? i don't know. do you remember anything else about him? 我不知道,你记得什么其他和他有关的细节么? i wish. 记得就好了。 i never really saw his face. 我都没看到他的脸。 he was wearing a hoodie.all i caremember is that 他穿了件卫衣。 there was these black boots coming towards me. 我只记得他那双黑色靴子朝我逼近。 i brought some vervain 我又带来些马鞭草。 for, um-- for you and jenna. 给你和Jenna用。 and, um, i made this bracelet for jeremy,few extra on for friends. 我还帮Jermy做了这个手镯,还有些多的给亲朋好友。 you can put it in jewelry, 你可以把它们放在首饰里, or you can even put it in food or drink, 也可以放在吃的或者喝的里面。 but as long as it's in you or on you,a vampire cannot control you. 只要这玩意在你体内或者体外,吸血鬼就控制不了你。 wow. so much to remember. 哇噢,用起来还蛮复杂的吗。 i know, but there's another vampire in town 我知道,但镇上还有只吸血鬼。 so until we find out who it is and what he wants, 在我们找出他是谁,有什么企图之前, we have to be careful.

吸血鬼日记第四季第四集台词

Mystic Falls... I was born here. This is my home. - And mine. - And mine. For centuries, supernatural creatures have lived among us. They were vampires, werewolves, doppelgangers... - witches. - And even hybrids. Then there's Elena. She's one of us now. You're a vampire now... You just have to learn the right way to be one. And I'm gonna teach you. Now there's a hunter in town, determined to kill us all. There's more to you than meets the eye, isn't there? And only I know his secret. You're one of the five. So what is all this? Some personal items that I snaked from the vampire hunter's RV. May he rest in peace. I'm searching for a supernatural handbook. You know for a fact he was supernatural? Definitely wasn't natural. The guy magically appears just as someone blows up the entire founders' council, covered in a tattoo that only Jeremy Gilbert, of all people in the world, seems to be able to see. Klaus mentioned something about him being one of the five. And then he kamikazes himself with explosives. - Seem natural to you? - What's the five? That's what I'm hoping is in the first chapter of the handbook. Liz Forbes, my favorite sheriff. What? That's...concerning. Keep me posted. What, you're not going to tell me? I can't tell you. It's private. We're in a fight. You're in a fight, I'm not in a fight. I'm over it. I've been over it. You're not still mad at me about Elena? You let her feed on you. I'm always going to be mad at you. But we're not in a fight. Very well, then. They didn't find any remains at the explosion site. So Connor's still out there.

剧本:吸血鬼日记第一季10(英汉双语)

00:00:45,000 --> 00:00:48,290 本字幕由YYeTs人人影视翻译制作 更多美剧下载请登陆 https://www.360docs.net/doc/7e38848.html, 2 00:00:45,000 --> 00:00:48,290 ■ 3 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 翻译:内丘桃smile jason j&s 4 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 ■ 5 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 翻译: Kevin.Young 默默双宿小肥道士 6 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 ■ 7 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 校对:桃金娘银中转:渔夫时间轴: 3+4) 8 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 ■ 9 00:01:40,200 --> 00:01:44,000 后期: zwzy_1007(胖胖) 剧集总监:桃金娘银 10 00:01:40,200 --> 00:01:44,000

11 00:02:30,400 --> 00:02:35,360 《吸血鬼日记》第一季第十集 The Vampire Diaries S01E10 12 00:39:07,050 --> 00:39:10,240 欢迎有能力的影视爱好者加入我们字幕组 加入仅凭个人兴趣爱好没有任何金钱实质回报 13 00:39:07,050 --> 00:39:10,240 ■ 14 00:00:01,690 --> 00:00:04,480 一个多世纪以来我都秘密地活着 For over a cecentury, I've living in secret until now. 15 00:00:04,480 --> 00:00:06,580 我知道这很冒险但我必须认识她 I know the risk, but I have to know her. 16 00:00:06,580 --> 00:00:08,550 埃琳娜她和凯瑟琳长的一摸一样 Elena, she's a dead ringer for Katherine. 17 00:00:08,550 --> 00:00:10,970 -你好老弟 -达蒙 - Hello, brother. - Damon. 18 00:00:11,150 --> 00:00:12,660 被我咬死叫罗根的那个家伙

