航海英语翻译

航海英语翻译
航海英语翻译

第一单元

1.如过没有船舶,以及在这种假设条件下没有海员,全世界将会有一半的人因为没有燃油受冻,一半的人因为没有面包而挨饿。

2.STCW公约中有1/4都明确了公司责任,要求船上的所有船员都能在紧急情况下有效地协作,这意味着他们都具备这良好的沟通能力。

3.1978年修订的IMO SMCP满足STCW公约,1974年修订的SOLAS公约包括了口头通信,并且包含发生覆盖安全通信方面的短语。

4.尽管投入大量的努力希望把这两个方面结合起来,通过实际的船上的培训课程,更新船员们学习的新知识,但是这往往是问题的所在。

5.这些增长加剧了人类资源的消耗,船员正是从那提供岸上的技术支持。

6.全球船员短缺,尤其是高级船员,已经达到了一个严重的比例,这是大家所关心的,包括工业经济

7.Drewry这家船运咨询机构报告了人类资源短缺多么严重的一份指示

8.更有益的是回答了船舶职业生涯方面的问题。

9.对于IMO中的SMCP应该选择性地教与学,根据使用者的需要情况而不是把他们全部记下。

10.据估计目前高级船员在全球船队中短缺只有3400人,不再是所需498000人。

第二单元

1.Depending on the type each ship will have varying proportions and functions

根据不同的类型各船会有不同的比例和功能

2.A typical mid-size ship may have five or six holds;three or four forward of the machinery space and superstructure , and one or two aft.

一个典型的中小型船舶可能已拥有五或六货舱;三或四个机舱以及上层建筑,和一个或两个尾尖舱。

3.Denser cargoes are carried in the lower holds with high stowage factor products normally stowed in the tween

密集的货物通常积载在货舱较低的地方,高积载因素产品通常存放在中间。

4.The Third Office is responsible for daily follow-up and maintenance of all vessel’s safety equipment with the exception of fixed installations.

三副负责日常安全巡检与维护保养整个船舶除固定装置外的安全设备

5.The Second Officer is obliged to give an account of the vessel’s day -to -day performance and recording of same in the deck log book.

二副有义务对船舶日常的性能进行记录并把这些内容写在航海日志上。

6.In contrast to an ocean liner that transports passengers from one point on the globe to the other often across the ocean , a cruise ship or a cruise liner as it is known by most , takes the people on board to a round trip that is of varied duration , from a signal day to possibly a week and culminates at the originating port.

与此相反,远洋客轮,将乘客从地球上的一处运送到另一个地方经常跨越大洋,一艘游轮以及它的航线大家都知道,个人旅游往返时间是不同的,从一天到一个星期不等,最终在始发港。

7.The name tug boats gives a fair idea about the size and task of the vessel being discussed.

8.

9.On the other hand ,an ultra large crude carrier has a DWT of anything between 250000 to 500000 tons.

另一方面超大型油轮,超过25万到50万总载重吨

10.Capacity of a gas carriers depends on the trade for which it was constructed and ranges from 3500 to 150000

船舶气体运输能力取决于人工贸易,从3500到150000立方米

https://www.360docs.net/doc/a07479161.html,pared to the other ships ,the lash vessels spend a majority of their time being operational on the required water areas.

12.相比其他船只,这种急速转动船只花大部分的时间使得在特定海域上可操作。

第三单元

1.这片海区位于英吉利海峡的西到西南方并且延申到大陆架形成凯尔特海的一部分。

2.东风带的风向为东北到东风,并且在十月到十一月以及二月到六月出现最频繁。

3.在夏天,风向有一个从西南风变为东风,尤其是从西风变为西北风的趋势,并且在一月趋于一个更小的度数。

4.在波兰特的海角,海冰效应导致了在0700到1300间北到东北风改向东风。

5.尽管这个海区有水深数据,但是他们的差别不大,无法进行定位,除了HURD DEEP(49.39N,3.30W)之外。

6.灯光,灯光结构,灯船,灯型灯标和雾号的更新已知章节在《英版灯标雾号表》上以给出,通常称为《英版灯标表》。

7.许多有关系的图标和注解对文档的补充展示出了许多单独过程的关键因素。

8.这个文件已经准备好通过提供关于英国航道测量局海图以及出版物的使用和限制的补充性信息来协助驾驶员。

9.根据世界航行警告的想法,世界杯分成16个海区,也叫航行警告区,每个区域用罗马狮子I---XVI来识别,并且还有一个子区域(波罗的海)。

10.从官方除了英国海道测量局获得的海图改正用铅笔记录,但是未经英国航道测量局的授权,任何海图警告不能被抹去。

11.在大比例海图上,所有灯光无雾号的全部细节都被展现出来,但是小比例地图信息从高程,周期,射程的顺序减少,知道海区海图只有射程15海里的灯光或者普遍被替代,然后只有他们的灯光和红色的闪光。

