源氏物语女性形象

源氏物语女性形象
源氏物语女性形象

如樱绽放,似草没落

——《源氏物语》中女性形象浅析

摘要:《源氏物语》是世界上最古老的长篇小说,作者紫式部以女性的视角,

向人们述说了平安时代贵族女性的命运悲剧。其中大贵族,中小贵族女性的形象最值得人们称道,本文即对这些女性角色进行浅析,并对其悲剧命运的成因进行分析。

关键字:《源氏物语》,女性角色,贵族女性,社会问题

第一章《源氏物语》的写作背景

《源氏物语》成书于日本平安时期,作者紫式部是右大臣(太政大臣)藤原道长家的“女宫”时值一条天皇在位,身为右大臣的藤原氏如日中天,但限于身份限制,无法完全控制政治,藤原道长便将其女彰子献给天皇作为天皇之妃,同时指派紫式部作为宫廷女官来“照看”当时年轻的皇后彰子,紫式部入宫后,一边照看当时年幼的彰子,同时身处要位的紫式部也看到了许多关于藤原氏玩弄女性的“事迹”,细心的紫式部将这些事情记录下来,并写成书,起初只是想作为给一条天皇“休闲,消遣之用”但后来紫式部以文人的自觉,记载下来了这一切,并有了这部书。

1.社会背景

紫式部曾作为彰子皇后的女侍,教导彰子皇后学习汉学与《日本纪》。当时的日本贵族把玩弄女性、评论女性作为乐趣,这种风气,在当时成为一个主流。

这样的背景影响下,作为女性的紫式部,便把当时的社会现实加以文学化,写成了《源氏物语》。

2.关白政治的影响

“延历13年,日本进入一个全新的‘天皇制’时代,位于京都的皇宫成为日本政治的中心,而与此同时,摄政关白一职崛起,直到丰臣秀吉时代终结”1同时关白的崛起,也促使日本政治中的外戚势力大增,导致许多女性成为政治附庸,书中光源氏“元服时”左大臣曾主动把自己的生女——葵姬献给源氏。(注:葵姬本是作为要进献给长子的,左大臣认为源氏深得铜壶天皇宠爱而献给了源氏)

1出自《日本简史》(王保田主编2006年版)

关白通过向天皇进献女性,来控制对天皇,同时以姻亲来完善皇族与自己氏族的关系。而众多的中小贵族女性则成为了政治的牺牲者。作为作者的紫式部,一生未曾得到真爱,根本原因也是如此。在书中,紫式部塑造了大量女性角色,她们大多出身名门,但却没有自己的地位。紫式部通过对他们的描写,极大的讽刺了当时社会的黑暗,与大贵族的荒淫无另一方面,也写出了当时女性的种种不幸,与她们对命运的妥协与反抗。

第二章:人物分类与浅析

1.大贵族女性的哀歌

(1).藤壶中宫

在《源氏物语》中有一个身份特殊的女性角色,她出身高贵,是光源氏的继母,同时她又是源氏的初恋,不错,她就是源氏的初恋——藤壶中宫。下面我们来浅析藤壶的性格特征。

首先是出身,关于藤壶中宫的出身,在书中这样记载:“桐壶中宫死后,天皇茶饭不思,终日沉溺于哀思之中,虽然各大臣竞相献出美女,却依然不能让皇帝开心。而看见那些女子,天皇更觉桐壶中宫之娇媚鲜妍是常人所不及。此时一典侍在一旁进言:陛下,臣闻之在后宫之中,有一女子与桐壶娘娘极像。天皇大惊,并问其来历。”(《桐壶》帖)2从天皇的反应中不难看出,桐壶天皇对桐壶女御是极为喜爱,同时也很难相信有人的美貌如桐壶一般。当桐壶天皇看见藤壶之后,觉得藤壶简直就是桐壶女侍的“转世”更是叹为观止。我们都知道,桐壶女侍是因为“出身低贱”且“经常受宠”而死于后宫之中的。其中桐壶的出身更是其致命伤。而相较而言,藤壶则无此后顾之忧。书中典侍曾说“这女子原是先皇的四皇女,先皇过世后,留在后宫之中。”从这句话中可以得知,桐壶中宫出身高贵,她是先帝的女儿,有着高贵的出身,这就使藤壶有了安全的保障。同时,因为天皇对她的喜爱,也使光源氏有了与藤壶见面的机会。

藤壶作为光源氏的继母,虽然只有19岁,但她照顾光源氏却格外细心。当时的光源氏只有12岁,还是一个孩子,但藤壶却对他悉心照料,给他讲“绘卷故事”并“服侍”源氏,此外,藤壶还代替已死的桐壶更衣,完成了对源氏的教育。而源氏的汉学修养与文学造诣皆来自于她。藤壶与光源氏的不断接触,使光源氏对藤壶由抵触到喜欢,最后发展成为爱恋。并成为了源氏心中永远的“女神”,甚至影响到后来对紫姬的教育。

藤壶这个角色,除了她的温柔,善良委任书乐道之外,其最大的一个特点就是她的隐忍。这也是她做人的一大特色。我们知道,光源氏曾和藤壶中宫发生了性关系,并孕有一子(冷泉帝),事情发生后,源氏公子之父——铜壶天皇认为是自己的骨肉,对藤壶疼爱有加,而藤壶心中却有说不出的痛苦。面对桐壶天皇对自己的宠爱,藤壶始终默默忍受。当朱雀帝即位后,桐壶天皇与藤壶中宫退隐,很快桐壶天皇病逝,对于源氏与她而言最大的“保护伞”已经消失,而源氏在政治问题上没有任何敏感性,居然还不断向藤壶求爱,为了防止光源氏被打压,无

2出自《源氏物语》(紫式部著,郑民钦译燕山出版社)

奈的藤壶只好出家为尼。藤壶的出家虽然并没有改变光源氏被流放的命运,但也表现了她的性格。所谓人如其名,紫式部以“藤壶”这种植物为其命名,得来不虚。说完这位隐忍的女性藤壶,下面我们说一位悲剧色彩浓重的女性角色——六条御息所。

(2).六条御息所

六条是源氏所追求的另一个大贵族女子,她出身太子妃,身份高贵,但内心中却有与身份极大不符的嫉妒心,甚至招来生灵,酿成大祸。本节将着重介绍六条这一角色的性格特征。

六条是全书中一个“别具特色”的女性角色,她善于写诗,其文学造诣甚至超越了光源氏,更为其他人所不及。但就是这样的一个奇女子,后半生却在自我折磨中度过,不能不说是一大悲哀,而我们下面就简单分析一下六条的人物性格。首先,六条具有极大的自尊心,源氏最初追求她时,她曾极力反对,但面对“稚龄狂童”——光源氏的疯狂追求,她还是答应了,此后他和源氏经常私下偷情,但源氏风流成性,很快就与夕颜相遇,并相互“赠诗唱和”最后又暗会夕颜,与夕颜共赴云雨。起初六条并不知道,当她的侍女说起此事时,“六条近乎疯狂”。同时她甚至禁止侍女再说与光源氏有关之事。从这可以看出,六条具有极大的“自尊心”,对自己喜爱的东西,不容别人质疑,甚至爱屋及乌,发展到了源氏的身上。此外,“贺茂祭”之日,六条的牛车与葵姬相遇,曾身为东宫太子妃的六条本以为葵姬的家臣会主动让车,结果却被葵姬家臣阻拦,而自己也被葵姬家臣骂为情妇。自己家臣的衣服也被葵姬家臣撕烂,最后甚至在其他车的“掩护”下,进入祭典现场。(《花宴》)经历了这些事情之后,六条觉得自己被源氏抛弃,自尊心受到极大打击,整日心神不定,甚至了“灵魂出窍”。当六条的自尊心受到打击后,她的另一个特征就显露出来。

上文说的“另一个特征”正是六条强大的“嫉妒心”。我们知道六条是大贵族出身的女性,具有强大的自尊心,而长期过着与女儿相依为命的生活使异性在她的生活中占有很大的比例,对于六条而言,可以说她把源氏当作了自己的全部。这就使她接受不了源氏对其他人的爱慕,我们知道“贺茂祭”之后,六条整日沉溺于失去源氏的痛苦之中,并变态的将自己的损失算于已怀孕的葵姬身上,致使“怨魂”附身于葵姬身上,导致葵姬身亡。值得注意的是在葵姬身上所出现的怨灵曾主动向光源氏求欢,这也说明了,六条对源氏几乎变态的爱欲。

