英美诗歌鉴赏

英美诗歌鉴赏
英美诗歌鉴赏

《To A Skylark》Appreciation

系科:外语系

班级:09 英语教育(2)班

姓名:李怀伯

学号:0907013212

《To A Skylark》Appreciation Summary:

To A Skylark is a famous lyric poetry of Shelley with transparent as well as fresh and unaffected expression, well-organized structure, and profound meaning, also is a works with high appreciated value. The writer’s unique artic conceivability , fresh and unaffected words been full of musicality, sublime spiritual plane, and aesthetic idea as well as artic ambition toward us shine through his works.

Key Words:

To A Skylark Appreciation Shelley

Main text:

Shelley is the British great revolutionary romantic poet. In accordance with snow Lady Chatterley July 1820, recalls, "a beautiful summer evening When we walk along country roads, and the screen-flicker of Kim's wife jumped walking between shrub fence, she suddenly heard a skylark fluted, he wrote a poem with a sense of poetry, which he had the most beautiful poems. The consensus is that the first poetry " To A Skylark ".

In this poetry with his unique artistic ideas, fresh and rich musical language, is a vivid picture of the skylark and their own songs, and, at the same time, in order to inspire the passion he wrote his own aesthetic ideals of the spiritual realm, and artistic vision.

Like the Nightingale skylark, such as, what was once a 19th-century just like the British romantic poet recite the subjects like snow, Blair older than 22 years old when they had been close to the famous poet its gates, the seniors have also written a similar works, the first poetry reading the snow Lake, liking and exclaim.

Poems always written in parables always . In the concerted lark total 105 section 21 of the first poetry, and the snow was black large use of mine than tactics. However, there is no one metaphor is superfluous, and each time more plump metaphor in shaping the image. Also more fully describe his feelings, his thoughts and emotions. The whole poem began to praise, with a sigh, structured, well-structured ended.

Section 2 of the truth of what is written in the section from the ground and wrote an alouettes jumped up and down the typical campaign posture typical of the singing habits. Then in portraying Lark Ascending greeted cloudless sky and cheerful uncertainty in the form of a series of readers simultaneously infected with the image,

the readers of Skylark singing led back to his thought.

Section 6, 5 and 7, a poet with a star of tomorrow, a sword .lights spanned such as the beautiful visual image depicting hearing the beautiful feelings.

In section 8, the skylark directly compared to a poet, this is exactly what he consciously assume social mission. Then the skylark fluted compared to a white girl spring in order to "send the bitter feelings for love" and singing love songs such as "sweet" and even more is the poet. And then, by a fly-by-screen, the roses, aromatic for longer than a "Sparkling flash of chun-lin turf, spilled over the quietly withdraw the bud wakes up, after the rain" This 3 3 brought out an intensive image of a strong and accurate summation of the adjective "uncertain, fresh, jubilant" in a higher level, and the skylark singing the beautiful judgment.

Section 15, in the relationship between nature and the snow on Blair advocated art is life, and the resurgence of romanticism, the flower is also deeply rooted in real life in soil.

Section 16, said that the reason skylark singing skylark " sweet, because it has never known love, love the satiation of pessimism, but not because, as " section 17 through said, meaning a life and death. Section 3, together with the following are reflected in the common features of the romantic poetry: beauty of nature in order to counter-lined with human social evils and the unfortunate. Section 20 of the skylark singing to the wonderful further summarized, and to reveal: superb artistry and can only be "rejection" of dust used masters. " rejection " is a skylark dust from the ground rose up, and it also means getting rid of vulgarity, banality intensively shackles.

]

He compared the shackles to a poet, a firefly .The beautiful image of skylark vividly displayed in front of readers. The skylark singing voice of a poet with spring rains, the wedding ceremony, choral singing, and triumph, as compared with prominent skylark singing the immense power. Rhythm poetry was short, lighthearted, smoother, passionate, section between section, with interlocking layers, propulsion highly artistic influence.

