意大利语介词Per,Su,Con,Fra-Tra

意大利语介词Per,Su,Con,Fra-Tra
意大利语介词Per,Su,Con,Fra-Tra

意大利语介词Per,Su,Con,Fra/Tra

The Italian prepositions per, su, con, and

fra/tra stand for many different words and are used in a variety of grammatical constructions. The preposition per (“for” in English) is used to indicate the following:

1. Movement through space:

Sono passati per Roma. (They passed through Rome.)

Sono passati per Londra. (They passed through London.)

2. Duration of time:

Ho lavorato per un anno intero. (I worked for an entire year.)

Ho lavorato per due giorni senza una pausa. (I worked for two days without a break.)

3. Destination:

Questa lettera è per il direttore. (This letter is for the director.)

Another useful preposition to know is su (on). Su is used in Italian to indicate location or a topic of discourse. For example:

Il libro è sul tavolo. (The book is on the table.)

Il cuscino è sul divano. (The cushion is on the couch.)

È una conferenze sull’inquinamento industriale. (It is a conference on industrial pollution.)

The use of preposition con is similar to your use of the English “with”:

È uscito con la cugina. (He left with his cousin.)

Sono andato con la mia famiglia. (I left with my family.)

Taglia il pane con quel coltello. (He/she cuts the bread with that knife.)

Apre la porta con questa chiave. (He/she opens the door with this key.)

Ha risposto con gentilezza. (He/she responded with gentleness.)

Lei ha gridato con gioa. (She screamed with joy.) Finally, there is the preposition tra or fra (these words are fraternal twins and interchangeable in all cases), which may be used in the sense of “between” (whether between two locations, things, or people), or to indicate a time in the future with respect to the speaker. For example:

Livorno è fra Roma e Genova. (Livorno is between Rome and Genova.)

Silvano è fra Maria e Davide. (Silvano is between Maria and Davide.)

Fra qualche giorno arriverà la primavera. (In a few days spring will arrive.)

Tra alcuni ore arriveremo. (In a few hours we’ll arrive.)

最常用的意大利语1个单词

?最最最常用的意大利语1000个单词... a abbandonare (动词) 放弃 lui abbandona gli studi他放弃学习。 abbastanza (副词) 足够地,相当地 ho abbastanza lavoro per oggi今天我的工作够多的。 stamattina fa abbastanza freddo今天早上相当冷。 ne ho abbastanza我已经受够了。 ne ho abbastanza dei suoi lamenti我已经听够了他的怨言。 abitare (动词) 居住,住 abito a milano我居住在米兰。 abito in un appartamento al terzo piano我住在三楼的一套房间。 abito (名词, 阳性) 衣服 abito da uomo男装。 abito da lavoro工作服。 accadere (动词) 发生 che cosa e` accaduto发生了什么事情? a tutti accade di sbagliare谁都可能犯错误。 accanto (副词) 旁边,附近 abito qui accanto我住在这附近。 siediti accanto a me坐到我旁边来。 accendere (动词) 点燃,开(灯,电视等) accendere una sigaretta点烟。 accendere la luce开灯。 accettare (动词) 接受 accettare un invito接受邀请 accettare di fare qlco同意做某事。

accogliere (动词) 接待 mi ha accolto con feddezza我受到了他的冷遇 accogliere una domanda接受一个要求。 accompagnare (动词) 陪同 l`ho accompagnato alla stazione我送他到火车站。 accompagnare a (con) qlco与某人结伴。 accordo (名词, 阳性) 一致 d`accordo同意,好吧。 andare d`accordo con qlco和某人合得来。 accorgersi (动词) 发觉 non mi sono accorto di lui e percio non l`ho salutato我没有看到他,所以没有同他打招呼。 non mi ero accorto che pioveva我没有注意到原来下雨了。 mi accorsi di avere sbagliato我知道我错了。 acqua (名词, 阴性) 水 acqua potabile饮用水 acqua minerale矿泉水 acqua bollita开水 addirittura (副词) 直接地, 当然,甚至于 vieni addirittura da noi你直接到我们这儿来。 dico addirittura di si我当然同意。 vi fa freddo addirittura d`estate那里甚至在夏天还很冷。 addosso (副词) 在身上 aveva addosso una grande felicita我感到极大的幸福。 quel bimbo aveva addosso una febbre da cavallo那个孩子发高烧。avere addosso tutta la famiglia负担全家(生活)。 avere la sfortuna addosso老是倒霉 abito addosso alla scuola我住在学校附近。 mettere gli occhi addosso a qlcu,(qlco)看上某人(某物)。 adesso (副词) 现在