美剧经典台词

People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences. 人们做好事的理由有很多,但有时好事却招致恶果。——《绝望主妇》 I have the one thing that you never will. Her respect. 我拥有你这辈子都得不到的东西,她的尊敬。——《吸血鬼日记》 Too late to turn back now. 现在回头为时已晚。——《绯闻女孩》 Whenever we make mistakes, we need to apologize, and then we need to move on. 只要犯了错,就应该道歉,然后释怀,继续生活。——《绝望主妇》 If you want to make an omelet, you have to break a few eggs. 舍不得孩子套不着狼。——《吸血鬼日记》 Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. 每个童话都需要一个经典大反派。——《神探夏洛克》 Everyone has members of their family that are difficult to deal with. 每个家庭都会有一些比较难对付的一些人。——《为人父母》 Y ou make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life trying to make you feel the same way. 你给了我难以想像的幸福。如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福。——《老友记》 Friend is someone who can see the truth and pain in you even when you are fooling everyone else. 真正的朋友就是,当你蒙蔽了所有人的眼睛,也能看穿你真实的样子和心底的痛楚。——《绝望主妇》 Happy to know you still care. 很高兴知道你还会关心我。——《吸血鬼日记》 Right now you're my priority, not business. 现在我的重心是你不是工作.——《绯闻女孩》

吸血鬼日记:剧情简介

17岁的Elena Gilbert和她15岁的弟弟Jeremy至今仍惊魂未定,努力从四个月前的那场夺走了他们双亲的车祸中恢复过来。Elena一直以来都是美丽,受欢迎的明星学生,和同学以及朋友们处的很融洽,然而现在她却发现自己竭力在世人面前掩饰内心的悲痛。Elena和Jeremy现在和他们曾是不良少女而又迷途知返渴望照顾他们的阿姨Jenna生活在一起,Jenna 努力想做一个好的监护人。 Elena从她的家庭社交圈子里成功获得了一些慰藉--她最好的朋友Bonnie,朋友兼对手Caroline ,还有前男友Matt,然而Jeremy的道路要凶险的多,他和吸毒的人在一起,并用毒品来麻痹内心的伤痛。Jeremy还试着弄明白为什么Matt 的妹妹Vicki突然与他分手,然后和他的死对头Tyler走到了一起。 Mystic Falls高中的新学期开始了,平静的小镇里的普通高中,新来了一个英俊神秘的新学生Stefan,Stefan和Elena彼此一见倾心,尽管Elena对Stefan愈发怪异的举动感到很迷惑,因为他突然出现在了 Elena 父母的公墓。Elena不知道Stefan埋藏着一个黑暗的惊天秘密--他其实是个吸血鬼。Stefan前脚刚来,怀揣着不知道什么邪恶目的的哥哥Damon

也如鬼如魅般卷入了平静的小镇生活。Damon同样是吸血鬼,并且兄弟俩有一段漫长的辛酸史。Damon嘲笑Stefan放弃了他们暴力和凶残的传统,但他理解弟弟对Elena的痴情,因为Elena和一个半世纪前让他们兄弟俩终身难忘的一个女子长得几乎一模一样,现在这对一正一邪的兄弟,为了Elena和她的朋友,家人和小镇上所有人的生命而爆发了战斗…… 第二季