References:

《Shelley song》

《History of European Literature》

英文诗歌赏析方法

英文诗歌赏析方法 英诗的欣赏:诗的格律、诗的押韵、诗的体式、诗的评判。 诗以高度凝结的语言表达着人们的喜怒哀乐,用其特有的节奏与方式影响着人们的精神世界。诗讲究联想,运用象征、比喻、拟人等各种修辞手法,形成了独特的语言艺术。 一、诗的格律 “格律是指可以用脚打拍子的节奏”,是每个音步轻重音节排列的格式,也是朗读时轻重音的依据。而音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。重读音节为扬(重),在音节上用“-”或“?”标示,非重读音节为抑(轻),在音节上用“?”标示,音步之间可用“/”隔开。以下是五种常见格式: 1. 抑扬格(轻重格)Iambus:是最常见的一种格式,每个音步由一个非重读音节加一个重读音节构成。 As fair / art thou / my bon/nie lass, So deep / in luve / am I : And I / will luve / thee still,/ my dear,Till a` / the seas / gang dry: Robert Burns(1759-1796):My Luve Is like a Red,Red Rose 注;art=are luve=love bonnie=beautiful a`=all gang=go 上例中为四音步与三音步交叉,可标示为:?-/?-/?-/(?-) 2.扬抑格(重轻格)Trochee:每个音步由一个重读音节加一个非重读音节构成。 下例中为四音步扬抑格(少一个轻音节),可标示为:-?/-?/-?/- Tyger!/ Tyger!/ burning / bright In the / forests / of the / night William Blake:The Tyger 3. 抑抑扬格(轻轻重格)Anapaestic foot:每个音步由两个非重读音节加一个重读音节构成。如:三音步抑抑扬格??-/??-/??- Like a child / from the womb, Like a ghost / from the tomb, I arise / and unbuild / it again. 4. 扬抑抑格(重轻轻格)Dactylic foot:每个音步由一个重读音节加两个非重读音节构成。如:两音步扬抑抑格-??/-?? ?Touch her not / ?scornfully, ?Think of her / ?mournfully. - Thomas Hood 5. 抑扬抑格(轻重轻格)Amphibrach:每个音步由一个非重读音节加一个重读音节再加一个非重读音节构成。如:三音步抑扬抑格?-?/?-?/?-?下例中最后一个音步为抑扬格。 O ?hush thee / my ?babie / thy ?sire was / a knight. 在同一首诗中常会出现不同的格律,格律解析对朗读诗歌有一定参考价值。现代诗中常不遵守规范的格律。 二、诗的押韵

英美文学欣赏考题整理及答案

Part One:English Poetry 1.William Shakespeare Sonnet 18 ?Why does the poet compare `thee` to a summer?s day? And who could `thee` be? Because summer?s day and thee both represent beauty . thee could be beauty, love. ?What picture have you got of English summer, and could you explain why? Warm, beautiful, sunshine. Because summer is the best season of a year ,the most beautiful season. It is like our May. ?How does the poet answer the question he puts forth in the first line? Thee is more beautiful than summer. ?What makes the poet think that “thou” can be more fair than summer and immortal? Because humanism is more eternal than summer and immortal. ?What figures of speech are used in this poem? Simile, metaphor, personification, oxymoron and so on . ?What is the theme of the poem? Love conquers all, Beauty lives on. 2. Thomas Nashe Spring ?Read the poem carefully, pay attention to those image- bearing words, and see how many images the poet created in the poem and what sense impressions you can get from those images. There is “Blooms each thing, maids dance in a ring, the pretty birds do sing, the palm and may make country houses gay, Lambs frisk' and play, the shepherds pipe all day, And we hear aye birds tune this merry lay, The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet, Young lovers meet, old wives a-sunning sit, In every street these tunes bur ears do greet!” The “Young lovers meet, old wives a-sunning sit,”impressions me most because of the harmony of the people?s relationship. ?Can you point out and explain the sound and their musical effect in the poem? In the Poem, each section has four lines, each line has ten syllables ( five tone step ) . In order to give the reader a spring breeze , streams , flowers , winding , Song Xin texture of sound and light flavor, Naixi greater uses English word S , z , f , V , R , L , and θconsonants means. In Naixi's poem, the use of phonological is also very harmonious, very smooth , very mellow. Section I of the poetry has Three pairs [ ing ] , section II of the poem has three pairs [ ei ] and the third quarter has three pairs [ i : ]. 3.John Donne A Valediction: Forbidding Mourning ?What is a “valediction” any way? Is the speaker in the poem about to die? Why does the speaker forbid mourning? No, it is about the lover s?separation. As the poem metaphors, the poet believed he and his wife?s love is sacred, he didn?t hope they cry when separation comes, let their love be stained by the ordinary and mundane.