意大利语介词a的用法

意大利语介词a的用法 a的用法 a可以表示方向、地点、距离、年龄、目的、结果、花费、原因、方式、时间、从属关系、数量与单位的关系,引出间接宾语和动词不定式,用于某些形容词的后面等。 1)表示“方向或地点”,具有“在某地或某个方向”,或者“向某地或某个方向运动”的含义,如: Per arrivare in Piazza Tian An Men, dobbiamo dirigerci a nord o a sud? Andiamo alla biblioteca. Abito al terzo piano. 注意: 在城市、村庄、小岛屿的名称前面应该使用a,如: Viviamo a Pechino. Lavoro a Milano Sono rimasti a Capri. 2)表示“距离”,如: La Grande Muraglia si trova ad una settantina di chilometri dal centro di Pechino. La scuola si trova a una mezz’ora di bicicletta dalla casa. 3)表示“年龄”,如: A dieci anni nuotava già come pesce. All’età di sessant’anni si è ritirato in pensione. 4)表示“目的或结果”,如: Quando era giovane, andava spesso a caccia. Siamo usciti a passeggio. 5)表示“花费”,如: Ha comprato questa gonna a cinquanta euro. Non possiamo vendere questa macchina a un prezzo così basso. 6)表示“方式”,如: Il professore parla sempre ad alta voce in classe. Loro si riposano a turno. 7)表示“时间”,如: La lezione comincia sempre alle otto. Ad agosto andiamo al mare. 8)表示“原因”,如: A quella vista, mi commossi molto. A quelle parole, tutti si arrabbiavano. 9)表示“刑罚”,如: Il delinquente è stato condannato a morte. Questo funzionario corrotto è stato condannato a dieci anni di carcere. 10)表示“从属关系”,如: Questo palazzo appartiene al comune.

1000个意大利语常用单词及注解

A abbandonare 离开,抛弃,放弃,abbastanza 足够的,相当的 abitare 住,居住, abito 衣服,习惯, accadere (偶然,突然)发生accanto 附近,旁边 accendere 点,开,引起 accettare 接受,同意 accogliere 接受,接待,收集,accompagnare 陪同,陪伴,accordo 同意,协定, accorgersi 发觉,意识到,注意到,acqua 水 addirittura 甚至, addosso 在身上,负担 adesso 现在,马上, affare 事情,生意 affatto 完全的,一点也不,affermare 确认 affrontare 面对,应付,研究处理,aggiungere 添加,补充 ah 感叹词 aiutare 帮助, aiuto 帮助 albergo 旅店, albero 树 alcuno 一些,有些, allontanare 使离开, allora 那时候,当时, almeno 至少, alto 高 altro 另外的,其他的, alzare 抬,举,起床 amare 爱,喜爱, ambiente 社会,周围, americano 美国人 ammazzare 杀,自杀(AMMZZARSI)ammettere 接受,允许,承认,ampio 宽阔,宽广, anche 也, ancora 还, andare 走,离开, angolo 角,拐角, anima 灵魂, animale 动物, animo 脑子,心, anno 年 annunciare 宣布,发表,转告,antico 古代的, anzi 反而,甚至,干脆, apparire 出现,显现, appartenere 由谁,归谁, appena 刚刚,一,就,勉强,appoggiare 靠,倚,身体的紧挨 appunto 正是,恰恰是, aprire 打开, argomento 题目,题材,论证,文章的概要,arma 武器, armare 武装,装备, arrestare 逮捕,拘留,阻止 arrivare 到达,发生, arte 艺术, articolo 冠词,物品,商品, ascoltare 听, aspettare 等待, aspetto 等待,外表,外貌, assai 很多,许多,很,十分, assicurare 保障,,保险, assistere 出席,参加,照看,病人,assoluto 独裁的,绝对的, assumere 承担,采取, attaccare 粘贴,挂,传给(疾病)atteggiamento 姿势,态度, attendere 担心,注意, attento 注意的,当心,小心, attenzione 注意,当心,留神, attesa 等待, attimo 片刻,瞬间, attività 活动,事业, atto 行为,姿态,样子, attore 男演员, attorno 周围, attraversare 穿过, attuale 出席的,流行的, aumentare 增加, automobile 汽车 autore 司机, autorità 权利,权威, avanti 前面,事先 avanzare 前进,朝过,优先,欠债,剩,avere 有 avvenire 发生,将来,未来, avvertire 通知,警告, avvicinare 接近,靠近, avvocato 律师 azione 行为,行动,股份