当六条用“怨灵”杀死夕颜,葵姬之后,六条懊悔不已,当光源氏想见她时,她知道自己以无颜面对源氏,便选择与其女(秋好中宫)一起赴伊势神宫担任巫女,并且告诫自己的女儿,不要靠近源氏,也许从道德上说,她剥夺了女儿的爱情自由,但另一方面,她也是在保护自己的女儿。可见,六条的本质不坏,只是由于爱情的破灭,使其心里变态。

2.“理想爱情的悲歌”——中等贵族女性

在《源氏物语》的世界中,有这么一群人,他们出身并不高贵,他们

只是大臣的孩子,其地位与上文中的六条,昭阳贵妃大不相同。但他们

在心里,都有一颗对爱情渴望的心但由于源氏的所作所为,他们的结局

注定是个悲剧。本节对夕颜,葵姬、轩端荻,三个女性角色进行分析,

来突出表现《源氏物语》中中等贵族女性的悲哀。

1.“花开夕颜,命淡薄”——夕颜性格浅析

“凝露夕颜容光艳,定是伊人驻马来。”(《夕颜》)这是书中所写夕颜的句子,可以说夕颜和源氏公子的相遇完全是一种意外。“源氏公子在某日私会六条的路上,看见一个盛开着白色花朵的院落。光源氏命帷光采夕颜花以作纪念,当时夕颜的侍女把夕颜花放在扇子上,并与源氏和歌往来。”但当时二人还不知对方身份,之后几次的幽会,夕颜则刻意隐藏自己的身份,来和源氏交往。(但源氏已经知道了夕颜的身份)对于读者而言夕颜最大的性格特点就是天真,正是她对源氏的依赖,促成了她的悲剧命运。

在作品中,夕颜的第一次出场是源于“头中将的介绍”我们知道,头中将与光源氏一样是“天生的情种”当时头中将与夕颜私下密会,并生下一名女婴(即玉蔓)。当时头中将觉得她“清纯婉转,天真动人”,同时与对“常夏”的文学造诣颇为满意,但奈何因为头中将之妻的种种威胁而被迫离开,同时当时年幼的琉璃君也下落不明。在当时这些对于光源氏而言还并没有什么,但很快,光源氏与夕颜相遇,二人相恋,这些也被改变。二人相恋之后,夕颜的性格特点所表现的也更加明显。

二人初次幽会,源氏试图让夕颜说出自己的身份,但夕颜却不为所动,同时,面对源氏的追求,她虽然答应与源氏幽会,但从不选择在自己家里与源氏私会,并且她很喜欢在山水之间与源氏幽会,这两者相结合,可以看出夕颜为人很小心。同时,与她的小心相对的还有她的天真。上文曾说,夕颜的初恋是头中将,而她与头中将是被迫分离的,这就使她面对爱情十分小心。另外,她十几岁的年纪,也决定了她“天真可人”性格。二人约会时,夕颜总是一袭白衣甚至在大和和纪的漫画《源氏物语》中,她干脆“白色壶装出场”。她在爱情上几乎对源氏言听计从,她天真的认为自己不会和任何人发生冲突,在与源氏的幽会中,她乐于倾听源氏的话语,并和源氏许下“长记来生誓愿深”的誓言,这些都能看出,身为少女的夕颜的天真。同时,她对源氏的爱也是真挚的,她被缠绕之时,她呼喊着源氏的名字,因为她天真,她信赖源氏,但源氏却没有尽到他的义务。

夕颜对源氏的爱是炽热的,但她的与世无争,她的天真,却成了自己的致命伤。与之相仿的还有贵为正室的源氏之妻——葵姬。

下面就为大家简要分析一下葵之上这位个性鲜明的女性角色。

“完美的女性”——葵姬

对于很多人而言,葵姬是一个近乎完美的女性角色,她出身贵族,是左大臣的爱女,头中将的妹妹,她本来要献给当时的太子作为太子妃的,但由于左大臣对于源氏的喜爱,而将其“让给”了光源氏做正室,但高傲的葵姬却从不被源氏这位“稚龄狂童”的热情所打动,同时葵姬极其反感源氏的花心,而源氏也完全不为所动。可以说,源氏最初对葵姬没有感情可言,虽然葵姬是他的妻子,但他往往总是寻找机会去躲避与自己的妻子相见。有时甚至乘着“中神挡路”去和自己

的情妇幽会。但二人还是有了夫妻之事,结婚后的第十年,他们终于有了感情结晶——夕雾。但就在源氏刚刚对葵姬进行体贴之时,葵姬却不幸离世,而葵姬的死成了源氏心中抹不下去的痛苦。下面我们简单来分析一下葵姬的性格。

葵姬在作品中是一个比较特殊的角色,她是源氏的正室,是第一个为源氏侍寝的人,但她却从不强求源氏的爱,甚至把自己这个“丈夫“根本不当回事,任由源氏胡来。这就表现了葵姬性格中的强硬一面,虽然夕颜也出身于中等贵族家庭但夕颜之父毕竟早逝,而且夕颜家庭早已失势,完全不能与势力如日中天的左大臣相比,所以婚后她对源氏的冷漠可是说是“左大臣”给源氏的冷漠。而且就葵姬本人而言,她的性格有一种别人无法理解的“傲气”,面对世间“第一美男子”的求爱,个性傲岸的葵姬当然不为所动。而同时,葵姬也是一个少女,虽然她平时对源氏冷淡,但怀孕之后,还是让源氏陪伴自己,这也是葵姬性格的特点。说完了葵姬,让我们分析一下“紫姬”这个承上启下的角色。

3.“光源氏的花朵”——紫姬

紫姬是全书中唯一一位伴随源氏一生的女性角色,也是唯一一位,由光源氏亲手调教出来的女性,对于源氏而言,紫姬是附属于自己的“产物”是他一手培养的花朵。但后来源氏娶了女三宫(三公主),又娶了明石姬最后导致紫姬饮恨逝世,而紫姬去世后,源氏很快也撒手人寰,这不能不说是命运的惩罚。紫姬的性格具有明显的自我性,源氏在紫姬幼时就把“抢”到了自己的家中,并对其父隐瞒了事情真相。同时亲自对紫姬进行教育。以期她“从幼年起,无论何事,凡我心中不喜爱的,她从来不做”然而他的计划,却没能让紫姬彻底臣服于她。

我们知道,光源氏在紫姬年幼时就将紫姬接入自己的家中,开始教育,直到源氏偷情事发,源氏自贬须磨,紫姬始终伴在源氏身边,她渴望有自己的感情,希望源氏忠于自己,但明显事与愿违。此后紫姬试图出家,并劝解源氏不要娶其他女性,但却都被源氏所拒绝。最后紫姬只能以紫姬的生命来抗争。可以说紫姬的悲剧是源氏一手策划的。

说完了这些女性角色,下面让我们简要分析下悲剧的成因。

第三章悲剧成因

上文简要分析了几位女性角色的性格,可以说,他们本身的性格是其生命悲剧的成因,但此外,笔者认为还有以下两个原因:

(1).社会的地位影响

“《源氏物语》的平安时代女性的社会地位是由其所会的技艺所决定的”3同时,在平安时代如果女性想要自己站稳“脚跟”就必须寻找到“依附”女性的社会地位低下,男子特别是贵族男子“一夫多妻”比比皆是,这就给悲剧带来了社会背景。同时女性进入宫廷之中除了需要一个“依附”还需要有强大的外戚,如果没有外戚的支持,不要说是“中宫”,就是源氏一样的皇子,也会成为无品

3出自《论平安时代贵族女性社会地位的影响因素》(赵艳华作)

亲王。可见女性社会地位之低。

(2).对完美爱情的期待

作品中的女性角色都在追逐理想的爱情,并且都迷恋上了源氏这位“完美的男子“但在当时女性地位的低下,又如何会有完美爱情?加之源氏本人对自己爱情的玩世不恭,更使得紫姬,葵姬的付出成了空谈。此外,本书作者紫式部一生追求真爱,却没有结果,更是对当时社会女性的一种讽刺。