第四单元

1.伴随着加工能力的提高,制造商已经能提供符合IMO性能标准的附加设备,其中一些在特别的警报中,海员表现出价值。

2.未来设计前景已经通过提供一个设备,靠ARPA通过自动追踪静止的物标推算出船舶航线和对地速度,被世人所认识。

3.收发机的发展为装配有合适设备的船舶识别提供了动力。

4.AIS说明提供了一种选择性的方式来获得避碰和导航信息,他们习惯上被称为保存在雷达或者ARPA/ATA中。

5.综合船析系统被定义为一个有多个系统组成的,为了集中传感器信息的综合体。

6.当磁罗经完美的与地球的磁场-----沿着磁场线对齐时,其指针指向磁北。

7.不同于普遍物体,当给转动的陀螺仪轴线上加一个力,一个转轴产生在对应的角度上,与力相对。

8.作为结果的信号被传感器电极获取然后送到前置放大器,在那里被换成数字格式在传播到NA VIKNOT中。

9.调谐航线图和主罗经,在关闭重复开关后慢慢改变指示转向旋钮来使区域图和船舶航线在同一个象限内,并且在同一时间在记录纸上匹配航线图和正当航线。

10.简单来说,LRIT是一个基于船舶基础信息集合与分配的系统,并且应用于从事国际航行的船舶。

第五单元

1.这个物理特征是有它表面的特性所决定的,当气团移动到不同的下垫面的时候它的物理特征蒋有所改变。

2.一个最引人注目的例子是在热带地区的气压日变化,这个变化以12个小时为一个周期。

3.热带辐合区是区分南半球和北半球的风量。

4.像气候一样,水的循环是没有国界的,全球范围内的国际协作是基本的气象学的发展和运行水文学从他们的调查中得到发展,

5.老师说不考6老师说不考

6.作为一名高度合格的国际海员,发展技术和快速查看全球的气象数据,MSC需要确信这些信息满足这个海域的需要,

7.风从西到西北20到30节转向西到西南,夜间风速增加到35节,涌和浪增加到7m

8.在世界时8日0300时,台风海葵(1211)中心气压965hpa,中心风速60海里,中心位置为29,8N 120,9E,未来24小时预计向西北移动,速度为8节。

9.世界时8日0100时发布的24小时海事预报,香港西风3到4级,雾霾导致能见度下降至4000m,要远离大雨和雷暴,气温28度到33度

第六单元

1.船舶的操纵性能取决于船舶的设计,反过来也是船舶的初始功能。

2.较大的宽吃水比会使船舶产生偏航以及在横向风中滑行于海面的趋势。

3.当给船舶施加一个力,会使船舶产生偏转,船舶会绕着通常认为是转心的垂直轴线旋转前进。

4.这是因为在其任何部分沉浸于螺旋桨排出流中的前面,单舵都应稳至最大角度

5.在一个右旋的螺旋桨船转向时,横向侧推对于船首转至右舷有一个很微弱的趋势

6.主机短促前进加车,以到达增加舵的排出流,并且不增加船速的目的

7.我们必须参考船舶横向阻力中心,来预测风对船首向的影响

8.当讨论风对船舶前景后退的影响时,操纵者更倾向于参考转心而不是横向阻力中心

9.风力大小可以用F=V^2Wa/18000来估计,这里F指风力单位为吨/每平方米,V是指风速大小,单位M/s,受风区域是暴露于风的面积,单位为平方米

12.当锚被完全抛下,应当刹住,绞缆机应取出前置装置(停止工作)

第七单元

1.航行规则有国家海事组织来定义,也就是说COLREGS或者1972国际海上避碰规则

2.当这些规则都被运用到特定船型的时候,同样会有细微的差别,比如航空母舰,挖泥船,扫雷船等等

3.每艘船舶应保持不间断的听觉上的,视觉上的瞭望以及各种适当的方法,在当时的环境调节下,以此形势以及碰撞危险做吃充分评估。

4.在当时的环境中,特殊的停车冲程以及旋回性能的操纵性应当被纳入考虑之中

5.任何的避碰行为,如果情况允许的条件下,尽可能在充足的时间,并且考虑到良好的船艺。

6.一个船舶航道没有被妨碍时,保留全部义务,应当遵守当两艘船舶互相靠近对方导致碰撞危险部分的依据。

7.一艘船舶会在分道通航的始端或终端进入或者驶离航道,但是当驶入或者驶离时,应当与交通流向呈一个小角度

10.除了已经可以认定碰撞危险已经不存在,没艘明显听见她正好在正中前有其他船舶的雾信号,或者与他船不可避免的紧迫局面,应当将高度降至保向的最小减速法。

第八单元

1.总的来说,水密横舱壁的力是由于干舷以上的强力甲板来维持的

2.它等于一个力乘以这个力到你想让这个力获得的作用效果的轴线的距离

3.既然这个力是由重量的单位例如吨或者磅来表示,而且力矩就是力乘以距离,那么力矩的单位就是吨每英尺,吨每公尺来表示

4.水线下面的体积迁移之后,船的容积会在斜向上发生变化

5.船体出汗形成空气冷却至露点以下,之后空气中的水蒸气凝结成水滴的现象

6.零星货指的是与单元化,集装箱化和滚装货物截然不同的一种传统的货物方式

7.IMSBC CODE 是指国际海事固体散货编码采用海事安全组织地268(85)项决议:由海事安全委员会集体修订,提供这样一个修正案被采用以及带来法律效力并发生作用使得与条款八有关于现行惯例之中修正案程序运用于附加条款撤了第一章的规定相一致

