国际贸易英语

国际贸易英语
国际贸易英语

国际贸易英语

国际贸易的价格表示方法,除了具体金额外,还要包括贸易术语,交货地点及所使用的货币。如:USD150 FOB Hongkong,

STG2000 CIF Liverpool,其中USD指的是以美金作价,而STG为英镑;Hongkong香港和Liverpool利物浦为交货地点;FOB与CIF

则为两个较为常用的贸易术语。

以下是国际商会出版的《2000年国际贸易术语解释通则》中规定的全部贸易术语的分类。

第一组:E组(卖方在其所在地点把货物交给买方)

Ex Works (named place)工厂交货(指定地点)

第二组:F组(卖方须将货物交至买方指定的承运人)

FCA: Free Carrier (named place)货交承运人(指定地点)

FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment)

船边交货(指定装运港)

FOB: Free On Board (named port of shipment)

船上交货(指定装运港)

第三组:C组(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)

CFR: Cost & Freight (named port of destination)

成本加运费(指定目的港)

CIF: Cost, Insurance and Freight (named port of destination)

成本,保险加运费(指定目的港)

CPT: Carriage Paid To (named place of destination)

运费付至(指定目的地)

CIP: Carriage and Insurance Paid To

(named place of estination)

运费保险费付至(指定目的地)

第四组:D组(卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)

DAF: Delivered at Frontier (named place)边境交货(指定地点)

DES: Delivered ex Ship (named port of destination)

船上交货(指定目的港)

DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination)

码头交货(指定目的地)

DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination)

未完税交货(指定目的地)

DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination)

完税后交货(指定目的地)

国际贸易中常用英语

国际贸易中常用英语 A: Mr. White, we have discussed the quotation. This is our rock-bottom price. Here you are. A:怀特先生,我们已经讨论了报价。这是我方的最低价格,给你。 B: I have studied it. I think your price is still a little high.我已经看过了。我认为你们的价格还是有点高。 A: This is our rock-bottom price, Mr. White. We can't make any further concessions. A:这已经是我方的最低价格了,怀特先生,不可能再降了。 B: If that's the case, there's no much point in further discussion. We might as well as call the whole deal off.如果是这样的话,那就没有什么必要再谈下去了,我们是不是干脆放弃这笔生意算了。 A: What I mean is that we'll never be able to come down to your price. A:我的意思是说我们的价格永远不可能降到你们提出的水平。 B:I think it unwise for either of us to insist on his own price. How about meeting each other half way and each makes a further concession so that business can be concluded? B:我想我们双方都坚持自己的价格是不明智的,能不能互相做出让步?双方都让一半,生意就能成交了。 A: What is your proposal? 你的建议是? B: Could you make 7% reduction of each item? 你们能不能降7%? A: That’s impossible.不可能。 B: What would you suggest? 你的意思呢? A: The best we can do will be a reduction of 4%. That’s definitely being rock-bottom. 我们最多降4%,这可真是最低价了。 B: But I think it's a little higher. 但还是有点高。 A: You know that our products have good quality. Considering the quality, I should say the price is reasonable. 你知道我们的产品质量很高。就质量而言,我敢说我们提出的价格是合理的。 B: No doubt that yours is of high quality, but still, there is keen competition in the hardware market. 毫无疑问,你们的产品质量很好,但小五金市场的竞争也很激烈。 A: So far our products have stood competition well. The very fact other clients keep on buying speaks for itself.直到现在,我们的产品能够经得起竞争。别的顾客不断地向我们购买,这一事实本身就说明了问题。 B: Ok, could you make 4% reduction?你们能降4%吗? A: Well, in order to close the deal, I accept.好吧,为了达成交易,我接受了。 B: I'm glad that we have settled the price.很高兴我们就价格达成了协议。 A: Mr. White, could you tell me the quantity that you need?

国际贸易专业英语词汇

国际经济与贸易专业英语词汇手册 商学院 2009年1月

economist 经济学家 socialist economy 社会主义经济 capitalist economy 资本主义经济 collective economy 集体经济 planned economy 计划经济 controlled economy 管制经济 rural economics 农村经济 liberal economy 经济 mixed economy 混合经济 political economy 政治经济学 protectionism 保护主义 autarchy 闭关自守 primary sector 初级成分 private sector 私营成分,私营部门 public sector 公共部门,公共成分 economic channels 经济渠道 economic balance 经济平衡 economic fluctuation 经济波动 economic depression 经济衰退 economic stability 经济稳定 economic policy 经济政策 economic recovery 经济复原 understanding 约定 concentration 集中 holding company 控股公司 trust 托拉斯 cartel 卡特尔 rate of growth 增长 economic trend 经济趋势 economic situation 经济形势 infrastructure 基本建设 standard of living 生活,标准,生活水平purchasing power, buying power 购买力 scarcity 短缺 stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不发达 underdeveloped 不发达的 developing 发展中的 initial capital 创办资本 frozen capital 冻结资金 frozen assets 冻结资产 fixed assets 固定资产 real estate 不动产,房地产 circulating capital, working capital 流动资本