《嘉莉妹妹》中主要人物的美国梦分析

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 广告的翻译 2 初中生英语听力理解的障碍因素及对策 3 粤菜翻译之“信达雅” 4 从西方讽刺剧看品特的威胁喜剧 5 试探吸血鬼文化的起源 6 从女性主义角度分析美国女性--《律政俏佳人》 7 浅析科技英语的文体特点 8 小学英语语法任务式教学 9 论中国古典诗歌意象和意境英译——基于萨皮尔-沃夫假说 10 从电影《碟中谍》系列探讨美国式个人英雄主义 11 从中西文化差异的角度浅析商宴之道 12 浅析《黛西米勒》中男女主人公矛盾情感背后的文化冲突 13 汉英招呼语的对比研究 14 《野性的呼唤》的社会达尔文主义 15 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 175 567 12 48 16 内向型与外向型性格对英语学习的影响 17 跨文化交际下的中英文禁忌语的对比研究 18 美国体育运动词语对美国英语的影响及语用分析 19 Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice 20 “中式英语”和“中国英语”两个概念的区别研究:以公示语为例 21 A Comparison of the English Color Terms 22 从《暴风雨》看凯特?肖班的自由派女性主义思想 23 浅谈简奥斯丁《劝导》的反讽艺术 24 论英语广告中隐喻的翻译 25 英语运用中的歧义分析 26 比较《简爱》中女性“陈规形象”与《飘》中女性“新形象” 27 对于高中生英语学习感知风格的调查研究 28 英汉颜色词语义对比研究 29 《麦田里的守望者》主人公的性格分析 30 中西商务谈判中的跨文化因素研究 31 科技英语中名物化的功能 32 跨文化交际在英文电影赏析的应用 33 从奥巴马访华报道看中美媒体报道差异 34 英文姓名的起源和文化内涵 35 On Advertising Translation from the Perspective of Skopostheorie 36 Vocabulary Teaching Based on Pragmatic Approach 37 The Loneliness in Far From the Madding Crowd 38 《新成长的烦恼》影视字幕中文化负载词的英汉翻译策略 39 汉语外来词翻译的文化解析 40 The Comparison Between Chinese Numerical Idioms and English Numerical Idioms 41 英汉动物习语的对比研究

吸血鬼日记第一季16英文剧本台词

吸血鬼日记第一季16 Previously, on "The Vampire Diaries"... "吸血鬼日记" 前情提要... For over a century, I have lived in secret. 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. 直到现在 I know the risk, 我知道这很冒险 but I have to know her. 但我必须要认识她 Elena. She's a dead ringer for Katherine. Elena 她简直就是Katherine的翻版 What happened to your face? 你的脸怎么了? It's nothing. 没什么 It didn't look like nothing. 这看起来可不像没什么 Matty tells me you broke his heart. Matty说你伤透了他的心 - Mom. - He found his rebound girl. - 妈- 他有新欢了 There's a tomb underneath the church. 教堂下面有一个墓穴 You saved everyone in the church? 你把教堂里的所有人都放出来了? vampires, Damon. 个吸血鬼啊Damon You can't just bring them back. 你不能只把他们带回来就完了 It's Harper. 是Harper I'm glad you found us. 很高兴你找到了我们 Annabelle, close the door, please. Annabelle 请关上门 --==圣城家园SCG字幕组https://www.360docs.net/doc/7e38848.html,==-- 仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途 --==圣城家园SCG字幕组https://www.360docs.net/doc/7e38848.html,==-- 协调:忧心如熏 时间轴: Idol 翻译: *叶* Flower一休Miller's玫瑰星河fabulous_carr 校对: 甜蜜的向往夏天的熏风 Hey. Bouffin. 嘿Bouffin What are you guys watching? 你们看什么呢? You guys have been watching the same thing the whole time? 你们一直没换过台看得不烦啊? There are over channels. It's called a remote control. 有超过个频道呢这个叫遥控器 This button changes the channel. 用这个按钮换台 Hold it like this. 这样拿着 Hmm. 嗯 Did you get enough, sweetheart? 饱了吗亲爱的? For now. 目前饱了 Anna, are you hungry? Anna 你饿了吗? Do you want a little? 想吸些吗? No. Thank you, Miss Givens. 不谢谢Givens小姐 Why don't you lay down for a while and get some rest? 你为什么不躺下休息会儿呢? She's fine. 她没事 Aren't you, Miss Givens? 是吧Givens小姐? Of course, I am. 当然了我没事 I'm fine. 一点事都没有 吸血鬼日记第一季第集 Hey, mom.

