英语导游口试--肇庆鼎湖山森林生态游

英语导游口试--肇庆鼎湖山森林生态游
英语导游口试--肇庆鼎湖山森林生态游

Forest Eco-tour in Zhaoqing Dinghushan

From Mountain Foot to Qingyunsi Parking Lot—from Qingyunsi Parking Lot to Temple Qingyunsi—Bird’s-eye View from Back Terrace in Temple Qingyunsi—from Temple Side Entrance to Bushan Pavilion—under Kiosk Bushanting and around—Feishuitan—from Hillside Pavilion to Parking Lot at Mountain Foot

From Mountain Foot to Qingyunsi Parking Lot

Our coach will bring us into Dinghushan. It is one of the four famous mountains in Lingnan area. The other three are Danxiashan, Luofushan and Xiqiaoshan. A long established temple called Qingyunsi stands in the mountain. In 1983, State Council issued the temple as one of the important Buddhist and Taoist temples in the areas across the country inhabited by Han people. Our trip today is not to see the temple hidden in the mountain but to explore its greenness. “Oasis on the Tropic of Cancer”is a title given to Dinghushan which brings fame to it at home and abroad.

If we open the World Map, we will find that tells us that deserts and grasslands dot on the Tropic of Cancer. Let us name a few. The Sahara Desert running across North Africa, the Arabian Desert on the Arabian Peninsula, the Thar Desert in the low reaches of Indian River, the Madelei Desert in Northwester Mexica. If we count, we will get 12 deserts or prairies from 16 countries and regions on 23 degrees 26 minutes north latitude.

The Tropic of Cancer crossed Y unnan, Guangxi, Guangdong and Taiwan. Because of the effect of the warm-humid wet southeast monsoon, these four provinces or regions have plenty of rain, taking on a natural landscape quite different from that of the dry desert areas.

The Tropic of Cancer passes across some primitive forest zones in Guangdong. Shall I list a few for you? They are Dinghushan Natural Reserve and Heishiding Forests Area in Zhaoqing; Nankunshan Forests and Gutian Chenshui Forests in Huizhou. Among them, Dinghushan, at the north latitude of 23 degrees 8 minutes, is quite outstanding. The subtropical monsoon evergreen broad-leaved forest there is well preserved.

Dinghushan is just like a natural green treasury. It enjoys 1,843 kind of wild high-order plants.

23 species of rare plants and 15 species of rare animals are listed under the focal protection of the state. It is the habitat of silver pheasant, the “provincial bird” of Guangdong province. Surprisingly, with an area of 11.33 square meters only, this mountain nurtures an abundant species of living things.

Dinghushan has a low altitude. Its highest peak, called Jilong Summit, has an altitude of 1000.3 meters. And Zhaoqing city is expanded around this mountain. How can it maintain its eco-system? Isn’t it amazing?

In fact, a lot has been done. In 1956, the State Council approved to list Dinghushan as the first state-level natural reserves. In 1987, it was listed as the positioning station for forest ecosystem studies conducted by the Chinese Academy of Science. In 1979, UNESCO issued it as the positioning research station for the “Man and the Biosphere” programme. In 1982, Qinghu (or call it the Star-like Lake) including Rock Qixingyan and Dinghushan, was listed as one of the 44 state-level scenic areas by the State Council.

Dinghushan Scenic spots consist of three parts: Tianxi, Tianhu and Y unxi. We are touring between the first two today. The third has not been exploited, leaving it intact for our future generations.

From Qingyunsi Parking Lot to Temple Qingyunsi

Dear guests, do you feel the pleasant fresh and cool air? The annual average temperature in the mountain is 21 Celsius degrees. Its daily average temperature is two or four degrees lower than that of the neighboring areas. In summer time, its temperature can be five to seven degrees lower than of downtown Zhaoqing. It is an ideal summer resort.

To promote eco-learning, precious species, aged or rare trees have information boards on them. Do you have interest in recognizing different kinds of trees?

The tree I am pointing at is one of the endangered plant species listed in the second grade of protected roster in Chinese Plant Red Book. Look at the name here, it is difficult to read it: erythrophleum fordii.

Here is a community of Castanea Henryi and Chinese guger trees. These two kinds are the pioneers in the evergreen broad-leaved forests, as they are very productive and able to survive under harsh conditions. With their help, other kinds of plants grow very quickly and spread over hill and dale.

This is Calamus rhadocladus in Guangdong province.

Over the mountain are lots of lianas.

Look, the plant twining around the Caryota is called stem of manyleaf pricklyash.

The one hanging there is known as Japanese Milkwort herb…

This is a wild litchi, a second-grade State protected plant.

The tree standing in front of us is black Chinese olive, a giant in the olive family. It is over 400 years old.

As a saying goes, “Round rattans are common while flat ones are rare.” Y ou are so lucky to see a kind of flat rattan, tetrastigma planicaule, a wooden liana.

Bird’s-eye View from Back Terrace in Temple Qingyunsi

Ladies and gentlemen (pointing at the mountains in the distant northeast), we can have a bird’s eye view of the complete forests in Dinghushan. Look! Through the difference in altitude between the mountain top to the lowest valley is only 950 meters, the vertical distribution of such natural elements as microclimate, vegetation and soil is relatively distinct. The vegetation on the top is mainly the underbrush and bushes. Down the mountains are mixed coniferous broad leaved forests, evergreen broad-leaved forests, monsoonal evergreen broad-leaved forests, valley rainforests and riparian forests at the foot of the mountain. Therefore, this place is full of vigor throughout the year!

From Temple Side Entrance to Bushan Pavilion

As a proverb goes, “Monks like to live in famous mountains.” Monks prefer to live in quiet and secluded mountain forests, separated from human world, devoting themselves to practicing doctrines. Once a temple is built, they want to have increasing number of believers and followers come to pay tribute.

Monks lay great emphasis on forest protection mainly for two reasons. Subjectively, they

want to keep their temple’s fengshui, providing beautiful scenery for their pilgrims when they come to worship; objectively, their protection helps to preserve the primitive states of these forests. The signboard in front of the side door to Temple Qingyunsi was placed by the second ancestor of the temple during Kangxi period of Qing Dynasty. He announced that villagers down the mountain should not cut trees with any excuses. Written on the signboard is “all the offenders will be punished”.

Official in the feudal society had learned about the significance of famous mountains and historic temples to the local reputation as well. Through official intervention, they stood on the side of monks in the matter of protecting the forests near the temple.

The stele close to us was set up during the period of Guangxu in Qing Dynasty. Inscribed on it is the arbitrament of the ownership of the forest near the temple. It declares that villagers and local landlords are not allowed to cut down trees. V iolations of the arbitrament must be looked into and punished without delay.

Zhaoqing Tourism Committee took history as a mirror. In 1995, they spent 25 million RMB to set up a total of 99 mere stones in Xinghu scenic area. They had Qixingyan state-owned land use permits issued. These two actions take the lead in the state-level scenic areas. The two measures have solved the fundamental problem of protecting tourist resources and ecological environment.