意大利语法:意大利语介词A

意大利语法:意大利语介词A The Italian preposition a can mean "to," "at," or "in," depending on how you use it in context. You will need preposition a in the following cases: 1. To express the idea of going somewhere or staying somewhere (with names of cities): Vado a Milano. (I go to Milan.) Vado al mercato ogni lunedì. (I go to the market every Monday.) Si trova a Venezia. (It can be found in Venice.) Si trova alla piazza. (It can be found in the plaza.) 2. Before direct objects: Scriva a Rita. (He/she writes to Rita.) Scriviamo alla zia. (We write to our aunt.) Telefono agli amici. (They call their friends.) 3. The preposition a is also used with several verbs. Often those are verbs of motion, but in other instances it's a case of usage. That means either you'll have to commit them to memory, or, more likely, you'll grow accustomed to the usage over time as you listen and read Italian: andare a... (to go to) fermarsi a... (to stop) incoraggiare a... (to encourage) invitare a... (to invite to) insegnare a... (to teach) riuscire a... (to be careful) venire a... (to come to) 4. To form several grammatical constructions with particular significance: a mezzogiorno (at noontime) alle tre (at three) barca a vela (sailboat) sedia a rotelle (wheelchair)

意大利语学习方法

篇一:意大利语学习方法与技巧 意大利语学习方法与技巧 学习意大利语的方法及技巧,其实学习外语的方法大致是一样的听说领先,读写跟上,意大利语学习也是一样哦。 听说领先,读写跟上和任何一门外语一样,意大利语有它自己的特色和风格,在学习中需要投入大量的激情和勇气。在数年的语言研究过程中,我认为意大利语有两大特点最为突出: 1、拼写方便。意大利语保存了罗曼语族的共有特性,即怎么读怎么写。由于每个音节都有特定的发音规则,所以在认真初学一两个月之后,就基本上可以做到正确听写了。 2、语法复杂。罗曼语族的另一个特点便是语法相对复杂。和英语相比,意大利语的语法更加变幻多端,特别是动词的变位,尤其让初学者头疼不已。通常一个动词原形在不同的时态、人称等背景下有不同的变形方式,特别是不规则动词的变位,有时甚至会让人摸不着头脑。 尽管意大利语看上去如此复杂,然而中国每年依然有两三百名学生从意大利语本科毕业。虽然他们之中并不是所有的人都在继续使用这门语言,但随着中意交往 的日益频繁,国内对于意大利语人才的需求也越来越旺盛。于是各类培训班纷纷崛起,为意大利语教学注入了新鲜的血液。目前仅在北外每年就开设有两期培训课 程,分为初级班和中级班,以高质量的教学培养了不少意大利语人才。 作为一名意大利语教师,我建议大家在练习“听、说、读、写”这四项基本功时要注意以下几个方面: 听:这是学习任何一门语言的基本能力。学习外语的目的在于和外国人交流,而交流的基础首先就是得听得懂别人说什 么。通过亲身体会,我感觉“听”并不是一件简单的事情。意大利人说话语速较快,加之方言众多,不同地区的人讲话时,多少都会带着一定的口音、方言以及当地 的俗语,所以一时之间会觉得难以判断其含义。在意大利,不少北方人说话带有降调,且语调生硬而坚决;中部人说话普遍口齿模糊,会省略某些尾音,语调偏于平 滑且带有很明显的抑扬顿挫感;南部人说话口音浓重,且口腔打得很开,很多时候用喉发音。所有这些特色都需

意大利语语法

意大利语语法 目录 1 冠词 2 名词 3 代词 o 3.1 人称代词 3.1.1 主格人称代词 3.1.2 宾格人称代词 3.1.3 与格人称代词 3.1.4 反身人称代词 3.1.5 属格人称代词 3.1.6 介词人称代词 o 3.2 指示代词 o 3.3 关系代词 o 3.4 疑问代词 o 3.5 泛指代词 o 3.6 小品词 3.6.1 ci(vi) 3.6.2 ne 4 形容词 o 4.1 属格形容词 o 4.2 指示形容词 o 4.3 疑问形容词 o 4.4 形容词对比 5 副词 o 5.1 方式副词 o 5.2 时间副词 o 5.3 地点副词 o 5.4 数量副词 6 介词 7 连词 o 7.1 并列连词 o 7.2 从属连词 8 动词 冠词 意大利语的冠词分阳阴两性、单复两数,每一类都加在与其相对应的名词的前方。