书中女性角色的性格特点,女性地位的低下,以及对不可能的爱情的追求,三者交织构成了《源氏物语》中的女性悲剧。

第四章总结

《源氏物语》是世界文学中经典的爱情文学作品,作品中的女性都闪烁着人性的光辉,而其悲剧又各有不同。本文仅以上文所列女性做出分析,是一个粗浅的结论。就各女性角色的悲剧而言,至今依然有借鉴意义。笔者希望以此抛砖引玉,给各位一个参考之用。

参考文献:

1.《源氏物语》(日)紫式部著,郑民钦译燕山出版社2012年版

2.《颜色如花命如叶——浅析<源氏物语>中的女性悲剧》(南京师范大学文学院丁燕作)

3.《论平安时代贵族女性社会地位的影响因素——以<源氏物语>中女性形象为例》(山东大学赵艳华作)

《源氏物语》女性形象分析

《源氏物语》是日本文学史上一部伟大的古典名著。其作者紫式部是日本平安时代著名的女作家,她被誉为“大和民族之魂”。因其是位中等贵族的宫廷女性,内心本就细腻、敏感,加之她的感情生活坎坷,而且因为有宫廷生活的直接体验,对平安时期的贵族情况十分了解,所以《源氏物语》读来令人感动,就仿佛一部古典静雅而又美丽哀婉的“言情小说”。 书中的文字细腻,优美,虽然简介令人扼腕无味,但是读起文本却会给人一种清秀异常的感觉。书中写了大量充满清丽气息的和歌,也描写了大量平安时期女子美丽的穿戴。书中描写的人物,尤其是女性人物,每个人身上都有非常明显的独特之处,一言一语都让人感觉到她们那些或温柔或冷清或完美或高贵,或是如平民般的安详等等的心性。但她们的结局大多都走向了悲剧,让人不忍,直至落泪。 读过作品一定会发现虽然小说主要是在描写源氏的爱情生活,但仔细品来会发现紫式部没有单纯地表现“卿卿我我”的爱情,而是深刻的揭露一夫多妻制下妇女的悲惨命运,揭露贵族阶级喜新厌旧,玩弄女性的卑劣行径。 一、独特女性的芬芳魅力与多舛命运 (一)至上高贵的皇室亲王女儿 1、藤壶 纵观整部《源氏物语》,藤壶应该是全书中最高贵美丽的女子,因为是出身于帝王之家,这就使她深知宫廷斗争的厉害,可她并没有因此而变得高傲冷酷,在她身上我们仍旧可以看见一颗善良克己的心。她那样的深爱源氏,然其一生,只能作为源氏的继母而存在。 从道德对女性的要求来看,藤壶是有罪的。身为桐壶帝最爱的妃子的她,内心里深爱的却是自己的继子,并且还生下他的孩子。可其实藤壶也是一个牺牲者。她之所以可以得到桐壶天皇的宠爱完全是因为她长相酷似源氏之母。桐壶帝之后是否忘了源氏的母亲而爱上了藤壶本人,物语中从未提过。但无论如何桐壶帝的盛年早已过去,而年轻美丽的藤壶与这位只小自己四岁的光彩夺目的继子发生恋情,似乎也是可以原谅的了。桐壶帝死后,藤壶为了保护源氏和太子,于盛年毅然落发出家,似乎是要永久的忏悔自己的罪愆。而与此同时,源氏也被流放荒地。两人同时受着罪恶的煎熬。等到源氏官复原位,已是冷泉帝顺利登基以后的事情了。一人之下,万人之上的源氏已不是昔日年少时专心痴情的源氏公子了,他已经有了一干的妻妾,包括被认为是源氏一生唯一所爱的紫姬。他虽然没有也不可能忘记与藤壶凄美悲哀的爱情,却也已将其深深掩埋在心中。此时的藤壶,被封为女院,高贵无匹,母仪天下。人前人后只能与源氏商议国事,辅佐皇上,不再提起昔日之情。这对于美貌不减当年的藤壶来说无疑是痛苦的。但是她的身份,她存在这世间的意义,已经不是一个妻子或者一个恋人,而是皇上的母亲,一国之母。在这样神圣的光晕之下,她没

关于源氏物语的感想

冬休みは『源氏物語』という本を読んでいる。この本の作者は紫式部と呼ばれる。彼女は平安時代中期の女性作家、歌人である。それに、彼女も屈指の学者、詩人である藤原為時の娘である。藤原宣孝に嫁ぎ、娘の一人を産んでいる。夫の死後、召し出されて一条天皇の中宮で藤原彰子に仕えている間に、「源氏物語」を記する。 『源氏物語』は全部五十四帖からなる長編小説で、三つの部分を分けて、主人公「光源氏」の波瀾万丈の生涯を描く。第一部分は光源氏が数多の恋愛遍歴を繰り広げつつ、王朝人として最高の栄誉を極める前半生を描いた。第二部は権力を得た「光源氏」が愛情生活の無常を覚り、やがて出家を志すその後半生と源氏没後の子孫たちの恋と人生を描いた。第三部、最後の10帖は「宇治十帖」と呼ばれて、続編として扱われることもあるようである。 この本は500名近くの人物が登場し、70年余りの出来事が描かれた長編で、800首和歌を含む典型的な王朝物語である。それに、この本を読んだ後、日本の貴族生活を少々了解していた。その時の女性の地位を知っていた。それとともに、この本の女性は美しく、霊性を溢れて、才能も持っているが、男のおもちゃのようでいきている。彼女の人生はその男のために生きているようだ。当時の社会の力を圧迫している彼女たちは生活の基本的な権利がいないである。貴族階級社会の中で、男は娶り、女は嫁ぐということは政治上の利益のために繋ぐものである。女性は政治闘争の手段として存在である。それは不思議だと思う。だが、その本の女性は紫姫は私にいい印象を残された。彼女は美しくて、優雅な女性で、同時に悲劇な人物である。彼女の一生は源氏光のために生きていた。最後に、生活の希望も失った紫姫はなくなってしまた。その時の命はそんなに弱くて、悲しくいである。現在の世界は男女平等の制度である。皆が自由で、平等で生きていることは本当に幸せだと思う。『源氏物語』の結局はどんなに嫌くて、物語としての虚構の秀逸、心理描写の巧みさ、筋立ての巧緻、あるいはその文章の美と美意識の鋭さなどから、しばしば「古典の中の古典」と称賛され、日本文学史上最高の傑作とされる。いろいろなところは詳しくて読んでいる価値があると思う。

源氏公子的形象分析

源氏公子的形象分析 ——美丽的罂束花,花落谁家? 【提要】:《源氏物语》是东方文坛上的一部现实主义杰作,是日本作家紫式部的长篇小说,它讲述了日本平安时代的一个爱情故事。故事主人公名叫光源氏,他原是皇帝的儿子,后因皇帝不愿他卷入宫廷的斗争中,将他降为臣,赐姓源氏。故事围绕着他和一系列女子的爱情展开,在这里有美丽高贵的藤壶皇后,有可爱却也可怜的葵上,有完美典雅的紫姬……在以下的论述中,藤壶皇后和源氏公子的乱伦带来了冷泉帝,但同时也给她带来了不可磨灭的伤痛,最终走上了出家为尼的道路;因政治需要而被迫与源氏联姻的葵上,本来就因为年龄关系而无法与源氏好好相处,后又因受到诅咒,以至于在生下儿子后油尽灯枯;过于完美,有时候也是一种残缺,也许正因为这种完美给紫姬带来的只是过早地香消玉殒……爱是一种最无私的神圣之物,源氏公子在其有生之年相遇过如此多的女子,是何其可幸,但他却自始至终没有爱过任何一个女子,这又何其可悲呀! 关健词:罂束,女子,毁灭,爱情 一、藤壶皇后 看过《源氏物语》的人,也许都会认为源氏公子最爱的人应该是那个长得跟他母后很相似的藤壶皇后,那事实究竟是怎么样的呢?藤壶原是先帝的女儿,入宫前就有“容貌姣好”的名声。因她长得酷似桐壶更衣(源氏的生母),被桐壶帝迎娶入宫做了皇妃,她仅比源氏年长五岁,在天皇面前她根本得不到真正的爱情。 桐壶帝因源氏当时还相当年少,需要母后来照顾,便让藤壶来照顾。当源氏公子在众人口中得知藤壶皇妃的长相酷似自己的生母时,就喜欢上了这位后母,这也在无形之中拉进了源氏和藤壶的距离,但当时的那种对藤壶的喜欢只是居于一种孩子的喜爱。后来,随着时间的不断推移,源氏慢慢地长大了,他对藤壶的感情也起了质的变化了,由原先孩童的喜欢转变成了一种没有伦理道德的喜欢,或许这就是源氏心中的爱的定义。其实源氏并没有真正地爱藤壶,他把他自己跟藤壶的一切都定义在了他孩童的时代,在书中说到源氏想到藤壶的很多时候,都是在回忆以前孩童时自己与藤壶。 藤壶的身份使她备感孤单,而源氏也错将这种喜欢当成了爱,由此也导致了以后两人乱伦的必然发生。藤壶生下后来的冷泉帝,而天皇还以为是自己的骨肉,老来得子犹为喜悦。这让藤壶皇后深感内疚,一方面不断地自我悔恨,而另一方面却又止不住对源氏公子的思念。后来冷泉帝慢慢长大,众人都说冷泉长得与源氏公子很像,藤壶这时已经相当地筋疲力尽了,她害怕有一天她与源氏乱伦的事被暴露,害怕会身败名裂,所以她选择了削发出家为尼。而此时的源氏却依然只想着与藤壶结合,没有半点的悔恨之意,由此可见源氏并非真正地爱着藤壶,一切都只是习惯和他的私欲在作怪。当真正地爱上一个人的时候,是无论什么时候,无论发生什么事情,首先,第一的是为对方着想,为对方担心。可是在源氏公子的身上,我只看到了他的私欲,只看到了他为自己着想。在藤壶身边的婢女帮助下,源氏来到了藤壶的房间,想要与藤壶偷欢时,被藤壶拒绝,他觉得藤壶真是不近人情,他为自己的不能得逞而垂头丧气的。这会是爱吗?

