进出口报关、贸易常用日语词汇收集

进出口报关、贸易常用日语词汇收集
进出口报关、贸易常用日语词汇收集

日语词汇-海关报关贸易

税関インボイス海関発票

税関上屋(ゼイカンウワヤ) 海関货桟

税関货物取り扱い(ゼイカンカモツトリアツカイ)报関行

税関货物取り扱い报関経纪

税関监査部(ゼイカンカンサブ) 海関监定検査部

税関监视所(ゼイカンカンシショ) 海関货管処

税関构内渡し(ゼイカンコウナイワタシ) 関桟交货

税関执务时间(ゼイカンシツムジカン) 海関办公时间

税関出张所(ゼイカンシュッチョウショ) 海関派出机构

税関长(ゼイカンチョウ) 関长

通関申告(ツウカンシンコク) 报関

申告书(シンコクショ) 申报単

通関许可(ツウカンキョカ) 放行

通関业者(ツウカンギョウシャ) 报関行

通関実绩表(ツウカンジッセキヒョウ) 报関実绩表

通関书类(ツウカンショルイ) 报関単据

通関代理人(ツウカンダイリニン) 海関代理人

通関ベース通関统计的贸易额

通関渡し(ツウカンワタシ) 海関交货

関税一括引き下げ(カンゼイイッカツヒキサゲ) 一揽子降低関税谈判

関税课税価格(カンゼイカゼイカカク) 対进口货征収関税的価格

标准関税课税标准(ヒョウジュンカンゼイカゼイヒョウジュン) 関税征収标准関税隔差(カンゼイカクサ) 関税级别

関税还付(カンゼイカンプ) 退还関税

関税义务主义(カンゼイギムシュギ) 関税义务主意

関税协定(カンゼイキョウテイ) 関税协定

関税减免(カンゼイゲンメン) 减免関税

関税互恵协定(カンゼイゴケイキョウテイ) 関税互恵协定

関税及び通関费用価格(ゼイカンァ¤ビツウカンヒヨウカカク)包括関税及通関在内的进口地交货価関税込み埠头渡し価格(カンゼイコミフトウワタシカカク)目的港码头已完税交货価格

関税暂定措置法(カンゼイザンテイソチホウ)関税临时措施法

関税自主権(カンゼイジシュケン) 関税自主権

関税譲许(カンゼイジョウキョ) 関税减譲

関税障壁(カンゼイショウヘキ) 関税壁塁

非関税障壁(ヒカンゼイショウヘキ)非関税壁塁

関税线(カンゼイセン) 関境

関税诉愿审査会(カンゼイソガンシンサカイ)関税请愿审査会

関税协力理事会(カンゼイキョウリョクリジカイ)关税合作理事

関税诉讼(カンゼイソショウ) 関税诉讼

関税妥协(カンゼイダキョウ) 関税互譲

関税担保(カンゼイタンポ) 関税押金

関税调定(カンゼイチョウテイ) 调査并确定関税

関税定率法(カンゼイテイリツホウ) 海関関税法

関税転嫁(カンゼイテンカ) 関税転嫁(把関税転嫁给消费者)

関税手持ち値段(カンゼイテモチネダン) 完税価格

関税同化(カンゼイドウカ) (宗主国与殖民地之间的)関税同化

関税同盟(カンゼイドウメイ) 関税同盟

関税独裁(カンゼイドクサイ) 由総统或财政部长直接决定関税税率

関税特别还付金(カンゼイトクベツカンプキン)特殊退还関税金额

関税払い戻し申请(カンゼイハライモドシシンセイ)退还関税申请书

関税払い戻し税制(カンゼイハライモドシゼイセイ) 退还関税制度

関税评価制度(カンゼイヒョウカセイド)関税评定制度

関税品目分类表(カンゼイヒンモクブンルイヒョウ)布鲁塞尔関税分类

関税包括主义(カンゼイホウカツシュギ) 対一切进口货都征収関税的原则

関税ほ脱(カンゼイ?) 逃避関税

関税免除(カンゼイメンジョ) 免除関税

関税率审议会(カンゼイリツシンギカイ) 関税率审议会

関税率表(カンゼイリツヒョウ) 进口税则

関税率変更権(カンゼイリツヘンコウケン) 関税率変更権

関税领域(カンゼイリョウイキ) 関境

関税割り当て制度(カンゼイワリアテセイド) 関税配额制(対一定数量范囲内的进口货征収低関税、超过范囲则征収高関事的制度

エスケープ?クローズ免责条项(为了保护国内産业免除或降低関税)

特恵関税(トッケイカンゼイ) 特恵関税

最恵国関税(サイケイコクカンゼイ) 最恵国関税

保护関税(ホゴカンゼイ) 保护関税

互恵関税(ゴケイカンゼイ) 互恵関税

一般税率(イッパンゼイリツ) 通常税率

二重课税(ニジュウカゼイ) 双重征税

従価税(ジュウカゼイ) 従価税

従量税(ジュウリョウゼイ) 従量税

とん税吨税

特别とん税特殊吨税

入港税(ニュウコウゼイ) 入港税

国境通过税(コッキョウツウカゼイ) 过境税

课徴金(カチョウキン) 附加税

ガット関税及贸易総协定

纳税证明书(ノウゼイショウメイショ) 税単

比例税率(ヒリツゼイリツ) 比例税率

脱税(ダツゼイ) 偸税

滞纳(タイノウ) 滞纳

纳税拒否(ノウゼイキョヒ) 抗税

付加価値税(フカカチゼイ) 増値税

徴税最低限(チョウゼイサイテイゲン) 起征点

租税(ソゼイ) 租税、税款

租税原则(ソゼイゲンソク) 租税原则

租税収入(ソゼイシュウニュウ) 租税収入

租税条约(ソゼイジョウヤク) 税収条约

租税特别措置法(ソゼイトクベツソチホウ)税収特别措施法

租税负担率(ソゼイフタンリツ) 税収在国民収入中所占的比率保税上屋(ホゼイウワヤ) 保税货桟

保税仓库保税仓库

保税加工业(ホゼイカコウギョウ)保税加工工业

保税货物(ホゼイカモツ)保税货物

保税期间(ホゼイキカン)保税期间

保税工场(ホゼイコウジョウ)保税工厂

保税工场外作业(ホゼイコウジョウガイサギョウ)保税工厂外作业保税仓库渡し(ホゼイソウコワタシ)保税仓库交货

保税地域(ホゼイチイキ)保税区

保税展示场(ホゼイテンジジョウ)保税展覧场所

保税渡し条件(ホゼイワタシジョウケン)保税仓库交货条件

保税渡し値段(ホゼイワタシネダン)保税仓库交货価

简易通関制度(カンイツウカンセイド)简易通関制度

基本税率(キホンゼイリツ)基本税率

譲许税率(ジョウキョゼイリツ)互恵関税税率

シーリング枠(シーリングワク)最高限额

シーリング方式(シーリングホウシキ)最高限额制

センシティブな品目(ヒンモク)限制进口或出口的物品

ケネディ?ラウンド肯尼迪回合(降低関税谈判)

东京ラウンド东京回合

ウルグアイ?ラウンド乌拉圭回合

ガット阁僚会议(カンリョウカイギ)関税及贸易総协定成员国部长会议

-东京宣言(トウキョウセンゲン)东京宣言

-ネガ限制性货単

円の切り上げ(エンノキリアゲ)日元増値、昇値

関税の前だおし引き下げ(カンゼイノマイダァ》ヒキサゲ)