单数 复数阳性 阴性 阳性 阴性 定冠词 l',il, lo l',la i, gli le 不定冠词 un, uno una,un' dei,degli delle 名词 意大利语的名词分阳性和阴性两大类,并有单复数的变化。不过一般而言,意大利语对格的变化已经退化了,故大多数的词仅会对该词所属的性别与指称的数量做相对应的变化。 请协助扩充此章节。 更进一步的讯息可能会在或讨论页或扩充请求中找到。请在扩充章节后将此模板移除。 代词 人称代词 主格人称代词 单数 复数 第一人称 io noi 第二人称 非敬词 tu voi 敬词 Lei Loro 第三人称

阳性 lui (egli, esso) loro (essi) 阴性 lei (ella, essa) loro (esse) 宾格人称代词 单数复数 第一人称 mi ci 第二人称 非敬词 ti vi 敬词 La Le 第三人称 阳性 lo li 阴性 la le 与格人称代词 单数复数 第一人称 mi ci 第二人称 非敬词 ti vi 敬词 Le Loro 第三人称

意大利语常见常用词汇大全

E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。 Salvare capra e cavoli. 两全其美。 Andare a gonfie vele. 一帆风顺 ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁 Il tempo e denaro. 时间就是金钱 Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好 Ogni inizio è difficile. 万事开头难。 Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。 Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。 Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。 Volere è potere. 心想事成。 Errare è umano. 人都会犯错误。 Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。 Chi si contenta gode. 知足常乐。 Chi cerca trova. 有志者事竟成。 Non si finisce mai di imparare. 学无止境。 A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。 Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。 Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。 Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。 L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。 Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎)Il sangue non è acqua. 血浓于水。 Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。 Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。 L''''unione fa la forza. 团结就是力量。 Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。 意大利语常见常用词汇大全 空气 l'aria 气压计 il barometro 大风雪 la tormenta 气候 il clima 云 la nuvola 倾盆大雨 il temporale 多云的 nuvoloso

意大利语言考试有哪些

意大利语言考试有哪些 去意大利留学的同学对于语言考试还是比较担心,对于有意大利语言基础的学生来说,只要好好准备,就能顺利通过,对于母语非意大利的学生,可以参加意大利的语言考试有哪些呢?跟着来看看吧!欢迎阅读。 意大利语言考试——CELI考试 意大利语水平证书(CELI)考试是为通过专门考试的人群颁发的意大利语等级证书水平的证明。由意大利佩鲁贾外国人大学颁发的意大利语水平证书符合欧洲语言测试者协会(ALTE)和欧洲语言共同体委员会(CEF)的欧洲标准考试;佩鲁贾外国人大学颁发的意大利语水平证明相当于欧洲语言测试者协会 (ALTE)欧洲语言统一标准最权威的欧洲机构颁发的证书。 意大利语水平证书(CELI)考试,一年考三次,其中六个级别的考试(A1、A2、B1、B2、C1、C2)有两季:夏季考试(六月份)、秋季考试(十一月份);在每年的第一季度还有(A1、A2、B1)的春季考试。在同一季的考试中,不允许一个人同时参加几个级别的考试。 考试对象:不受年龄限制;母语是非意大利语的考生。 意大利语言考试——I.T考试 I.T考试是罗马三大语言中心负责考核外国人意大利语水平等级的考试。该考试共分四个级别,是依据欧洲语言体系标准所规定的从听说读写四个方面来评判学生的综合能力。I.T考核每年