国际贸易实务英文名词解释(英to英)

国际贸易实务英文名词解释(英to英) What’s International Trade? The international trade is the exchange of goods and services produced in one country for goods and services produced in another country. EXPORTING Exporting is the process of earning money by providing the right product at the right price at the right time in the right place beyond your home boundary. The ultimate goal is to make sure that the exporter is to be paid for the goods he sells. EXW EXW means the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller’s premises (法定地址) or another named place. The seller doesn’t not declare the goods for export and he needn’t load goods on any collecting vehicle. FAS Free alongside ship means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of the goods from that moment. FOB Free on Board means the seller delivers when the goods pass the ship’s rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all the costs and risks from that point. The FOB terms require the seller to clear the goods for export. CFR Cost and freight means that the seller delivers when the goods pass ship’s rail at the named port of shipment CIF CIF means that the seller bears the same obligations as under CFR. In additional that he has to procure marine insurance against the buyer’s risk of loss or damage to the goods during the carriage. The seller contracts for insurance and pay the insurance premium. FCA, Free carrier (…Named place) It means that the seller fulfils his obligation to deliver when he has handed over the goods, cleared for export, into the custody of the carrier named by the buyer at the named place or point. If no precise point is indicated by the buyer, the seller may choose within the place or range stipulated where the carrier shall take charge of the goods. When, according to commercial practices, the seller’s assistance is required in making the contract with the carrie r, the seller may act at the buyer’s risk and expenses.

外贸流程中常用英语集锦

外贸流程中常用英语集锦  外贸流程中常用英语有哪些?这是很多做外贸的朋友经常问到的问题,为了有助于大家更好地记这些单词,世界工厂网小编对外贸流程中常用英语进行了汇总,可供参考,希望对大家能有所帮助。 一般来说,外贸流程中常用英语如下: 一、General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-agent 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 二、Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即

国际贸易专业英语整理

可能出翻译 (1) FOB: Free on Board (…named port of shipment) 装运港船上交货(……指定装运港)“Free on Board” means that the seller fulfils his obligation to deliver when the goods have passed over the ship’s rail at the named port of shipment. (2)CFR: Cost and Freight(…named port of destination) 成本加运费(……指定目的港) “Cost and Freight” means that the seller is responsible for chartering a liner and loading the goods on the liner at the stipulated time in the contract. (3)CIF: Cost Insurance and Freight(…named port of destination) 成本、保险加 运费(……指定目的港) “Cost Insurance and Freight” means that the seller has the obligations to procure marine insurance against the risks of losses of, or damage to the goods during the carriage. 1. The theory of comparative advantage Although Smith’s work was instrumental in the development of economic theories ab out trade and production, it did not answer a question like if a country did not posses s absolute advantage in any product, could it (or would it ) trade ? 尽管斯密的著作在贸易和生产相关的经济理论上有指导意义,但他没有回答类似于一 个国家若没有绝对优势能否贸易这样的问题。 David Ricardo (1772- 1823) , in his 1819 work entitled On the Principles of Political Economy and Taxation, sought to take the basis ideas set down by Smith a few steps further. Ricardo noted that even if a country possessed absolute advantage in the production of two produ cts, it still must be relatively more efficient than the other country in the production o f one commodity than the other. Ricardo termed this the Comparative Advantage. 大卫.李嘉图在1819年的作品《政治经济学及赋税原理》,试图在斯密观点基础上进 行更深一步挖掘,李嘉图表示即使一个国家在生产两种产品时有绝对优势,但相对另 一个国家生产同类产品它依然有相对较高效率的产品,李嘉图把这称之为比较优势。 2.Definition a. According to the theory of comparative advantage, it makes sense for a country to specialize in the production of those goods it produces most efficiently and to buy th e goods from other countries that it produces less efficiently, even i f this means buyi ng goods from other countries that it could produce more efficiently itself.