This is an aged star fruit tree. One feature of this kind of plants in that its trucks or branches blossom and bear fruits. Other trees of this kind grow in Dinghushan. They are ficus fistulosa, saurauisa and ficus septic.

We are entering valley rainforests. These two kinds of trees (ficus nervosa and litchi) have something in common. Four to six spreading side roots grow next to their stem. They seem to form a wooden wall to support firmly their massive body. This is the ecological feature of buttress-like root in tropical rainforests.

Under Kiosk Bushanting and around

The scientific name of this tree is jequirity. Xiangsidou (loving each other) is its popular name in China.

Three Marriage is the name given to these two trees. The origin of its nickname goes like this. The outmost layer of ceiba and longan were wounded and healed. They grew into one tree like this.

This buckthorn plant is called pawpaw. Its flesh could be very tender and tasty if well steamed. Beverage made of it can beautify countenance and slow down aging.

The trees we look at closely here are Xiangsidou, tree marriage and pawpaw. They convey us a message. “Love-marriage-lifelong companionship” is woven into a trilogy of life.

Please look at the big banyan which grows horizontally. We can find many parasitical plants in it. A major ecological feature of the tropical rain forest is attached plants and parasitical plants. Its pendulous clinging root stretches to other plants and holds tight its host, sucking its nutrition, and finally strangles it to death. Strangling is a phenomenon of phyto-ecology. This can be seen in leaflet banyans and many woody climbers. They strangle their hosts in order to survice.

Dinghushan is covered with lush forests. It is very quiet with the sound intensity below 45 decibels. Scientific research has proved that a 40-meter-wide forest belt can reduce noise by 15-20 decibels.

Feishuitan

There are countless streams and waterfalls in Dinghushan. The quality of the water in Feishuitan meets the national top standard. Dr. Sun Y at-sen used to swim here.

Ladies and gentlemen, the woods not only purify the air and produce oxygen, but also give out fragrant terpenoid gaseous substances that are good for health. Anions are unceasingly produced by the electrostatic effect. This effect is caused by ultraviolet rays and some physical effect. The anions here are up to 105,600.

From Hillside Pavilion to Parking Lot at Mountain Foot

It was the heyday for ferns and dinosaurs 300 million years age. A huge number of floras and faunas died out because of the glacier catastrophe in the fourth century. Alsophila spinulosa, a kind of fern in the family of wood plants, survived miraculously. It can grow up to seven to eight meters high and earn the name “living fossils”. The black alsophila spinulosa is the first-grade state protected plant. Y ou can see one near the path. It was moved here on purpose for tourists.

By the side of the stream at the mountain foot stand “Stream bank woods”. Arbor sector consists of mainly water wood and water grapes. Besides, duck foot woods, sterculia lanceolata cavs, and Guangdong machilus can also be found here.

Tranquil hills, green woods, clean water, fresh air and charming scenery are the phrases used to describe our eco-tour in Dinghushan, I should say, if you forgot most of the tree names I mentioned today.

Forests play a positive role in keeping global ecosystems, it is universally acknowledged nowadays. Local people here are really lucky to have it.

So much for my presentation today. Thank you.

从山西省英文导游口试谈旅游英语课程教学

研究探索型实验有利于挖掘学生的潜力,培养其创造思维能力,是由学生按照自己所掌握的资料、内容进行方案设计并进行实验操作,进而对会计信息的生成过程、会计信息的结果进行分析和总结。这种实验模式适用于综合实验。本科会计专业与高职高专等职业技术教育的一项重要区别是本科会计实验中,除了强化学生的实践能力外,还要注意培养学生的研究能力,财经类院校本科会计专业会计实验教学体系要根据人才培养目标及会计人才市场导向,构建多层次、多角度、综合化、全方位的会计实验教学体系。以才能提升学生的实践能力,增强其适应能力,为社会各界输送合格的会计人才。 参考文献:[1]杨光.会计学专业本科会计综合模拟实验模式探讨[J].中国管理信息化,2006,(3).[2]张静伟.构建规范化会计实验教学体系及其实施模式的思考[J].会计之友, 2007,(6上).2012年第·12期太原城市职业技术学院学报 Journal of TaiYuan Urban Vocational college 期 总第137期Dec2012[摘要]近年来,导游人员资格考试中的英语类考生数量逐年递增,但是获证率较低,其主要原因在于口 试成绩较差,本文以山西省导游资格考试为例,基于导游人员资格考试英语口试方案,针对口试 中暴露出的问题,提出关于旅游英语教学的建议。 [关键词]英文导游口试; 旅游英语;教学[中图分类号]G423[文献标识码]A [文章编号]1673-0046(2012)12-0127-02从山西省英文导游口试谈旅游英语课程教学 王 (太原旅游职业学院,山西太原030006) 旅游业的蓬勃发展催生了旅游市场的繁荣,入境旅游人数的迅速攀升导致外语导游人才紧缺。以山西省为例,近年来英语类导游考生数量剧增,但是获证率较低。 大约70%的外语类考生不能通过口试。参加英语类导游考试的考生大部分来自于高职院校的旅游英语专业,因此,旅游英语教学的成功与否直接影响到英语导游人才的培养质量。一、山西省2012年全国导游人员资格考试英语类 口试方案介绍 英语类导游口试采取室内模拟讲解形式。考核项目 包括景点讲解、专题讲解、语言表达、服务规范、礼貌礼仪、口译、综合知识问答,分值比例为6∶4∶4∶2∶1∶2∶1,总分100分。其中,景点讲解10分钟、专题讲解5 分钟、口译及综合知识问答5分钟,共20分钟。景点讲解涉及两条线路,即古建宗教游和晋商文化游,每条线路包括4个旅游景点,考生任选其中一条游线;专题讲解的内容是在题库中本人随机抽取一题;口译及综合知 识问答是在题库中由考官随机各选取一题。今年英语口试方案的内容、形式以及分值比例较往年相比:景点讲解、专题讲解、语言表达方面的分值加大。这说明旅游行业要求英语导游从业人员具有良好的景点和专题讲解能力、英语听说表达能力和翻译能力,懂得服务规范和礼貌礼仪,这为旅游英语的教学提出了新的要求。二、景点讲解环节中出现的问题1.不熟悉英文导游词,冷场现象频出由于考生对导游词的熟悉程度不够,讲解时常出现语言中断、知识性错误及弃考的现象。具体表现为:讲完一句突然忘记了下一句,需要回想中文,继而接着讲解,某考生在10分钟的讲解中此现象发生8次;有的考生在现场讲解中出现了知识性错误,或将朝代记错,或将景点顺序打乱,或将历史人物混淆等等;有的考生心存侥幸,只准备一、两个景点的英文导游词,在考试时如果抽不到自己准备的景点便放弃考试。2.机械背诵导游词,缺乏讲解技巧尽管一些考生对导游词的熟悉程度较高,但是由于缺乏驾驭语言的能力,导致在考场上照本宣科,逐字逐句地背诵导游词,缺乏讲解技巧,相应的体态动作和表情也不可能自然展现。最直观的感觉就是在背诵景点的英文介绍,枯燥无味,毫无感染力可言。一旦考官提问或打断其思路,这类考生便不能继续讲解下去。3.缺乏跨文化交际能力,出现翻译错误考生在准备英文导游词时,直接将中文讲解词拿来翻译成英文,不推敲、 不思考外国游客的语言习惯,忽略!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! [3]任秀梅,赵晓华,杨权力.会计实验教学体系的构建研究[J].北方经贸,2005,(10).[4]贺茂清.WTO与中国会计[M].北京:经济科学出版社,2002.[5]万韬略.培训对中国会计行业发展的重要性[M].北京:经济科学出版社,2000.[6]郭强华,涂江红.师生观念大碰撞:会计教育改革[J].财务与会计,2002, (11).[7]阎达五,王化成.面向21世纪会计学系列课程及其教学内容改革的研究[J].会计研究,1998,(9). [8]王晓东,田利军,高建立.基于科学发展观的现代会计学构建[J]财会通讯, 2009,(2下).[9]李蕊爱.积极探索会计专业实践性教学的有效途径[J].中国高等教育,2011,(19). 127··