英美诗歌鉴赏——To Helen,致海伦演示教学

英美诗歌鉴赏——T o H e l e n,致海伦

英美诗歌鉴赏——To Helen,致海伦 To Helen Helen, thy beauty is to me Like those Nicean barks1 of yore,2 That gently, o'er a perfumed3 sea, The weary4, wayworn5 wanderer6 bore To his own native shore. On desperate seas long wont to roam7, Thy hyacinth hair, thy classic face, Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece And the grandeur 8that was Rome. Lo! in yon brilliant window-niche9 1平底船 2很久以前 3芳香的 4疲倦的 5旅行累了的 6漫游者,旅行者 7漫步,漫游 8壮丽,宏伟

How statue-like10 I see thee stand, The agate11 lamp within thy hand! Ah, Psyche, from the regions which Are Holy Land! The writer Edgar Allen Poe was born in 1809. His father deserted the family, and his mother died when Poe was three. Poe was taken into the home of his uncle. In 1826, he entered the University of Virginia, only to drop out later . He was sent to West Point and dismissed, too. Then he turned to fiction writing to support himself. He worked as an editor throughout his life. His wife’s death in 1847, drove Poe to heavy drinking occasionally. One day in 1849, he was found unconscious on a Baltimore street and then died. Poe established himself as a successful short story writer and literary critic. He succeeded in formulating influential literary theories and in demonstrating mastery of the forms he favored_hinghly musical poems and short prose narratives. His theory of short fiction is best exemplified in Ligeia and The Fall of The House of Usher, which was to become one of his most famous stories. 10向雕像一样

“英美诗歌选读”课程教学大纲 - 外国语学院

“英美诗歌选读”课程教学大纲 教研室主任:王莉执笔人:曹英慧 一、课程基本信息 开课单位:外国语学院 课程名称:英美诗歌选读 课程编号:04188043 英文名称:Selected Readings of British and American Poetry 课程类型:专业方向限选课 总学时:36 理论学时:实验学时: 学分:2 开设专业:英语专业 先修课程:英国文学史及选读(04102613) 二、课程任务目标 (一)课程任务 《英美诗歌赏析》是一门英语专业文学方向限选课程。对于英语专业学生来说,诗歌作为英语语言学习的重要组成部分,是英语知识结构的一个不可或缺的部分。诗歌所包含的语言特征、修辞手段和细腻的感情都是英语语言丰富表现能力的集中体现。另外,诗歌也是增进英语语言能力的重要途径。诗歌的字里行间都充满了意义,弦外之音、话外之语,它对语言的超常使用将使人们对英语的多种表现手法更加敏感,对英语的特殊表达习惯更加熟悉。总之,学习诗歌是英语专业学生提高英语水平、提高人文素养以及丰富自己的语言和思想的重要手段。 本课程按照诗歌主题为脉络,介绍诗歌基本知识,梳理英美诗歌的不同流派及其风格,使学生掌握相关韵律法则,引导学生品味诗歌之美,挖掘诗歌内涵,感受诗人寄托在诗中的思想和情愫,进而能够独立进行诗歌阅读、欣赏甚至诗歌翻译及创作。 (二)课程目标 具体来说,本课程的教学应达到以下目的和要求: 1. 基本诗歌阅读能力:使学生初步了解英、美诗歌的特点、常见修辞手法,英语诗歌的基本要素、相关知识; 2. 初步鉴赏能力:能读懂难度适中的英文诗歌,理解字面意思,并能指出主题、韵律形式等,帮助学生进一步感受诗歌中的象征、意象等,挖掘诗歌内涵,领会诗歌的奥妙。