六月进行,它包括四个考试,考生可以选择一次性完成或进行单项考试。I.T被大学和劳务市场承认。此外,拥有I.T 证书的人,如果想去意大利留学,他们不需要再参加入学意大利语言考试。 意大利语言考试——PLIDA考试 PLIDA考试由意大利但丁学院每年在全球范围内举办两次。因此又叫意大利语但丁PLIDA考试,意大利但丁学院负责颁发的意大利语语言水平PLIDA证书,是意大利外交部认可的四种语言水平证书之一(另外三种分别由佩鲁贾外国人大学、锡耶纳外国人大学和罗马第三大学颁发),也是目前在华实施的唯一被意大利官方认可的意大利语水平测试。考生若通过B2级的考试,则表示已具备在意大利留学的语言水平,可直接进入意大利的大学进行学习。 考试对象:不受年龄限制;母语是非意大利语的考生。 意大利语言考试——CILS(TheCertificationofItalia nasaForeignLanguage)考试 CILS考试是表示以意大利语为外语的语言能力等级的官方名称及证明意大利语运用能力及熟练程度的水平考试证书。CILS证书由锡耶纳外国人大学颁发,并且被意大利外交部承认。 CILS对那些学习意大利语的人、对在意大利语环境中工作学习的人、对那些想评估他们意大利语能力的人有用。每一个CILS 水平表示在不同的环境和情况下交际的能力。 CILS考试每年6月和12月在锡耶纳外国人大学和别的驻外机构举行两次,证书是被意大利外交部承认的,也是大多数意大利大学录取新生的要求。所有侨居国外的意大利公民和母语非意大利语的人都可以参加考试。没有年龄限制,无需任何教育或学历

意大利语常用词汇表

词汇表 A a buon mercato 便宜的 a meno che 除非 abbigliamento s.m. 服装 abbracciare v.tr. 拥抱 abitante s.m./s.f. 居民 abito s.m. 服装,衣服 abituarsi v.rifl.习惯 abitudine s.f. 习惯 accademico agg. 学术的 accadere v.intr. 发生 accelerare v.tr. 加速 accendere v.tr. 点着;开 acceso agg. 开着的, 点燃的 accesso s.m. 通道 accettabile agg. 可接受的 accettazione s.f. 接受 accorgersi v.rifl. 发现,发觉 accorgersi v.rifl.发觉 accumulare v.tr. 积累,储蓄 acqua dolce 淡水 acqua potabile 可饮水 adattare v.tr. 适应 adatto agg. 合适的, 适宜的 addormentarsi v.rifl. 入睡 adorare v.tr. 爱慕 adottare v.tr. 采用,采纳 aeroposta s.f. 航空邮件 affare s.m. 事物,事情 affascinante agg. 迷人的 affermare v.tr. 肯定,确认 affermazione s.f. 肯定,确认 afferrare v.tr. 抓住 affettuoso agg. 清切的,热情的 affidare v.tr. 信任 affittare v.tr. 出租 affitto s.m. 租赁; 租金 affresco agg. 壁画 affrontare v.tr. 面对 agente s.m. 经销商,代理人 aggiungere v.tr. 添加;补充说 agire v.intr. 起作用,生效 agitato agg. 激动的 ago s.m. 针 agricolo agg. 农业的 agricoltura s.f. 农业 aiuto s.m. 帮助 alba s.f. 黎明, 晨曦 alcolico agg. (含)酒精的 all’improvviso 突然 allargare v.tr. 加大,加宽 allarme s.m. 警报(器) allegro agg. 快活的 allenatore s.m. 教练 allevare v.tr. 抚养,饲养;种植 alloggio s.m. 住宿 almeno avv. 至少 altezza s.f. 高度 altrove avv. 在别处 amante s.m./s.f. 情人 amaro agg. 苦的 ambasciatore s.m. 大使 ambiente s.m. 环境 ambulanza s.f. 救护车 amichevole agg. 友好的,友谊的 ammalarsi v.rifl. 生病 ammazzare v.tr. 杀掉 amministrazione s.f. 管理 ammirare v.tr. 欣赏;钦佩

