外贸英语函电1-14答案

外贸英语函电1-14答案
外贸英语函电1-14答案

A PPENDIX II

Keys

答案

Unit 1 Layout of Business Letter

I.1. Seven. They are letterhead, dateline, inside address, salutation, body of the letter, complimentary

close and signature.

2. They are the indented style, the block style and the modified block style. I prefer the second,

for it is convenient to type.

3. It’s half way down the envelope leaving enough room for the stamp and postmark, and one

third or one half in from the left of the envelope.

4. Omitted

5. Omitted

II. Grand Resources Import & Export Corp., Ltd.

Liangmahe 32 ·

Chaoyang Di strict

Beijing 100016, China

your ref.: 206 MI/2009

our ref: 206TMR/2009

July 25, 2009

Lake Bikes Inc.

54 York road

Chicago

Illinois, USA

Attention: Mr. John Masow, the sales manager

Dear Mr. John Masow,

We write to introduce ourselves as one of the leading exporters from China, specializing in various types of bikes.

We enclose a catalogue of products covering the details of all the items and trust some of these items you will be interested in.

We would have the pleasure to receive your inquires for any of the items and we will send you our lowest quotations.

We are looking forward to your favorable and prompt reply.

Yours sincerely,

Ma Long III. 1. D 2. B 3. C 4. B 5. A

6. D

7. B

8. A

9. B 10. D

11. D 12. A 13. D 14. A 15. D

IV.

Xu Fang stamp

Star Sewing Machines

2 Guangzhou, China

Mr. J. Armstrong, the sales manager

United Steel Inc

648 Eastern Avenue

Pittsburgh

Pennsylvania, USA

Unit 2 Establishing Business Relation

I.1. Establish business relations with some other firms.

2. Do some credit investigations such as financial conditions, business activities, honesty

integrity and so on.

3. Through the following channels one can obtain the desired names and addresses of the firms

to be dealt with

1) Advertisements in the media;

2) Market survey;

3) Trade negotiation;

4) Investigation to the foreign country;

5) Exhibitions and Trade Fairs;

6) Banks;

7) Trade Directory;

8) Chambers of Commerce;

9) Commercial Counselor’s Office;

10) Trade press.

4. Telling the channels how you obtain his name and address.

5. Be sure to answer in full without the least delay after receiving any letter.

II. 1. D 2. C 3. A 4. B 5. A

6. C

7. D

8. C

9. A 10. D

III. 1. C (inform you our desire – inform you of our desire)

2. C (build up—building up)

3. A (enter—enter into)

4. B (more—much)

5. A (item—items)

6. A (has kindly recommended—has been kindly recommended)

7. D (informations—information)

8. B (lead—leading)

9. C (on—in)

10. B (unique feature—unique features)

IV. 1. Our company has established for ten years. Now we are keen to enlarge our trade in various kinds of cotton textiles, but unfortunately we have no good connections with your country.

2. We are the leading (greatest) importers of electric goods in China. Thank you for your letter

of August 3. It’s our pleasure to establish direct business relations with your company.

3. We have obtained your name and address through the Commercial Counselor’s Office of the

Embassy of the People’s Republic of China in your country and understand that you are the largest exporter of textiles and would like to establish business relationship with us.

4. Please let us know immediately if you are interested in our products. We will send you our

price list and samples to you as soon as we receive your specific enquiry.

5. At present, we are interested in all kinds of caps, gloves and socks and shall be pleased if

you will send us the catalogue, sample and price list.

6. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business in future.

7. We see that your firm specializes in light industrial goods, and we are willing to establish

business relations with you.

8. We have been doing quite well in our business. We are willing to open a business relation

with you.

9. In order to give you some idea of various qualities of wooden blankets we carry, we have

pleasure in informing you by airmailing one catalogue, a list of price and some sample books for your reference.