肇庆市主要旅游景点

肇庆市主要旅游景点 七星岩简介:肇庆七星岩位于肇庆市区北约2公里处,景区由五湖、六岗、七岩、八洞组成,面积平方公里,湖中有山,山中有洞,洞中有河,景在城中不见城,美如。七星岩以溶岩地貌的、湖泊景观为主要特色,七座排列如北斗七星的石灰岩岩峰巧布在面积达平方公里的湖面上,20余公里长的湖堤把湖面分割成,风光旖旎。被誉为“人间仙境”、“岭南第一奇观”。国级文物保护单位七星岩是南中国保存得最多最集中的摩崖石刻群,所以取名为七星岩。为5A级旅游景区 七星岩主体由、、石室岩、、、、(又称禾婆岩)七座石灰岩山峰组成,排列如北斗七星般撒落在碧波如镜的近600公顷湖面上。星湖原是由古河道形成的沥湖,20多公里长的林荫湖堤,如绿色带飘般把、、、和里湖连结在一起,湖光山色,绰约多姿。 七星岩景区由五湖、六岗、七岩、八洞组成,面积平方公里,湖中有山,山中有洞,洞中有河,景在城中不见城,美如人间仙景。“借得西湖水一圜,更移阳朔七堆山,堤边添上丝丝柳,画幅长留天地间。”叶剑英元帅的《游七星岩》诗勾勒出七星岩的秀丽景色。七星岩以喀斯特溶岩地貌的岩峰、湖泊景观为主要特色,七座排列如北斗七星的石灰岩岩峰巧布在面积达平方公里的湖面上,20余公里长的湖堤把湖面分割成五大湖,风光旖旎。被誉为“人间仙境”、“岭南第一奇观”。国家级文物保护单位七星岩摩崖石刻是南中国保存得最多最集中的摩崖石刻群,李邕、李绅、包拯、周敦颐、俞大猷、陈恭尹、朱德、叶剑英等500余壁唐、宋、元、明、清及当代的名人诗题为七星岩增辉添色。 星湖湿地简介:肇庆星湖湿地公园是于2004年12月建成的我国首个湿地公园。而仙女湖核心游览区是星湖湿地公园的一个重要部分,占地面积2平方公里,湖面面积占90%,

森林生态学讲稿-第六章森林群落演替

森林群落的演替 一、裸地 (一)裸地概念和类型 裸地:即指从来没有植物生长的地段。裸地通常有极端的环境条件,如极为干旱、潮湿、缺乏有机质等。分为两种:原生裸地和次生裸地 原生裸地;指从来没有生长过植被、或原来生长过植被,但被彻底消灭,连原有植被下的土壤条件均已不存在的地段。 次生裸地:指那些原生植被虽然被消灭,但原有群落下的土壤条件还多少保留着,并且土壤中还多少保留着原来群落某些繁殖体的地段。 (二)裸地形成的原因 地形变迁:地形变迁形成的裸地多为原生裸地。如风积作用形成的沙丘和土堆、重力侵蚀形成的山崩、火山活动形成的熔岩等。 气象因素:气象因素形成的多为次生裸地。如干旱使水库、河流或湖泊变干、风灾和雪灾引起的植物毁灭等。 生物作用:生物作用形成的一般为次生裸地。如灾害性昆虫的大发生。 人为影响:人为影响形成的一般为次生裸地。如砍伐森林、过度放牧、垦荒等。 二、植物群落的形成过程 植物群落的形成过程一般包括四个阶段:迁移、定居、竞争和反应等。 迁移:即繁殖体传播到裸地的过程。繁殖体包括植物的种子、孢子以及能起作用的任何部分(如某些植物地下茎、具无性繁殖能力的枝、干等)。 定居:繁殖体传播到新的地点后,即进入定居过程。定居包括发芽、生长和繁殖三个环节。各环节能否顺利完成,取决于物种的生物学特性、生态学特性和定居地的生境条件。 竞争:在一定的地段,由于不同物种的同时入侵或随着个体的增长和繁殖,必然导致营养空间和资源的竞争,结果是适者生存。 反应:通过植物的定居和生长,群落内生物和非生物环境间会不断发生能量转换和物质循环,原来的生境条件会发生相应的变化。改造的结果往往是不利于早期入侵者的生存,从而为另一些更适应种的进入创造了条件,即另一个群落形成的开始。 三、森林群落的发育 从一个群落形成到被另一个群落替代,每一个群落都有一个发育过程。这个过程可分为三个时期:发育初期、盛期和末期。 发育初期:在发育初期,建群种的良好发育是一个主要标志。建群种的生长和变化会引起其它种类的生长和个体数量的变化。因此,在发育初期,种类成分不稳定,每种植物个体数量变化也较大;群落的结构尚未定型,层次分化不明显。在生态方面,群落所特有的生境正在形成中,特点还不突出。 发育盛期:到了发育盛期,群落的植物种类组成相对比较一致,从而有别于不同类型的其它群落。其次,群落结构已经定型,主要表现为有良好的层次分化。在生态方面,群落的生活型组成及季相变化,以及群落内生境都比较典型。

鼎湖山自驾游攻略

鼎湖山自驾游攻略 岭南有四大名山,即鼎湖山,罗浮山,西樵山及丹霞山,鼎湖山是四大名山之首。它是知名的旅游胜地,拥有着千姿百态的流泉飞瀑、林木茂盛的原始森林、丰富的亚热带植物,在这里你可以爬山享受森林氧吧。 鼎湖山 鼎湖山还是有名的佛教圣地,这里有唐朝就已建立的知名古刹白云寺和庆云寺,前来祈福的香客很多,庆云寺还是岭南四大名刹之一,香客们可以来此烧香祈福。 鼎湖山包括天溪、天湖、云溪三大景区,必游的景点有宝鼎园、庆云寺、飞水潭、蝴蝶谷。景区内部有电瓶车,可搭乘由大门至宝鼎园、蝴蝶谷、庆云寺三处景点,并可以分段乘坐。电瓶车的顺序是先宝鼎园再蝴蝶谷再庆云寺,祈福后建议步行下山,因为可以路过飞水潭,并且适当的步行自行游山还是很推荐的。当然如果实在觉得累,也可以在庆云寺坐电瓶车返回大门。 宝鼎园 古典文化浓郁,建筑古朴别致,以展示中国古代鼎文化为主题,里面有各种知名鼎的复制品,比如龙纹鼎、秦公鼎还有纪念香港、澳门回归的宝鼎复制品及端溪龙皇砚和九龙宝鼎。 庆云寺 它位于鼎湖山中部偏东的山谷中,座西面东,具有浓重的东方建筑艺术特色,寺内文物古迹甚丰,佛教文化浓郁,与广州光孝寺、韶关南华寺和潮州开元寺并称为岭南四大名刹。 蝴蝶谷