相杀措置(ソウサイソチ)抵销措施

変动相场制(ヘンドウソウバセイ)浮动汇率制

市场アクセス改善(シジョウアクセスカイゼン)促进市场自由化

フレームワーク框架、结构、架构

ブラッセル布鲁塞尔

―関税譲许表(カンゼイジョウキョヒョウ)関税表

-関税品目分类表(カンゼイヒンモクブンルイヒョウ)関税分类表

ATA条约(ジョウヤク)临时进口证公约

申告纳税方式(シンコクノウゼイホウシキ)纳税申报制度

赋课课税方式(フカカゼイホウシキ)征収税款方式

修正申告(シュウセイシンコク)修正申报

纳期限延长制度(ノウキゲンエンチョウセイド)交付期限延长制度

个别延长方式(コベツエンチョウホウシキ)个别延长方式

包括延长方式(ホウカツエンチョウホウシキ)総括延长方式

麻薬探知犬(マヤクタンチケン)毒品探知犬

X线手荷物検査装置(Xセンテニモツケンサソウチ)X光携帯物品検査装置万国邮便条约(マンコクユウビンジョウヤク)万国邮政条约

欧州経済委员会(ECE)(ァˇシュウケイザイイインカイ)欧洲経済委员会

通関条约(TIR条约)(ツウカンジョウヤク)通関条约

コンテナーヤード集装箱(货柜)集积所

免税一时输入(メンゼイイチジユニュウ)免税临时进口

SITC国际贸易标准分类

特许権(トッキョケン)発明専利権

実用新案権(ジツヨウシンアンケン)実用新型専利件

意匠権(イソウケン)外観设计専利権、図案権、新式様専利権専利権(センリケン)専利権

商标権(ショウヒョウケン)商标権

复制権(フクセイケン)翻印复制権

延べ払い金利(ノベバライキンリ)定期付款利息

评価申告(ヒョウカシンコク)评定申报

帐簿书类(チョウボショルイ)帐簿文件

戻し税(モドシゼイ)退还関税

戻税证明书(モドシゼイショウメイショ)退税证书

戻し税制度(モドシゼイセイド)退还関税制度

戻し税付き货物(モドシゼイツキカモツ)退税货物

罚则(バッソク)罚款规则

罚则条项(バッソクジョウコウ)罚款条款

ポジティブ?リスト非限制性货単、特许进口货単

ネガティブ?リスト不准进口的商品货単

LLDC最不発达国家

一般特恵関税(イッパントッケイカンゼイ)普恵関税、特恵関税

荷主(ニヌシ)货主

仓库业者(ソウコギョウシャ)仓库业者、経営仓库的人

密输(ミツユ)走私出口(进口)

麻薬(マヤク)毒品

あへん鸦片

けし罂粟

覚醒剤(カクセイザイ)兴奋剤

あへん吸烟具(アヘンキツエング)鸦片吸烟用具

ヘロイン海洛因

コカイン可卡因

にせ札(ニセサツ)假纸币、伪钞

わいせつ物品淫秽(猥亵)物品

虚伪申告罪(キョギシンコクザイ)虚假申报罪

重过失犯(ジュウカシツハン)重大过失犯

没収追徴(ボッシュウツイチョウ)没収追征

ESCAP联合国亜洲及太平洋経済和社会委员会

积み戻し(ツミモドシ)退货、重新装货

不服申したて(フフクモウシタテ)不服的申诉

异议申したて(イギモウシタテ)提出异议

审査请求(シンサセイキュウ)要求审査

相谈?苦情(ソウダン?クジョウ)谘询、提意见

税関相谈官(ゼイカンソウダンカン)海関谘询员

市场开放问题苦情処理推进本部(シジョウカイホウモンダイクジョウショリスイシンホンブ)市场开放问题意见処理推进本部

フェローシップ?プログラム特别研究员计划

テクニカル?アタッシェ技术専员

税関(ぜいかん)——海关

パスポート——护照

ビザ——签证

密入国(みつにゅうこく)——秘密入境

密出国(みつしゅっこく)——潜逃国外

関税(かんぜい)——关税

徴税(ちょうぜい)——征税

免税(めんぜい)——免税

免税品(めんぜいひん)——免税品

脱税(だつぜい)——漏税

脱税品(だつぜいひん)——走私货

免疫(めんえき)——免疫

通関(つうかん)——通关

通関手続きをする——报关

通関费用——报关费用

申告书(しんこくしょ)——申报单

手荷物(てにもつ)——随身行李,随身携带的物件携帯品(けいたいひん)——随身携带的物品

携帯品(けいたいひん)——随身携带的物品

托送(たくそう)——托运

托送荷物——托运的货物

ボデイチャック——搜身

ボデイタッチ——(为防止劫持飞机的)搜身检查ハイジャック——劫持飞机

物流関系の専门用语についてご绍介させていただきます日本语英语中国语

コンテナcontainer 集装箱

ドライコンテナdry container 干货箱

リッファコンテナreefer container 冷藏箱

オーポントップopen top container 开顶箱

フラットコンテナflat rack container 框架箱

タンクコンテナtanker container 油罐箱

オープンサイドコンテナopen side container 侧开箱

ハイキュープコンテナhigh-cube container 高箱

コンテナ船container ship 集装箱船

在来船bulk carrier ship 散杂货船

タンカーtanker ship 油轮

燃料油付加费(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费

外货差损调整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费

紧急燃料油付加费(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费船荷证券(B/L) bill of lading 提单

オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单

ハォースB/L house bill of lading 联运提单

スルーB/L through bill of lading 联运提单

コンテナヤードcontainer yard 集装箱堆场

CHC container handling charge 集装箱操作费

仓库受け渡しex go-down warehouse 仓库交货

工场车上渡しex work(fca) 工厂交货

バン诘めvaning 装箱

デバン(バン出し)devaning 拆箱

扬げ地discharging port 目的地

送り状invoice 发票

ETA estimated time of arrival 预计到达时间

ETD estimated time of departure 预计离港时间

FCL full container load 整箱货

オープントップコンテナopen top container 开顶箱

元本(もとほん)original 正本

海上哔U ocean freiget 海运费

开梱unpacking 开箱

カートンcarton box 纸箱

木箱(きはこ)wooden case 箱

风袋込み重量gross weight 毛重

クレートwooden crate 板条箱

原産地证明certificate of origin 产地证明书

决済settlement of account 决算

経由via,through 联运,经由

航海(数)voyage 航海,航行.航次

コンテナロードプランcontainer load plan 集装箱装箱单コレクトcollect 到付

コピーcopy 副本,复印

コンテナ积みstuffing (loading) 装箱

コンテナ出しunstuffing(unloading) 拆箱,分拨

LCL less than container load 拼箱货

サインsignature 署名.签字

シッピングマークshipping mark 唛头

CY ヤードCY yard 港区,集装箱堆场

CFS cfs 散货仓库,货运站

出航sailing,departure 开航

信用状L/C(letter of credit) 信用证

船舶代理店shipping agent 船代

パレットpallet 托盘

バッグbag 袋

フォワーダーforwarder 货代

船积地loading port 发货地

复合一贯输送multimodal transportation 联运

プリペイドprepaid 预付

船积み书类shipping documents 装船文件,资料

フラットラックコンテナflat rack container 框架箱

复合一贯输送船荷证券combined transport bill of lading 联合运输提单强制横持ち料疏港费

港建设料port charge

保证状L/C,letter of guaranty 保函

保険insurance policy 保险

マニフェスト(积荷目録) manifest 仓单,载货清单

メトリックトンM/T 估计

元地回収surrendering 原地回收

ヤード通过料稳关费

输出申告书export declaration 出口货物报关单

输入申告书import declaration 进口申报单

输出报告书export report 核销单

容积みmeasurement 体积

立方メートルcubic meter 立方米,立方公尺

冷冻コンテナreefer container 冷装柜

ベールbale 包

総扬げ仓库前交货

直取りalongside 船边交货

遅延料demurrage 冲关费,冲港费

有料桥通行料toll 过桥费

通関料clearance fee 报关费

积み替えtranshipment 转船

积戻しreturn cargo 出口退货

通関书类报关文件,资料

通関代输入clerancefee 清关费

电信送金telegraphic transfer 电汇

伝票slip 单据

TLXリリースtelex release 电放

手数料commission 佣金

ドレー料金drayage 集卡费

トラックtruck 卡车

ドレーdoray 集卡

到着arrival,arrived 抵达

ドライコンテナdry container 普通柜

ドラムfibre/steel drum 铁桶

荷主(にぬし) shipper 发货人

荷受人(にうけにん) consignee 收货人

荷役料(コンテナ积み料) handling charge 提箱费

荷渡提货单

在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放

ガラス注意(がらすちゅうい) 小心玻璃

割れ物注意(われものちゅうい) 易碎物品

腐败注意(ふはいちゅうい) 小心腐烂

液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物

湿気厳禁(しっきげんきん) 切勿受潮

冷気注意(れいきちゅうい) 防寒

热気注意(ねっきちゅうい) 防热

火気厳禁(かきげんきん) 防火

上方(じょうほう) 向上

下方(かほう) 向下

天地无用(てんちむよう) 请勿倒置

手钓り无用(てづりむよう) 勿用手钩

放り投げ无用(ほうりなげむよう) 切勿投掷

垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做倾け禁止(かたむけきんし) 禁止倾斜

落下注意(らっかちゅうい) 切勿坠落

平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放

加圧禁止(かあつきんし) 切勿挤压

甲板积み(かんぱんづみ) 甲板装运

船蔵积み(ふなぐらづみ) 船舱装运

下积み厳禁(したづみげんきん) 怕压

暗室开梱(あんしつかいこん) 暗室开启

A.W. B(Air Way Bill) 空运提单

A/C (Account) 账目

A/O (Accoun Of) 入账

A/S(At Sight) 见票即付

A (Ad Valorem) 从价税

A/W (Actual Weight) 实际重量

AAR (Against All Risks) 投保一切险

ABT (About) 大约、关于

CAN (Air Consignmen Note) 空运的托运单

ADD (Address) 地址

AMD (Amend) 修改

AMT (Amount) 金额

AP (Additional Prenium) 附加费

AP( Account Paid) 付讫

B/C (Bill for Collection) 托收汇票

B/D (Bank Draft) 银行汇票

B/E (Bill of Entry) 进口报关单

B/E (Bill of Exit) 出口报关单

B/L (Bill of Lading) 提单

B/M (Bill of Materials) 材料单

BE (Bill of Exchange) 汇票

BHD (Bill Head) 空白单据

C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格C.O.