吸血鬼日记第一季02(英汉双语)剧本

1 《吸血鬼日记》前情提要 Previously on The Vampire Diaries 2 一个多世纪以来 For over a century 3 我都秘密地活着 I have lived in secret until now. 4 我知道这很冒险但我别无选择 I know the risk but I had no choice. 5 我必须要认识她 I have to know her. 6 我叫埃琳娜 I'm Elena. 7 我叫斯特凡 I'm Stefan. 8 我知道我们一起上历史课的 I know. We have history together. 9 去年春天我父母的车 Last spring my parents'car 10 从桥上坠下掉到湖里 Drove off of a bridge into the lake. 11 埃琳娜悲伤不会永远存在的 You won't be sad forever, Elena. 12 我和我叔叔住在一起 I live with my uncle. 13 有兄弟姐妹吗 Any siblings? 14 都很久不联系了 None that I talk to. 15 -你好弟弟 -达蒙 - Hello brother. - Damon. 16 埃琳娜和凯瑟琳长得一模一样 Elena. She's a dead ringer for Katherine. 17 你去过的地方就有人死去 Wherever you go people die. 18 天呐是薇姬 My god. It's Vicki! 19 什么东西咬了她她正大量失血 Something bit her. She's losing a lot of blood. 20 谁来帮帮忙 Somebody help! 21 吸血鬼 Vampire. 22 -你一点也不渴望吗 -够了 - Don't you crave a little? - Stop. 23 我们一起做直截了当去找埃琳娜 Let's do it. Let's just go straight for Elena. 24 想象一下她的血尝起来什么味道 Imagine what her blood tastes like! 25 够了 Stop! 26 离埃琳娜远一点 Stay away from Elena. 27 我就当你这是在邀请咯 I'll take that as an invitation. 28 -你听见了吗 -听见什么 - Hey. Did you hear that? - Hear what? 29 打雷声 I heard thunder. 30 没有打雷声 There's no thunder. 31 你肯定吗 Are you sure? 32 如果下雨了 Because if it rains 33 我们就看不成彗星了 Then we won't be able to see the comet. 34 不会下雨的 It's not gonna rain. 35 听着我 Listen. I... 36 要送你个小礼物 Got you a little something. 37 我把它放在车里了 It's back in the car. 38 别走开 Don't you move. 39 别淋着雨 Stay dry. 40 不会下雨的 It's not gonna rain. 41 我就知道 I knew it! 42 我和你说了要下雨吧 I told you it was gonna rain! 43 快开啊 Open! 44 不 No! 45 求你了 Please! 47 亲爱的日记本 Dear diary 48 今天早上不同寻常 This morning is...different. 1

吸血鬼日记里的经典对话

1、I will start fresh,be some one new.我要重新开始,做不一样的自己。 2、It's the only way I'll make it through.这是我能挺过去的唯一办法。 3、No comment.不予评论 4、You need to chill yourself,all right?你得冷静点,行吗? 5、Keep it up.坚持下去。 6、It is a long story.说来话长 7、I lost control today.今天我失控了 8、Everything I've kept buried inside came rushing to the surface.我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。 9、You are such a jerk.你真是个混蛋。 10、Memories are too important.记忆弥足珍贵。 11、I'm not giving up on that.我不会放弃。 12、Do not suit you.一点都不适合你。 13、Why are you here now? I could ask you the same question.你来这里做什么?我可以问你同样的问题。 14、She took my breath away.她把我的灵魂都吸走了。 15、Let's just cut to the chase.我们直截了当。 16、I was impressed.真令我印象深刻。 17、Ashes and Ashes灰飞烟灭 18、People are going to stop giving you breaks.人们总是针锋相对。 19、They just don't care anymore.他们不再互相关心。 20、She's always the one that everyone picks.她总是人见人爱。 21、I want to change who I was.我想改变我自己。 22、You called,and I am here. 你让我过来,我就来了。 23、Everything's going be fine. 一切都会好的。(频率好高) 24、We need to talk. 我们需要谈谈。(频率更高) 25、I fancy you. You are beautiful. You are strong. You are full of light. I enjoy you.我迷上你了。你坚强美丽、活力四射。我喜欢你。 26、I want you to know, that I will always be here for you, you can come to me about anything.我要你知道,我会一直在你身边,你有任何事都可以来找我. 27、You’re always one step from a maybe.你总是举棋不定 28、Don’t hide from me. 不要躲避我 29、I’ll help you, whatever it takes.无论如何我都会帮你 30、Why so nosy? 八卦什么 31、Sweet dream/sleep tight /nighty-night好梦 32、Settle down 冷静 33、See you around. 后会有期 34、No more lies. 坦诚相待