源氏物语中的女性名字

桐壶 Kiritsubo ("Paulownia Pavilion") 帚木 Hahakigi ("Broom Tree") 空蝉 Utsusemi ("Cicada Shell") 夕颜Yūgao ("Twilight Beauty") 若紫 Wakamurasaki or Waka Murasaki ("Young Murasaki") 末摘花 Suetsumuhana ("Safflower") 红叶贺 Momiji no Ga ("Beneath the Autumn Leaves") 花宴 Hana no En ("Under the Cherry Blossoms") 葵 Aoi ("Heart-to-Heart") 榊 Sakaki ("Green Branch") 花散里 Hana Chiru Sato ("Falling Flowers") 须磨 Suma ("Suma"; a place name) 明石 Akashi ("Akashi"; another place name) 澪标 Miotsukushi ("Pilgrimage to Sumiyoshi") 蓬生 Yomogiu ("Waste of Weeds") 関屋 Sekiya ("At The Pass") 絵合 E Awase ("Picture Contest") 松风 Matsukaze ("Wind in the Pines") 薄云 Usugumo ("Wisps of Cloud") 朝颜 Asagao ("Bluebell") 乙女 Otome ("Maidens") 玉鬘 Tamakazura ("Tendril Wreath") 初音 Hatsune ("Warbler's First Song") 胡蝶Kochō ("Butterflies") 萤 Hotaru ("Fireflies") 常夏 Tokonatsu ("Pink") 篝火 Kagaribi ("Cressets") 野分 Nowaki ("Typhoon") 行幸 Miyuki ("Imperial Progress") 藤袴 Fujibakama ("Thoroughwort Flowers") 真木柱 Makibashira ("Handsome Pillar") 梅が枝 Umegae ("Plum Tree Branch") 藤のうら叶 Fuji no Uraha ("New Wisteria Leaves") 若菜上 Wakana: Jo ("Spring Shoots I") 若菜下 Wakana: Ge ("Spring Shoots II") 柏木 Kashiwagi ("Oak Tree") 横笛 Yokobue ("Flute") 铃虫 Suzumushi ("Bell Cricket") 夕雾Yūgiri ("Evening Mist") 御法 Minori ("Law") 幻 Maboroshi ("Seer") 匂宫Niō no Miya ("Perfumed Prince") 红梅Kōbai ("Red Plum Blossoms") 竹河 Takekawa ("Bamboo River")

源氏物语的主要内容是什么

源氏物语的主要内容是什么 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《源氏物语的主要内容是什么》的内容,具体内容:《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响。这部书主要说了什么内容呢?如果你也感兴趣,就请和我接着往下看。《源氏物语》的主要内容介绍故... 《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响。这部书主要说了什么内容呢?如果你也感兴趣,就请和我接着往下看。 《源氏物语》的主要内容介绍 故事开始于桐壶帝在位的时候。出身低微的桐壶更衣,独得桐壶帝的宠爱。后此更衣生下一位皇子,其他嫔妃,尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒郁而亡。小皇子没有强大的外戚做靠山,很难在宫中立足。桐壶帝不得已将其降为臣籍,赐姓源氏。源氏不仅貌美惊人,而且才华横溢。12岁行冠礼之后,娶当权的左大臣之女葵姬为妻,但葵姬不遂源氏的意。于是源氏追求桐壶帝续娶的女御藤壶,据说女御酷似源氏生母。不久,两人发生乱|伦关系,生下一子,后来即位称冷泉帝。源氏到处偷香窃玉,强行占有了伊豫介的后妻空蝉,还向比他大7岁的婶母六条妃子求欢,并同时辗转在花散里、末摘花等众女子之间。当他骗拐一位不明身份的弱女子夕颜(其实却是葵姬之兄头中将的情人)去荒屋幽会时,这女子不幸暴亡,源氏为此大病一场,病愈进香时遇到一个女孩,她酷似自己日思夜想而不得相见的藤壶,得知她是藤壶女御

的侄女,名叫紫姬,就趁紫姬熟睡把她带回家中,收为养女,朝夕相伴,以寄托对藤壶的思慕。几年后紫姬出落得亭亭玉立,高贵优雅,才艺超众,十分可人。源氏便把她据为己有。葵姬生下夕雾小公子时,因六条妃子生魂附体而过世,之后紫姬被扶为正夫人。 桐壶帝退位以后,右大臣弘徽殿女御的儿子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派从此失势。恰巧源氏与右大臣女儿胧月夜偷情之事败露,源氏噩运临头,在右大臣弘徽殿女御操纵下被迫远离京城,到荒凉少人的须磨、明石隐居。当地有一明石道人是同源氏公子有姻亲的,然隐居乡野。其女名唤明石姬,从小悉心培养,仪表不凡(文中说不亚于皇女),琴艺当世独一无二(文中说其琴技是什么的唯一传人),字迹优美流畅(文中说不亚于高贵的贵族)。为排遣寂寞,源氏公子与明石道人的女儿明石姬结合,后生一女,被选入宫中做了皇后。由于天降异兆,朱雀帝又重病在身,朝政不稳。源氏奉召回京辅佐朝廷。不久,朱雀帝让位给冷泉帝。源氏升任太政大臣,源氏及左大臣一门恢复了往日的繁华气派。源氏建造了集四季景物为一体、蔚为壮观的六条院寓所,将昔日恋人统统接到院里来住。源氏近40岁时,将朱雀帝之女三公主纳为正妻,紫姬终因心力交瘁,病卧在床。早已觊觎三公主美貌的头中将之柏木趁源氏探病的机会,与三公主幽会,被源氏发现。柏木惧悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌与柏木毫无二致的私生子薰后,落发为尼。源氏深感自己和藤壶乱|伦之罪的报应临头,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了断尘缘,隐遁出家。几年后死去。 源氏之子夕雾为人方正严谨,并不像父亲一般处处留情。源氏刻意不让