D.(Cash o-n Delivery) 货到付款

CD (Charge Paid) 付讫

CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格

COD (Cash o-n Delivery) 货到付款

CY (City) 城市

D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格

D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位

D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单

D/D(DemandDraft) 即期汇票

D/P (Documents against Payment) 付款交单

D/W (Deadweight) 重量货物

DA (Documents Attached) 附凭单

DAF (Delivered at Frontier) 边境交货

DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

E/D ( Export Declaration) 出口申报单

EXW (Ex Works) 工厂交货

F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质

F.O.B. (Free o-n Board) 装运港船上交货价格

FCA (Free Carrier) 货交承运人

FCL (Full Container Load) 整箱货

G.A. (General Average) 共同海损

L/C (Letter of Credit) 信用证

L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书

L/T(LetterofTrust) 委托书

LCL (Less than Container Load) 拼箱货

M/T( Mail Transfer) 信汇

M/T( Metric Ton) 公吨

NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒

O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单

O.No. (Order Number) 定单号数

P.A. (Particular Average) 单独海损

QA(QualityAssurance) 质量保证

RAM(RegisteredAirMail) 航空挂号邮件

S/D (Sight Draft) 即期汇票

S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)

STL(Style) 式样

T/R (Trust Receipt) 信托收据

T/T (Telegraphic Transfer) 电汇

T/T(TelegraphicTransfer) 电汇

TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 转船提货单

TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集装箱等量单位

TW(TotalWeight) 总重量

U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构W.P.A. (With Particular Average) 水渍险

W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险

W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓

W/L(WovenLabel) 编织标签

W/M (Weight or Measurement) 重量或体积

XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超长

XPRD(ExperationDate) 失效日期

Yd(s) (Yard(s)) 码

贸易関系専门用语

B/L(Bill of Lading)船荷证券(ふなにしょうけん)提单

Booking船腹予约(せんぷくよやく)/船积予约(ふなづみよやく)订仓

Certificate of Origin原産地证明书(げんさんちしょうめいしょ)原产地证明书

Commercial Invoice商业送り状(しょうぎょうおくりじょう)商业发票

E/D (Export Declaration)输出申告书(输出许可通知书)出口申报单

E/L(Export License)输出承认书(ゆしゅつしょうにんしょ)出口许可证

Invoice送り状(おくりじょう)发票

L/C(Letter of Credit)信用状(しんようじょう)信用证

Marine Insurance Policy海上保険证券(かいじょうほけんしょうけん)海上保险单

Packing List货物の梱包明细书/パッキングリスト装箱单

Cutoms Inspection税関検査(ぜいかんけんさ)海关检查

输入通関业务

A/N(Arrival Notice)货物到着案内书(かもつとうちゃくあんないしょ)到货通知

BP(Before Permit)输入许可前引取(ゆにゅうきょかまえひきとり)进口许可证

CuPES(Customs Procedure Entry System)税関手続申请システム海关手续登记系统

D/O(Delivery Order)荷渡し指図书(にわたしさしずしょ)交货单

D/O FEE=D/O発行手数料(はっこうてすうりょう)发行手续费

Form A一般特恵関税制度原産地证明书(いっぱんとっけいかんぜいせいどげんさんちしょうめいしょ)の様式A GSP(Generalized System of Preferences)一般特恵関税制度

IC(Import for Consumption)直接输入(ちょくせつゆにゅう)直接进口

I/D(Import Declaration)输入申告书/(输入许可通知书)进口申报单

I/L(Import License)输入承认书(ゆにゅうしょうにんしょ)进口许可证

IQ(Import Quota)输入割当制(ゆにゅうわりあてせい)进口限额

Escape clauseエスケープクローズ例外条款

Ceilingシーリング最高额

输出入申告関系略语

I.C.import for consumption 输入申告

I.S.import for storage 蔵入承认申请

I.S.W.import from storage warehouse 蔵出承认申请I.M.import for manufacturing 移入承认申请

I.M.W.import from manufacturing warehouse 移出输入申告B.P.before permit 输入许可前引取申请

I.B.P.import permit of the goods delivered before permit 输入许可RE-IMPre-import 再输入

I.D.A.import for hozei display area 展示等申告

I.A.import for integrated hozei area 総保入申告I.A.C.import from integrated hozei area 総保出输入申告E.D.export declaretion 输出申告