《国际贸易实务》(英文版) 词汇

《国际贸易实务》(英文版)词汇 Chapter 1 Introduction to International Trade Trade Frictions 贸易摩擦 Portfolio Investment 间接投资 Chapter 2 International Trade Policy Acquisitions 购并 Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS)美国协调关税明细表 Harmonized System 商品名称及编码协调制度 International Harmonized Commodity Coding and Classification System 商品名称及编码协调制度 World Customs Organization 世界海关组织 Customs Tariff of Import/Export of the People’s Republic of China 中华人民共和国进出口关税条例 Voluntary Export Restaint(VER)自动出口限制 Multi-Fiber Arrangement 多种纤维协定 Domestic Content Requirements 国内成分要求 Government Procurement Policies 政府采购政策 Buy America Act of 1933 1933年购买美国货法案 Red-tape Barriers Export Enhancement Program(EEP)美国的出口促进计划 Dairy Export Incentive Program(DEIP)奶制品出口激励项目 Chapter 3 Trade Bloc and Trade Block

进出口专业英语词汇(L2)

进出口专业英语词汇(L2) 进出口专业英语词汇(L2)进出口专业英语词汇(L2)lemna polyrhiza l 浮萍 lemon orange sweet 柠檬柑粉夹心糖 lemon added preserved prune 柠檬梅 lemon aerated water 柠檬汽水 lemon biscuit 柠檬饼干 lemon candy 柠檬糖 lemon chocolate wafer cream 柠檬巧克力威化 lemon chrome yellow 柠檬铬黄 lemon cream biscuit 柠檬夹心饼 lemon cream shampoo 柠檬洗头膏 lemon cream 柠檬霜 lemon drop 柠檬糖 lemon essence 柠檬香精 lemon ginger 柠檬姜 lemon gum oil 柠檬桉油 lemon honey 浓缩柠檬蜂蜜 lemon ice cream bar 柠檬雪条 lemon ice cream cone 柠檬甜筒

lemon ice cream 柠檬雪糕 lemon jelly slice 柠檬软糖 lemon juice shredded ginger 柠汁姜丝lemon juice 柠檬汁 lemon kali 柠檬汽水 lemon oil 柠檬油 lemon peel 柠檬皮 lemon pie 柠檬饼 lemon preserved with orange peel 陈皮柠檬lemon puff 柠檬酥饼 lemon sausage 柠檬香肠 lemon scent detergent 柠檬洗涤剂 lemon shaker 柠檬挤汁器 lemon soap 柠檬香皂 lemon soda water 柠檬苏打水 lemon squash 柠檬汽水 lemon squeezer 柠檬挤汁器 lemon syrup 柠檬露 lemon tang 柠檬果珍 lemon tea 柠檬茶 lemon yellow cloth 柠檬黄色布 lemon yellow 柠檬黄

国际贸易常用单词

国际贸易常用单词 1.trade terms 贸易术语 https://www.360docs.net/doc/9716657948.html,IC china chamber of international commerce 中国国际商会 3.FOB free on board 离岸价,目的港船上交货 4.FOB under tackle FOB吊钩下交货 5.FOB liner terms FOB班轮条件 6.FOB stowed FOB包括理仓 7.FOB trimmed FOB包括平仓 8.CFR COST AND FREIGHT 成本加运费 9.CIF COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费,又称到岸价 10.FCA FREE CARRIER 货交承运人 11.CPT Carriage paid to 运费付至 12.FAS free alongside ship 船边交货 13.DAF delivered at frontier 边境交货 14.DES delivered EX ship 目的刚船上交货 15.DEQ delivered EX QUAY 目的港码头交货 16.DDU delivered duty unpaid 未完税交货 17.DDP delivered duty paid 完税后交货 18.EXW EX WORKS 工厂交货 19.point of delivery 装货港 20.deliver on board 交到船舷上 21.without delay 毫不迟疑的 22.sufficient notice 充分的通知 23.freight forwarder 货运代理人 24.actual carrier 实际承运人 25.not unloaded 未卸下的 26.carriage and insurance paid to 运费、保费付至 https://www.360docs.net/doc/9716657948.html,mission佣金 28.discount 折扣 29.price including commission 含佣价 https://www.360docs.net/doc/9716657948.html, 净价净的 31.delivery 交货 32.shipment 装运 33.time of delivery 交货时间/交货期 34.time of shipment 装运时间 35.loading on board vessel 装船 36.dispatch 发运 37.prompt shipment 迅速装运 38.immediate shipment 立即装运 39.port of shipment 装货港 40.partial shipment 分批装运 41.transhipment 转运 42.sea transport/ocean transport 海洋运输 43.liner transhort 班轮运输 44.sailing schedule 航行时间表 45.voyage /trip charter 定程租船 46.time charter 定期租船 47.weight ton 重量吨