8.固体散货指的是除了液体或气体物质,根据颗粒化物,颗粒或其他任何大块的通常被制成一样的化合物以外的任何货物,他们可以被直接装载到船舶的货物空间而不需要任何有容积的介质形势

9.货物液化指的是当船舶装载的湿气容量超过可运输的湿气极限时货物受到湿气迁移并随之液化的现象

10.静止角指的是锥形坡面和当货物在理想条件下被卸空的水平面形成的自然角度

第九单元

1.呼吸装置应该是一种可以独立被压缩的气动呼吸装置,这种装置在气缸中的空气体积至少有1200升,或者是其他的可以有效运行至少30分钟的自动式呼吸装置

2.救生索应该是可以通过弹簧扣套装置上或者一个分离背带上以防止当救生索在使用是呼吸装置脱落。

3.便携式泡沫灭火系统应当包含一个泡沫喷嘴一分管和快速型或一个通过没火软管连接到消防水管的分离感应器和一个便携式的盛装了至少20升浓缩泡沫的水槽和一个备用的相同容积的浓缩泡沫水槽组成的合成装置

4.管理员应当确定救生装置随时间老化的可用性的周期

5.因为火灾导致电子系统和抽水系统故障,船舶的进水量大于可以排除水量,造成船舶发生22度的倾斜

6.我们将尽可能快的在评估结束之后立即启动恢复程序让船舶恢复最佳状态

7.这让我们允许在特殊条件下,撕开上面的附着物,从船尾至船首让救生艇挣脱,从上至下跳入水中

8.一个女发言人解释说到,救生艇空载升起然后放下,同时船员一旦落水以后救生艇去启动解缆和主机测试程序

9.Haffenden指出,无论如何,事故已经呈现出由于吊艇柱,更准确的是说艇柱和释放系统的失误引起的,而这已经与其他一些事故发生牵连

10.除非有专门的提供,否则管理人员看来,所有在这个部分的规定的救生设备因该由适当的工艺和材料建成的

第十单元

1.正是出于对船员们的关爱以及国际海事组织委员会决定2011年世界海事日的主题应该是海盗行为,联合起来打击他们

2.通过制定和执行一系列的措施,以及沿海国家和用海峡和工业的国家等的合作和支持,我们已经能够帮助这些区域的海盗行为大大地降低

3.今年,我们下定决心加倍我们的努力,通过这样的举动,刺激和形成一个3大的全球的对现代海盗行为的对应

4.一些海道使人质受制于暴力和虐待行为,并且一艘船舶被劫持的平均期限超过7个月

6.应该人们从问题的根源上阻止问题的蔓延,而不是留下船不能彻底地解决问题

7.去年年底,Iridium公司发布了一套叫做Axcesspoint的产品和服务方案,包含一个WIFI 热点配件,最优地免费邮件和网络软件和以下载的应用程序的链接

8.Axcesspoint提供了一个能够让那个智能手机设备通过使他们和Iridium手机无线连接而间接地于Iridium网络连接的途径

9.The Iridium Extreme据说被设计成为环境条件严格满足军事化规格,除了IP-65关于水喷雾,灰尘和震动的标准除外

10.这个信号驱便自动设备发出的警报亿引起没有保持听觉监视的操控者的注意,并且被莫尔斯信号在500HZ无线电报中发出SOS和在2182KHZ发出声音MAYDAY MAYDAY.........

航运英语函电

句子翻译(中——英)30分 1、兹有一批自行车货物500箱由上海装运到孟买,请给我们我们报价包括码头费,驳船费,卸货及其他费用在内的运费率。 We shall have ready for shipment from Shanghai to Bombay’500 cases of bicycle goods.Please quote us your freight rate for them,inclusive of dock dues,lighterage as well as discharging and other costs. 2、我公司“泰山”轮定于10月5日离上海开往里斯本,如果贵公司有货由该轮托运的话,请立即电示我们。 The M.V. “Tai Shan” of my company is due to leave Shanghai for Lisbon on Oct.5. Please promptly cable us if your company have any goods to be carried by this vessel. 3、兹告知本公司可按贵方要求为你的货物保留足够的舱位。请将托运申请书填好寄来,以换取装货单,但运费须先付。 This is to advise you that our company could allot enough space for your shipment as per your request. Please fill up and return the application from attached herewith in exchange for Shipping Order, but freight to be prepaid. 4、关于你本月4日的来信要求舱位增加货载之事,现在告知“ABC”轮舱位不能收容更多的货物,无法照办为歉。 With regard to the accommodation for additional cargo as requested in your letter 4 inst., please be informed that the