RE-EXPre-export 再输出申告

RE-SHIPre-shipment 积戻し申告

W.R.X.with-drawal for re-shipment 保税工场or保税仓库

より原形のまま积戻し

W.E.X.with-drawal for export 保税工场で外国货物

を加工の上积戻し

I.D.import declaration 输入申告书

E.D.export declaration 输出申告书

V.D.value declaration 评価申告书

O.L.T.overland transport 陆路运送

I.C.T.intercoast transport 海路运送

A.C.T.aircraft transport 空路运送

D.H.Adesignated hozei area 指定保税地域

H.Whozei warehouse 保税蔵地场

H.M.Whozei manufacturing warehouse 保税工场

H.D.Ahozei display area 保税展示场

I.H.Aintegrated hozei area 総合保税地域

コンテナロードプランcontainer load plan 集装箱装箱单コレクトcollect 到付

コピーcopy 副本,复印

コンテナ积みstuffing (loading) 装箱

コンテナ出しunstuffing(unloading) 拆箱,分拨

LCL less than container load 拼箱货

サ?ンsignature 署名.签字

シッピングマークshipping mark 唛头

CY ヤードCY yard 港区,集装箱堆场

CFS cfs 散货仓库,货运站

出航sailing,departure 开航

信用状L/C(letter of credit) 信用证

船舶代理店shipping agent 船代

パレットpallet 托盘

バッグbag 袋

フォワーダーforwarder 货代

船积地loading port 发货地

复合一贯输送multimodal transportation 联运

プリペ?ドprepaid 预付

船积み书类shipping documents 装船文件,资料

フラットラックコンテナflat rack container 框架箱

复合一贯输送船荷证券combined transport bill of lading 联合运输提单强制横持ち料疏港费

港建设料port charge

保证状L/C,letter of guaranty 保函

保険insurance policy 保险

マニフェスト(积荷目録) manifest 仓单,载货清单

メトリックトンM/T 估计

元地回収surrendering 原地回收

ヤード通过料稳关费

输出申告书export declaration 出口货物报关单

输入申告书import declaration 进口申报单

输出报告书export report 核销单

容积みmeasurement 体积

立方メートルcubic meter 立方米,立方公尺

冷冻コンテナreefer container 冷装柜

ベールbale 包

総扬げ仓库前交货

直取りalongside 船边交货

遅延料demurrage 冲关费,冲港费

有料桥通行料toll 过桥费

通関料clearance fee 报关费

积み替えtranshipment 转船

积戻しreturn cargo 出口退货

通関书类报关文件,资料

通関代输入clerancefee 清关费

电信送金telegraphic transfer 电汇

伝票slip 单据

TLXリリースtelex release 电放

手数料commission 佣金

ドレー料金drayage 集卡费

トラックtruck 卡车

ドレーdoray 集卡

到着arrival,arrived 抵达

ドラ?コンテナdry container 普通柜

ドラムfibre/steel drum 铁桶

荷主(にぬし) shipper 发货人

荷受人(にうけにん) consignee 收货人

荷役料(コンテナ积み料) handling charge 提箱费

荷渡提货单

在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢

取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放

ガラス注意(がらすちゅうい)小心玻璃

割れ物注意(われものちゅうい)易碎物品

腐败注意(ふはいちゅうい)小心腐烂

液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物

湿気厳禁(しっきげんきん)切勿受潮

冷気注意(れいきちゅうい)防寒

热気注意(ねっきちゅうい)防热

火気厳禁(かきげんきん)防火

上方(じょうほう)向上

下方(かほう)向下

天地无用(てんちむよう)请勿倒置

手钓り无用(てづりむよう)勿用手钩

256个财务日语词汇

256个财务日语词汇【中日对照】 1.管理会計(かんりかいけい)【管理会计】; 2.企業会計(きぎょうかいけい)【企业会计】 3.誤謬(ごびゅう)【差错】 4.売上割戻(うりあげわりもどし)【销售回扣(商业折扣)】 5.財務会計(ざいむかいけい)【财务会计】 6.財務諸表(ざいむしょひょう)【财务报表】 7.売上戻リ(うりあげもどり)【销售退回】 8.売上値引(うりあげねびき)【销售折让】 9.税務会計(ぜいむかいけい)【税务会计】 10.付随費用(ふずいひよう)【附加费用】 11.未着品売上(みちゃくひんうりあげ)【在途商品收入】 12.自己株式(じこかぶしき)【库存股】 13.繰越利益剰余金(くりこしりえきじょうよきん)【结转盈余公积或未分配利润】 14.期間損益計算(きかんそんえきけいさん)【期间损益核算】 15.資本金(しほんきん)【实收资本或股本】 16.現金主義(げんきんしゅぎ)【收付实现制】 17.発生主義(はっせいしゅぎ)【权责发生制】 18.再調達時価(さいちょうたつじか)【重置成本】 19.社外取締役(しゃがいとりしまりやく)【独立董事】 20.取得原価主義会計(しゅとくげんかしゅぎかいけい)【历史成本会计】 21.信用取引(しんようとりひき)【信用交易】

22.時価基準(じかきじゅん)【公允价值基准】 23.国際会計基準(こくさいかいけいきじゅん)【国际会计准则】 24.費用収益対応の原則【收入费用配比原则】 25.個別法(こべつほう)【个别法】 26.移動平均法(いどうへいきんほう)【移动平均法】 27.総平均法(そうへいきんほう)【总平均法】 28.級数法(きゅうすうほう)【级数法或年数总和法】 29.先入先出法(さきいれさきだしほう)【先入先出法】 30.割賦基準(かっぷきじゅん)【分期基准】 31.外貨建取引(がいかだてとりひき)【外币交易】 32.企業結合会計(きぎょうけつごうかいけい)【企业合并会计】 33.共通支配下の取引(きょうつうしはいかのとりひき)【共同控制下的交易】 34.長期未払金(ちょうきみばらいきん)【长期应付款】 35.繰延税金資産(くりのべぜいきんしさん)【递延所得税资产】 36.建設業会計(けんせつぎょうかいけい)【施工企业会计】 37.減損会計(げんそんかいけい)【减值会计】 38.工事完成基準(こうじかんせいきじゅん)【工程完工标准】 39.工事進行基準(こうじしんこうきじゅん)【工程进度标准】 40.保証債務(ほしょうさいむ)【担保债务】 41.先物取引(さきものとりひき)【期货交易】 42.税効果会計(ぜいこうかかいけい)【所得税会计】 43.営業キャッシュフロー【经营现金流量】

日语一级答案

2016日语一级答案 【篇一:2016年日语n1听力常用词汇】 (人) 平凡平凡,普通,一般 あふれる溢出,漾出,充满,洋溢 温厚温厚,敦厚三 目立つ显眼,引人注目,显着 顽固顽固,固执,(疾病)难治 无口寡言,不爱说话,言语少(的人) 几帐面规规矩矩,一丝不苟,丁是丁,卯是卯 生真面目非常认真,一本正经,实心眼,过于耿直,死心眼 てきぱき爽利,利落,麻利 がっしり(身体)健壮,壮实;(构造,装配)坚固,牢固,结实;严密,紧密,紧紧地下半身下半身 上半身上半身

にっこり微笑,嫣然一笑 そそっかしい冒失,轻率,慌张 のんき安闲,无忧无虑,逍遥自在;从容不迫,不慌不忙,慢性子;满不在乎,漫不经心,粗心大意 爱想がいい和蔼可亲,会应酬 爱想がよくない不招人喜欢,讨人嫌 臆病胆小,胆怯,怯懦 阴気阴暗,阴沉;阴郁,忧郁,郁闷 おっかない可怕 おどおど发怯,胆怯,提心吊胆,恐惧不安 活発活泼,活跃 贯禄威严,尊严 きらびやか灿烂,华丽,灿烂夺目 社交的社交的,善交际的 そっけない冷淡的

情けない可谈的,可怜,悲惨;无情,冷酷 驯れ驯れしい亲密,亲呢,狎昵,亲近而不庄重,熟头熟脑,自来熟的控えめ谨慎,客气 老ける上年纪,老;变质,发霉 无邪気天真,幼稚,单纯 すらりと细高挑儿,身材苗条,顺利地;飕一下 ずんぐり矮粗胖的,胖敦敦的 ほっそり身材纤细,苗条 痩せ型清瘦,消瘦(的体形) 太め有点儿粗,肥大,较粗 小柄身材短小,小花样,碎花纹 大柄(身体)魁梧,个子大,大花图案 1 丸顔圆脸 细长い顔长脸

野暮ったい土气,笨样 顔色气色,脸色,面色,神色 过労疲劳过度,过分劳累 くしゃみ喷嚏 怪我伤,受伤,过失,过错 血圧血压 骨折骨折 寒気がする浑身发冷 体重体重 体力がつく增强体力 热っぽい好像有点儿发冷,热情地 ノ?ローゼ神经官能症,神经衰弱,神经病肿れる肿了 日焼け晒黑,(衣服等)褪色,带黄色二日酔い宿醉

常用日语单词

産声を上げる「うぶごえをあげる」(组织、团体等)新生。新兴。诞生。出生。 旨い汁を吸う「うまいしるをすう」不劳而获。占便宜。捞油水。 馬が合う「うまがあう」意气相投。合脾气。对劲儿。投缘。 うまくいったらお慰め「うまくいったらおなぐさめ」要是真成了,就算走运。要是真成了,就是老天开眼。 倦まずたゆまず「うまずたゆまず」坚持不懈。不屈不挠。 馬の背を分ける「うまのせをわける」阵雨不过道。隔街不下雨。[馬の背を越す] 馬の骨「うまのほね」来历不明的人。不知底细的人。 馬の耳に念仏「うまのみみにねんぶつ」对牛弹琴。(把别人的话)当耳边风。马耳东风。 生まれもつかぬ「うまれもつかね」非先天的(残疾)。后天致残。 海千山千「うみせんやません」老奸巨猾。老滑头。老江湖。 生みの親より育ての親「うみのおやよりそだてのおや」养育之恩重于生育之恩。 上手に出る「うわてにでる」盛气凌人的态度。摆大架子。 上手を行く「うわてにいく」(褒贬义均可使用)(能力、技艺。才智等)高出一筹。略胜一筹。 上前をはねる「うわまわをはねる」揩油。克扣。抽头。[ピンはねをすうる][頭をはねる] 薀蓄を傾ける「うんちくをかたむける」拿出所有学问(技艺)。尽其所能。 雲泥の差「うんでいのさ」云泥之差。天壤之别。 「うんともすんとも」(下接否定)一声不响。不置可否。石沉大海。 英気を養う「えいきをやしなう」养精蓄锐。 得体を知れない「えたいをしれない」莫名其妙。来历不明。稀奇古怪。 得たりやおうと「えたりやおうと」好极了!妙极了![得たり賢しと] 悦に入る「えつにいる」沾沾自喜。心中暗喜。窃喜。 心を動かす「こころをうごかす」动心。[心が動く] 心を打つ「こころをうつ」动人心弦。感人。 心を移す「こころをうつす」(特指爱情移向别人)变心。见异思迁。移情别恋。[(類)心が移る] 心を躍らせる「こころをおどらせる」心情激动。满怀喜悦。 心を鬼にする「こころをおににする」狠心。硬着心肠。 心を傾ける「こころをかたむける」专心致志。全力以赴。 心を砕く「こころをくだく」费劲心思。煞费苦心。呕心沥血。 心を汲む「こころをくむ」[(類)気持ちを汲む]体谅。替…着想。 心を込める「こころをこめる」真心实意。诚心诚意。尽心。 心を騒がす「こころをさわがす」担忧。忧虑。[(類)心が騒ぐ] 腰を据える「こしをすえる」安顿下来。安居。落脚。 腰を抜かす「こしをぬかす」非常吃惊。(吓得)浑身瘫软。

office常用日语词汇

office常用日语词汇 ファイル文件 編集编辑 表示视图 挿入插入 書式格式 ツール工具 罫線表格 ウインドウ窗口 ヘルプ帮助 新規作成新建 開く打开 閉じる关闭 上書き保存保存 名前を付けて保存另保存 Webページとして保存另存为Web页検索搜索 版の管理版本 プラウザでプレビューWeb页预览 ページの設定页面设定 印刷プレビュー打印预览 印刷打印