需要注意的是,这里门票另外收取,它由碧湖、小岛、森林三部分组成,要进入蝴蝶谷,必须乘坐游船。荡舟鼎湖上享受清净时光,然后可以登上愿望岛,走近蝴蝶园,蝴蝶园据游客描述目前真的蝴蝶较少,标本还比较美,离开蝴蝶谷后是进原始森林寻幽探险。蝴蝶谷原始森林植被丰富多样,谷内溪水潺潺、飞瀑繁多,有人字瀑、白象瀑等多个瀑布,欣赏自然美景。 旅游时节 雨水充沛,温度适宜。冬不见大雪、夏不见酷热。9 月份秋高气爽,适宜出游。 交通指南 公交 在肇庆市内乘坐3路、15路、21路公共汽车均可到 达鼎湖山,票价2元/人,自动投币,所以上车前要准备好零钞。 在鼎湖山售票处旁有自然保护区入口,须从此入口进入。 出租车 乘坐出租车,由市中心出发车程约18公里。在肇庆 市内乘的士,起步价7元,每公里1.6元。 Tips:鼎湖山景区禁止外来车辆进入,但景区附近设有停车场供自驾车人士停车。车辆保管费一般为15元/辆 ;

广东肇庆鼎湖山-森林生态游导游讲解词

广东肇庆鼎湖山-森林生态游导游讲解词 [从山脚至庆云寺停车场] 现在我将带领大家进入鼎湖山这个“绿色宝库”寻幽探奇,希望在这个旅程中能让各位既领略到山岳景区的美景野趣,又洞悉大自然中生态的奥秘,一洗现代都市人被滚滚红尘渐沾染的世俗情怀。 鼎湖山、丹霞、罗浮、西樵并称为“岭南四大名山”,鼎湖原作“顶湖”,因山顶上原来就有个天然湖——天湖。可到了明、清的时期,文人墨客说它中锋圆秀,山麓有三条山脊向下延伸,远远望去,极象一个宝鼎坐落在群山之中,就雅称为“鼎湖”,并演绎出种种神话传说来。

鼎湖被誉为“岭南名山”,一是因为山上的庆云寺久负盛名,是岭南名刹,1983年被国务院列为全国汉族地区佛教、道教重点寺观之一;更重要的是它以“北回归线上的绿洲”而享誉海内外。 我们打开世界地图就会发现一个特异的地理现象;在北回线(北纬23度-26度)附近,大都是热带、亚热带气候,分布着大大小小的沙漠和草原。我们再打开世界植被图看,在北回线经过我国的云南、广西、广东、台湾等省区,由于受暖湿的东南季候风的影响,加上夏、秋季频繁的台风,给该地区带来了充沛的雨水,呈现出与旱沙漠地区同然不同的自然景观。这里是广东省省鸟白鹇的主要栖息地。1956年被国务院列为第一个国家级的自然保护区。1978年被列入中国科学院生态系统定位站。1979年被联合国教科文组织列为“人与生物圈”计划的定位研究站,1982年,国务院有将星湖(含七星岩、鼎湖山)列为全国第一批

44个国家重点风景名胜区之一。 整个鼎湖分为天溪、云溪和天湖三大景区。我们今天的游览主要在天溪、天湖景区,至于云溪景区,为了给后世留下一些可供享用的资源和环境,暂且不开发。 [庆云寺停车场至庆云寺] 游客们,下车了,大家都感受到那沁人的清凉了吧。这里的年平均气温21度,日平均气温往往比邻近的地区低2-4度。在炎炎盛夏,更比肇庆市区低出5-7度,确是天然的“避暑山庄”。

鼎湖山一日攻略

鼎湖山一日攻略 享有“北回归线上的绿洲”美誉的鼎湖山,是悠游度假、避暑消闲的首选。近来有朋友经常问,怎样才能在鼎湖山比较惬意地游玩一天?不才现把鼎湖山一天游攻略贡献给各位驴友参考,敬请指教。 从广州出发,在广州汽车省站坐每25分钟/班的广州-肇庆的大巴(票价约46元),在肇庆321国道鼎湖山牌坊下车,直走2公里或打的(起标价5块,加1元燃油费,不需跳表)即到达鼎湖山门票口。或在广州越秀南汽车或在芳村窖口客运站站坐广州—肇庆大巴,在鼎湖坑口站下车,再步行5分钟到鼎湖山门票口。如果在肇庆市区七星岩牌坊处亦可乘坐21路公共汽车(票价4.5元)直达鼎湖山门票广场。自驾车人士,从广州方向过来的驴友可以走广三高速,再转入321国道,在鼎湖山牌坊处再直入2公里即到;若是走广肇高速路线来的驴友,就必须过肇庆市第二大桥处转向往广州方向走,到鼎湖山牌坊处再直入。鼎湖山景区禁止外来车辆进入,但景区附近设有停车场供自驾车人士停车。 鼎湖山门票票价为60元,观光车“一票通”车票票价20元。如不乘坐观光车,步行直接上宝鼎园,即使沿途不看风景也要花上不少于40分钟的时间,所以笔者建议大家还是乘坐观光车直达宝鼎园,沿途还能欣赏到环山公路的风景和享受丝丝凉风渗入皮肤的清凉感觉。宝鼎园是鼎湖山四大景点之一,青铜文化和岭南文化相结合,园内以世界最大的九龙宝鼎和端溪龙皇砚最为出名,均列入世界吉尼斯纪录。 从宝鼎园沿环山公路往下前行大约100米就到了目前唯一一个对外开放的原始森林——蝴蝶谷(门票25元/人)。进入蝴蝶谷需乘坐小舟,轻舟泛波,绕着宛如绿宝石般的鼎湖游览一圈,一边欣赏神奇的沟谷雨林自然景观,一边聆听关于鼎湖的美丽传说,心旷神怡之感顿生。鼎湖中间是愿望岛,顾名思义,在愿望岛必然要向许愿树和龙母许个愿望,受神灵庇佑,幸福相随。岛内还有缤纷蝴蝶园,可以让你亲身体验一下身在万蝶从中的感觉,还能观看巨型蝶翅画,感受大自然的神奇。在愿望岛后面沿着森林栈道往上行走,很快就到了我们要最后穿越的最原始森林,体验刺激、欢快的探险旅程。 原始森林的出口处设在宝鼎园侧,从而与宝鼎园形成一个大圈。回到宝鼎园,我们可以休息一下,感受在岭南特色建筑下享受的闲逸姿态:喝上一碗清甜可口