航海及海运专业词汇英语翻译

航海及海运专业词汇英语翻译(D) damping control 阻尼调整 damping cylinder 减震筒 damping decrement 衰减率 damping device 制动装置 damping device 阻尼装置 damping effect 阻尼效率 damping error 冲击阻尼误差damping error 阻尼差 damping factor 阻尼因数 damping fluid 减震液 damping fluid 阻尼液 damping force 阻尼力 damping intensity 阻尼度 damping machine 调湿器 damping machine 调温器 damping machine 阻尼机 damping magnet 阻尼磁铁 damping material 阻尼材料 damping moment 阻尼力矩 damping oil vessel 阻尼油罐damping oil 阻尼油

damping oil 阻尼油阻尼油 damping period 阻尼周期 damping platform 倾卸台 damping ratio 衰减率 damping ratio 衰减率;阻尼比damping ratio 阻尼比衰减率damping resistance 阻尼阻力阻尼电阻damping resistor 阻尼电阻器damping spring 阻尼弹簧 damping stability 阻尼稳定性damping system 阻尼装置 damping system 阻尼装置减震装置damping time 阻尼时间 damping vibration 阻尼振动damping weight 阻尼重量 damping winding 阻尼绕组damping 润湿阻尼 damping 阻尼 dampness 潮湿 dampness 湿度 dampproof 防潮的 dampproof 防湿的

毕业论文外文翻译模板

农村社会养老保险的现状、问题与对策研究社会保障对国家安定和经济发展具有重要作用,“城乡二元经济”现象日益凸现,农村社会保障问题客观上成为社会保障体系中极为重要的部分。建立和完善农村社会保障制度关系到农村乃至整个社会的经济发展,并且对我国和谐社会的构建至关重要。我国农村社会保障制度尚不完善,因此有必要加强对农村独立社会保障制度的构建,尤其对农村养老制度的改革,建立健全我国社会保障体系。从户籍制度上看,我国居民养老问题可分为城市居民养老和农村居民养老两部分。对于城市居民我国政府已有比较充足的政策与资金投人,使他们在物质和精神方面都能得到较好地照顾,基本实现了社会化养老。而农村居民的养老问题却日益突出,成为摆在我国政府面前的一个紧迫而又棘手的问题。 一、我国农村社会养老保险的现状 关于农村养老,许多地区还没有建立农村社会养老体系,已建立的地区也存在很多缺陷,运行中出现了很多问题,所以完善农村社会养老保险体系的必要性与紧迫性日益体现出来。 (一)人口老龄化加快 随着城市化步伐的加快和农村劳动力的输出,越来越多的农村青壮年人口进入城市,年龄结构出现“两头大,中间小”的局面。中国农村进入老龄社会的步伐日渐加快。第五次人口普查显示:中国65岁以上的人中农村为5938万,占老龄总人口的67.4%.在这种严峻的现实面前,农村社会养老保险的徘徊显得极其不协调。 (二)农村社会养老保险覆盖面太小 中国拥有世界上数量最多的老年人口,且大多在农村。据统计,未纳入社会保障的农村人口还很多,截止2000年底,全国7400多万农村居民参加了保险,占全部农村居民的11.18%,占成年农村居民的11.59%.另外,据国家统计局统计,我国进城务工者已从改革开放之初的不到200万人增加到2003年的1.14亿人。而基本方案中没有体现出对留在农村的农民和进城务工的农民给予区别对待。进城务工的农民既没被纳入到农村养老保险体系中,也没被纳入到城市养老保险体系中,处于法律保护的空白地带。所以很有必要考虑这个特殊群体的养老保险问题。

毕业论文英文参考文献与译文

Inventory management Inventory Control On the so-called "inventory control", many people will interpret it as a "storage management", which is actually a big distortion. The traditional narrow view, mainly for warehouse inventory control of materials for inventory, data processing, storage, distribution, etc., through the implementation of anti-corrosion, temperature and humidity control means, to make the custody of the physical inventory to maintain optimum purposes. This is just a form of inventory control, or can be defined as the physical inventory control. How, then, from a broad perspective to understand inventory control? Inventory control should be related to the company's financial and operational objectives, in particular operating cash flow by optimizing the entire demand and supply chain management processes (DSCM), a reasonable set of ERP control strategy, and supported by appropriate information processing tools, tools to achieved in ensuring the timely delivery of the premise, as far as possible to reduce inventory levels, reducing inventory and obsolescence, the risk of devaluation. In this sense, the physical inventory control to achieve financial goals is just a means to control the entire inventory or just a necessary part; from the perspective of organizational functions, physical inventory control, warehouse management is mainly the responsibility of The broad inventory control is the demand and supply chain management, and the whole company's responsibility. Why until now many people's understanding of inventory control, limited physical inventory control? The following two reasons can not be ignored: First, our enterprises do not attach importance to inventory control. Especially those who benefit relatively good business, as long as there is money on the few people to consider the problem of inventory turnover. Inventory control is simply interpreted as warehouse management, unless the time to spend money, it may have been to see the inventory problem, and see the results are often very simple procurement to buy more, or did not do warehouse departments . Second, ERP misleading. Invoicing software is simple audacity to call it ERP, companies on their so-called ERP can reduce the number of inventory, inventory control, seems to rely on their small software can get. Even as SAP, BAAN ERP world, the field of