10. We might add here that we have been in this line of business for more than twenty years. V. 1. 众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。

2. 如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。

3. 我公司是中国主要空调出口公司之一,出口各种空调,现特来函自我介绍。

4. 我们冒昧致函,意在寻求机会与你们建立贸易关系。

5. 承蒙英国伦敦商会介绍,获悉贵公司是贵国主要的棉纺织品出口商。

6. 和中国同行共事从来没有困难,希望今后我们之间尽可能多地建立新的关系。

7. 我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。

8. 现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。

9. 来函收悉,得之贵公司愿与我方建立业务关系,我们表示同意。

10. 为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。

VI. (1) 1. have 2. from 3. business relations 4. in 5. in a position

6. to

7. goods

8. tablecloth

9. reference 10. in

11. list 12. specific

(2) 1. given 2. establishment 3. connected 4. quantities 5. offers

6. details

7. goods

8. possibilities

9. importing 10. quote VII. Omitted.

Unit 3 Enquiries and Replies

I. 1. The aim of making enquiries is to get information about the goods to be ordered, such as

prices, samples, catalogue, delivery date and other terms.

2. In foreign trade, an enquiry is usually made by the buyers.

3. We should begin by telling him how you obtained his name. Some details of your own

business, such as the kind of goods handled, quantities needed, usual terms of trade and any information likely to enable the supplier to decide what he can do for you, will also help.

4. Replies should include the following points:

1) state firstly how much you appreciate it

2) answer all the questions

3) hope to receive the order

5. Replies should be prompt, courteous and helpful.

II. 1. D 2. B 3. C 4. A 5. C

6. B

7. C

8. D

9. A 10. B

III. 1. C (glove—gloves) 2. C (particular—particularly)

3. A (in—to)

4. B (buying—buy)

5. B (feel confident—feel confident that)

6. A (contact with—contact)

7. A (the affirmative—in the affirmative) 8. D (satisfied—satisfactory)

9. C (proform invoice—proforma invoice) 10. C (to—with)

IV. 1. We learn from ABC company of New York that you are exporting cotton bed-sheets. There is steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices.

2. Under separate cover, we are sending you a range of samples and when you have a chance to

examine them, we feel confident that you will agree that the goods are both excellent in quality and reasonable in price.

3. We have received your enquiry of 14th May and learn of your interest in our hand-made

leather gloves. We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for.

4. The enclosed price list and illustrated catalogue will give you details of the model in which

you are especially interested.

5. Please send us two copies of your latest catalogues together with terms of payment and the

largest discount you can grant.

6. We wonder whether you are in a position to meet our present requirements.

7. If your answer is in the affirmative, please quote us your best price CIF Guangzhou.

8. We welcome your order and can assure you that shipment will be made within 20 days after

receipt of your L/C.

9. We are sure you will find it worth buying when you read the enclosed illustrated leaflet.

10. Because of their softness and durability, our all cotton bed-sheets and pillowcases are

rapidly becoming popular.

V. 1. 如有仿制珍珠的存货,请将样品寄来。

2. 请以邮件告知贵公司的优惠价格及大概的装运期。

3. 我方期盼早日收到贵方的样品与报价单。

4. 感谢贵方10月30日的查询,并很乐意答复如下。

5. 如您所愿,我方已于今天另寄3份最新目录。

6. 我们想购买500瓦低功率微波炉。

7. 对于定期购买单项商品数量不少于100打,我们可给予2%的折扣。

8. 同时我们想在下单之前取得上述产品的样品,以供客户测试。

9. 如果测试结果良好,且你方价格又有竞争力,我们一定下大订单。

10. 我们很乐意给你们报关于HX系列瓷器的价格。

VI. (1) 1. about 2. out of stock 3. rush 4. by 5. seasonal

6. of

7. but

8. although

9. more than 10. enclosed

11. for

(2) 1. enquiry 2. in 3. line 4. position 5. with

6. according to

7. illustrated

8. under

9. range

10. the 11. time 12. to

VII. Omitted.

Unit 4 Offer and Counter-offer

I.1. Time of shipment and the mode of payment desired should be mentioned, and description of

the goods should be given.