13 第十二章 森林演替

第十二章森林演替 第一节森林演替的概念 一、森林演替的基本概念 1.森林演替的概念 森林演替是在一定地段上,一个森林群落依次被另一个森林群落所替代,称为森林演替,或森林树种更替。演替是一个非常广泛的概念,它不但包括树种的变化,而且还有灌木、草本、动物和微生物的变化,以及土壤和周围环境的一系列变化。森林演替是物种组成、群落结构和功能随时间的变化,一般情况下被定义为:自然群落在物种组成方面的连续的、单方向的、系列变化。按着演替的性质和方向可以分为: (1)进展演替:在未经干扰的自然状态下,森林群落从结构较简单、不稳定或稳定性较小的阶段(群落)发展到结构更复杂、更稳定的阶段、后一阶段比前一阶段利用环境更充 分,改造环境的作用风强烈。 (2)逆行演替:在干扰条件(包括人为干扰和自然条件的改变或群落本身的原因),原来稳定性较大、结构较复杂的群落消失了,代之而起的是较简单、稳定性较小的群落,利 用和改造环境能力也相对较弱的群落。 演替这个术语可用于两方面,一方面是指某一地区一定时间内动物、植物和微生物群落相继定居的序列,例如弃耕农田经过百年之后可以观察到的那类变化;另一方面,它还可以指在一定时期内生物群落相互取代核物理环境不断变化的过程。当此术语表达后一意义时,演替的结果被称为演替序列(sere),即在某特定环境中,原生群落受到破坏或新的次生裸地形成后,物种随着时间的推移相继定居和相互更替的许多生物群落形成的特征序列。 在没有有机质且从未被有机体以任何方式改变的环境中开始的演替称为原生演替(primary succession)。山崩后新裸露出的岩面,冰川消融后的冰渍保护层、坝堰构成的新湖泊以及火山喷发形成的岛屿,都可能会经历原生演替。在已经或多或少地被火有机体定居过一段时间并受到其改变的环境中发生的演替,称为次生演替(secondary succession),森林采伐和火烧後在采伐基地和火烧及地上的延替就是次生演替。 根据开始演替时的环境开可以把演替分为旱生演替、水生演替和中生演替,同时,无论演替的起点环境特征如何,最终都会向着中生环境的方向发展,称此为中生性化。尽管生物区系组成随时间所发生的变化是所有森林的一个基本特征,但是不同的演替序列或一个演替序列的不同阶段的变

生态旅游现状及发展

生态旅游现状及发展 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

我国生态旅游的现状及健康发展 摘要:在人类与环境冲突日益激烈的现在,旅游业开发问题是当前主要矛盾的一个缩影。目前,我国粗放式的自然保护区开发模式,已经对环境造成了不可挽回的影响,解决这一问题正迫在眉睫。为了人类的可持续发展,生态旅游这一新型开发模式逐渐受到人们的关注。本文就生态旅游的现状及健康发展进行简要阐述。 关键词:生态旅游现状发展环境保护 一、生态旅游的概念与内涵 1993年,国际生态旅游协会把生态旅游定义为:具有保护自然环境和维护当地人民生活双重责任的旅游活动,生态旅游的内涵更强调的是对自然景观的保护,是可持续发展的旅游。生态旅游不应以牺牲环境为代价而应与自然和谐,而且必须是当代人享受旅游的自然景观与人文景观的机会与后代人向平等,既不能以当代人享受和牺牲旅游资源为代价,剥夺后代人本应合理的享有同等旅游资源的机会,甚至当代人在不破坏前人创造的人文景观和自认景观的前提下,为后代人建设和提供新的人文景观。并且,生态旅游的全过程中,必须是旅游者受到生动具体的生态教育。 二、生态旅游的产生与发展 生态旅游兴起的时代背景是人类处于的后期。在物质财富和精神财富极大丰富的同时,资源问题、环境问题、生态问题等一系列全球性生存危机使人类的环境意识开始觉醒,绿色运动及绿色消费席卷全世界。 1972年,第一次人类的环境会议在召开。会议首次将环境问题提到了国际议事日程上,有力地推动了全球对这一问题的关注和深入研究。1980年,国际自然资源保护联盟在《》中首次初步提到可持续发展的概念,要求把保护与发展结合起来,在发展经济满足人类需要,提高人类生活质量的同时,合理利用,使之即满足当代人的需要,又满足后代人的需求,改变了过去保护环境与发展相对立的观点。1987年,在(MCED)在首相布伦特兰夫人的主持下向联合国提交了《》的报告,比较全面和完整的描述了可持续发展的概念,即“可持续发展是在满足当代人需要的同时,不损害后代人满足在自身需要的能力”,报

鼎湖山三种主要植被类型土壤碳释放研究

第23卷第8期2003年8月生 态 学 报A CTA ECOLO G I CA S I N I CA V o l .23,N o.8A ug .,2003鼎湖山三种主要植被类型土壤碳释放研究 易志刚,蚁伟民3,周国逸,周丽霞,张德强,丁明懋 (中国科学院华南植物研究所,广州 510650) 基金项目:国家自然科学基金资助项目(30170192);中国科学院知识创新资助项目(KZCX 22407) 收稿日期:2003202225;修订日期:2003205212 作者简介:易志刚(1973~),男,湖南益阳人,硕士,主要从事土壤微生物生态学研究.E 2m ail :yi w m @scib .ac .cn 3通讯作者A utho r fo r co rrespondence Foundation ite m :N ati onal N atural Science Foundati on of Ch ina (N o .30170192)and Know ledge Innovati on P ro ject of CA S (N o .KZCX 22407) Rece ived date :2003202225;Accepted date :2003205212 Biography :Y I Zh i 2Gang ,M aster ,m ain research field :so il m icrobial eco logy . 摘要:土壤呼吸是土壤微生物活性和土壤肥力一个重要指标,是土壤碳流通的一个主要过程,也是陆地生态系统碳循环的一个关键部分,对研究全球变化非常重要。国内土壤呼吸的研究主要集中在北京山地温带林区、尖峰岭热带森林及东北羊草草原和中亚热带等地,南亚热带地区森林土壤呼吸尚无报道。选取南亚热带鼎湖山自然保护区森林演替系列中的3种主要植被类型(季风常绿阔叶林,针阔叶混交林和马尾松林)为研究对象,研究了土壤呼吸和与之相关的土壤微生物生物量、土壤温度和土壤含水量以及他们之间的关系。结果表明,季风常绿阔叶林、针阔叶混交林和马尾松林年均土壤呼吸速率依次是47719,43514,42915m gCO 2?m -2?h -1,土壤呼吸速率与土壤温度的季节变化规律接近;3种植被类型土壤微生物生物量变化规律与土壤呼吸变化规律一致,季风常绿阔叶林最高,马尾松林最低,土壤微生物量高的土壤中碳周转量较大,碳素周转还带动了其他营养元素周转,有利于生态系统生存和持续发展;季风常绿阔叶林、针阔叶混交林和针叶林代谢熵依次是0158~0160,0.92~1100,1130~1135,表明3种植被类型土壤中土壤微生物对土壤碳的利用效率依次降低。 关键词:鼎湖山;主要植被;土壤碳释放 So il carbon eff luxes of three ma jor vegeta tion types i n D i nghushan B iosphere Reserve Y I Zh i 2Gang ,Y I W ei 2M in 3,ZHOU Guo 2Y i ,ZHOU L i 2X ia ,ZHAN G D e 2Q iang ,D I N G M ing 2M ao (S ou th Ch ina Institu te of B otany ,Ch inese A cad e my of S ciences ,Guang z hou 510650,Ch ina ).A cta Ecolog ica S in ica ,2003,23(8):1673 ~1678.Abstract :So il resp irati on is traditi onally con sidered to be i m po rtan t becau se it is an index of so il m icrob ial activity and so il fertility .R ecen t years ,trem endou s w o rldw ide atten ti on has also been paid on so il resp irati on becau se it is recogn ized as the m aj o r so il carbon efflux and one of the key componen ts of carbon cycle in terrestrial eco system s .In o rder to illu strate the pattern s and i m pacts of global change ,it is essen tial to m easu re the so il resp irati on . In Ch ina ,studies on so il resp irati on and fo rest carbon budget has been carried ou t on ly under som e vegetati on types such as temperate fo rests in Beijing ,trop ical fo rests of J ianfengling in H ainan ,L eym us ch inesis grassland in no rtheastern Ch ina and east m id 2sub trop ical in Ch ina .How ever ,so il resp irati on under low sub trop ical fo rests of Ch ina has no t been w ell docum en ted so that it has p reven ted u s from