源氏物语在中国的研究

源氏物语研究在中国 ——研究状况与方法论 【英文标题】The study of The Tale of Genji in China: Its situation and methodology YAO Ji-zhong 【作者】姚继中 【作者简介】四川外语学院日语系,重庆400031 姚继中(1957-),男,江苏南通人,四川外语学院日语系教授,主要从事日本语言和日本文学研究。 【内容提要】与西方文学名著相比,《源氏物语》作为世界文学名著,且又出自与中国有着深厚的文化渊源的日本,中国的读者、研究者理应对其有着深刻的认识。然而事实并非如此。无论是从传播的角度还是从研究的角度去考察,中国对《源氏物语》的认识与研究远不如对西方文学名著那么深刻。个中原因,值得研究。 【英文摘要】Compared with famous Western literary works,The Tale of Genji,a world lite rary master-piece from Japan,a country with profound cultural sources from C hina,should have enjoyed a deep understanding among Chinese readers and rese archers.But,in fact,this is not the case.Either judged from the extent of it s spread or from related research work in China,understanding and research o f this Japanese literary work are far behind those of famous Western literar y works.Why is it so?This article offers a deepgoing analysis and study of p ossible causes from different angles. 【关键词】源氏物语/研究/中国 The Tale of Genji/research/China 中图分类号:I313.074文献标识码:A文章编号:1003-3831(2002)03-0024-05 一、源氏物语研究在中国 与西方文学名著相比,《源氏物语》作为世界文学名著之一,且又出自与中国有着深厚文化渊源的日本,中国的读者、研究者理应对其有着深刻的认识与研究,然而事实并非如此。无论是从传播的角度还是从研究的角度去考察,中国对《源氏物语》的认识与研究远不如对西方文学名著那么深刻。 对一部外国文学作品的研究,必须建立在译介——接受——深入研究这样一个循序渐进的过程之中(由于受到语言的制约,能直接阅读原文者为数不多)。在这个过程中,首当其冲的是译介问题,这直接关系到某作品能否在某特定的语言区域的传播。其次是读者对作品的认知与理解。读者对作品接受的程度越深,作品传播的速度越快、区域越广。深入细致的研究则是建立在前者之上。 1.《源氏物语》在中国的传播 《源氏物语》中译本由著名翻译家丰子恺先生所译。据译序得知,丰子恺先生早在60 年代初就呕心沥血将全文译出,且译文语言优美,传神达意,既保持了原著的古雅风格,又注意运用中国古典小说的传统笔法,译笔颇具特色。由于十年浩劫,该书被迫从出版计划中撤消。1973年,《源氏物语》重新被列入出版计划,但在“反黑线回潮”的冲击下,再次夭折。直至1980年,该书经过丰一吟先生整理后,作为日本文学丛书之一,终于同读者见面了。1980年只出版了上卷,即《桐壶》至《槿姬》的前二十回。中卷于1982年出版,至

源氏物语读后感800字

源氏物语读后感800字 为大家整理的源氏物语读后感800字,欢迎大家阅读。更多源氏物语读后感800字请关注源氏物语读后感栏目。源氏物语读后感800字【一】 这本书写于一千年前,日本一个女贵族写得让皇家消遣的书,类似上官婉儿写了一部书给武则天看的意思,作者名叫紫式部,号称日本的《红楼梦》,但比《红》早七八百年,主要以贵族源氏家族三代的爱情故事为主线,间或有家族兴衰。这本书我看得一唱三叹,迂回曲折,看着看着着急知道结局,就一目十行的翻着往前看,越过看了,又觉得文笔实在优美,后悔没有好好欣赏,就折回去重新细细看来,如此反反复复,复复反反。此书颇有日本那种细腻唯美的风格,阅读本身就很怡人。有审美的愉悦感。 我花了一个月才看完,真是害苦我了,这把年纪,睡之前看小说类比较吸引人的书,就会脑电波兴奋度加强,要好一阵子才能入睡,但从另一个角度来看更说明了的确是一本有阅读趣味的术。前一段买了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲学类的,有点费脑子,那对我来说就是通往睡眠之路,一看就困,我准备老了,放本高数在枕边。 在看的过程中,我思考了一下,不是出于爱国情结,客观的说源氏物语的确比红楼梦要差一点的,首先从笔力而谈,

高下力见,源是细腻婉约,红却是深郁秀美兼具,就内容来说,源书主要是三代男主人公的感情史,中间的知识点就是写情诗时的诗词,大部分就是那种什么排句,(没有这方面的专业知识,所以可能说的不对)类似中国的对联,两句两句,真的比咱们的唐诗宋词元曲是万万不及的,里面涉及的知识点也多是衣服薰薰香,宴会时的乐评舞评,出家的习俗,佛具的知识,日本贵族我感觉出家的特别多,当年看一休哥的时候,感觉他出家完全是被黑恶势力迫害的,可怜死了,看了这本书才明白,日本当年出家蔚然成风,皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,贵族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半。可我感觉咱们红楼梦,医药,饮食,诗词,服装,建筑,宗教无一不包。看了一部书,就学了一堆东西。还是中国人实在啊。 我想了一下,这就如同日本人的料理,半天上来,咱们一看,几片鱼,两片菜,一小碗汤,但是日本人就那么切一切。摆一摆,实在是清爽好看,日本饮食建筑服饰都给人一种静物感,线条清晰明丽,让人感觉生命的优美与诗意,咱们的红楼梦就是满汉全席,美仑美焕。让人感觉到生命的华美与沧桑。 这的确是一本好书,在阅读的过程中,一直让我体会到一个字”美”,能把文章写得如此之美,让人感觉如在初春

情迷色乱论《源氏物语》里源氏对女性的别样情怀

情迷色乱 ——论《源氏物语》里源氏对女性的别样情怀 摘要:在《源氏物语》中,作者时刻围绕着主人公源氏的感情生活进行描绘,并且在这个过程中塑造了一位位不同影响的女性,由此展开一幅幅不同的感情历程图。《源氏物语》可以说是一片情的海洋,就主人公源氏来说,他的身上就饱含着各种不同的情感内涵,有深陷摆脱不开的恋母情、有深爱始终牵挂的恋情、有欲望牵引的男女情、还有被迫接受的附加情、此外还有同情等等。这其间最主要的就是贯穿这部作品的恋母之情以及深刻的爱情,本文重点对源氏这两种感情进行分析。 关键词:《源氏物语》情 《源氏物语》是世界文学史上最早的一部长篇写实小说,作品流露出明显的现实主义倾向,被认为是代表了日本古典现实主义文学的最高峰,给后世作家的创作提供了艺术典范。它所创立的物哀等美学传统,一直被后世作家继承和发展,成为日本文学民族化的一大因素。因此,一直被人们誉为日本王朝的文学杰作。 《源氏物语》是日本女作家紫式部创作于11世纪初的一部长篇写实小说。紫氏部,平安时期的女作家,本姓藤源,出生中层贵族、书香门第,因其长兄任式部丞,当时宫中女官多以父、兄官衔为名以示身份,故称藤氏部。幼年时就向父亲学习汉文学,熟谙中国古代文献,懂音乐与佛经。29岁进入皇宫为女官,开始直接接触宫廷生活,目睹了许多宫中女性的不幸遭遇,对贵族腐朽没落的生活有着切身的感受。同时也为她写作《源氏物语》提供了丰富的艺术构思和坚实的生活基础。后由于写成《源氏物语》,书中女主人公紫姬为世人传诵,遂又称紫氏部。全书54回,近百万字。可分为两大部分:前44回写源氏极享荣华,伴随着感情纠葛的一生,这是作品的中心内容;后10回写源氏之子薰君(实为三公主和柏木大将的私生子)与宇治山庄女子之间错综的爱情故事。 在这部作品中,作者时刻围绕着主人公源氏的感情生活进行描绘,并且在这个过程中塑造了一位位不同影响的女性,由此展开一幅幅不同的感情历程图。《源氏物语》可以说是一片情的海洋,就主人公源氏来说,他的身上就饱含着各种不同的情感内涵,有深陷摆脱不开的恋母情、有深爱始终牵挂的恋情、有欲望牵引的男女情、还有被迫接受的附加情、此外还有同情等等。这其间最主要的就是贯穿这部作品的恋母之情以及深刻的爱情,本文重点对源氏这两种感情进行分析。 一、恋母之情 源氏的母亲桐壶更衣是天皇的一位妃子,虽然地位低下,却蒙皇上厚爱,招致其他皇后妃子的嫉妒,最终忧郁而死,留下一子,就是本书主人公源氏,号称“光华公子”。源氏3岁之时,桐壶更衣撒手人寰。其中有一段对于源氏和母亲死别的描写:“小皇子年幼无知,看众宫女哭哭啼啼,父皇流泪不绝,童心只觉得奇怪。”作者在此用“奇怪”一词来形容源氏的心理,这表明,在他的心里,一定不相信母亲会死的,母亲还活在他的心里。虽然母亲死时源氏尚小,但在源氏今后的岁月中,还是有两三次浮现了母亲的面影,足见影响之大。母亲的早丧,使源氏充满了对母亲爱抚的渴望,儿童更需要人的宠爱、呵护,因此他与藤壶的接近是必然的,这为他的恋母情结埋下了悲剧的种子。 由于源氏公子的这种心理的存在,就必然有一种期待,一种将心理能量释放的对象,而这个对象就是他的继母———藤壶。