英文诗歌鉴赏

The commentary of The Passionate Shepherd to His Love This term, we took the English Poem course, in which Mr. Luo guided us fling in the poem world to appreciate the beauty of poems. In all of the poems we have learnt, I appreciate The Passionate Shepherd to His Love most. Yet I really don’t know how to appreciate a poem. Indeed, I haven’t got to the level to appreciate poems. So, I just write my own understanding to this beautiful poem. The Passionate Shepherd to His Love, was written by Christopher Marlowe (1564-1593○)who was an English dramatist and poet,translator of the Elizabethan area, born in Canterbury,England, died in Deptford, England. Marlowe was the foremost Elizabethan tragedian until his mysterious early death. Marlowe greatly influenced William Shakespeare, who was born in the same year as Marlowe and who rose to become the eminent Elizabethan playwright after Marlowe’s death. Marlowe’s plays are known for the use of blank verse, and their overreaching protagonists. Marlowe was the first great English Dramatist. He brought to the English stage a new concept of tragedy, one in which the drama centers around the struggles of a man overwhelmed by his passions and ambitions. ○2This short poem is considered to be one of the most beautiful lyrics in English literature. It derives from the pastoral tradition, in which the shepherd enjoys an ideal country life, cherishing a pastoral and pure affection for his love. Strong emotion is conveyed through the beauty of nature where lovers are not disturbed by worldly concern. The first time I read the poem, I just thought it was too directly for the shepherd to express his love to the girl he loved. For me, if I were the girl, I would not accept the shepherd’s love because his love was so intensely that I don’t know how to respond his love. But the second I read it carefully, almost word by word. I was deeply moved by the shepherd’s real and pure love. In the world he created for himself and his love, the girl lived an ease life like a princess. He showed a picture on what he would promise if she accepts to be his love. There was a heavenly like scene in the picture, he imagined them sitting upon the rocks, watching the other busy shepherd who had to work hard, and they relaxed themselves by listening to the birds' singing, and seeing the river falls. The shepherd also ensured her that he is willing to do whatever it takes to please her. He was so infatuated with the girl that I am a little jealous of her. The girl was so lucky to be loved by such a infatuated and romantic man. The structure of the poem is very clear. The poetry started out with a direct initiation. The speaker showed his purpose clearly, which is asking the woman he admired to be his lover. The following stanza showed a picture on what he would promise if she accepts to be his love. Then he drew different scenes when they were together. The shepherd also ensured her that he is willing to do whatever it takes to please her. This could be seen from the line 9~18. He made promises on difficult mission such as making bed of roses, thousand fragrant posies, and leaves of myrtle, coral clasps and amber studs…ext. From line 19, it responded to the idea of the first stanza that is to persuade the woman to be his love and to live with him. The repeating sentences "come live with me and be my love," may work as the function of emphasizing, and expression of eagerness. The style and writing type of the poem is very good. This poem is a typical pastoral, that is, a type of poem that deals in an idealized way with shepherds and rustic life. It sings

英美诗歌赏析教学大纲

《英美诗歌赏析》课程教学大纲 课程代码:071032021 课程英文名称:Appreciation of English and American Poetry 课程总学时:24 讲课:24 实验:0 上机:0 适用专业:英语 大纲编写(修订)时间:2017. 10 一、大纲使用说明 (一)课程的地位及教学目标 《英美诗歌赏析》是为英语专业大二学生开设的专业基础选修课,旨在帮助学生了解英国和美国在不同历史时期所出现的有代表性的诗人与诗歌作品,通过对诗人的生平介绍和经典诗歌的分析,让学生能欣赏原作的思想内容、风格、语言等,了解英美文学史上各时期诗歌流派的特征,从而拓宽学生的知识面,帮助学生更好的理解英语语言的特点,培养学生高尚的审美品位。 (二)知识、能力及技能方面的基本要求 具备基本的阅读,欣赏能力,掌握诗歌用词、韵律的基本知识。对英语中的典故有基本的了解,能够在教师的指导下独立欣赏诗歌的各个基本要素。 (三)实施说明 根据教学计划,本课程是安排在第三学期进行,总学时24。教学以教师讲座为主,结合学生的讨论与问答。并采用多种教学手段,最大限度的调动学生的学习热情与积极性,培养学生独立分析问题思辨能力,并鼓励学生积极参与分析作品。辅助相关作家的影音材料。 (四)对先修课的要求 无 (五)对习题课、实践环节的要求 无 (六)课程考核方式 1.考核方式:考查 2.考核目标:在考核学生对本学期所学知识掌握程度的基础上,重点考核学生对诗歌赏析的能力。 3.成绩构成:平时成绩30%(包括考勤、课堂测验),期末测试成绩70%。 (七)参考书目 《英美诗歌名篇选读》,黄宗英编,高等教育出版社,2007.6 二、中文摘要 本课程主要选用英美各个时期代表诗人的名作,涉及对诗人生平、主要成就、创作风格以及英美诗歌史上的主要流派和运动。通过为学生介绍诗歌史上著名的诗歌名篇,希望学生能了解英美诗史的脉络,讲述格律与语言的运用,希望学生能够提高对英语语言的感受力和欣赏文学作品的鉴赏能力,从而拓展英语文学与文化常识,增强英语学习的文化意识,陶冶情操。 三、课程学时分配表