航海英语2580题库中英文对照学习完整翻译版

大连海事大学英语2580题库中英文对照学习完整版 [1]______, as the chemical extinguisher agent, should be used for an electric fire. A. dry chemical or foam B. foam or soda acid C. carbon dioxide or foam D. carbon dioxide or dry chemical KEY: D二氧化碳或干粉灭火器作为化学灭火器,用于扑灭电器火灾。 [2]______: A room on or near the bridge provided with the necessary fittings and furniture for the handling and stowage of charts and where the chronometers are placed. A. Captain’s cabin B. Chief Officer’s locker C. Chartroom D. Pilot’s cabin KEY: C在驾驶台或附近提供必要的装卸设备或用具和海图的存放和天文钟布置的房间叫做海图室。 [3]______:The main center-line structural member, running fore and aft along the bottom of a ship, sometimes referred to as the backbone. A. Frame B. Deckbeam C. Stringer D. Keel KEY: D在船舶底部沿首尾向铺设有时提及当做主骨架的主要首尾结构是龙骨。 [4]______:the vertical distance measured on the vessel’s side amidships from the load water line to the upper side of the freeboard deck or a point corresponding to it. A. Buoyancy B. Freeboard C. Draft D. Displacement KEY: B船中部从载重水线垂直测量到干舷甲板上边缘或相应的点的距离叫干舷。 [5]______20 targets can be tracked at one time. When maximum tracking capacity is reached, no further acquisitions are possible. A. As many as B. So many as C. As much as D. As more as KEY: A一次可以获取多达20个物标,当跟踪能力达到最大时候,就不再录取了。 [6]______amplify charted detail and contain information needed for safe navigation. A. Admiralty Sailing Directions B. Admiralty List of Lights C. Admiralty List of Signals D. Admiralty Notices to Mariners KEY: A英版航路指南详细描述海图的细节和安全航行所包含的信息。 [7]______are published for the correction of Admiralty Charts. A. Admiralty Sailing Directions B. Admiralty List of Lights C. Mariner’s Handbook D. Admiralty Notices to Mariners KEY: D英版航海通告出版是为了英版海图的改正。 [8]______are to be used for dunnage if you load rice. A. wooden planks B. rush mats C. steel bars D. wooden planks and rush mats KEY: D木板和席子被用来做垫舱料,如果你装载大米。 [9]______at 53N3 127E4 moving ely 12kts with cold front from center passing 51N3 126E1 to 51N2 125E4 and warm front from 46N1 128E2 passing 40N2 125E2. A. Low 1002HPA B. Low 1045 HPA C. High 1002 HPA D. High 1045 HPA KEY: A低气压1002百帕,位置53N 127E4向东12节速度移动,伴有冷锋中心经51N3 126E1移至51N2 125E4,伴有暖锋从46N1 128E2 经过40N2 125E2位置。 [10]______causing strong winds and rough sea north west Bay of Biscay. A. Strong low pressure B. Strong high pressure C. Steep pressure gradient D. Steep gradient pressure KEY: C强气压梯度导致了比斯开湾西北的强风和狂狼。 [11]______chart 3994, positions read from this chart should be shifted 0.03 minutes Northward. A. To consider B. To check C. To examine D. To agree with KEY: D为了与3994号海图一致,从这张海图上读出的位置应该向北移动0.03分的距离。[12]______is a full nautical record of a ship’s voyage, written up at the end of each watch by the officer of the watch. A. Sea Protest B. Deck Log C. Accident Report D. Seaman’s Book KEY: B航海日志全面记录了航次的情况,由值班驾驶员在每次值班结束后详细填写记录。 [13]______is not a process of weathering of the oil spilled in the sea water. A. Biodegradation B. Dissolution C. Cleaning up by crew with skimmers D. Oxidation including photooxidation KEY: C船员用浮油刮集船清扫不是一个油溢入海水中的风化过程。 [14]______is not a process of weathering of the oil spilled in the sea water. A. Emulsification B. Sedimentation / Sinking C. Oxidation including photooxidation D. Burning organized by RCC KEY: D由RCC(海上搜救协调中心)组织的燃烧不是一个油溢入海水中的风化过程。 [15]______ is not a process of weathering of the oil spilled in the sea water.

毕业论文(英文翻译)排版格式

英文翻译说明 1. 英文翻译文章输成word,5号新罗马(New Times Roman)字体,1.5倍行间距,将来方便打印和一起装订;英文中的图表要重新画,禁止截图。 2. 整篇论文1.5倍行间距,打印时,用B5纸,版面上空2.5cm,下空2cm,左空2.5cm,右空2cm(左装订)。 3. 论文翻译后的摘要用五号宋体,正文小四号宋体、英文和数字用新罗马(New Times Roman)12、参考文献的内容用五号字体。图和表头用五号字体加粗并居中,图和表中的内容用五号字体。论文翻译的作者用五号字体加粗。 论文大标题………小三号黑体、加黑、居中 第二层次的题序和标题………小四号黑体、加黑、居中 第三层次的题序和标题………小四号宋体、加黑、居中 正文……………………………小四号宋体、英文用新罗马12 页码……………………………小五号居中,页码两边不加修饰符 4. 论文中参考文献严格按照下述排版。 专著格式:序号.编著者.书名[M].出版地: 出版社, 年代, 起止页码 期刊论文格式:序号.作者.论文名称[J]. 期刊名称, 年度, 卷(期): 起止页码 学位论文格式:序号.作者.学位论文名称[D]. 发表地: 学位授予单位, 年度 例子: (1).胡千庭, 邹银辉, 文光才等. 瓦斯含量法预测突出危险新技术[J]. 煤炭学报, 2007.32(3): 276-280. (2). 胡千庭. 煤与瓦斯突出的力学作用机理及应用研究[D]. 北京: 中国矿业大学(北京), 2007. (3). 程伟. 煤与瓦斯突出危险性预测及防治技术[M]. 徐州: 中国矿业大学出版社, 2003.