731参观感想

731参观感想 每当谈到日本,特别是那些不能承认历史的日本人,就能突然产生一股的同仇敌忾的气息,和抽刀子杀人的冲动。这个生活在亚洲东边一个孤岛上的名族,却曾经给亚洲很多国家带来了巨大的灾难。参观过731部队遗址里的各个展馆之后,你就觉得把日本侵略者凌迟10次都不过分,而且行使着一定要是中国人! “731”,这本来是一串极其普通的数字,但是,当我们把它与侵华日军联系在一起来之后,“731”就成了魔鬼的代名词,甚至,它比魔鬼更凶残! 6月29日下午三点,我们就站在“侵华日军第七三一部队罪证陈列馆”前,虽然此刻,四周一片静祥和,但作为60年前“731”部队的侵驻地,至今在高矮楼群绿树荫之下,仍能寻找到二十几处杀人工厂的残垣断壁,焚尸房、冷冻房、培养细菌老鼠的地窖和放养黄书的小石池等。凶残的日本侵略者不仅在这里进行了规模巨大地细菌武器研究、实验和生产,而且惨无人道地用健康的中国人做细菌实验,仅在1939年至1945年这段时间里,至少有三千人在试验中被残杀,在细菌战过程中,至少有三十万人受到屠杀和残害。 以前只是在书刊、影视上了解日本帝国主义对中国人犯下的暴虐和罪行,只是抽象的认识。这次特地的来到这个真实的地方,真实的感受日本帝国主义是如何的残酷无情、毫无人性。我第一次感受了人为刀殂我为鱼肉,国人手无缚鸡之力,任人宰割的痛苦和深深的恐惧。一种爱国情结油然而生:勿忘国耻,落后就要挨打! 在唐朝的时候,日本人把中国作为老师,派遣大批的学者过来学习;而在近现代以来日本却对曾经的老师产生了很大的歧视并且发动了灭绝人寰的侵略,而对那个曾经在他们国家炸了两颗原子弹的美国却惟命是从。在日本的文化中有着的是对强者的尊敬和顶礼膜拜,对弱者的歧视和种族灭绝。有人说过:“日本人要被中国人灭掉,因为日本人从骨子里是歧视中国人的。” 关于日本人如何的无耻、忘恩负义,国人的讨伐已如汗牛充栋。至于日本人的团队精神、敬业精神、忍耐精神也是我们中国人说得最多的,但又是带着一种酸溜溜的感觉去解说。说来说去,我的认识是,我们总不能摆正对日本人的心态。不过也难怪,一个曾经是老师,一个曾经是学生,老师被学生打得遍体鳞伤,威风扫地,到现在为止学生以区区弹丸之地,所生产的国民生产总值却比在人口和疆域上大上几十倍的老师还多,叫我们还有什么脸面去面对。俗话说“敝帚自珍”,我们的国家还落后,但我们义无反顾地热爱她,并对其它国家看不顺眼,这是人之常情无可厚非。但是历史上的惨痛教训告诉我们,理智和感情的选择上,理智方是上策。要理智地认识到讲这道理那道理,国家的强大实力和强权,才是百分之百的硬道理。口口声声叫喊热爱中国,还需要理智的行动来支持。对日本人不服气,我们中国人大体来说有两种表现形式:一种是义和团的形式,“杀敌一百,自死一千”,中国人不怕死,有的是人。死者固然值得尊敬,可是用我们十个同胞甚至更多来换一个侵略者值得吗?一种是口水战的形式,把日本人的祖宗十八代都翻出来骂一番,日本人的风俗习惯、名字和身材矮小都是我们乐此不疲地辱骂话题。这两种表现只能以愚昧来形容,反而使日本人发现了中国人“黔驴技穷”外强中干的本质。

试论《源氏物语》中女性形象的悲剧性

试论《源氏物语》中女性形象的悲剧性 摘要:《源氏物语》是日本平安王朝时期的一部长篇小说。这部小说围绕源氏塑造了一大批美丽、柔弱、悲戚的女性形象。从这些充满悲剧性色彩的女性身上,我们可以看出平安王朝时期,女性社会地位的卑微。女性卑微的社会身份使得她们在现实生活中无论从身体和思想上都受到了男权的严加束缚。生活在这样环境中的女性是否能找到自己命运的出路?因此,本文拟将从平安王朝女性所处的社会地位;女性自主意识的缺乏;女性悲戚命运的出路等方面对《源氏物语》中女性形象的悲剧性及其出路做一些分析。 关键词:《源氏物语》;女性形象;悲剧性;出路 Trying to Analyze The Tragic of Female Image in The Tale of Genji Abstract:The Tale of Genji is Japan Peace Dynasty's novel. It shaped around a large number of the beautiful, tender and miserable women. From these tragic women with him, we can gradually find the social status of the female in Peace D ynasty. Female’s humble social identity kept them in real life from the body and the mind on internet-wrecking in the patriarchal bondage. Living in such an environment whether women can find the way out of her fate? Therefore, The paper will do some analysis on the social status of the women,the lack of the female self-awareness, the way of the women’s fate and so on ,in The Tale of Genji. Key words:The Tale of Genji;female images; tragic; way 紫式部的《源氏物语》是日本古典文学的巅峰之作,在日本文学史上占据着举足轻重的地位,《源氏物语》也因此被称为日本的《红楼梦》。虽然《源氏物语》是一部以男性形象源氏为描写中心的小说,可是围绕在源氏周围的那些柔弱的女性却引起了读者浓厚的兴趣,也触发了研究者们对这些女性命运的深沉思考。《源氏物语》环绕着源氏刻画了一系列妇女形象,性格鲜明者就有数十人,如桐壶、藤壶、葵姬、空蝉、夕颜、轩瑞荻、六条妃子、紫姬、末摘花、胧月夜、明石姬、玉蔓、女三宫及浮舟等。她们的出身、地位、遭遇虽然不尽相同,但无疑都充满了浓厚的悲剧色彩。本文拟将从:一、平安王朝女性所处的社会地位;女性的无