意大利语动词与形容词搭配手册

《意大利语动词与形容词搭配手册》自我测试1~9答案 外语教学与研究出版社推出的意大利语学习必读丛书之一《意大利语动词与形容词搭配手册》一书即将出版。 本书立足基础语法,针对初学者学习中遇到的一大难点,即动词和形容词与前置词的搭配,收录了最常用的动词介词、形容词介词的搭配,并配有专项练习,使学生能够在使用本书的过程中不断巩固的已有的知识。 本书共配有九个自我测验,并附有简明扼要的讲解。 自我测验1 答案 1 昨天我陪马里奥去看医生。 Ieri ho accompagnato Mario a fare una visita dal dottore . 使用词组:accompagnare qualcuno. a fare 注意:accompagnare 是一个及物动词,后面的宾语是直接宾语,如果要说“昨天我陪他去看医生”,则要说: Ieri ho accompagnato lui a fare una visita dal dottore . 直接宾语提前到谓语动词的前面,注意直接宾语和助动词avere 后面的过去分词的搭配,写作: Ieri l’ho accompagnat o fare una visita dal dottore . 想一想: 昨天我陪她去看医生。 这句话又应该怎么说? 2 我昨天出门时才发觉我没带钱包。 Ieri quando sono uscito mi sono accorto di non aver portato il portafoglio . 使用词组:accorgersi di 注意:accorgersi di 后面往往要加上动词的复合时态,因为在“发觉”的时候动作已经发生了。 3 你能帮我订一张机票吗? Puoi aiutarmi a prenotare un biglietto d’aereo ? 使用词组:aiutare qualcuno a fare 注意:在使用这个词组的时候需要注意,qualcuno某人是直接宾语,后面的前置词是a 不是di 。 4 他承认是他不对。 Ha ammesso di aver corto lui . 使用词组:ammettere di fare 注意:ammettere 的过去分词是ammesso .

意大利语语言等级简介

意大利语语言等级简介 作为意大利的官方语言,意大利语的语音语调十分优美动听,人们将意大利语形容为“像和风一样清晰,词汇如盛开的鲜花”。有些人更将意大利语誉为“艺术的语言”,当 世界着名的男高音歌唱家帕瓦罗蒂用意大利语引亢高歌时,带给人们的是无尽的艺术享受。 意大利语发音不像英语那样复杂,它的发音与拼音相似,无需音标注释,易于学习。 意大利语除本国使用外,还作为圣马力诺和梵蒂冈的官方语言,同时也是瑞士卢加诺地区 的通用语言,此外非洲及美洲的部分国家和地区也在使用。 近几年,随着近年来参与意大利留学人数的增加,众多意大利院校都明确中国申请人 必须具备相应等级的语言能力才能申报。甚至出现了部分院校不接受语言等级证书,要求 申请人必须参加校内语言测试的情况。在这里,就将意大利语的各个水平等级进行一个简 单介绍。 A1 起步水平 基础交流。学生能够识别熟悉的单词,可就个人情况、家庭情况等基本内容进行自我 介绍;在紧急情况下能够运用简单的短语和单句表达意思;可写简短的明信片,填写一份含 有个人信息的表格;可就简单的问题提问及回答。 A2 初级水平 简单交流。在具体情境下,学生能够理解并运用熟悉的日常用语及简单句子进行交流。能够进行自我介绍及对他人进行介绍,可就有关个人信息、人物、地点和事件等问题进行 提问及回答。在对方讲话清晰,语速缓慢并提供帮助的前提下,能够通过简单的交流方式与其互动。 B1 入门水平

日常交流。学生能够理解与个人领域直接相关的简单常用短语及表达方式;能够阅读简短的文字内容(如广告、说明书、私人信件等);可就日常简单任务进行交流沟通,应对短时间内的社会交往活动;在需要的情况下,可以描述自己的背景及工作情况,同时可以描述环境及其他相关事项。 B2 中级水平 熟练交流。学生能够理解具体或抽象主题的拓展性演讲及有关文章,包括自己专业领 域内的技术讨论;能够阅读关于当下问题的文章和报告,以及当代文学作品;能够从广泛的 领域中选择自己感兴趣的话题撰写一篇清晰具体的文章;在一定程度上,能够运用自主流畅的语言与当地人进行日常互动;可针对某一话题从正反两方面阐释自己的观点。 C1 熟练水平 书写、阅读文章。学生能够理解在多数电视节目或电影中没有涉及到的扩展性讲话, 以及长篇复杂的纪实作品和文学作品。能够流利自如地表达自己,可根据社交、学术及职 业的不同场合不同环境的需要,灵活有效地运用语言。可就复杂的话题做清晰细致的表述,能够撰写风格独到、思路清晰、结构合理、内容详尽的文章。 C2 精通水平 母语水平。学生能够理解各种不同形式的口语,可轻松阅读大部分书面语言形式;能够对来自口头或书面信息的内容进行总结,并在与原文保持一致的情况下进行复述;熟悉习惯用语和口语俚语,自主流利、准确清晰地表达个人观点;能够用符合原文风格的形式清晰论证或进行描述,并能够区别意义的细微不同。