2. a. to thank the seller for his offer

b. to express regret at inability to accept

c. to make a counter-offer if it is appropriate

d. to suggest other opportunities to do business together

3. A firm offer is a promise to sell goods at a stated price, usually within a stated period of time.

The promise may be express or implied.

4. Offer can be sent.

5. No, it cannot.

II. 1. C 2. B 3. A 4. A 5. A

6.C

7. A

8. C

9. D 10. B

III. 1. D : for 2. C: to 3. B: be 4. A: For 5. C: increasing

6. A: appreciating

7. B: accept

8.A: Unless

9. C: too 10.C: make IV. 1. We confirm having cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by September 20.

2. We have learnt that there is a good demand for walnuts in your market, and take this

opportunity of enclosing our Quotation Sheet No.6868 for your consideration.

3. In reply to your cable of 3rd June, which asked us to make an offer for our Blanket No.33,

we wish to confirm our cable dispatched on June 6 offering you without engagement the following.

4. While we thank you for your letter dated July 9, we find it very regrettable to point out that

your prices appear to be on the high side and that there is no possibility of business.

5. This offer is subject to our final confirmation.

6. For lager orders we offer an extra 5% discount.

7. When replying, please state delivery period, discounts and terms of payment.

8. Your price are prohibitive. Unfortunately we cannot accept your offer.

9. We regret that we are unable to satisfy your special requirements for the items of packing in

our quotation sheet dated 28th .

10. We wonder whether the other suppliers are offering goods’ quality as good as ours. We do

hope that you will direct the attention of your clients to this point and try to persuade them to take into consideration not only the price but also the quality, which in our opinion is more important.

V. 1.我方很高兴贵方能对我方报盘进行认真地考虑。

2. 请寄最新报价单一份。

3. 为了扩大我方的销售额,特此写信询问产品交易的可能性。

4. 该目录中有我方所能提供的各种产品的图示和说明。

5. 希望能收到贵方订单,同时我方很乐意提供贵方所要了解的其他情况。

6. 如果你方有兴趣,我方可以向你报盘为纽约到岸价每个100美元。

7. 很难说我们何时能再报盘。

8. 你方的报盘与现行的市场价不符。

9. 感谢你方报盘,但是你方商品的规格不能满足我方的需求。

10. 很抱歉,我方不能接受你方报盘。

VI. (1) 1. gratifying 2. subject 3. per 4. usual 5. transshipped

6. quoted

7. demand

8. market

(2) 1. of 2. with 3. in 4. with 5. for

6. at

7. to

8. before

9. from 10. in

11. with 12. by 13. under 14. for 15. of

16. upon 17. of

VII. (Omitted)

Unit 5 Sales Promotion

I. 1. A good sales letter consists of four essential elements; it must

a. arouse interest

b. crease desire

c. create conviction

d. induce action.

2. When a seller receives no response from his customer concerning the offer he made

previously, he writes a follow-up letter to ascertain the reason. Sometimes no order has been received from an old customer, a follow-up letter may be sent to inquire into the reason for his silence.

3. yes.

4. a) keep the letter short

b) catch readers’ interests

c) Give the letter an attractive look.

5. (up to students)

II. 1. B 2. A 3. B 4. C 5. C

6. A

7. B

8. C

9. D 10. A

III. 1. D: to 2. B: for 3. A: would 4. D: being 5. C: any

IV. 1. Under separate cover, we have airmailed samples of our new articles for your reference.

These new articles are moderate in price and excellent in quality. We think it will be to your advantage to push sales of them at an early date.

2. Since the required articles are not available, we would like to recommend the

undermentioned products which can be supplied from stock for prompt shipment. This recommendation is made in the interest of both parties.

3. With a view to supporting your sales, we have specially prepared some samples of our poplin

together with a price list, which are enclosed for your consideration.

4. Thank you for your letter of Nov.15 concerning electric fan Art. 2112. We regret to tell you

that we are unable to promote sales as your price is too high to interest buyers to make a counter-offer.

5. With regard to your application for attending the Guangzhou Fair, we are contacting the

relevant parties and shall inform you as soon as the application is approved.