浅析《源氏物语》中的佛学思想

浅析《源氏物语》中的佛学思想 每个国家都有优秀的作品流传于世, 是人类取之不尽、用之不竭的文化宝藏, 值得我们研究探讨和珍惜。《源氏物语》是日本优秀文学作品的代表,它是世界上最古老的长篇小说之一, 其文学价值和艺术价值非常高,其不朽之意义在于为后代读者展开了一幅幅卷帙浩繁的关于平安朝贵族的生活画面,不仅使我们从其优美的篇章中得到美的享受,而且为后人更好的了解平安朝贵族宫廷生活及政治、经济等诸方面的情况提供了许多史书所不能提供的详实的依据。此外,作品还浸润着浓厚的佛教色彩, 是当时宫廷生活的写照, 反映了当时的生活方式、道德伦理和作者的理想。无论从词汇、还是情节内容, 或人物的思想来看, 都烙上了强烈的佛教思想的烙印。 《源氏物语》是日本女作家紫式部创作于11世纪初的一部长篇小说,全书共54回,共分为两大部分,前44回主要描写源氏公子极享荣华又感情纠葛的一生,后10回为源氏之子—薰的感情故事。作者紫式部是日本平安时期著名的文学家,她一生笃信佛教,并精通佛典,佛学思想全面具体地体现在《源氏物语》一书中。 一、佛教思想在日本的发展 佛教起源于印度, 传入中国后再传入日本。佛教不承认常识的评价, 总的精神是出世, 抛弃现世的快乐、荣誉等, 而追求现世以外的所谓涅盘境界。其中的禅宗教义, 对世人影响最大的就是因果报应说。它把人间现实的苦难和罪孽移到永远无法证实的天堂和来世去寻求补赎; 还有出世思想, 推重少思寡欲,清静无为, 借以回避解脱生活的烦恼和矛盾, 或取得禅悦。 佛教进入日本是在六世纪中叶的奈良时代。经苏我氏、圣德太子的推动, 加上天武天皇也把佛教作为巩固政权、稳定人心的御用宗教思想, 所以佛教在日本盛行一时。平安时代, 新的宗教势力开始摈弃世俗化的奈良佛教, 最澄、空海创立了天台宗和真言宗, 日本佛教进入了新的发展时期。天台宗是一个富于哲理的宗教, 与旧的佛教根本对立; 而空海创建的真言宗, 是源于密宗的宗教,与旧的宗教达成一定妥协, 反而形成更大规模的宗教集团。密宗则是以镇护国家, 祈求个人现世幸福为宗旨, 在贵族中深得推崇。 一方面是佛教开始兴盛, 另一方面, 当时女性原本享有的较高社会地位这时也开始日益下降,加上平安末期, 王朝贵族从兴盛走向衰亡, 平素沉溺于荣华的上层贵族产生了失落感, 深感人世之无常; 至于 平素就不满于现状的中下层贵族更加厌世, 于是接受了“厌离秽土, 欣求净土”的出世思想, 这些都更进一步促进了佛教思想的进一步发展。 佛教思想的这种民众性, 必然会体现在日本文学作品当中。日本人敏锐的季节感, 加上佛教思想的浸淫使得他们能更深刻体会到现实与理想世界的反差, 对于“哀”的感触和体验更强烈, 所以他们很容易对那种追求与自然融合、心物一体的精神, 及老庄享受现世的逍遥观念和佛家追求来世的解脱思想引起深深的共鸣。紫式部的长篇小说《源氏物语》就强烈地表现出这种思想。 “物语”是日本最早的小说模式。诞生于平安王朝盛极而衰的转折时期的《源氏物语》深受佛教思想文化的影响。佛教宣扬的无常、出家、困果报应等思想成为书中主人公世界观的重要组成部分, 深深地影响着人物思想性格的发展。同时, 佛教的观念与思维方式更深刻地影响到文学素材的选择、人物的塑造、情节构思与安排以及作品的基调。 二、宿命论思想的体现 佛教的宿命思想是基于三世因果的教义, 即前世的因和现世、来世的果。妄执情识是迷昧之源。源氏的妄执情识、恋母情结, 给多少美丽女性造成困惑甚至悲剧, 而反观这些女性, 其实都隐射着源氏的宿命人生, 比如藤壶皇后。源氏对母爱的执迷, 却用找替身的方式来实现享有母爱的梦想。他先把和母亲长相很相似的藤壶皇后作为母亲的替身, 爱上她。这不伦之恋让藤壶皇后一生痛苦不已。藤壶皇后比公子大5岁, 酷像源氏公子的母亲桐壶。在公子的追求下, 终与公子犯下乱伦之罪, 还诞下皇子。藤壶皇后在此后的日子中痛苦万分, 出家为尼。在她37岁时, 将幼帝托付给亲生父亲源氏, 带着对源氏的思念和感激, 安然而哀怨地撒手人间。权势显赫的皇后也有着自己无法排遣和逃避的悲哀。源氏公子也同样在不伦之恋中痛苦了一生,并在紫夫人去世后出家, 孤寂而亡。 紫夫人的宿命其实也隐射着源氏的宿命。紫夫人是源氏最亲近最喜爱的人, 幼年丧母, 天真浪漫的年纪被源氏带回家中, 悉心培养, 成人后容貌艳丽, 气质优雅, 艺压群芳, 性格婉约, 通情达理,她是源氏

源氏物语与红楼梦人物形象的对比性研究

《源氏物语》与《红楼梦》人物形象的对比性研究 “物语”这个词语的意思就是杂谈,物语文学则是日本文学的早期形式。《源氏物语》是日本十一世纪初期的作品,在日本乃至世界的文学史上都占据着极其重要的位置。从时间的角度来讲,世界上的第一部长篇写实性小说作品就是《源氏物语》。它很好的反映了日本社会女性的困难生活,被人们传颂至今。而《红楼梦》在世界文学史上同样占据着重要的地位,包罗万象,将人情世俗囊括在内。从某种角度上来讲,《源氏物语》与《红楼梦》异曲同工,下文就对此进行深入探讨。 一、作者生平的比对 《源氏物语》的作者与《红楼梦》的作者都出身于贵族世家,他们生活在贵族家庭之中,对贵族的生活感受颇深,这就促进了他们后期的文学作品创作。两部作者的作者都比较了解贵族的生活特点,对贵族的生活以及妇女的生活十分明了。又为一致的是,两位作者的人生都经历了变故,这使得他们对现实的社会生活拥有更为清晰的认识,而因此产生了宿命论与悲观主义的思想。不仅如此,他们又将自己所经历的一切以文学作品的形式展现出来。 二、《源氏物语》与《红楼梦》主题思想的比对 纵观对于《源氏物语》与《红楼梦》主题思想的研究,学者们大体都是从政治、文化、历史以及阶级的角度出发进行比对研究的,他们的研究入手点几乎是一致的,即这两部书籍的作者都是通过描写贵族的腐朽荒淫生活,进而去揭露女性们的苦难生活和悲惨命运,反映出盛极必衰的规律,饱含了作者的哀叹。 从悲剧的角度出发去比对《源氏物语》与《红楼梦》的主题思想,这两部作者都反映了贵族世家盛极必衰的没落、一夫多妻制度下妇女们的悲剧人生等,这两部作者的主题思想大体是一致的,在表现内容与悲剧内涵方面存在着一定的差异。这与西方的悲剧是完全不同的,是东方文学特有的悲剧,是反映东方贵族生活的悲剧巨着。 《源氏物语》在日本本国传统审美的基础之上,吸收了儒佛的思想,并与其很好的交融在一起。而《红楼梦》的创作历程则受到了本国儒学与外来佛学的影响,并将本国的儒学成分与外国的佛学成分很好的融合于一体。这正是《源氏物语》与《红楼梦》的共性之处,也是两部文学着作美学的主要体现。在两部着作 的儒佛关系方面,我们能够体会到民族之间的文学差异。 三、《源氏物语》与《红楼梦》创作手法与文体结构的比对 对于《源氏物语》与《红楼梦》的创作手法而言,很多的学者都认为他们同属于现实主义的作品,遵循的原则都是现实主义的原则。对于这两部着作的艺术特点而言,很多学者也有着各自的看法,他们都表示这两个作品都使用了侧写、曲笔以及隐喻的方式。从某种角度上来说,《源氏物语》与《红楼梦》都是从妇女问题出发,借此去反映王朝的盛极必衰,两篇着作的艺术表现手法是相似的,通过侧写,隐晦曲折地表现了政治矛盾。与此同时,两篇文章又同样借助爱情来体现作者的思想情感,这同样是这两部小说的共性之处。 四、《源氏物语》与《红楼梦》人物形象的比对 (一)男尊女卑的思想分析 在人类社会发展的历程之中,男尊女卑的社会现象自然地形成了。在人类社会早期之时,强大的体力是与野兽搏斗的需要,当人类社会发展到财产私有制阶段以后,强大的体力则越发重要。在这样的背景之下,男人仅仅将女人视为一种生

关于《源氏物语》中紫姬的悲剧断想

关于《源氏物语》中紫姬的悲剧断想 在紫式部创作的《源氏物语》中,塑造了许许多多个性迥异的女性角色,她们都与光源氏有过交集,但大多数最终还是从光源氏的生活中消失。或出家、或死去。在阅读《源氏物语》的时候,最吸引我的女子自然是紫姬,她是源氏一生最爱的女性,看似是一位幸运的女子,正如小说中源氏曾经这样和紫姬说:“你跟了我,好比在父母保护之下的深闺内长大起来一样,这等安逸是别人所盼不到的。即此一端,便见得你的命运比别人好。”实际上,紫姬也是一位不幸的女子,可以说,紫姬的一生也是悲情的一生。 紫姬是在十岁那年遇到了光源氏,源氏将紫姬作为藤壶更衣的替代品,收养了她,并将她调教成为一个容貌美丽、多才多艺、性情温婉、涵养深厚的理想女性。尽管紫姬被源氏调教成了他心目中的理想女性温婉善良,似乎并不知道嫉妒为何物,可是紫姬终究也是人,面对源氏的风流成性,紫姬把不满与怨恨深埋于心,同时为自己产生的嫉妒之情感到不安并且想要尽力去压制。源氏只认为紫姬可以懂他也必须懂他因为紫姬是自己调教出来的理想女性。因此就算是与其他女人的事情,源氏也会毫无保留的说与紫姬,却从没有考虑过紫姬的痛苦。紫姬无法对源氏畅所欲言,内心的哀怨无法消解,忍无可忍的紫姬最终选择出家,在郁郁寡欢中走向死亡,书中写到紫姬的死亡是“与其说是由于肉体、生理上的发病,倒不如说是源于难以治愈的心病。”可见,导致紫姬死亡的直接原因就是心病。是长期压抑的怨恨、对自己的价值的怀疑,最终压垮了紫姬。 读完《源氏物语》我曾想过,紫姬的悲剧是否可以避免?紫姬从被源氏收养时就失去了自我,她被当做藤壶更衣的替身培养着,为的是成为源氏身边的知心人、解语花。面对身份比她尊贵的三公主葵姬,即便是深得源氏喜爱的紫姬也不