国际贸易专业英语单词

国际贸易专业英语 Unit 1 mercantilism重商主义;export出口;import进口;precious metal贵金属;restrain import限制进口;encourage export鼓励出口; early(late)mercantilism早期(晚期)重商主义;bullionism重金主义; favorable balance of trade; positive trade balance; trade surplus贸易顺差; trade deficit; unfavorable balance of trade; negative trade balance贸易逆差; balance of bargains贸易差额论 barter; barter trade易货贸易; hard currency硬通货; physiocrat重农主义者;physiocracy重农主义;laissez-faire自由主义; monopoly垄断;tariff关税;quota配额; prohibition禁令;skilled labor熟练劳动力;manufactured goods制成品 port duty入港税; country of origin原产地; The wealth of Nations国富论; positive-sum game正和游戏;

zero-sum game零和游戏; specialization专业化;economies of scale规模经济; welfare福利; 1 free-market economics自由市场经济 classical economist古典经济学家; oversupply供大于求;过度供给; inflation通货膨胀;Industrial Revolution工业革命; free trade policy自由贸易政策; protectionism保护贸易主义; international monetary system国际货币体系; gold standard金本位;exchange rate汇率; international price国际价格;devaluation贬值; depreciation贬值;appreciation升值; revaluation升值;the Great Depression大萧条; Keynesian凯恩斯主义者; countercyclical policy反周期政策; centrally planned system中央计划体制; economic affair经济事务; bilateral trading agreement双边贸易协定; foreign exchange外汇; foreign exchange control外汇管制; The Marshall Plan马歇尔计划; The Bretton Woods agreement布雷顿森林协定;

进出口专业英语词汇(E3)

进出口专业英语词汇(E3) 进出口专业英语词汇(E3)进出口专业英语词汇(E3)energy absorber 能量吸收器 energy analyzing magnet analyzer 能量磁分析仪 energy brush 供能电刷 energy converter 换能器 energy disperser 能量扩散器 energy dispersive x-ray analyser 能量扩散式x射线分析仪 energy dispersive x-ray detector 能量扩散式x射线检测器 energy dispersive x-ray diffractometer 能量扩散x射线衍射仪 energy dispersive x-ray spectrometer 能量扩散x射线谱仪energy management indicator 能量管理指示器 energy meter 能量表 energy probe 能量探测器 energy regulator 能量调节器 energy resolved low-energy charged particle detector 能量分辨的低能带电粒子探测器 energy spectrometer 能谱测量仪 energy transducer 换能器

energy-economic transformer 节能变压器 energy-efficient check-out car 节能检测车 energy-insensitive neutron detector 能量不灵敏中子探测器energy-saving carburetor 节能化油器 energy-saving checkout automobile 节能检测车 energy-saving fluorescent lamp 节能荧光灯 energy-saving lamp 节能灯 energy-saving motor 节能电动机 energy-saving pump 节能泵 energy-selecting electron microscope 能量选择电子显微镜energy-storage al electrolytic capacitor 储能铝电解电容器energy-storage capacitor 储能电容器 energymomentum spectrometer 能量-动量谱仪 eneyne 烯炔 enflurane 恩氟烷 engagement ring 订婚戒指 engaging bevel gear 接合伞齿轮 engaging gear 接合齿轮 engine analyser 发动机综合试验机 engine and transmission alignment checking device 发动机和变速器轴线检查仪 engine bearer 发动机支座

外贸中常见英文缩写

[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有

19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口

21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货

进出口专业英语

1.Trade-related Terms 贸易相关术语 A.贸易 Foreign Trade 对外贸易 Entrepot Trade F。)转口贸易 Home (Domestic)Trade 内贸 Coastal Trade 沿海贸易 Cross-border Trade 边境贸易 Barter Trade 易货贸易 Compensation Trade 补偿(互补)贸易 Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易 Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司 Liner Trade 集装箱班轮运输 B.合同 Contract 合同 Active service contracts on file 在备有效服务合同 Sales Contract 销售合同 Sales Confirmation 销售确认书 Agreement 协议 Vessel sharing Agreement 共用舱位协议 Slot-sharing Agreement 共用箱位协议 Slot Exchange Agreement 箱位互换协议 Amendment 修正合同 Appendix 附录 Quota 配额 C.服务合同 Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984,a contract between a shipper (or a shippers association)and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue over a fixed time period,and the ocean common carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as well as a defined service level (such as assured space,transit time, port rotation or similar service features)。The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party 服务合同