吸血鬼日记--尼克劳斯影评

《吸血鬼日记》之我最喜爱的男角色 整整四季,我喜欢的角色不是英俊不凡的斯蒂芬、不是放浪不羁的达蒙、也不是那个混血小狼人taylor,我承认艾琳娜的弟弟杰米很帅,可是我不喜欢。 我爱尼克劳斯,爱他的孤独。上千年的寂寞,因为混血儿是吸血鬼和狼人的诅咒,他的兄弟姐妹都不喜欢他,就连父母亲也在千年之后复活想要杀死他。尽管他是个杀人不眨眼的恶魔,可是在万不得已要对自己的亲人下手时,他的内心还是万分挣扎。在他脸上你基本上不会看到恐惧和害怕(只有看到他父亲的时候,看过的人都知道),所有的事情都是他在抗,可他从来不表现出来,这就注定了他的孤独。 我爱尼克劳斯,爱他的坚定。他的双手沾满鲜血:普通人的、狼人的、吸血鬼的、女巫的...可是他依然坚定。为了创造自己的王国,为了自己的混血儿,对艾琳娜一干人等威逼利诱,即便是艾琳娜变成了吸血鬼无法给他提供血液来制造混血儿的时候他也没有放弃,他和斯蒂文一起努力寻找治愈艾琳娜的方法,他自愿牺牲自己的混血儿手下,尽管他只是为了自己,所有的一切都是他的坚定,包括杀了12个狼人和taylor妈咪的那场血腥之夜。 我爱尼克劳斯,爱他的情趣。尼克是个画家,他管自己的画叫做艺术品,可能是因为本人也是学过画画的,所以对他的这一爱好翘起来大拇指,尽管电视里的他和现实中的我都画的不怎么样,可我们依旧爱这这门艺术。 ... ... 尼克从出场就奠定了他得不到的爱情,他一直被视为反面角色,叙述者让代表“正义”的艾琳娜一派来反抗他,无可厚非,艾琳娜的死党卡罗琳是永远不会爱上他的,尽管在有几集中卡罗琳还是对他产生了怦然心动的感觉...尼克可以为了卡罗琳而放taylor一条生路,尼克可以用自己的血来救卡罗琳的狼人咬伤(不过那是他自己咬的),每次在卡罗琳面前他总是那么多优雅,即使他知道卡罗琳在欺骗他、敷衍他、甚至有目的性的托住他时,他也装作不知道来邀请她跳舞...尼克的爱是整个电视剧中最真实的,而斯蒂文、达蒙对艾琳娜的爱总让人感觉不真实,对艾琳娜的爱只是一个童话故事。 他从来都是为了自己而不是他人,作为一个吸血鬼始祖,漫长的生命让他阅历不凡,故事往往在尼克的回忆中才得以进行下去,尼克像一杯佳酿,越品越香...... 期待尼克劳斯能有一个好点的结局。