光源氏形象研究综述

光源氏形象研究综述 《源氏物语》是一部伟大的现实主义文学巨着,其作者紫式部细腻的心理描写、精致的人物性格塑造,是“心灵探索的自然性、完美性,恐怕是最擅长心理分析的现代作家也不及的。”①人的行为方式千变万化,心理特征也是千差万别的。紫式部笔下的光源氏看似一个完美无瑕的理想化身,实则个性复杂,内心世界极其丰富。翻开日本有朋堂文库卷末的任务索引,可发现诸如完美、好色、同情、仁慈、执着、哀伤等描述光源氏人物性格的词条。 一、在时代背景及作者生活背景下塑造的光源氏 《源氏物语》描写了平安时期日本贵族的生活,以藤原氏为原型,塑造了主人公光源氏。光源氏这一典型的代表形象,实际上是当时贵族阶层的真实写照。作为贵族子弟,光源氏从小接受了高等教育,在不满七岁时就开始研究学问,凸显了他的聪明才智。贵族婚姻多受到政治因素的影响,因此光源氏同样以婚姻作为筹码实施权力斗争。同时,在平安时期一夫多妻的婚姻体制下,光源氏是多情与薄情的矛盾体。 作者紫式部出身于中等贵族家庭,从小学习汉诗、音乐,在中国文化的影响下结合日本人物特征,创作了光源氏。因此,《源氏物语》与《红楼梦》有着许多的共同点。紫式部家道中落,在丈夫离世后,成为藤原彰子中宫的女官,开始了仕途生活,她将宫中生活的体验融入作品,描写出集美貌智慧于一身的完美人物——光源氏。 二、光源氏人物形象的具体研究 出身高贵,卓尔不凡的光源氏,在小说的第一回,从占卜者的口中就印证了他的外表之美。从小聪慧好学,诗歌、文章、象棋等才艺无所不能。作家青野秀

吉曾评论说光源氏是紫式部理想的代表,憧憬的化身。此外,作者还赋予了光源氏卓越的政治才能,其前后担任了前后右大将、内大臣、太政大臣等职务。 《源氏物语》以光源氏一生的情感为主线,描写了他与各种女性的交往。柔和的夕颜,贞淑的紫姬,成熟的末摘花,高贵的葵姬,温柔的源氏侍女,安静的胧月夜,高慢的空蝉,优雅的明石,端丽的秋好中宫,清纯的女三宫等等,众多女性出现在光源氏的生命中,光源氏表现得忠实率直,一心一意,倾注了自己的感情。 光源氏又是充满矛盾的人物形象。首先,虽然拥有出众的容貌和才能,但是当与不喜欢的葵姬结婚时,暴露出他性格上的敏感与软弱。其次,对于政治斗争,光源氏虽无心争夺名利,但也并非完全放弃名利。与葵姬、女三宫以及明石的婚姻都是为了自身的政治生涯。他将女儿嫁给皇太子,也是为了保住至高的地位。最后,与众多女性的交往中显示了他多情与薄情的两面性。而与继母藤壶、朋友妻子空蝉等产生感情,违背了道德,以谎言甚至眼泪来博取女性的同情,但当新人出现,马上移情别恋。与光源氏有关的女性没有一人能得到好的结果,出家的空蝉、女三宫,死去的夕颜、紫姬,从侧面表现了光源氏的残酷无情。 三、光源氏与贾宝玉的相似处 贾宝玉与光源氏都是上流社会的贵族,都具有“富贵不知乐业”的浪子特点。贾宝玉从小的叛逆性格使他走上“叛道者”的道路,具有对传统的颠覆意义,在不断对抗和追寻爱情中,终于看破走向解脱。而光源氏自小就处于受人仰望的位置,他对美色的态度也和常人不同,他追求超凡脱俗,“知物哀”的理想女性。而这也并不是完全能被世人所接受,因此晚年陷入纠结与挣扎,徘徊于人世边缘。 十一世纪的日本是藤原氏掌握政权的时代,看似繁荣,实际上贵族阶级纷争

源氏物语女性形象与十二金钗

源氏物语“紫姬”与中国“十二金钗” 张钰 【摘要】源氏物语与红楼梦,中日文学界的双壁,时代映射下的文字瑰丽。后人孜孜不倦 的探索中,它们终究传承了怎样的文化渊源,哪般的审美情趣。本文选取女性人物塑造的 角度,不同时代的隔断下,众佳人的惊鸿一瞥中,窥见史实一隅。 【关键词】人物形象审美女性意识 《源氏物语》以才貌双全,风流倜傥的贵公子光源氏的宫廷生活为主线,描绘了他与 多位佳丽的浪漫爱情,及在政治上的辉煌和没落。日本平安朝的风貌,尽皆展现在作者内 敛的笔下。这部日本平安时代巨著,与中国古典文学经典红楼梦,皆用浓墨重彩的笔调塑 造了各具特色的女性人物群像,由此出发,通过典型女性形象的比较,探讨不同的时代背 景和社会熏陶对艺术形象的处理有何异曲同工之妙,找寻两部历史巨作的现实意义。比较 文学的特质便是将多来源的不同事物采纳在一起,以便以比较的广阔视野认知不同个体, 充分解释每一个事实,本质的研究各国文学作品的相互关系,找到尽可能多的种种结果与 关联性。 一、作品中的人物塑造 《源氏物语》作者描写的女性形象达到数十位,其中主要的形象有紫姬、三公主、夕颜、空蝉、末摘花、花散里等。众多的女性中有皇族、与皇族息息相关的皇亲国戚,当然也有 没落的下等贵族。身份不尽相同,但这悉数的女子均容貌秀丽,才情兼备,只是大多难逃凄凉哀婉的命运。其中,紫姬是最具代表性的人物,紫姬是源氏一手教养出来的美丽温顺的女子,容貌清丽,很像藤壶中宫。儿时天真烂漫,长大后心地单纯,温柔顺从,懂得隐忍, 而且有很好的教养。一生得到了几乎是光源氏的独宠,光源氏的情人很多,可她们都知道 自己没有办法和紫姬媲美。她去世没多久,光源氏恍惚不可终日,最终出家,跟随紫姬而去。源氏教养的核心内容是顺从和对他的无所保留。他得意自己的教育成果甚至在紫姬死 后还想:“从幼年起,无论何事,凡我心中不喜爱的,她从来不做。”由于熟悉的亲切感 与长相的酷似他所钟爱的女人,紫姬是光源氏心理诉求与发泄的主要对象,只是光源氏从 未真正考虑过紫姬的真实想法。他给的更多的是对紫姬的庇护,与对理想女性的刻画塑造,却不想正是如此的关爱一步步促成了紫姬的香消玉殒。 《红楼梦》中“十二金钗”特指太虚幻境薄命司里记录的十二个女子。金陵是“南京”的法定同义词,所以《金陵十二钗》又可以称为《南京十二钗》。作者曹雪芹以金陵十二 钗正册林黛玉、薛宝钗、贾元春、贾迎春、贾探春、贾惜春、史湘云、妙玉、王熙凤、贾 巧姐、李纨、秦可卿为主线,描写当时的社会生活、婚丧祭祀制度、服装穿戴、饮食药膳、建筑亭阁、舟车行轿等方面。于点滴生活中,又流露着才情和不同女性的思想观念。于命

相关文档
最新文档