意大利语介绍家庭的短文

Casa La mia casa non è così bella da poterla confrontare con quegli edifici lussuosi, ma è la piùbella nel mio cuore. Vivo qui sin dal la mia nascita, conosce il mio sorriso e il mio pianto, le mie gioie e le mie sofferenze. Ogni parte del parete ha le impronte delle mie mani, che crescono nel corso del tempo. La casa è il porto che mi accoglie a braccia aperte, è il in cui mi rifugio dopo una giornata di fatiche. E' un appartamento modesto che si trova al centro della città, questa particolarità rende la mia vita molto più facile perchè al centro posso trovare ogni tipo di negozio. Ha un ingresso , una cucina, due bagni, un soggiorno e infine 3 camere da letto. La cucina è il mio posto preferito insieme alla camera mia. Nella cucina di casa mia si puòtrovare cibo di ogni genere grazie a mia madre che ha due mani magiche! Ogni giorno troviamo sulla tavola dei piatti che emanano un odore impossibile da resistere.. Io sono golosa e mia madre sa sempre come soddisfare le mie esigenze! La camera mia? Non è di certo un paradiso, ma contiene i miei ricordi più intimi del la mia vita. Conservo ancora i miei giocattoli e vestiti dell'infanzia, i libri e quaderni delle elementari, per non parlare dei miei diari! Loro, messi insieme, raccontano ogni piccolo momento dei giorni passati, guai a chi li tocca! Anche se mio fratello ha solo qualche annetto, ha già una camera tutta sua. Siccome èancora piccino, spesso dorme ancora con la mamma. La camera dei miei è quella più grande e più comoda. Il letto matrimoniale è quello che ho sempre desiderato: grande e confortevole! Davanti al lettone, c'è uno specchio enorme sull'armadio. Abbiamo due bagni, uno grande e uno piccolo. Entrambi hanno una vasca da bagno, ma preferisco quello grande, è più vicino alla camera mia e mi piace stare in un locale spazioso. Peccato che non abbiamo anche un giardino, senno avrei voluto anche tenere un cagnolino che ci avrebbe fatto compagnia. Questa è casa mia, o meglio dire, è il mio piccolo paradise 中秋节 La festa di metà autunno è una giorno molto importante in Cina, nel mese di agosto 15. Pochi giorni prima del festival, tutti in famiglia hanno aiutato a pulire la casa, la casa vestito pulito, lanterne appese davanti alla casa. Cena, la nostra riunione di famiglia. Dopo cena, abbiamo acceso la lanterna, solitamente di colore rosso lanterna round. Sarò felice di giocare con le loro lanterne giocattolo. La notte la luna è grande e rotondo, la luna

意大利语词汇————肉类

肉类 (carne) 小羊肉 agnello 牛肉 manzo 小牛肉 vitello 鹌鹑 quaglia s.f 鸭 anatra s.f. 野鸡 fagiano 野禽类 selvaggina s.f. 排骨 costina s.f. 腿肉 coscia s.f. 肉片 fettine di carne s.f. 肝脏 fegato 舌 lingua s.f. 兔子 coniglio 肉块 scaloppina s.f. 鸽子 piccione s.m. 鸡肉 pollo 火鸡 tacchino 猪肉 maiale 腰子 rene s.m. 香肠 salame s.m.. 里脊肉 filetto 火腿 prosciutto

鱼类(pesci), 贝壳类(crostacei) 凤尾鱼 acciuga 鳗鱼 anguilla 鱼子酱 caviale 螃蟹 granchio 小虾 gamberetto 海鲜 frutto di mare 龙虾 aragosta 牡蛎 ostrica 生蚝 ostrica cruda 鲈鱼 pesce persico 海胆 riccio di mare 蛤蜊 conchiglia 扇贝 pettine 沙丁鱼 sardina 鲑鱼 salmone 比目鱼 rombo 鳟鱼 trota 鱿鱼 calamaro 墨鱼 seppia 蔬菜类(verdure) 芦笋 asparago

茄子 melanzana 罗勒 basilico 花菜 broccolo 胡萝卜 carota 芹菜 sedano 蘑菇 fungo 卷心菜 cavolo 洋葱 cipolla 黄瓜 cetriolo 南瓜 zucca 水芹 achillea 生菜沙拉 insalata cruda 葱 porro 菠菜 spinaci 茴香 finocchio 四季豆 fagiolini 莴苣 lattuga 小扁豆 lenticchia 豌豆 pisello 辣椒 peperone 马铃薯 patata 西红柿 pomodoro 水果类(frutta)