英文论文翻译

汲水门大桥有限元模型的分析 By Q. W. Zhang, T. Y. P. Chang,and C. C. Chang 摘要:本文提出的有限元模型修正的汲水门大桥的实施,是位于香港的430米主跨双层斜拉桥。通过三维有限元预测和现场振动测试,对该桥的动力特性进行了研究,。在本文中,建立的有限元模型的更新,是基于实测的动态特性。一个全面的灵敏度研究证明各种结构参数(包括连接和边界条件)的影响是在其所关注的模式进行,根据一组的结构参数,然后选择调整。有限元模型的更新在一个迭代的方式以减少之间的预测和测量频率的差异。最后更新的有限元模型,使汲水门大桥能在良好的协议与所测量的固有频率状态,并可以进行更精确的动态响应预测。 简介: 汲水门大桥(图1),位于大屿山及香港湾岛之间,是世界上最长的斜拉桥,是公路交通和铁路交通两用桥梁。为确保其结构的完整性和操作安全性,桥梁已经配备了一个相当复杂的监测系统,包括仪器参数如加速度传感器,位移传感器,液位传感器,温度传感器,应变计,风速仪(Lau and Wong 1997)。由Chang 等人通过有限元预测和现场振动测量对该桥的动力特性进行了研究(2001)。三维有限元(FE)模型,它是基于非线性弹性梁元件构建的塔和甲板上的桁架单元,电缆,和弹性或刚性连接的连接和边界约束[图1(d)]。桥面,包括钢/混凝土框架结构在大跨度和梯形箱梁的中心部分的剩余部分,是使用一个单一的脊柱通过剪切中心桥面的。由于截面的非整体性,通过一个虚拟的等效单片材料来表示复合甲板。这是通过等效的整体桥面的质量和刚度性能检核的复合甲板了。由Chang证明(1998),对截面模量的计算细节可以通过改变报告发现。电缆,另一方面,使用的是线性弹性桁架单元模拟。非线性效应由于电缆张力和下垂的电缆进行线性化,采用弹性刚度等效模量的概念考虑。有限元模型包括464个梁单元,176个桁架单元,和615个节点,总共有1536个自由度。 一般的有限元建模,给出了该桥的物理和模态特性进行详细的描述,而现场振动测试则是作为(理想化的)有限元模型评估基础信息的重要来源。有限元计算结果与现场振动试验表明在自然频率合理的相关性和桥的振型。然而,在预测

航海及海运专业词汇英语翻译

航海及海运专业词汇英语翻译(B) bulge carrier 散货船 bulge bulk 散货容积大量 bulge container 散货集装箱 bulge eraser 整盘磁带消磁器 bulge frame 船腹肋骨 bulge freighter 散货船 bulge grain carrier 散装谷类运输船 bulge oil carrier 散装油船 bulge oil circuit breaker 多油断路器 bulge oil-carrying ship 散装油船 bulge ore carrier 散装矿砂船 bulge ore-and RoRo carrier 散货、矿砂、滚装三用船bulge test 鼓出试验 bulge test 鼓出试验批量试验 bulge test 批量试验 bulge transport department 散货运输处 bulge viscosity 体积粘性 bulge 不规则突起鼓起处 bulge 侧凸出部 bulge 船侧凸出部;舭部 bulge 桶腰 bulgecarrier 散货船 bulged blading 加厚叶片组 bulging shell 鼓出外板 bulging shell 舭外板 bulging test 鼓出试验 bulk carrier 散货船 bulk and general cargo carrier 散杂货运输船 bulk bauxite carrier 散装矾土船 bulk bauxite carrier 散装铁矾土船 bulk bauxite ore-carrier 铝土矿石船 bulk bead mark 防水壁标志 bulk boat 石油驳船 bulk capacity 散货容积 bulk capacity 散装容积 bulk cargo carrier 散装货船 Bulk Cargo Clause 散装货条款 bulk cargo container 散装货柜 bulk cargo container 散装货柜散装集装箱 Bulk Cargo Container 散装集装箱 bulk cargo hold 散货舱 Bulk Cargo Ship 散装货船