V. 1. 我们保证让你完全满意。

2. 因为我们准备清仓,所以将给你方大折扣。

3. 我们真诚地希望在将来与你们有贸易往来。

4. 为了支持你的销售,我们特意准备了一些新样品另寄给你,供你方参考。

5. 我们并不是催促你方作决定,但是这个货需求很大,我们建议你接受我们的报盘。VI. (1) 1. to 2. from 3. from 4. because 5. quite

6. enclose

7. sales

8. meet

9.transactions

(2) 1. put 2. prefer 3. terms 4. allow 5.for

Unit 6 Orders and Acknowledgements

I. 1. After receiving an offer the buyer may write an order.

2.The order is used if the buyer is interested in the goods and agrees to all the terms in the offer.

Usually well-known customers will probably use a form while an unknown customer or one placing a single order will often use a letter. Compared with the offer or quotation, the order is a more common form of correspondence for obtaining equipment, services, and supplies.

3. The order must be accurate, special and complete if you want to receive the exact goods you

want.

4. An order or an order letter should include:

1) Name of commodity and specifications;

2) Quantity;

3) Price;

4) Packing;

5) Date and method of shipping;

6) Terms of payment.

5. After the receipt of the order, if the goods required are available the seller should lose no

time to state his/her acknowledgement. If the order is from a new customer, you, as a seller had better write an acknowledgement letter. The letter should:

1) Acknowledge the order with the expression of thanks;

2) Restate the shipping instructions, the terms of payment;

3) Add a favorable comment on the goods ordered;

4) Draw attention to other products likely to be of interest;

5) Hope for further orders.

II. 1. C 2. A 3. B 4. A 5. B

6. C

7. C

8. A

9. C 10. C

III. 1. 凭样订购

2. 第一次订购

3. 决定成交

4. 履行交货

5. 将订货增加一倍

6. 恭候你方来函订货,我们将予以迅速办理。

7. 根据你方的报盘,我方准备以单价40美元购买500张学生课桌。

8. 请按上季订单,再订购教材400套。

9. 我们欲购买50箱陶瓷茶具,前提是单价不超过人民币100元。

10. 请尽力妥善安排此订货,并以快递寄出。

IV. 1. We shall be pleased to receive your kind orders.

2. Your order of any time shall have our best and immediate attention.

3. If you place us your order, we shall do our best to execute them to your satisfaction.

4. Please forward us 600 bed sheets in accordance with your sample.

5. We take much pleasure in placing an order with you as follows.

6. We are regretful that we are unable to book your order at the prices we quoted six months

ago.

7. We have pleasure of placing the following order with you, and hope; you kindly send by fast

freight.

8. We thank you very much for your kind order of February 25, being accompanied by your

check, value $2,000, which we received today.

9. We are glad to receive your order and confirm that all the items required are in stock.

10. We acknowledge with thanks receipt of your Order No. 20, of cotton pillowcases of March 12. V. 1.C (on—in) 2. C (for—to)

3. C (in—of)

4. D (for—at)

5. D (in—for)

6. B (over here—here)

7. A (with—of) 8. D (totaled—totaling)

9. D (good—goods) 10. D (at—in)

VI.

Dear Sirs,

Subject: women’s cardigans

From the samples you sent to US on May 10th, we have made selections. We take pleasure in placing you the following order, which we commend to your immediate and best attention: 100 women’s cardigans large-sized

100 women’s cardigans middle-sized

100 women’s cardigans small-sized

Please kindly forward these as early as possible. Enclosed please find a draft as the prices you offered us.

Yours truly,

×××

Unit 7 Packing and Transportation

I. 1. To some extent, packing is a kind of art. On the one hand, packages should reach importers

in perfect shape, even if they meet with nasty storm or other kinds of bad weather during the roughest journey. And no exporter would expect to find their goods damaged or partly missing on arrival. On the other hand, commodities should be kept in good condition for the protection of their quality and quantity. Therefore, packing is considered as a means of promotion to attract more customers so that advantages could be obtained in such a highly competitive market.