送信发送 プロパティ属性 終了退出 メールの宛先邮件收件人 メールの宛先(検閲用)邮件收件人(审阅) メールの宛先(添付ファイル)邮件收件人(以附件形式)回覧传送收件人 ExchangeフォルダExchange文件夹 オンライン会議の参加者联机会议参加人 Faxの宛先传真收件人 元に戻せません无法撒消 繰り返しできません无法重复 切り取り剪切 コピー复制 クリップボード剪贴板 貼り付け粘贴 形式を選択して貼り付け选择性粘贴 ハイパーリンクとして貼り付け选择为超连接 クリア消除 書式格式 すべて選択全选 検索查找

置換替换 ジャンプ定位 日本語入力辞書への単語登録更新输入法词典再変換汉字重组 リンクの設定链接 オブジェクト对象 下書き普通 WebレイアウトWeb版本 印刷レイアウト页面 作業ウィンドウ任务窗格 ツールバー工具栏 ルーラー标尺 段落記号显示段落标记 グリッド線网络线 見出しマップ文档结构图 ヘッダーとフッター页眉和页脚 ヘッダー页眉 フッター页脚 脚注脚注 変更履歴标记 全画面表示全屏显示 ズーム显示比例

標準常用 書式設定格式 WebツールWeb工具箱 あいさつ文问候语 アウトライン大纲 コントロールボックス控件工具箱 チェック/コメント审阅 データベース数字库 ファンクションキーの表示功能键表示フォーム窗体 フレーム框架集 ワードアート艺术字 拡張書式設定其他格式 罫線表格和边框 差し込み印刷邮件合并 図图片 図形描画绘图 定型句自动图文集 文字カウント字数统计 ユーザー設定自定义 改ページ分隔符 ページ番号页码

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

日语常用大全_词语1

常见的日式特色菜用日语怎么说? ゆで卵(ゆでたまご):煮鸡蛋 ○ゆで卵を持って、遠足に行きます。带着煮鸡蛋去远行。 ホットケーキ:铜锣烧 ○ホットケーキがすきですか?喜欢吃铜锣烧吗 サラダ:沙拉 ○いろいろな野菜で作ったサラダは美味しいです。用各种蔬菜做的沙拉很好吃。 目玉焼き(めだまやき):煎鸡蛋 ○朝は目玉焼きとコーヒーにします。早餐吃煎鸡蛋和咖啡。 オムレツ:蛋包饭 ○オムレツを作って食べました。做蛋包饭吃。 スープ:汤 ○スープにパンをつけて食べます。面包蘸汤吃。 味噌汁:味噌汤 ○日本人は味噌汁が好きです。日本人喜欢喝味增汤。 焼き魚(やきさかな):烤鱼 ○夕食のおかずは焼き魚です。晚餐的配菜吃烤鱼。 のり:紫菜 ○のり弁当が好きです。喜欢吃紫菜便当。 卵焼き(たまごやき):鸡蛋卷 ○卵焼きが上手です。鸡蛋卷很拿手。 おかず:配菜 ○どんなおかずがすきですか?喜欢什么样的配菜 日语能力考试必备近义词,你不得不背! 参加日语能力考试的同学们都知道,日语能力考试改革后,增加了选择近义词的新题型。许多同学为此而感到非常的头疼,不知如何去应对,其实,只要在平时的学习中多多留意,总结一下,你就会有很大的收获。下面同学们就行动起来跟未名天日语小编来一起总结吧! ぺこぺこーー凹むまごまごーーまごつく ぎしぎしーーきしむふらふらーーふらつく

ぴかぴかーー光るうろうろーーうろつく ねばねばーー粘るむかむかーーむかつく ぶるぶるーー震えるいらいらーーいらつく ざわざわーー騒ぐだぶだぶーーだぶつく いそいそーー急ぐべたべたーーべたつく そよそよーーそよぐねばねばーーねばつく ぱたぱたーーはたくぱらぱらーーぱらつく どろどろーーとろけるひそひそーーひそか にやにやーーにやけるほんのりーーほのか ゆらゆらーー揺れるー揺らすゆったりーーゆたか からからーー枯れるーからすゆるゆるーーゆるやか たらたらーー垂れるー垂らすにこにこーーにこやか ひやひやーー冷えるー冷やすすくすくーーすこやか ずるずるーー擦れるしんなりーーしなやか きらきらーーきらめくさっぱりーーさわやか よろよろーーよろめくやんわりーーやわやか ころころーー転げるおろおろーーおろか 本日语学习资料来源于网络,经未名天编辑,如有侵权请联系未名天日语编辑。 >推荐文章 日语词汇灾难篇——地震 常见饰品的日语说法,你知道多少? 日语词汇:日常生活高频词——调料篇 家,是我们生活中温暖的港湾。我们日常生活中总在和各类的家居用品打交道,你知道这些家居用品用日语怎么表达吗? 居間----「いま」----起居室,内客厅 リビング-------- 起居室 応接間----「おうせつま」----客厅 2LDK --------两间起居室带餐厅和厨房 ソフ?ー---- ----沙发 ソフ?ーベッド---- ----沙发床 椅子----「いす」----椅子 リビングテーブル---- ----(起居室或客厅)的桌子 クッション---- ----靠垫,坐垫 座布団----「ざぶとん」----坐垫 スツール---- ----凳子 テレビボード-------- 电视柜

日语翻译常用词汇汇总

日语翻译常用词汇汇总1、股票交易用语 上海証券取引所:上海证券交易所 インサイダー取引:内幕交易 ディスクロージャー(情報開示):信息披露 名義書き換え:過戸 相場操縦:操縦市場 虚偽による勧誘:虚假陳述 株式募集目論見書:招股説明書 A株(国内投資家向け株式):A股 B株(国外投資家向け株式):B股 A?B株の一本化:A?B股的併軌 株主:股東 リアル?タイム開示:即時公布 取引停止ルール:例行停牌 定例記者発表:信息例会 証券取引高:証券累計成交額 リスク意識:風険意識 市場ルール:市場規律 営業拠点:経営網点

機関投資家:機構投資者 カウンター:交易櫃台 市場邌鹰伐攻匹啵骸∈袌鲞作体系 売買オーダー:买卖订单 中央電算機:主機 マッチング(突き合せ):撮合配対 ペーパーレス取引:無紙化交易 コンピュータ自動書き換え:電脳自動過戸トレーディング?フロア:交易大庁 シート:席位 オン?ライン化:聯網化 市場ネットワーク:市場輻射網絡 長距離通信:遠程通訊 衛星ステーション:衛星接受小站 双方向取引:双向傳輸 G-30基準:G-30国際標準 受け渡し:交収 リスク管理:風険処置 海外ブローカー:海外代理商 時価:市価

政府債先物取引:国債期貨交易 政府債先物現物取引:国債回購交易T+ゼロ即日取引:T+零回転交易制度株価PER:市盈率 投資収益率:投資回報率 新規規発行市場:一級市場 売買市場:二級市場 あげ足:上漲 あげ一服:暫停上漲 あげ相場:看漲 あげ幅:昇幅 円高:日元堅挺 回復:復蘇 活況:活躍 堅調:堅挺/強勢 さげ:下跌/跌落/滑落 さげ幅:跌幅 先安:看跌 じり安:趨跌 じり高:趨漲/趨昇/緩昇

日语一级常用词汇表

あ行 あいそう(愛想) ·お酒ばかり飲む夫に愛想を尽かした妻は、離婚した。「討厭」 ·あの店員は愛想がよい。「招待」 ·愛想を言う。「実套話」 ·愛想がない。「親切」 ·おーい、お愛想。「結帳」 あいだがら(間柄) ·林先生と山田さんは、師弟の間柄だそうです。「關係」 あえて(敢えて) ·あなたの将来のために、あえて忠告します。「特意、勉強」 ·どうしても行きたいなら、私はあえて反対しない。「並不」 あくどい ·あの男のあくどいやり方に泣かされた人も多い。「太過火、惡每」 ·色があくどい、味があくどい。「過艷、太膩」 あざ(痣) ·私は生まれながらに、左手に小さなあざがあります。 あさましい(浅ましい) ·祖父が亡くなったとたん、遺産をめぐってあさましい争いが始まった。「卑鄙、可恥」 あざむく(欺く) ·敵を欺くために、一度退却するふりをした。「欺騙」 ·花をあざむく器量。「賽過」 あざわらう(嘲笑う) ·助けを求めにきた人を、何もせずあざわらっていたあの男はひどい。 あせる(褪せる、焦る) ·朝寝坊をしたので焦って出かけた。「急躁、着急」 ·何度も洗濯したのでTシャツの色が褪せた。「褪色」 あっけない ·有名な大学の試験だから、難しいと思ったが、あっけないほどやさしかった。「太簡単、没意思」 あつらえる(誂える) ·兄は、既成服に合わない体形なので、服をあつらえている。「訂做」 あとまわし(後回し)