生态旅游规划

生态旅游规划

生态旅游规划设计 一:生态旅游的产生和发展 生态旅游诞生于20世纪六七十年代第一次世界环境运动的大环境中,并在七八十年代初具雏形。20世纪80年代国际自然保护联盟特别顾问,墨西哥专家谢贝罗斯.拉斯卡瑞首次提出“生态旅游”的概念。生态旅游的产生和发展归因于全球日益恶化的环境问题和对大众旅游的不满,人们回归自然需求的日益增加。生态旅游的发展改变了国际旅游客源的构成和流向,使原有涌向工商业发达城市为主的客流变为由发达城市流向大自然。简言之,生态旅游就是以大自然为场所,把资源开发利用与环境保护结合在一起的一种特色旅游。 生态旅游是指在旅游过程中欣赏美丽的景色,更强调的是一种行为和思维方式,即保护性的旅游。不破坏生态、认识生态、保护生态、达到永久的和谐,是一种层次性的渐进行为。生态旅游以旅游促进生态保护,以生态保护促进旅游,准确点说就是有目的地前往自然地区了解环境的文化和自然历史,它不会破坏自然,还会使当地从保护自然资源中得到经济收益。 生态旅游是绿色旅游,以保护自然环境和生物的多样性、维持资源利用的可持续发展为目标。它强调以一颗平常心尊崇自然的异质性,把自然作为有个性的独立生命来看待。参加生态旅游的人们在欣赏自然美色的同时,学会静观默察、敬天惜物,认真听取周围的天籁之声,并通过摄影、写生、观鸟、自然探究等活动,充分感悟自然。 综合的来说,可以对生态旅游做一个定义:(1)生态旅游是一种满足高品位游客需要的旅游活动。生态旅游产品较普通的旅游产品而言,更追求那种回归大自然的自然情调、追求原汁原味的文化享受、追求在生态旅游的过程中体验“人地合一”的快感。这种高品位的旅游活动适应了具有较高生态意识水平,并且具备较高层次教育背景和文化涵养的生态旅游者的参与。与此同时,这些旅游者还可以充当传播生态意识和思想的使者,通过一次丰富的旅游经历,可以使他们自发地呼吁和影响周围的人群,来共同珍惜我们的生活环境,共同来保护好我们的生态环境。 (2)生态旅游是一种借助与外部旅游资源的旅游活动。要申明一点,这里

广东肇庆鼎湖山旅游住宿美食攻略

广东肇庆鼎湖山旅游住宿美食攻略 宝鼎园 鼎湖山宝鼎园是鼎湖山近年开发的一个新亮点。鼎是中华古代文化的一个象征。国家主席江总书记在联合国赠鼎仪式上指出:"鼎作为一种重要礼器,象征着团结、统一和权威,是代表和平、发展、昌盛的祥物"。鼎湖山宝鼎园位于肇庆市鼎湖山的天湖景区,占地约1.3万平方米,园内青山环抱,风景优美。在宝鼎园下的"鼎湖"(山顶之湖)及相连的山谷新近开辟了一条蝴蝶谷探险旅游线,能观赏到黑桫椤等国家一级珍稀植物及自然林景色,有七、八个瀑布,游程约一个多小时,很受游客欢迎。 飞水潭 鼎湖山飞水潭,又名龙潭飞瀑,位于鼎湖山南半山腰、庆云古刹下东侧。去飞水潭,由荣睿碑亭拾级登山,沿曲径云封直上,至半山腰向右拐,过眠绿亭即可。当然,亦可在荣壑碑亭前面的山溪边起步,一直溯溪而上。这里,山石嶙峋,瀑布从40多米高的崖顶深处狂奔而来,直往下飞泻,忽而形成千尺飞流,如白练悬空,忽而溅作满空雨花,如轻纱曼舞。瀑布下,如注的水流汇成一泓碧水,中有巨石,上刻“枕流”2字。辛亥革命后,孙中山先生偕夫人宋庆龄游览鼎湖山时,曾在此游泳,现崖壁上刻有宋庆龄手书的“孙中山游泳处”6个大字。潭水由此再往下倾泻,继而形成另一个深潭,据传为蛰龙窟,故曰:浴龙池。飞水潭侧建有更衣室,崖

间建有观瀑亭,崖壁镌刻着许多赞美飞水潭的摩崖大字和方寸小楷,如“喷雪”、“能移我情”、“天然图画”、“飞泉咽危石”等,颇有诗情画意。夏日到此,观瀑、游泳、濯足,均感遍体清凉,烦热顿消。 水帘洞天 鼎湖山云溪景区的水帘洞天,过“浴佛池”,隐隐听得阵雷轰鸣,沿溪急上,壁上千仞,水帘从30米高处倾下,直冲一泓圆圆的清潭,状如天井,四周青枝绿叶,将天井绿盖,漏下星点阳光,折光照映水雾,段段彩虹,飞瀑落潭,形成激湍漩涡,汹涌澎湃,寒气袭人,最可观的是高空水帘飞越飘石下泻,瀑布晶帘飘出,游人可步入晶帘之后,贴崖而过,如入水帘洞中。只见雪光摇曳,帘幕垂落,数滴水花湿衣,情趣横生。站在水帘洞内,隔着水帘往外看,犹如在竹帘窗内外望景物一样,隐隐约约,帘幕掩映,岩壑朦胧,景物扑朔迷离,别有情趣。峭壁上“水帘洞天”四字,为齐田夫同志所书。距潭20多米的石壁上,建有观瀑亭。亭内可见水帘洞天全景。每当阳光斜照时,一条长虹横卧帘前,五彩缤纷,瑰丽夺目。再沿石蹬溯流而上到水帘顶端,向前看,对面陡峭悬崖,矗立千尺,巍峨险峻,令人叹为观止,往下望,珠帘下垂,温天雾雪,宛如撒玉,蔚为奇观。