2. Packing mark is also called transport package shipping mark, which is composed of a few

simple geometric figures, letters, numbers or words. And it is generally divided into two categories: (1) shipping mark, (2) indicative mark and warning mark.

3. Specifically speaking, it indicates the name, net weight, gross weight, the length and width of

every piece of goods so as to let the consignee declare, identify and check at the customs more easily after receiving the goods.

4. Because it is cheaper to deliver large quantities of goods over long distances.

5. Shipping Instruction is a kind of document given by the buyer to the seller before the

shipment for the requirement and instruction of the goods about its mode of packing, the stencil of shipping mark, mode of transportation and so on. Shipping Advice is a kind of notification given by the seller to the buyer after the shipment which contains the time of shipment, the ports of loading and destination, means of conveyance, partial shipment, transshipment, name of ship, dates of effecting shipment and arrival, number of sales contract, quantity of shipment, etc.

6. Yes. It is a receipt of the goods given to the shipper by the shipping company, an evidence of

ownership of the goods and a contract for the performance of certain services upon certain conditions.

II. 1. C 2. C 3. A 4. B 5. D

6. B

7. A

8. C

9. C 10. A

11. C 12. D 13. D 14. C 15. B

III. 1. C (at—during) 2. B (for—in)

3. A (subject to—be subject to)

4. A (rest sure—rest assured)

5. B (as many as possible—as much as possible)

6. A (number—numbers.)

7. A (ability—inability) 8. B (affected—effected)

9. D (shipment space—shipping space) 10. A (are—\)

11. B (for—by) 12. B (covers—covering)

IV. 1. Each silk blouse is wrapped in a poly bag, and packed in standard export cartons, each carton containing 30 dozens.

2. We do not mind whether the goods are packed in cartons or in wooden cases, as long as the

packages are seaworthy.

3. Owing to the congestion of the port, we could not book the shipping space for this month.

4. If the quotation does not include the cost of package, the phrase “ Export packing is for

buyer’s account” should be inserted in the contract.

5. To our surprise, the cases are intact but the contents are short.

6. You may rest assured that in our mutual interest we shall do everything possible to give you

our full cooperation.

7. Because our factory has confronted unexpected difficulties when producing the goods

ordered, please ask your clients to postpone the date of delivery to the end of next month.

8. We shall be very much obliged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling

them to catch the brisk demand at the start of the season.

9. We regret our inability to comply with your request for shipping goods in early March,

because the direct steamer sailing for your port calls on our port only around the 20th every month.

10. As our client requires us to ship the goods not later than July 15, please quote us for a

shipping container form Hong Kong to the above mentioned port before that deadline.

11. Referring to 6,000 kg of China Northeast Soybean, we are pleased to inform you that we

have booked shipping space on the vessel “Hua Sheng” V. 068.

12. We are pleased to inform you that the goods under Contract No. A 03 have been ready for

shipment. As soon as the shipment is made, we will send you the shipping advice without any delay.

V. 1. 我们已经随函附上货物包装所用的唛头和标号。请在刷唛头时做到清楚正确。

2. 我们的印花布用木箱包装,内衬牛皮纸和防潮纸,每箱30匹,一花五色平均搭配。

3. 装运前车门必须上锁。车门及发动机的钥匙应连同装运单据的副本一套随船交目的港

中国对外贸易运输公司。

4. 因此,我们在此次定货之前,务必得到你方采取有效措施来改进包装的保证。

5. 有必要采取措施使货物避免受潮。

6. 出口包装的结构必须考虑到经济与实效。出口商应记住,货物应当采用一种能保证安

全到达目的地和便于在装运中搬运的方式进行包装。

7. 很抱歉货物不能在信用证限期内装出,但工厂答应一个月内将货物准备妥当。

8. 由于你方定货量大,目前无法订到足够的舱位,希望你们同意分批装运。

9. 请确认我们的货物由4月15日左右起航的“东风”装运。

10. 我建议用集装箱船只装运,避免装卸过程中可能造成的损坏。

11. 根据你方要求,我们已将全套副本装运单据航邮你方,供你方办理进口关之用。

12. 由于我方的直接用户急需该批货物,请尽快交货以确保获得重复定单。

VI. (1) 1. informing 2. shipped 3. packing 4. cartons 5. reasonable

6. until

7. arrives

8. opinion

9. turns 10. future

11. case 12. affect 13. interest 14. possible 15. by

16. fail

(2) 1. charterer 2. carriage 3. title 4. charter-parties 5. tramp

6. hirer

7. liner

8. consignment

9. contract 10. evidence VII.