意语赵彦汲-意大利语中常用外来词解析

意大利语中常用外来词解析 【摘要】:外语对意大利的语言文化无论在过去还是现在都存在深远影响。从古至今,从希腊语、拉丁语到法语、德语,甚至如今汉语词汇也在意大利语中留有身影。之所以会在意大利中使用这些词汇,除了该语言使用国家的综合国力使其在世界上产生广泛影响(如英语)之外,也有些是由于地理上的地缘关系导致语言的流通。本文就意大利语种常用外来词出现和存在的原因,对其形式和使用效果进行探讨。 关键词: 借词外来词词缀 一、拉丁语和希腊语 意大利语的形成在罗马帝国时代,为了推广拉丁语,对生活在相当于现在意大利内的人民强制规定使用该语言。拉丁语借词以及利用拉丁语素构成的新词都在各自的类别中分别占据较高的比例,从而充分论证了在源自拉丁语的意大利语中拉丁语词的重要地位。拉丁语(Latina Lingua)与希腊语同为影响欧美学术与宗教最深的语言,并定拉丁文为官方语言。而基督教普遍流传于欧洲后拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章,如医学、生物学、植物学等尚使用拉丁语。 1.1 直接引用希腊语 比如-logia尾缀来自于古希腊语logos,意为论述,后引申为学科的意思,由此派生出astrologia(天文学),biologia(生物学),sociologia (社会学),psicologia(心理学),ecologia(生态学)。 再比如-grafia词缀,来自于古典希腊语graphw,意为写,从中派生出新词如demog- rafia(人口学),geografia(地理学),fotografia(摄影学),antologia (诗、文、曲、画选集)。 1.2直接引用拉丁语,如:

整理英语在线翻译发音朗读_翻译句子

翻译句子 ?这种经历就像是从梦中醒过来一样。(in your dreams) This experience was like waking up in your dreams . ?男孩跑得太快了以至于我不能追上他。(so … that …) The boy ran so fast that I can not catch him . ?他是个好学生,我们都喜欢他。(such … that) He is such a good student that we all like him . ?那小女孩正努力引起父母的注意。(catch one’s attention)That little girl is trying to catch her parents’ attention . ?她说:“我们充当一个介绍人的角色”。(play the role of)

She says :“ We played the role of introduction people ” . ?听说他上个月去世了,我很难过。(pass away) I am sad since I heard that he died last month . ?上下班时间交通很繁忙。(rush hour) The traffic is busy when it is rush hour . ?她把别人的书错当成自己的书拿走了。(mistake for) She mistaked others’ book for her book and take it . ?小女孩默默地爱上了隔壁的男孩子。() Little girl fell in love with next house boy quietly .

意大利语100句

LINGUE 语言 Parla italiano? 您讲意大利语吗? Si, lo parlo. 是的,我讲意大利语。 Che (Quali) lingue conosce? 您会(懂)什么语言? Io so parlare soltanto cinese e inglese. 我只会讲汉语和英语。 Capisce quando parlo? 我讲话您懂吗? Capisco un po’.(Tutto) 懂一点儿。(全懂) Mi ha capito? 我说的您懂了吗? No,non ho capito,ripeta per favore. 我没懂,请重复一遍。 Io capisco l’italiano meglio di quanto lo parlo. 我听意大利语的能力比讲意大利语的能力强。 Quando parla velocemente, non capisco proprio niente. 您讲得快的时候,我什么也不懂。 Conosco tante lingue:inglese,francese e spagnolo. 我通晓多种语言:英语、法语和西班牙语。 Conosco solo un p o’ d’italiano. 我只懂一点儿意大利语。 Lei parla italiano senza accento straniero. 您讲得意大利语音调很纯。 Lei parla (italiano) molto bone; come un italiano. 您的意语讲得很好,像意大利人一样。 Parla cosi bene italiano; dove l’ha imparato? 您的意语将的那么好在,那儿学的? L’ho imparato in Cina. 我在中国学的。 Lei parla un italiano perfetto. 您的意语讲得很地道。 Come mai parla italiano cosi correntemente? 您的意语怎么讲得这么流利的? Lui si esprime con disinvoltura,anzi in modo elegante. 他表达自如,甚至用词讲究。

相关文档
最新文档