英美诗歌欣赏

Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature's changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. (莎士比亚的第十八首十四行诗,也是非常有名的一首。全诗诗意浓郁、音韵流畅,非常适合吟诵。这也是我能够背诵的为数不多的英文诗之一。我喜欢伴着轻柔的音乐轻轻念着这些经典的诗节,感受诗中所描述的那些亘古常新的主题:关于夏日之柔美,关于时间之流逝,关于诗篇之不朽,以及爱之永恒。 以上给出的译本一在意思上比较忠实于原作, 而译本二则显得更富有诗意。但跟莎翁的原作比起来都差得远。原作优美考究的韵律和音步实在无法在译作中加以体现。所以说,诗歌是不可翻译的,实在很有道理。) The Passionate Shepherd to His Love Array [ 2006-10-23 17:05:00 | By: chenshaolin ] The Passionate Shepherd to His Love by Christopher Marlowe(1564-1593) 热情的牧人对他的爱人 Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove That valleys, groves, hills, and fields, Woods, or steepy mountain yields. 请与我同栖,为我最爱 让我俩印证一切的欢悦—— 不论生於深谷之中,高峰之上 不论来自山涯水湄,林间效野 And we will sit upon rocks, Seeing the shepherds feed their flocks, By shallow rivers to whose falls Melodious birds sing madrigals.

英美诗歌选(背诵及欣赏)

All the world's a stage, (William Shakespeare ) And all the men and women merely players: They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages. At first the infant, Mewling and puking in the nurse's arms. And then the whining school-boy, with his satchel And shining morning face, creeping like snail Unwillingly to school. And then the lover, Sighing like furnace, with a woeful ballad Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier, Full of strange oaths and bearded like the pard, Jealous in honour, sudden and quick in quarrel, Seeking the bubble reputation Even in the cannon's mouth. And then the justice, In fair round belly with good capon lined, With eyes severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances; And so he plays his part. The sixth age shifts Into the lean and slipper'd pantaloon,With spectacles on nose and pouch on side, His youthful hose, well saved, a world too wide For his shrunk shank; and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion, Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything. 世界是一个舞台,一切的男女都不过是演员:他们有他们的登场和退场,而且一个人在他的时代里扮演许多的角色,他的角色的扮演分七个时期。最初婴孩在乳母怀抱里啼哭呕吐。于是带着书包啼哭的学童,露着早上明澈的脸,像一只蜗牛般很勉强地爬向学校。于是长吁短叹的恋人以哀伤的短歌呈献给他的情人的娥眉。于是爱好离奇的咒骂的军人,胡须长得像一只豹,爱惜名誉,急于争吵,甚至于在炮口内觅取如泡沫幻影的名誉。于是法官饱食了困难,挺着美观的圆肚子,张着庄严的眼睛,留着规规矩矩的胡须,他的发言充满着聪明的格言和时新的例证,他这样扮演他的角色。第六个时期转入消瘦的,穿着拖鞋的丑角,鼻上架着眼镜,身边挂着钱袋,好好节省下来的青年时代的袜子,穿在他的瘦缩的小腿上,大得难以使人相信,他的壮年的洪声转成小孩子尖锐的声音,在他的声音里充满竹笛的尖声。最后一幕结束这怪事层出的传记是第二个婴孩时期,并且仅令是湮没无闻,没有牙齿,没有眼睛,没有味觉,没有一切的东西。 Sonnets from the Portuguese: 43 ------ How do I love thee? She Walks in Beauty 伊人倩影by George Gordon Byron 拜伦1788-1824 罗德拜伦She Walks in Beauty她在美中穿行 She walks in beauty, like the night, Of cloudless climes and starry skies; And all that’s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes; Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies. One shade more, one ray less, Had half impaired the nameless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens o’er her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling-place. And on that cheek, and o’er that brow, So soft, so calm, yet eloquent The smiles that win, the tints that glow. But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent! 她在美中徜徉,