Example One

Dear Sirs

Thank you for your fax dated March 2nd.

First of all, please accept our sincere apology for losing your customer because of the delayed shipment. Unfortunately, we failed in shipping the goods before our New Year holiday in spite of round-the-clock attempt. On the other hand, long lasting of the New Year holiday made the situation even worse. Now at this last stage when the goods are containerized in Keelung and ready to be loaded on the vessel, we are hearing such sorrowful news from you.

We kindly ask you not to decline the orders at this stage and try to persuade your customer to accept the goods. Be sure that your try in this respect will strengthen our future cooperation undoubtedly. Please reply by fax.

Yours Truly

Example Two

Dear Sirs

We are glad to have your name and address from our Commercial Counselor’s Office and learn that your firm can supply a special kind of machine which can test the degree of air pollution. Its model is DM-8801k. We have, at present, an order from the Department of Environmental Protection for ten such machines. If you can supply them from stock, please make us an offer at once.

We want the machines to be packed each in wooden case supported with soft materials to ensure that the machines thus packed will not shift inside the cases.

As regards to markings, please note that the port of destination, Shanghai, should be clearly stenciled on each case with the case number for easy identification. As these machines are precision instruments which cannot stand rough handling, the wording “DO NOT DR OP” should also be marked on each case. We shall appreciate it very much if you will do it accordingly.

Since this is our first order, we hope to receive your favorable reply soon. With very best wishes.

Yours Sincerely

China National Import & Export Corp.

Manager

Unit 8 Packing and Transportation

I. 1. What are the popularly used method of payment and the basic points for attention in international

payments and settlements?

Although the currency to be used, time and method of payment are all stipulated in trade contracts, attention should be paid to the following points in settling international payments.

1) As a rule, international traders would pay or receive freely convertible currencies.

2) Time of payment can be different in international payments and settlements as the case may

be.

3) Method of payment commonly used in international payments and settlements includes:

remittance (M/T, T/T, D/D), collection(D/P at sight, D/P after sight, D/A), letter of credit and bank guarantee.

4) Foreign exchange control is being enforced in all the socialist countries, most developing

countries, or even a few developed countries.

5) International traders should be aware that legal title to the exported goods passes from the

exporters to his foreign buyer by means of documentation, regardless of whether the goods are physically in the possession of the buyer.

2. Who should be concerned under payment by L/C and how an L/C is issued?

The parties concerned to a documentary credit are: the applicant (importer/buyer), the issuing bank, the advising bank, the confirming bank, if any, the nominated paying/negotiating/accepting bank and the beneficiary (seller/exporter).

The procedures for issuing an L/C are as follows:

1) The buyer and the seller conclude a sales contract providing for payment by documentary credit;

2) The buyer instructions his bank—the “issuing” bank to issue a credit in favor of the seller (beneficiary)

3) The issuing bank asks another bank, usually in the country of the seller, to advise and perhaps

also to add its confirmation to the documentary credit;

4) The advising or confirming bank informs the seller that the credit has been issued.

From the above procedures it can be seen that the function of a bank is important.

3. Why do people prefer collection to L/C?

An irrevocable documentary credit gives the beneficiary greater assurance of payment. The issuing bank irrevocably commits itself to honor the exporter’s draft and/or documents provided that the stipulated documents are presented and all the stipulations of the credit are complied with. In case the exporter/seller requires a confirmed credit, then the credit—being an irrevocable confirmed documentary credit—gives the beneficiary double assurance of payment because it represents both the undertaking of the issuing bank and the undertaking of the confirming bank. However, if an issuing bank is considered to be a first class bank, there may not be any need to have its documentary credit confirmed by another bank. While in the case of collection, the bank will only do the service of collection and remittance and will not be liable for non-payment of the importer.