·彼は自分のことを後回しにしても、他の人を助けるような人だ。「推遲、緩辦」 あべこべ ·道を曲がるのを間違えたらしく、あべこべの方向へ行ってしまった。「相反、顛倒」 あやつる(操る) ·彼女が横領したのは、陰で誰かに操られたからに違いない。「操縱」 あやぶむ(危ぶむ) ·遭難した船の行方は、いまだに分からず、乗組員の生存が危ぶまれている。「認爲危險」 あやふや ·彼のあやふやな態度に、彼女は激怒(げきど)した。「含糊」 あやまち(過ち) ·誰でも若い時は、過ちの一つや二つはおかす。「過錯」 あらかじめ(予め) ·あらかじめ必要なものをメモして行くと、無駄な買物をしない。「預先、事先」 あらっぽい(粗っぽい、荒っぽい) ·彼はあらっぽい性格に見えますが、实は優しい人なんです。「粗暴、粗野」 ありさま(有様) ·田中君は、彼女にふられてからというもの、食事ものどを通らない有様だ。「状態」 ありのまま ·ありのままの私を認めてくれる人と結婚したいと思っている。「老实、坦白」 ありふれる(有り触れる) ·親友の結婚祝いだから、ありふれた品ではなく、特別なものを贈りたい。「通常的、不希奇的」 あんじ(暗示) ·この絵の曲線は、人間の叫びを暗示しているそうだ。「暗示、示意」 あんじる(案じる) ·畑を荒らす野生の猿捕まえようと、一計を案じた。「(=あんずる)思耂、想出一條辦法」 ·事の成り行きを案じる。「掛念、担心」 あんのじょう(案の定) ·連休中の新幹線は、案の定、込んでいた。「果然、果如所料」 いいかげん(いい加減) ·ちょうどいいかげんの温度。「いいかげんにしなさい」と、母親は子どもをしかった。「適当、適

现代汉语中的日语词汇

浑身发麻:不讲“日本汉语”就不能说话? [1108] (2009-02-09) 说起“日货”,通常是指日产的汽车、家电等。而当代汉语中也存在着“日货”,占到了当代中国汉语的70%以上(社会和文科学方面)。 属于外来语的日本汉语,对中国当代文化起着巨大的作用。 我们用老祖宗造的字,组成日本独创的词,普遍应用在日常生活里,说明一个事实:“汉语”已经成为汉文化圈共享的历史文明。 这些外来词汇只是现代化的骨架,并不是现代化的灵魂。有了现代化的骨架,却还没有足够的现代化的血肉,骨骼够大,但是营养不良,当代文化的窘境大概就在于此。解决窘境之路,不在于更换“骨架”,而在于锲而不舍地为当下的文化重建,补充现代人文的“营养”。 无处不在的日本汉语 我们看娱乐新闻,有一条说,小沈阳参加春晚之后,人气大涨;还有一条说,田亮拍了南非性感狂野写真。“人气”和“写真”这两个词,我们已经耳熟能详,司空见惯,可是,很少人知道,这两个词是不折不扣的外来词,是源自日本汉语的两个词。 我们再看看下面来自日本汉语的几个词: 1.解读,分析解说某项政策、观点、理论。比如,解读政策,解读谜团,解读**** 2.新锐,在某一领域新出现的有影响力的人、产品,比如,新锐人物,新锐导演,新锐汽车…… 3.职场,工作的场所,比如,职场人生,职场技巧,职场人物……

4.新人类,新人,新出现的人物,比如,常常形容90后的孩子是新人类。 5.视点,评论人的立场和观点,比如,专家视点 6.亲子,父母的孩子,比如,亲子课堂 7.达人,艺术、手艺、学术方面的大师。 8.放送,播放。比如,影视金曲大放送,新歌大放送 9.完败,以大比分,或者以明显劣势而输给对手。比如,北京国安队完败于上海申花队。 10.完胜,以大比分,或者以明显劣势而取胜对手。比如,北京国安队完胜于上海申花队。 11.上位,成熟,上路的意思,比如,他已经上位了。 12.点滴,输液的意思。 13.量贩,大量销售商品。比如,量贩式KTV,量贩式超市。 还有一些常用词汇,都来源于日本汉语,比如: 健康、卫生、衬衣、宠儿、乘客、储蓄、反感、化妆品、接吻、紧张、批评、企业、气氛、人格、肉弹、升华、生产、体育、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、文化、文明、文学、时间、劳动、服务、白血病、鼻翼、剥离、大气污染、关节炎、抗体、麻醉药、牵引、弱视、色盲、糖尿病、听力、血压、…… 除了词汇之外,还有一些用法,也深深影响着我们的日常表达,比如 1.超……

财务相关日语用语

财务相关日语用语 会计事务所会計事務所(かいけいじむしょ)会計事務所 海关税関(ぜいかん)税関 税务局税務局(ぜいむきょく)税務局 银行銀行(ぎんこう)銀行 支票号码小切手番号(こぎってばんごう)小切手番号 汇款号码振り込み番号(ふりこみばんごう)振込み番号 个人所得税個人所得税(こじんしょとくぜい)個人所得税 备用金予備資金(よびしきん)予備資金 现金支出現金引き出し(げんきんひきだし)現金引き出し 上月余额先月の残高(せんげつのざんだか)前月の残高 合计合計(ごうけい)合計 单价単価(たんか)単価 数量数量(すうりょう)数量 工资給料(きゅうりょう)給料 手续费手続き代(てつづきだい)手続き代 活期存款普通貯金(ふつうちょきん)普通貯金 定期存款定期貯金(ていきちょきん)定期貯金 存折預金通帳(よきんつうちょう)預金通帳 自动转期自動継続(じどうけいぞく)自動継続 存单貯金証書(ちょきんしょうしょ)貯金証書 户头口座(こうざ)口座 账号口座番号(こうざばんごう)口座番号 存戸預金者(よきんしゃ)預金者 存入預け入れ(あずけいれ)預入 提款引出(ひきだし)引き出し 余额残高(ざんだか)残高 到期満期(まんき)満期 开户口座開設(こうざかいせつ)口座開設 开户银行取引銀行(ひきとりぎんこう)引取銀行 外币存款存折外貨貯金通帳(がいかちょきんつうちょう)外貨貯金通帳利息利息(りそく)利息 存息預金利息(よきんりそく)預金利息 官定利率公定歩合(こうていぶあい)公定歩合 年息年利(ねんり)年利 月息月利(げつり)月利 降息金利引下げ(きんりひきさげ)金利引下げ 存期預入れ期間(あずけいれきかん)預入期間 本息元金と利息(ほんきんとりそく)本金と利息 按掲ローンローン 信汇郵便為替(ゆうびんかわせ)郵便為替 电汇電信為替(でんしんかわせ)電信為替 即期汇票送金小切手(そうきんこぎって)送金小切手 远期汇票期間付き手形(きかんつきてがた)期間付き手形 邮政汇款郵便送金(ゆうびんそうきん)郵便送金 旅行支票旅行小切手(りょこうこぎって)旅行小切手 汇款送金(そうきん)送金 拒付支払い拒否(しはらいきょひ)支払拒否 票汇手形送金(てがたそうきん)手形送金 支票本小切手帳(こぎってちょう)小切手帳 空白支票無記名小切手(むきめいこぎって)無記名小切手 透支貸越(かしこし)貸越

日语一二级听力常用词汇(日本语言学校资料)