导游英语口语测试题库 题 中文

导游英语口语测试题库(108题) 对话1 作为一名当地导游小李,你在史密斯先生的带领下从美国接你的旅游团。你拿着一块写着“史密斯”和公司名称的欢迎牌。你的对话将包括以下几点: a.问候 b.询问是否是史密斯先生带的团 c.询问相关细节 对话2 作为一名中国国际旅行社的导游,你将会见一位来自美国的布莱克先生。你的对话将包括以下几点: a.确认客人身份 b.介绍你自己 c.介绍贵公司 d.确认行李 对话3. 作为一名当地导游与陪同人员讨论明天早上的叫醒时间,并请他通知游客。在确认时间以后,打电话给客房部让他们提供叫醒服务。你的对话将包括以下几点: a.相互问候 b.确认叫醒时间 c.请陪同人员通知游客 d.打电话给客房部让他们提供叫醒服务 对话4 作为一名当地导游,你要带着汤姆,一个从机场到酒店的客人。当你正在和他交谈的时候,旅游车马上就要出发了。你的对话将包括以下几点: a.在去酒店额路上,介绍你自己和旅游车 b.回答客人提出的问题 c.对酒店做大概的介绍 对话5 作为导游介绍北京,在去酒店的路上,一些客人会问你一些问题。你的对话将包括以下几点: a.介绍人口、地区、气候等 b.回答至少三个客人提出的问题 对话6 假设你是一名导游,在确认你的旅行团后,你发现其中一名客人丢了一件行李,看起来很着急。你试着帮他找回来。你的对话将包括以下几点: a.安抚旅客 b.询问行李的详细信息:尺寸、颜色。材料等 c.尝试联系机场有关部门

对话7 作为一名导游,你要去机场接一群来自美国的客人,你会遇见你的老朋友史密斯先生,他是这个旅游团的领导。你的对话将包括以下几点: a.问候老朋友 b.确认旅游团人员的详细信息 c.检查所有客人及其行李是否存在 对话8 旅游团的领队要求换一家更好地酒店,并宣称他已经在附近预定了一家新酒店。作为当地导游和他进行对话。你的对话将包括以下几点: a.确定改变的原因 b.与领队确认,超出预定价格和取消预订的费用由旅客自行承担 对话9 有位旅客对中国剪纸很感兴趣,想买一些作为纪念品。你作为导游,为客人介绍中国剪纸。你的对话将包括以下几点: a.介绍中国剪纸的历史和主要特点 b.推荐一些纪念品商店 c.回答相关问题 对话10 作为旅行社的接待员,你正在和一名客人讨论旅行计划。你的对话将包括以下几点: a.询问客人对此次旅行的期望 b.对旅行安排提出一些建议 对话11 一个入境旅游团的成员在家遇到紧急情况要求退出旅行团。作为当地导游与他进行对话。你的对话将包括以下几点: a.询问退出原因 b.安抚旅客 c.告诉他如何处理相关费用 d.帮助他离开 对话12 史密斯小姐作为你们旅行团的领队,来商讨在这个城市的旅行计划。你的对话将包括以下几点: a.介绍行程中的着名景点 b.在观光方面给些意见 对话13 作为一名导游,你的客人想了解中国菜。你的对话将包括以下几点: a.介绍一些经典的中国菜 b.介绍一些当地特色小吃

肇庆一日游人气最高的景点介绍

肇庆一日游人气最高的景点介绍 德庆盘龙峡 原始自然生态旅游区 德庆盘龙峡位于广东省德庆县西北部,整个生态旅游区占地3万亩。景区内矗立着中 国最具特色的山项度假木屋群,度假区内有木屋 60 座,四周林海环绕,空气清新,环境 幽静,游客在森林木屋度假村内休息度假,实在是人生的一大享受。盘龙峡谷里深藏着中 国最大的水车群,气势壮观、雄伟,仿佛把大家带回远古时代,领略民间农业生产风情。 星湖 中国南方著名的旅游胜地 广东肇庆市星湖风景名胜区,包括七星岩和鼎湖山两部分。游人评价很高,认为兼有 杭州西湖和广西桂林的胜景。星湖湖面约8000亩,大小和西湖相近。整个湖面被蜿蜒交 错的湖堤划分为五个湖:东湖、青莲湖、中心湖、波海湖、里湖。湖堤总长20余公里,堤 上杨柳、凤凰木成行,宛如几条绿色带子飘落在碧澄的水面上。 肇庆九龙湖 天然野生中草药谷 九龙湖景区是一个综合型景区,是观光、度假、会议、培训、郊游的好地方。溪流清澈,中草药植物丰富。游客游览期间,既可饱览自然山水的秀丽景色,又可在行走运动的 过程中充分呼吸高浓度的氧气负离子和散发于空气中的野生抗菌消炎草药精气,增强体质。 黄金沟生态旅游景区 与世隔绝的乡间生活 肇庆黄金沟旅游风景区,是广东省电视台"第二届生存大挑战"拍摄基地之一,位于客 家人聚居的肇庆市鼎湖区凤凰镇,是典型的亚热带雨林,植被浓密。面临碧波万顷的九坑河,毗邻神秘原始的古法造纸坊,山畔掩映着古朴的客家民居。碧湖,青山,绿竹,老屋,伴你远离尘嚣熙攘,步入神州话中的世外桃源。 肇庆葫芦山风景区 有"南粤苏州"之称 葫芦山位于肇庆市鼎湖区莲花镇压西北面,占地1.1平方公里,是一个天然大氧吧, 负离子含量极高,地势复杂多变,四面环山,绿树成荫,山势迂回险要,潺潺溪水环流于

肇庆鼎湖山一天游玩详细攻略,鼎湖山景点介绍

肇庆鼎湖山一天游玩详细攻略,鼎湖山景点介绍 鼎湖山是岭南四大名山之首,距肇庆城区东北18公里,位于北纬23°10’,东经112°31’。因地球上北回归线穿过的地方大都是沙漠或干草原,所以鼎湖山又被中外学者誉为“北回归线上的绿宝石”,与丹霞山、罗浮山、西樵山合称为广东省四大名山。享有“北回归线上的绿洲”美誉的鼎湖山,是悠游度假、避暑消闲的首选。 鼎湖山门票票价为60元,观光车“一票通”车票票价15元。如不乘坐观光车,步行直接上宝鼎园,即使沿途不看风景也要花上不少于40分钟的时间,所以笔者建议大家还是乘坐观光车直达宝鼎园,沿途还能欣赏到环山公路的风景和享受丝丝凉风渗入皮肤的清凉感觉。宝鼎园是鼎湖山四大景点之一,青铜文化和岭南文化相结合,园内以世界最大的九龙宝鼎和端溪龙皇砚最为出名,均列入世界吉尼斯纪录。 鼎湖山1.jpg(124.34KB,3) 2013-3-1618:52上传