吸血鬼日记第一季17英文剧本台词

吸血鬼日记第一季17 Previously on "the vampire diaries"... "吸血鬼日记" 前情提要... For over a century, I have lived in secret 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. I know the risk, 直到现在我知道这很冒险 but I have to know her. 但我必须要认识她 There's a tomb underneath the church. 教堂下面有个墓穴 A spell sealed Katherine in that tomb, protecting her. 咒语把Katherine封在墓里为了保护她 I'm gonna bring her back. 我要把她找回来 She's not there! 她不在这里! You saved everyone in the church? 你把教堂里所有人都救出来了? We've taken up residence in a farmhouse just outside of town. 我们在镇子外的一个农场定居下来了 - All vampires? - Some. - 全部个吸血鬼? - 只有一些 I hate this house. I didn't stay locked up for years 我恨这所房子我被锁了年好不容易出来了 to end up locked up here. 但最后还是被困在这里 Aah! 啊! Ugh! 啊! So, where's Bethanne? Bethanne呢? She won't be coming back. 她回不来了 My wife Isabelle spent her life 我的妻子Isabelle倾其一生 researching paranormal activity in this area. 研究这个地区的超自然现象 - What have you done to my wife? - I turned her. - 你把我的妻子怎么样了? - 我把她变成吸血鬼了 Maybe there is such a thing as vampires. 或许吸血鬼确实存在 They're just different from the way we always thought they were. 只是他们和我们想象的不太一样罢了 Aah! 啊! You got a problem with blood, Anna? 你害怕见到血吗Anna? Ahh! 啊! I knew this girl Vicki. 我认识一个叫Vicki的女孩儿 She was attacked by an animal, a bite to the neck. 她被一种动物袭击了咬到了颈部 And then I saw your face. 之后我看到了你的脸部变化 Why would you confront me about it? 你为什么敢让我这么做? Because maybe it's true about Vicki. 因为或许Vicki确实是吸血鬼 And also because I want you to turn me. 还因为我想让你把我变成吸血鬼 I love storms. 我爱死暴风雨了 That a vampire thing? 吸血鬼都这样吗? 'Cause I read vampires don't like raining water. 因为据我所知吸血鬼是不喜欢下雨的天气的 It's only Dracula. 只有Dracula不喜欢雨天(德古拉伯爵吸血鬼) Yeah. He was a complete wuss. 切他就是一个胆小鬼 Never showered. V ery smelly. 而且从来都不洗澡浑身臭味

美剧中那些励志的英文经典台词

美剧中那些励志的英文经典台词 Don't let your pride leave you all alone. 别让你的骄傲使你孤独一人。——《吸血鬼日记》 I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong. The worst feeling is the moment that you realize you've lost yourself. 之前我一直认为,世界上最悲伤的事情就是失去你深爱的人,但是我错了。世界上最悲伤的事情是你意识到,你迷失了自我。——《吸血鬼日记》 When you lose somebody, every candle, every paryer is not going to make up for the fact that the only thing that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. 当你失去一个人,每一支蜡烛,每一段祷告都不能改变这个事实,你仅有的只有忍受那个你在意的人曾在你心里居住的地方变成一个洞。——《吸血鬼日记》 I will start fresh. 我要重新开始,做全新的自我。——《吸血鬼日记》 Trust is earned. 信任是要靠行动争取的。——《吸血鬼日记》 I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in.Well,this is reality.Right here. 我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。但是当太阳升起,现实的生活开始...是的,这就是现实,就在这里。——《吸血鬼日记》 If it feels easy, don't do it. Don't let the world spoil you. 不要选择轻松的那条路。别让这个世界惯坏你。——《行尸走肉》 Better not to ignore the past but learn from it instead. Otherwise, history has a way of repeating itself. 最好不要忽略过去,而是从中得到些教训,否则历史会不断重复上演。——《绯闻女孩》The Transformers teach us that things are not always what they appear to be. 变形金刚的故事告诉我们,事情的真相往往与其外在表现不同。——《生活大爆炸》My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame. In the absence of suitable candidate, we usually blame ourselves. 亲爱的,当悲剧降临,我们总想把责任归咎于他人。如果无人可以指责,我们往往责备自己。——《唐顿庄园》 If your gods are real and if they are just, why is the world so full of injustice? 如果你的神真的存在,如果他们真的公正,那为何世上尽是不公之事?——《权力的游戏》 小李子获奥斯卡影帝感言全文:附语言点精析 Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。 “The Revenant was a product of the tireless effortsof the unbelievable cast and crewI got to work alongside.”

相关文档
最新文档