眼镜外贸英语专业词汇

眼镜英语词汇 Nose pad 叶子 Nose bridge 鼻中 Tip 脚套 Metal rod 铜针 Hinge 铰链(明铰和暗铰,1-2barerel/tooth, 2-3 barrel/tooth ) Spring 弹弓(铜针中的一种,比可以自由活动的) Metal parts/decoration 金属角花 Solid color 实色(用于板料和镜片) Transparent color 渐近色/ 透明色(用于描述镜片颜色和板料颜色) Carve 弯度(比的弯度,太阳眼镜450 弯-600 弯,光学架小于450 弯) Temple 脚丝,肶 Plating 电镀 Printing 印字 Laser 镭射 Engraving and polishing 打磨和抛光 V groove and U groove V 和U 槽是镜框里面放镜片的槽,一般都使用有客 U 槽,人明确使用V 槽 Pouch 眼镜袋 Clean cloth 眼镜布

Case 眼镜盒 Spectacle frames 眼镜架 Sunglasses 太阳眼镜 Sports spectacles 运动眼镜 Kids eyewear 儿童眼镜 Reading glasses 老花镜 Contact lens 隐形眼镜 Glass optical lenses 玻璃镜片 Plastic optical lenses 塑胶镜片 Sunglasses lenses, sun clips 太阳镜片、镜夹Progressive lenses 渐进多焦点镜片 Photochromic lenses 变色镜片 Optical blanks 镜片毛胚加工工序working operations Sawing sheet 开料 Wire reducing 切线 Swaging 拉线 Punching 飞边 Edging 磨批锋

国际贸易常用术语(中英)

国际贸易(International Trade) 国际贸易惯例(International Trade Practice) 《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERM 2000) FOB ( Free On Board ) https://www.360docs.net/doc/9716657948.html,d port of shipment FOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。 成员图片(4张) FAS ( Free Alongside Ship ) https://www.360docs.net/doc/9716657948.html,d port of shipment FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FCA ( Free Carrier ) https://www.360docs.net/doc/9716657948.html,d place FCA是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)free carrier“货交承运人对其规定如下:需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。 该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。 “承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。 CFR ( Cost and Freight ) https://www.360docs.net/doc/9716657948.html,d port of destination 在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。如合同当事人不采用越过船舷交货,则应使用CPT术语。 CIF ( Cost Insurance and Freight ) https://www.360docs.net/doc/9716657948.html,d port of destination CIF到岸价即"成本、保险费加运费"是指在目的港当货物越过船舷时卖方即完成交货。 FOB、CFR和CIF三种术语的换算: 1.FOB价换算为其他价CFR价=FOB价+国外运费CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率) 2.CFR价换算为其他价FOB价=CFR价-国外运费CIF价=CFR价/(1-投保加成×保险费率) 3.CIF价换算为其他价FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费CFR价=C IF价×(1-投保加成×保险费率) 4. CFR计算报价 1.净价CFR=FOB+F 2.含佣价CFRC=CFR/(1-Rc)=FOB+F/(1-Rc)

国际贸易实务英文名词解释英to英

国际贸易实务英文名词解释(英t o英) What’s International Trade? The international trade is the exchange of goods and services produced in one country for goods and services produced in another country. EXPORTING Exporting is the process of earning money by providing the right product at the right price at the right time in the right place beyond your home boundary. The ultimate goal is to make sure that the exporter is to be paid for the goods he sells. EXW EXW means the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller’s premises (法定地址) or another named place. The seller doesn’t not declare the goods for export and he needn’t load goods on any collecting vehicle. FAS Free alongside ship means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of the goods from that moment. FOB Free on Board means the seller delivers when the goods pass the ship’s rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all the costs and risks from that point. The FOB terms require the seller to clear the goods for export. CFR Cost and freight means that the seller delivers when the goods pass ship’s rail at the named port of shipment CIF CIF means that the seller bears the same obligations as under CFR. In additional that he has to procure marine insurance against the buyer’s risk of loss or damage to the goods during the carriage. The seller contracts for insurance and pay the insurance premium. FCA, Free carrier (…Named place) It means that the seller fulfils his obligation to deliver when he has handed over the goods, cleared for export, into the custody of the carrier named by the buyer at the named place or point. If no precise point is indicated by the

相关文档
最新文档