国际航运业务函电英语

国际航运英语与函电 [课程目标]通过本课程的学习,要让学生了解国际航运英语函电的英语知识和有关经贸业务知识,对学生进行严格的阅读、翻译、写作等基本技能训练,培养学生实际运用语言的能力和独立工作能力。培养拥有扎实英语和外贸业务知识、具备正确的职业选择和职业道德观、具备一定航运英语应用能力的人才。 [教学内容]本课程教学内容结合航运业务的实用性和英语应用文语言的规范性,以国际海运法规和惯例以及我国《海商法》为基础,按各类业务内容的需要,书写函电,介绍了有关的专业知识。 二、培养目标与职业岗位 1、培养目标 本专业培养具有德、智、体、美、劳全面发展,符合社会主义核心价值观,熟悉航运、港口生产管理以及船舶代理、货运代理、场站、内陆储运等航运辅助业务,具备现代港口、航运及相关辅助业务管理、组织与操作、企业信息化应用、英语交流与阅读应用能力,能从事港航生产调度、组织与操作、单证制作、现场处理、库场管理、市场营销、统计结算、口岸船务服务等工作的高素质技术技能人才。 2、职业岗位 面向航运、港口、场站、船代、货代、无船承运人、储运、报关报检、外轮理货等企业,从事计划、调度、操作、制单、客服、报关报检、库场管理、市场营销、统计结算、口岸船务服务等工作。 三、基本规格要求 (一)职业能力结构 1、具备良好的职业素养和敬业精神; 2、掌握现代企业管理基本理论知识; 3、掌握航运、港口生产业务管理的知识; 4、掌握代理、场站、储运、报关报检等航运辅助业务知识; 5、具有海运操作及组织协调能力; 6、具有应用航运相关法律法规的能力; 7、具有操作计算机、应用软件、收集与处理信息的能力; 8、具有英语交流、阅读、应用的能力。 (二)基本素质要求 1、热爱祖国、拥护中国共产党的领导,具有良好的职业道德; 2、法制观念强,能求实创新、积极进取; 3、能处理好社会公共关系,有一定的社交能力; 4、体魄健康,符合高等院校体育达标要求 (三)知识结构 1、掌握从事本专业相关工作所必需的文化基础知识; 2、掌握商务英语,并熟悉国际航运专业英语; 3、掌握国际贸易实务及相关理论知识;

论文中英文翻译

An Analysis of Cooperative Principles and Humorous Effects in Friend s 合作原则的分析和在朋友的幽默效应 Humor is a very intriguing and fascinating phenomenon of human society, which is multidimensional, complex and all pervasive. Therefore, many scholars and experts at all times and in all over the world have done profound research on humor. 幽默是人类社会的一个非常有趣和引人入胜的现象,这是多方面的,复杂和无孔不入的。所以,在任何时候,在世界各地的许多学者和专家总是对幽默进行深入的研究。 The significant functions of humor have aroused the interest of many scholars. About 2,000 years ago, people began the research on humor. However, the study of humor is not a simple task for the reason that it is an interdisciplinary science drawing upon a wide range of academic disciplines including biology, psychology, sociology, philosophy, geography, history, linguistics, literature, education, family science, and film studies and so on. Moreover, there are different reasons and purposes for humor. One may wish to be sociable, cope better, seem clever, solve problems, make a critical point, enhance therapy, or express something one could not otherwise express by means of humor. 显著幽默的功能已引起许多学者的兴趣。大约在2000年前,人们对幽默开始研究,然而,这项幽默的研究不是一个简单的任务,理由是它是一个跨学科的科学绘图在各种各样的学科,包括生物学、心理学、社会学、哲学、地理、历史、语言、文学、教育、家庭科学和电影研究等。此外,幽默有不同的原因和目的,人们可能希望有点大男子主义,随机应变,似乎是聪明,解决问题,使一个临界点,加强治疗,或表达的东西不能以其他方式表达幽默的方式。 Within the 20th century, linguistics has developed greatly in almost every area of the discipline from sounds, words and sentences to meaning and texts. Meanwhile, linguistic studies on humor have also extended considerably to social, cultural, and pragmatic concerns. One of the most noticeable achievements in linguistics over the

航运英语翻译(一)

因为时间仓促,难免错漏,请参考使用。因为迫不及待要发给大家,部分地方不完善的。让我们衷心感谢那些帮忙翻译,输入文档,帮忙的同学们。 1.1港口规划对象 在船舶技术和货物处理上已经发生了很多的变化,而且这种发展有可能是会持续下去的。所以,海口设施规划的主要原则是让发展规划尽可能富有弹性,以便对变化的需求快速反应。 理想状态中,一个港口提供的设施应与会使用到他们的船舶、内陆运输以及线路另一端的港口设施相结合起来设计。也就是作为综合运输系统的有机组成部分。不幸的是,这种设想很难实现,它只有在整个运输链统一管理时才有可能实现,比如说,在专业散装化学品码头与当地化学品工厂联系起来的情况下,管理方控制船舶车辆队和内陆配送系统;或者,在门到门的集装箱业务下,承运人管理整个系统。 在这些情况下,厂方应该全面考虑港口问题,以一个更大的运输系统范围,而在这个系统中港口只是其中一部分、厂方不应该忘记在新港口的定位中,战略性和社会化的考虑起了重要作用。然而,在这些考虑范围内,他应该鼓励并帮助行业规划者寻找整体经济优化方案,比如说把船舶大小、卸货速度、缓冲库存大小和腹地交通设施连接起来。在这一阶段规划者也应该检查下计划中船舶工艺参数,以便解决港口中可能出现的所有技术型问题。 通常当他们涉及到许多不同的利益时,这种囊括一切的规划将会很难制定并实施。始终坚持把综合运输规划当做港口发展的初始阶段,这可能会造成严重的延期。而且,如果有一个处理杂货的公用泊位,很多不同的使用者将会出现,每一个用户都有他们自己的实际配送系统,以至于一体化和运输规划没有多大意义。在那种情况下,港口发展规划可以由以下几点顺利开展: 给港口和港口使用者以国际利益标准以最低综合成本提供港口设施和操作系统。 为这些对象规划要求有关于未来客户和他们可能的货物丰富的知识,这也是港口规划的传统形式。它致力于生产最好的规划,无论运输要求是否是没经过直接尝试去影响该要求的形式而放置在该计划中。自然而然的,任何有助于港口的促进活动和为了吸引运输增加它的货流量所作的努力都是应该被考虑的。 1.2投资规划 通常情况下,发展中国家的港口应该以未来几十年的持续发展为基础来发展。大多数发展中国家的海外贸易的持续膨胀暗示了海洋贸易的持续扩展。为了