从宝鼎园沿环山公路往下前行大约100米就到了目前唯一一个对外开放的原始森林——蝴蝶谷(门票25元/人)。进入蝴蝶谷需乘坐小舟,轻舟泛波,绕着宛如绿宝石般的鼎湖游览一圈,一边欣赏神奇的沟谷雨林自然景观,一边聆听关于鼎湖的美丽传说,心旷神怡之感顿生。鼎湖中间是愿望岛,顾名思义,在愿望岛必然要向许愿树和龙母许个愿望,受神灵庇佑,幸福相随。岛内还有缤纷蝴蝶园,可以让你亲身体验一下身在万蝶从中的感觉,还能观看巨型蝶翅画,感受大自然的神奇。在愿望岛后面沿着森林栈道往上行走,很快就到了我们要最后穿越的最原始森林,体验刺激、欢快的探险旅程。 鼎湖山2.jpg(122.93KB,3) 2013-3-1618:52上传 原始森林的出口处设在宝鼎园侧,从而与宝鼎园形成一个大圈。回到宝鼎园,我们可以休息一下,感受在岭南特色建筑下享受的闲逸姿态:喝上一碗清甜可口的鼎湖山豆腐花,把探险时的劳累都消除干净。这时候已到午餐时间,我们可以乘坐观光车下山到位于袈裟田处的皇朝

天津导游英语类口试-天津概况英语译文

Tianjin is also known as the diamond of the Bohai Gulf and the gateway to the capital of the People's Republic of China. It is one of the four municipalities, under direct administration of the central government. Tianjin is the largest open coastal city in North China, a national historical and cultural city. In 2006, Tianjin was regarded by the state council as an International port city, the economic center of North China and an ecological city. Tianjin is located along the coast of the Bohai Gulf. Surrounded by Hebei on all directions except for the sea and is bordered by Beijing to the northwest. The land where Tianjin lies today was created in historical times by sedimentation of various rivers entering the sea at Bohai Gulf. The highest point of Tianjin is 九山顶Peak on the northern border with Hebei, at an altitude of 1078 m. Tianjin features a four season, monsoon-influenced climate. Now, there are 16 county-level divisions, including 13 districts and 3 counties. 6 urban districts: Heping, Hexi, Hebei, Hedong, Nankai and Hongqiao; 6 Suburban districts: Dongli, Xiqing, Jinnan, Beichen, Wuqing, Baodi; Binhai new area; 3 rural counties: Ji County, Ninghe, and Jinghai. 52 nationalities, 51 minorities In Jin Dynasty, Tianjin appeared in the annals for the first time, being called "Zhiguzhai", or "Straight Port". In yuan dynasty, it was called海津镇. The name of Tianjin was given by Emperor Zhudi in Ming Dynasty, means "the Heavenly Ford", to indicate that the Emperor (son of heaven) forded the river at that point. At the second year of Yongle, Ming Dynasty, as a strategic point, Tianjin began to build city wall and defenses and called "Tianjinwei". Tianjin was promoted to a prefecture in 1725. Tianjin County was established under the prefecture in 1731. In 1860, the Treaties of Tianjin were signed, which opened Tianjin to foreign trade. Tianjin became a municipality after the establishment of People's Republic of China. Binhai New Area is a major economic development zone within the jurisdiction of Tianjin municipality in China. Binhai New Area locates on the east coast of Tianjin and center of Circum-Bohai-Sea Region. Starting from November 2009, Binhai New Area was consolidated into a district, and the former subordinate districts of Tanggu, Hangu and Dagang were abolished. In addition, Tianjin Port also locates in here. Nowadays Binhai New Area consists of nine functional zones. Binhai New Area is a new growth pole in China, and maintains an annual growth rate of nearly 30% of the GDP.. Tianjin has three ring roads. Unlike Beijing, the Inner and Middle Ring Roads are not closed, traffic-controlled roadways and some often have traffic light intersections. The Outer Ring Road is the closest thing to a highway-level ring road, although traffic is often chaotic and sometimes more than chaotic. Seven expressways of China and six China National Highways run in or through Tianjin. There are several railway stations in the city, Tianjin Railway Station being the principal one. Tianjin Railway Station is located in the conjunction of Heping District Hedong District and Hebei District. First founded in 1886 it was called Laolongtou Railway Station in the history and as one of the earliest and largest railway stations in China. It changed its name to Tianjin Railway Station in 1949. After been comprehensively developed in recent years Tianjin Railway Station has become one of the traffic junctions with the largest scale and the most sophisticated function. Since August 1, 2008, it serves as the terminus for high-speed trains to the city, including the Beijing–Tianjin Intercity Railway. Tianjin Binhai International Airport is one of the major air cargo centers in the People's Republic of China. In 2010, , making it the 22th busiest airport in China. Tianjin University (天津大学) (founded 1895, earliest university in modern China) Nankai University (南开大学) (founded 1919, one of the most prestigious universities in China, Yanxiu & Zhang Boling) Tianjin cuisine places a heavy focus on seafood, due to Tianjin's proximity to the sea. Prominent menus include the Eight Great Bowls, a combination of eight mainly meat dishes. The Four Great Stews actually refers to a very large number of stews, including chicken, duck, seafood, beef, and mutton.Tianjin also has several famous snack items. Goubuli is a famous and traditional brand of baozi (steamed buns with filling) that is famous throughout China. Guifaxiang is a traditional brand of mahua (twisted dough sticks). Erduoyan (耳朵眼炸糕) is a traditional brand of fried rice cakes. Tianjin, is renowned for his相声, a hugely popular form of Chinese entertainment similar to comedy. Ma Sanli delivered some of his xiangsheng in the Tianjin dialect. Tianjin, along with Beijing, is a center for the art of xiangsheng. Yangliuqing, a town about 15 km west of Tianjin's urban area and the seat of Tianjin's Xiqing District, is famous for its popular Chinese New Year-themed, traditional-style, colourful wash paintings. Tianjin is also famous for Zhang's clay figurines which are a type of colourful figurine depicting a variety of vivid characters, and Tianjin's Wei's kites, which can be folded to a fraction of their full sizes, are noted for portability. As a famous city with a long history and culture, Tianjin has rich tourism resources. 六大旅游品牌tourism brand中国旅游产业节China Tourism Industry Festival近代中国看天津Understanding Modern China Through Tianjin 33641 旅游总收入(total tourism revenue)达到约3000亿元,新增旅游大项目(New tourism project) 30个,培育6大旅游品牌,五星级标准(Five star Standard)酒店数量达到40家,引进扶持旅游企业集团(Tourism enterprise group) 10家 中国之最

相关文档
最新文档