英美诗歌鉴赏方法浅谈

VI. Introduction on Poetry Analysis ●How to analyze a poem? ●What is metre and rhythm? ●What is foot? ●Rhyme & Rhyming scheme ●What is blank verse? How to Analyze a Poem? ●如果一首诗的重读呈现某种节奏格式,结果就有了韵律,”韵律分析”(scansion)就是计算一行诗中的重读音节,以确定其韵律格式.最普通的方法是在重读音节上方标“′”,而在非重读音节上方标“︶”。在某种意义上说,重读符号等同于按音乐节拍踏步。音律分析是颇深的学问。但熟悉常见的英诗的韵律格式,有助于一般水平的人更好地理解诗人是如何获得声韵效果的。 What is metre & rhythm? ●构成英诗节奏的基础是韵律(metre)。在希腊语中,“metre”这个字是“尺度(标准)”的意思。英诗就是根据诗行中的音节和重读节奏作为“尺度(标准)”来计算韵律的。 ●……音节重读(stressed),非重读(unstressed)。……这就是一种正规的重读形式,在诗歌中即体现为韵律。 What is Foot (音步) ? 英诗中重读与非重读音节的特殊性组合叫做音步,音步是衡量一行诗的韵律的单位。一个音步通常由一个重读音节和一个或两个非重读音节构成。但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。 Foot ●分析英诗的格律就是将它划分成音步,并区分出是何种音步以及计算音步的数量。这种音步划分叫scansion。 ●音步单位用一条垂线分隔: e.g. “The clock︳struck one.” 可见,以上这句话是由两个音步构成,每个音步的格式是抑扬格。 音步格式 ●英诗的音步格式主要有以下四种: ●音步格式例子 ●抑扬格(iamb) ︶′a/way ●扬抑格(trochee) ′︶love/ly ●抑抑扬格(anapest) ︶︶′un/der/stand ●扬抑抑格(dactyl) ′︶︶des/pe/rate ●iambic (adj.)抑扬格的trochaic(adj.)扬抑格的anapestic(adj.)抑抑扬格的 ●dactylic(adj.)扬抑抑格的 ●四种普通韵律格式如下:

英美诗歌鉴赏

A Brief Analysis Of The Wild Honey Suckle It was written by Freneau in 1786. He is the first American-born poet, and was one of the earliest who cast their eyes over the natural surroundings of the New Continent and American subject matter. Honey suckle, instead of rose or daffodil became the object of depiction; it is “wild” just to convey the fresh perception of the natural scenes on the new continent. The flowers, similar to the early Puritan settlers, used to believe they were the selects of God to be arranged on the abundant land, but now have to wake up from that fantasy and be more respectful to natural law. Time is constant but the time of a life is short; any favor is relative but change is absolute; with or without the awareness, nature develops: flowers were born, bloomed and declined to repose, and human beings would exist in exactly the same way. A philosophical meditation is indicated by the description of the fate of a trivial wild plant. In this poem, the poet writes with the strong implication that, though in the work no one is presented in person, human beings may at times envy the flower. This is seen not because the "roving foot" would "crush"; nor that the "busy hand" would "provoke a tear”; nor because of the "vulgar eye”, but b ecause of the fact that the human being has the ability to foresee his death. Whereas, the flower, with its happy ignorance, lacks this consciousness and is completely unaware of its

英美诗歌欣赏

“英美诗歌欣赏”课程教学大纲 课程编号:16 课程名称:英美诗歌欣赏课程类别:选修 学分: 2 总学时:32 一、教学对象 《英美诗歌欣赏》是针对大学英语非英语专业三、四年级学生开设的文化素质课选修课程。 二、教学目的和要求 1)该课程的开设一方面是为了让非英语专业学生对英美诗歌发展的历史轨迹、英美诗歌的形式及其语言特点、英美重要诗人及其作品的风格(包括语言、艺术创作手法、主题)等有一定的了解,对诗歌中所反映的各种异域文化有所了解,另一方面是为了提高非英语专业学生的整体诗歌鉴赏水平和综合文化素养。 2)该课程要求非英语专业学生对中国诗歌有一定的鉴赏水平。 三、教学内容 1.A General Introduction to English Poetry 1) General Differences between Poetry and Other Forms of Literature 2) General knowledge about English Poetry: A. Rhythm; Meter/Foot; Rhyme and Rhyme Scheme; Stanza B. Imagery C. Figures of Speech D. Types of Poetry 3) General Functions of English Poetry A. Social Functions: Confucius’ Poetics “xing(兴)”, “guan(观)”, “qun(群)” and “yuan(怨)” B. Individualistic Functions 4) English Poetry Appreciation Methods—A Combination of the Following Methods A. Author-centered B. Reader-centered C. The Text-centered 2.Geoffrey Chaucer 1) A Brief Introduction to Chaucer and the Social Background he lived in 2) Appreciation of The Canterbury Tales: The Prologue 3.William Shakespeare 1)A Brief Introduction to the English Renaissance 2)A Brief Introduction to Shakespeare and his Masterpieces 3)Appreciation of Sonnets 18, 29 and 65 4)Appreciation of Monologues from his famous plays: Macbeth and Hamlet 4.William Wordsworth 1)A Brief Introduction to English Romanticism