形状状态常考词汇 一般:デザイン(装饰,设计)、マーク(标记)、ロゴ(徽标)、印:しるし(记号)、バツ印:バツじるし(叉号) 形状:点:てん、丸:まる(圆)、円:えん(圆)、円形:えんけい(圆形)、半円:はんえん(半圆)、楕円形:だえんけい(椭圆形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(长方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、バツ(叉)、二重:にじゅう(双重,二重) 特点:縦:たて(竖)、横:よこ(横)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(细长)、短い:みじかい、分厚い:ぶあつい(厚的)、薄い(薄)、左右対称に:さゆうたいしょうに(左右对称)、上下対称に:じょうげたいしょうに(上下对称)、等分に:とうぶんに(均等的) 特征:ねじる(拧,扭,扭转)、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨胀,鼓起)、窪む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重叠)、ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、対称する、交差する:こうさする(交错)、ギザギザする(锯齿状不齐)、ごてごてする(杂乱不齐)、落ち着く:おちつく、尖る:とがる(尖,锐)、安定感がある:あんていかんがある(稳定性好)、変わる、縮む:ちぢむ(收缩,缩小)、分ける评价:豪華:ごうか(豪华)、デラックス(豪华)、素敵:すてき(漂亮)、シンプル(单纯,朴素)、実用的、発展性が感じられない(没有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(简明,清楚)、ぴったり重なる(完全重叠) 人物外貌等相关词汇 脸型:丸顔:まるがお、面長:おもなが(瓜子脸)、角張った顔:かくばったかお(棱角鲜明的脸型)、四角い顔:しかくいかお(方形脸)、彫りの深い顔立ち:ほりりのふかいかおだち(脸部五官线条鲜明)ひげの人(留胡须的人) 发型:前髪:まえがみ、ショート(短发)、ロング(长发)、ストレート(直发型)、カールする(烫披肩卷发)、パーマ(烫发) 眼睛:目がつり上がる(吊眼)、目が下がっている(三角眼)、眼鏡をかけている(戴眼镜)胡须:ひげを伸ばしている(留胡须)、ひげが濃い(胡须浓密) 头发:前髪を下ろしている(前发下垂)、前髪を上げている(前发梳起)、髪を真ん中で分けている(头发由中间分开)、前髪はストレートでカールしていません(头发直梳、没有烫卷发)、前髪は横に分けています(前发梳向一边)、パーマをかけている(烫发)、頭が薄くなる(头发稀疏)、髪が少なくなる(头发减少)、額が禿げ上がっている(额头没头发)、後退している(前额头发减少、逐渐向后秃) 眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)、眉毛が濃い(浓眉) 各种服饰穿着等相关词汇及表达 西式服装:洋服:ようふく、スーツ(套装)、背広:せびろ(男士西服)、ジャケット(夹克衫)、ワンピース(连衣裙)、ブラウス(女士衬衫)、ドレス(女士西服)、スカート(裙子)、ズボン(裤子)、スラックス(裤子)、ジーンズ(牛仔裤)、セーター(毛衣)、コート(大衣) 各部名称:袖:そで(袖子)、襟:えり(领子)、裾:すそ(下摆)、丈:たけ(身长)、ウエスト(腰围)、バスト(胸围) 花纹图案:しま模様oチェック(方格)、ストライプ(条纹)、たてじま(竖条)、花柄:はながら(花纹)、水玉模様:みずたまもよう(黑底白圆团图案)、無地:むじ(无图案)、

专业日语之词汇----开发常用日语单词表(已翻译)

圧縮(あっしゅく)案件(あんけん):案例 印刷(いんさつ)一覧(いちらん)以降(いこう)①以后,之后位置(いち)① 異常(いじょう)以下(いか)移動(いどう)移行(いこう):过渡,转移,移交 移送(いそう):转移,转运,输送印字(いんじ) 運用(うんよう)内訳(うちわけ):明细打合わせ(うちあわせ):商量,磋商;碰头 上書き(うわがき):数据覆盖,替换移す(うつす):转移,改变;开始,着手 影響(えいきょう)選ぶ(えらぶ) 押す(おす)起こす(おこす)押下(おうか):按下押印(おういん):盖章 学習(がくしゅう)環境(かんきょう)格納(かくのう):保存 稼動(かどう):操作、运行;开动,运转、劳动解像度(かいぞうど):分辨率 確認(かくにん)関連(かんれん)開発(かいはつ)

回答(かいとう)関係(かんけい)概要(がいよう)各種(かくしゅ) 可能(かのう)画面(がめん)管理(かんり) 書き出し(かきだし):(文章的)起首,开头;账单 開始(かいし)階層(かいそう)確定(かくてい) 共有(きょうゆう)共通(きょうつう)業務(ぎょうむ)機能(きのう) 機器(きき)切り抜き(きりぬき):剪下(的东西),剪纸画議事録(ぎじろく)共有(きょうゆう)規約(きやく)基準(きじゅん)記述(きじゅつ)基本(きほん)逆(ぎゃく)切り捨て(きりすて):切掉,(四舍五入的)舍 四捨五入(ししゃごにゅう) 詳しい(くわしい)区分(くぶん)区別(くべつ) 警告(けいこく)検索(けんさく):搜索言語(げんご)結果(けっか)原因(げんいん)形式(けいしき) 桁(けた):位数形態(けいたい):形态,样子,形状検討(けんとう):讨论,探讨 現在(げんざい)検査(けんさ)罫線(けいせん):线,格,铅线

会计用语 日语专业词汇

中国語日本語 存款預金 实收资本払込資本金资产负债表貸借対照表 实收资本净额払込資本金純額 流动资产流動資産 实收资本或股本資本金(又は株式)货币资金現金 已归还投资減資払戻金短期投资短期投資 资本公积資本準備金 短期投资跌价准备短期投資評価損引当金盈余公积利益準備金 应收票据受取手形 本年利润当期利益应付票据支払手形 未确认的投资损失未実現投資損失 应收利息未収配当金 未确认融资费用未確定融資費用 应收账款売掛金 未分配利润未処分利益其他应收款その他未収金外币报表折算差额外貨換算差額 坏账准备金貸倒引当金 所有者权益所有者持分合計 应收补贴款未収補助金 利润表損益計算書 物资采购購入資材 利润总额税引前利益 原材料原材料

存货在庫 净利润純利益 预计负债見積負債(偶発負債) 产品销售收入売上高 一年内到期的长期债权投资一年以内長期債権投資销售折扣売上値引、割引其他流动资产その他流動資産产品销售净额純売上高流动负债流動負債 产品销售税金販売税額短期借款短期借入金产品销售成本売上原価 预收账款前受金 进货费用引取費用 应付账款買掛金 产品销售毛利売上総利益预付帐款前払金(前渡金)管理费用管理費用应付工资未払給与 财务费用財務費用应付福利费未払福利費利息费用利息費用应付股利未払配当金汇兑损失為替差損应付税金未払税金 主要业务利润主要営業利益其他应交款その他未納付金其他业务利润その他営業利益 其他应付款(预提费用)未払費用

待摊费用前払費用 营业外收入営業外収入 递延收益前受収益 营业外支出営業外支出一年内到期的长期负债一年以内長期負債 以前年度损失调整過年度損益(以前年度損益調整)其他流动负债その他流動負債 定价包销固定価格買収制度 长期股权投资長期持分投資 法定公积法定準備金 长期债权投资長期債権投資 任意公积任意準備金待转资产价值未振替資産価額 法定公益金法定福利費固定资产原价固定資産取得原価 (资产原价)购置成本取得原価 累积折旧減価償却類型額 股票市价收益率株価収益率固定资产净额固定資産純価値 现金流量表キャッシュフロー計算書 固定资产净值固定資産純資産 外汇交易外貨建取引 固定资产减值准备固定資産評価損失引当金 验资出資監査 固定资产清理処分固定資産 一年到期的可转换公司债券一年以内償還予定社債 固定资产占长期资本的合适率固定長期適合率 资本盈余資本剰余金 工程物资工事物質

日语一级能力考试常用词汇详解1

A:骗欺,骗 例:甘言をもって人を欺く。用花言巧语骗人。 B:胜似,赛过..花も欺く美人。闭月羞花的美人。. 5.あざわらう嘲笑 例:人の失敗をあざ笑うな。不要嘲笑别人的失败。 6.あずかる A:代存,代为保管。 例:荷物を預かる。/保管行李 B:四年生を預かっている。负责四年级的学生 7.あずける A:寄存,存放 例:荷物を空港に預ける/把行李寄存在机场。 B:委托,托付うちの家計を妻に預ける/家里的财物交由妻子负责。 8.あせる着急,焦急。あせると損をする/欲诉则不达 9.あせる褪色,掉色この生地は色褪せやすい./这种面料很容易褪色。 10.値する:值得..一見に値する。值得一看 11.あつかう A:操作,使用 例:外国製の機械は扱いにくい。外国造的机器不好操作。 B 处理,办理例:財産の紛糾を扱う。/处理财产纠纷。 C:对待,接待冷たく扱われた。受到冷遇 12.あつらえる定,订做ワンピースをあつらえる/订做连衣裙。 13.当てはまる合适恰当。例:入学条件に当てはまる/符合入学条件14あてはめる适用 例:昔の人の例を現代の人に当てはめる/现把古人的例子用在代人身上15 あばれる胡闹 例:酒を飲んで町で暴れる/喝醉了酒在街上胡闹。 16 あまえる撒娇 例:親に甘える/ 娇和父母撒娇 17.あます剩余,留