毕业论文外文翻译模版

长江大学工程技术学院 毕业设计(论文)外文翻译 外 文 题 目 Matlab Based Interactive Simulation Program for 2D Multisegment Mechanical Systems 译 文 题 目 二维多段机械系统基于Matlab 的 交互式仿真程序 系 部 化学工程系 专 业 班 级 化工60801 学 生 姓 名 李泽辉 指 导 教 师 张 铭 辅 导 教 师 张 铭 完 成 日 期 2012.4.15 顶层配置在管路等,要求设备,所有设要求,对调整使案,编是指机确保机组中资料试

外文翻译 二维多段机械系统基于Matlab 的交互式仿真程序 Henryk Josiński, Adam ?witoński, Karol J?drasiak 著;李泽辉 译 摘要:本文介绍了多段机械系统设计原则,代表的是一个模型的一部分的设计系统,然后扩展 形成的几个部分和模型算法的分类与整合的过程,以及简化步骤的过程叫多段系统。本文还介绍了设计过程的二维多段机械系统的数字模型,和使用Matlab 的软件包来实现仿真。本文还讨论测试运行了一个实验,以及几种算法的计算,实现了每个单一步骤的整合。 1 简介 科学家创造了物理模型和数学模型来表示人类在运动中的各种形式。数学模型 使创建数字模型和进行计算机仿真成为可能。模型试验,可以使人们不必真正的实 验就可以虚拟的进行力和力矩的分解。 本文研究的目的是建立一个简单的多段运动模型,以增加模型的连续性和如何 避免不连续为原则。这是创建一个人类运动模型系统的冰山一角。其使用matlab 程 序包创建的数字模型,可以仿真人类运动。 文献中关于这一主题的内容很广泛。运动的模式和力矩的分解在这些文献中都 有涉猎。动态的平面人体运动模型,提出了解决了迭代矩阵的方法。还值得一提的 是这类项目的参考书目,布鲁贝克等人提出了一个模型——人腿模型,这个以人的 物理运动为基础的平面模型仿真了人腿——一个单一的扭簧和冲击碰撞模型。人腿 模型虽然简单,但是它展示人类的步态在水平地面上的运动特征。布鲁贝克等人还 介绍,在人腿模型的双足行走的基础上,从生物力学的角度而言,符合人体步行的 特征。这个模型具有一个躯干,双腿膝盖和脚踝。它能够合理的表现出人多样的步 态风格。一个仿真人类运动的数学模型反应出了人的部分运动状态。 图1. 力的分解 2 力的分解

论文外文翻译

Analysis of the role of complaint management in the context of relationship marketing Author: Leticia Su′arez ′Alvarez, University of Oviedo, Spain Abstract This research aims to contribute to the relationship-marketing strategy by studying the role of complaint management in long-term relationships. Two factors distinguish it from other studies: it takes into account two types of customers, consumers and firms, and the result variable selected is the probability of ending an ongoing relationship. Two questionnaires were designed for every population. One of them was auto-administrated to a sample of consumers in the north of Spain, and the other one was sent to a representative sample of Spanish firms. The data analyses were conducted using structural equation modeling. The findings confirm the importance that theory accords to the relationship-marketing strategy, and also provide evidence for the importance of complaint management. Thus having a good complaint-handling system and trained and motivated staff who are fully committed to the firm’s objectives are fundamental requisites for firms to be able to build a stable customer portfolio. Keywords complaint management; relationship marketing; relationship termination; trust; satisfaction Introduction Nowadays, the main task for tourism firms is undoubtedly to deliver superior value to customers. One way that these firms can achieve part of this value is by maintaining quality relationships with their customers. In fact, it is well known that managing these relationships is critical for achieving corporate success. Thus the general aim of the present research is to analyze the most important factors that contribute to relationship stabilization between tourism firms and their customers. This research canters on retail travel agencies. We chose this particular type of tourism firm for two reasons. First, competition between retail travel agencies is becoming much more intense, fundamentally due to the advent of the Internet as an alternative distribution channel for tourism services (Wang & Cheung, 2004). The second reason is the current phenomenon of disintermediation, or the tendency of some tourism service providers to contact the end-customer directly. Because of these two developments, retail travel agencies urgently need to develop a strategy that allows them to maintain a stable portfolio of customers over time if they are to remain in the market for the long term. In order to achieve the proposed objective, we set out a causal model that incorporates a number of factors that can condition the future of the relationships between travel agencies and their customers. Specifically, we chose two variables that

相关文档
最新文档