英美文学欣赏诗歌赏析合集

1.A Red, Red Rose Robert Burns 1)总分析it is a very popular poem for his beautiful words and sound, using many key poetic devices to describe his eternal and passionate love. He describes his passion and emotion using a lot of imagery, symbolism, rhyme, and repetition which appeals to the senses including the heart 2)Theme: The speaker loves the young lady beyond measure through vivid similes and hyperbolic comparisons.Love:—express speaker's powerful, undying love-is lasting,real,awesomely awesome. Nature: Rocks, seas, sand, roses—many nature.Time: "A Red, Red Rose" has time on its side. 3)Structure: a)Stanza1: compare his sweet heart as a red rose and sweet music.b)Stanza2-3 : swear that he will love her for ever, and assure that he will never change his heart.c)Stanza4: assure his lover that he will leave for a short time but will come back no matter how far it is. 4)Form: Scottish Folklore, short lines, strong rhythm. The first and third lines have 8 syllables and the second and fourth lines have 6 syllable in the first two stanzas and 7 syllables in the second two stanzas. Rhyming abab. Use simile to express the strong affection which can not be controlled. And use repetition to intensify his emotion. 5)Meter:This one's a classic, so it's no wonder it uses some of the most classic forms in all of poetry and music. "A Red, Red Rose" is written partly in ballad meter (the first eight lines) and partly in common meter (the last eight lines). It alternates between iambic tetrameter in the odd-numbered lines and iambic trimeter in the even-numbered ones. A line of iambic tetrameter consists of four (tetra-) iambs, a foot that contains an unstressed syllable followed by a stressed syllable. Line 5 is a great example: As fair art thou, my bonn-ie lass. Iambic trimeter, as you might have already guessed, is the same as iambic tetrameter, except there are three (tri-) iambs instead of four, as in line 2: That's new-ly sprung in June. But line 10, It has seven syllables, when it should have six. Let's assume the line's first foot is not an iamb but an anapest. If we scan the line in the following way, we have a line of neat, flowing trimeter: And the rocks melt wi' the sun. 2.I Wondered Lonely as A Cloud William Wordsworth 1)Theme:N ature's beauty uplifts the human spirit. Lines 15, 23, and 24 specifically refer to this theme;P eople sometimes fail to appreciate nature's wonders as they go about their daily routines. Lines 17 and 18 suggest this theme;N ature thrives unattended. The daffodils proliferate in splendor along the shore of the lake without the need for human attention. 2)Genre:Lyric poem 3)Rhyme Skill:ababcc, efefgg, hihikk, lmlmnn Rhetoric(修辞):Simile明喻,personification拟人,hyperbole夸张,alliteration头韵。 4)Structure:Meter of the poem is in Iambic Tetrameter:each lines has four iambs(unaccented syllable/accented syllable)four stanzas, each including 6 lines:Summary, Stanza1:Wandering like a cloud, the speaker happens upon daffodils fluttering in a breeze on the shore of a lake, beneath trees. Daffodils are plants in the lily family with yellow flowers and a crown shaped like a trumpet. Click here to see images of daffodils.Summary, Stanza 2The daffodils stretch all along the shore. Because there are so many of them, they remind the speaker of the Milky Way, the galaxy that scientists say contains about one trillion stars, including the sun. The speaker humanizes the daffodils when he says they are engaging in a dance. Summary, Stanza 3 In their gleeful fluttering and dancing, the daffodils outdo the rippling waves of the lake. But the poet does not at this moment fully appreciate the happy sight before him. In the last line of the stanza, Wordsworth uses anastrophe, writing the show to me had brought instead of the show brought to me. Anastrophe is an inversion of the normal word order. Summary, Stanza 4 Not until the poet later

相关文档
最新文档