例:生活費を余すところなく全部使った。/ 费把生活花的一分不剩。 18. あまやかす娇惯,溺爱 例:あの子は親に甘やかされて育ってので、何もできない/ 那孩子是在父母的娇惯长下大的,什么都不会做 19.あまる A:剩余,例:千円あまっている/剩下1000 日元。 B:超出.... 过能力,例:この仕事は私の力に余る/这项工作胜任不了。 20.怪しむ觉得怀疑,觉得奇怪。怪しむに足りない/ 为不足怪 21.あやつる A:操作船を操る/驾船 B:操纵操陰で操る。/ 在背后操纵。 C:掌握,精通英語を自由に操る/ 英语运用自如 22 危ぶむ担心,忧虑大学に落第したので、将来が危ぶまれる/大学没考上,未来令人担心。 23.歩む A:走 B:进前,向前長い道程を歩む。/踏上漫漫征程。 24.あらす A:破坏,使....荒凉。台風が農産物を荒らした/ 台风毁坏了农作物。 B:骚扰。暴走族はよくこの街を荒らす/飞车经常骚扰族这条街道。 C:銀行を荒らす/抢银劫行 25.あらたまる A 变改,更新.例:年号が改まる/年号更改 B:改善,变好.例:体質が改まる/ 质体改善 C: 一本正经,郑重其事:改まった態度/郑重的态度 26.あらためる A: 改变:名前を改める/改名字 B:检查:答えを検める/检查答案 27.ありふれる常有,不希奇: ありふれた考え/很普通的想法 28.案じるA:思考,想例:まじめに案じる/认真思考. B:担心,挂念例:試験の結果を案じる/ 试结担心考的结果 29.生かすA:使活,使…复生死んでしまった者を生き返らせるわけには行かない/ 不能使人死而复生. B:发挥,利用才能を活かして社会にささげる/发挥才能为社会服务. 30.意気込む兴致勃勃, 劲干十足ぜひ優勝したいと意気 込んでいる/ 夺军信心百倍地要争冠. 31.いじるA:弄,摆弄機械をいじる/摆弄机器 B: 赏玩,把玩. 盆栽をいじるのが好きふだ/ 喜欢摆弄盆景 32.いたわる顾照,照料老人をいたわる/照料老人 33.いつわる骗欺,假冒見分を偽って、人を騙す。/伪装身份蒙骗人 34.いとなむ经营,做.日本料理屋を営む/经营日餐店 35.いばる自吹自擂,摆架子.胸を張って威張って歩く/大摇大摆的走路 36.受かる考上,考中試験に受かった/ 考试通过 37.浮く

日语专业词汇对照网站汇总

日语专业词汇对照网站汇总(推荐) 记得刚到公司的时候,就从公司服务器上下载了一本计算机的专业词典(PDF 版)。虽然后来基本上没怎么看过,但是在实际工作的时候,还是帮上了很大的忙。 日本近代的很多文化,都是向西方学习。因此,很多的专业以及行业,都会使用欧美的语言。并且,同样英语,在不同的行业,会有不同的用法,和不同的解释。前几天,嘎嘎介绍了一篇《日语专业词汇网站集合》的文章,文章内有很多有用的网站。下文进行了简单的总结,去除一些失效链接,并加上了一些解释。 1.日本年轻人用语–若者言葉 网址:http://www.tnk.gr.jp/young/word/index.asp 可用度:★☆☆☆☆ 属于简易类型公开版,其中内容基本都是由大家共同进行编辑完成的,类似于百科全书一样的网站。 其实作为外国人的我们,一定要学正统的语言。流行用语可以了解,但是一定不要经常使用,尤其是正式的场合,否则会给人很不懂规矩的感觉。 2.计装用语–日英对照版 网址:http://www.mars.dti.ne.jp/~liming/Private/Translation/ 可用度:★☆☆☆☆ 是个人制作的网页。 3.中日翻译杂志对译用语–日華翻訳雑誌対訳用語集 网址:https://www.360docs.net/doc/924870389.html,/dic.htm 可用度:★★★☆☆ 包括化妆品、日常用语、电话相关用语、金融相关、海洋运输、中药、会计等等,相当详细的中日翻译对照表。尤其是中日化妆用语部分,非常推荐大家能够看看。 4.IT专业词典–IT用語辞典 网址:http://e-words.jp/ 可用度:★★★★★ 由日本豪雅股份有限公司制作,IT相关用于的网上词典。主要包括与IT专业相关的词语的

日语一级词汇量

日语一级词汇量 人物类题型常用词汇 めがねをかけてる細めのズボンかんろく小柄 だぶだぶのズボン頑固な社長ぼさぼさ大柄 头发蓬乱,发呆 着飾っちゃってファッションスカーフ丸顔 スポーツマンみたい肩幅が広いでかでか無邪気 [かたはば] がっしりしているおっかないデート髪型 粗壮,健壮,坚实,坚固可怕,令人害怕,令人提心吊胆 愛想がよくないがりがり社交的平凡[へいぼん] 亲切,和蔼,招待,款待刺拉刺拉,骨瘦如柴 髪を後ろで結んでいるブラウス似合う演技 行動力の乏しい[とぼしい]気まぐれのんき 野暮庸俗,俗气心情浮躁,忽三忽四,没准脾气 こんなにやせてるそそっかしいおどおど体つきスタイルが華やかだきらびやかがっしりすそ 情けない顔してるひかえめほっそりふけるなれなれしいきちょうめんスカート特集性格が温厚な人ジャケットチェック主役迷信を信じるワンピースセーター片方体にぴったり色が白いウエスト横顔 半袖のシャツそっけないVネックリボン おしゃれするおくびょうジーンズ長袖

にっこり笑いがりがりの体恐ろしい短袖 陽気なタイプ無口なタイプきまじめ上半身テキパキとしたストライプ 听力测试常用词汇(一级)2 数字类题型常用词汇 12000円二十歳給料身長アンケート86657575 ナンバー1万円60キロ体重過半数3332-0026 電話番号2か月3週間航空便郵便局続けざまに計算する割り勘4時間週二回半額計ってみるまとめる入会費1年分奇数偶数ダイエット 30分ほどグラス現時点じわじわ順番依然として がいして一概にぐっとがたんととかく代わる代わる がっちりと一向にずるずるずんずん解説~に応じて 立ち続けに自国内後ほどたまたま半分~に反して 朝食抜く例年農産物工業製品重すぎるともなう 取り戻す輸入量ばらつき時期マイナス取り替える 38度5分輸入品目かさむテンポ冬期10ヶ月分 听力测试常用词汇(一级)3 地点类题型常用词汇 スイッチボタン場所最上階プレーセンター レストラン

日语常用词

在日语中,自己的亲属和别人的亲属的叫法是不一样的。 亲属名称自己的亲属别人的亲属祖父/爷爷祖父(sofu)おじいさん/お爷さん(ojiisan)祖母/奶奶祖母(sobo)おばあさん/お婆さん(obaasan)父母両亲(ryoushin)ご両亲(goryoushin) 爸爸父(chichi)/パパ(papa)お父さん(otousan) 妈妈母(haha)/ママ(mama)お母さん(okaasan) 兄弟姐妹兄弟(kyoudai)ご兄弟(gokyoudai) 哥哥兄(ani)お兄さん(oniisan) 姐姐姉(ane)お姉さん(oneesan) 弟弟弟(otouto)弟さん(otoutosan) 妹妹妹(imouto)妹さん(imoutosan) 儿子息子(musuko)息子さん(musukosan) 女儿娘(musume)娘さん(musumesan)/お嬢さん(ojousan)叔叔/伯伯/舅舅おじ(oji)おじさん(ojisan) 婶婶/阿姨/舅母おば(oba)おばさん(obasan) 二 星期一: 月曜日(ge tsu you u bi) 星期二: 火曜日(ka yo u bi) 星期三: 水曜日(su i yo u bi) 星期四: 木曜日(mo ku yo u bi) 星期五: 金曜日(ki n yo u bi) 星期六: 土曜日(do yo u bi) 星期七: 日曜日(ni chi yo u bi) 一月: 一月(i chi ga tsu) 二月: 二月(ni ga tsu) 三月: 三月(sa n ga tsu) 四月: 四月(shi ga tsu) 五月: 五月(go ga tsu) 六月: 六月(ro ku ga tsu) 七月: 七月(shi chi ga tsu) 八月: 八月(ha chi gatsu) 九月: 九月(ku ga tsu) 十月: 十月(jyu u ga tsu) 十一月: 十一月(jyu u i chi ga tsu) 十二月: 十二月(jyu u ni ga tsu) 一: i chi 二: ni 三: sa n 四: shi ( yo n ) 五: go 六: ro ku

相关文档
最新文档