4. Which method is safer and better for the seller, D/P or D/A? Why? Under what circumstances

shall a seller agree to payment by D/A?

D/P is safer and better for the seller, because it calls for actually payment against transfer of shipping documents, while in the case D/A, the buyer can get hold of the shipping documents against his acceptance, which merely is a promise to pay after a certain days. Payment by D/A is accepted only when the financial standing of the importer is sound or where is previous course of business has inspired the exporter to believe that the importer will be good for payment.

5. What are the advantages of T/T in advance?

T/T is the easiest mode of payment and is typically used when samples or small quantity shipments are transported by air. T/T is also used between buyers and sellers who have already established a mutual trust, as this negates the risks associated with this, the fastest and cheapest mode of payment. Documents like air waybills, commercial invoices and packing lists will be sent to you along with the shipment in the same aircraft. As soon as the shipment arrives, you, with documentation, can clear the customs and pick up the goods. Shipping happens only after money is safely in seller's bank account. It usually takes 3-4 days for such a wire transfer anywhere in the world.

II. 1. C 2. C 3. B 4. C 5. A

6. B

7. C

8. C

9. A 10. B

III. 1. B (with regard of—with regard to) 2. A (is—are)

3. D (than—or)

4. B (establishing—established)

5. B (in—through)

6. C (confirmed—confirming)

7. D (of—with) 8. A (with—by)

9. C (with—at) 10. C (in—on)

IV. 1. You are authorized to draw a 60 days’ draft on our ba nk against this credit for the amount of

your invoice. Your draft must be accompanied by a complete set of shipping documents.

2. We are now awaiting the arrival of your L/C, on receipt of which we shall make the necessary

arrangements for the shipment of your order. Any request for further assistance or information will receive our immediate attention.

3. Although we are appreciative of your trial order for 1,000 sets washing machines, we regret

that we are unable to consider your request for payment under D/A terms, the reason being that we generally ask for payment by Letter of Credit.

4. In consideration of the friendly relations between us, we are, as an exceptional case,

prepared to accept payment for your trial order on a D/P basis. In other words, we will draw on you a documentary draft at sight through our bank on a collection basis.

5. If your L/C reaches us by the end of this month, we will exert our utmost efforts to arrange

shipment of your ordered goods at the beginning of next month.

6. We are prepared to accept payment by confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight

instead of T/T reimbursement.

7. In the event of our acceptance of your offer, we shall open an irrevocable letter of credit in

your favor, negotiation in China against shipping documents.

8. Since our terms of payment are acceptable to other buyers, we trust you will agree to do

business with us on these terms.

9. It will interest you to know that as a special sign of encouragement, we shall consider

accepting payment by D/P during this sales-pushing stage.

10. We can only accept 20% T/T in advance within 3 days upon signature of the S/C, and the

other 80% of the total invoice value shall be made by L/C at sight to reach us 15-30 days before the delivery.

V. 1. 请注意,付款以保兑、不可撤销、允许分装和转船、见票即付的信用证支付。

2. 我们的付款方式,一般以保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、按发票金额见

票即付的信用证支付。该信用证应通过我们认可的银行开出。

3. 我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易和今

后交易也接受付款交单方式。

4. 对你方1156号定单,我们可以接受你们所提的用远期汇票支付的建议。货物装出后,

我们将向你方开出60天期的汇票,请到期即付。

5. 为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,以示

特别照顾。

6. 你方以付款交单方式付款的要求,我方已予以考虑。鉴于这笔交易金额甚微,我们准

备以此方式办理装运。

7. 我们要求一经下单先通过电汇预付总金额的10%,余额在装运后60天内付清。

8. 要求必须在90天内全额付清,如果现金支付允许5%的折扣。

9. 我们同意分三批等量装运,请你们向我方开立见票后60天付款的远期汇票,出票日期

为每批货的装运日期。

10. 我们想请你方注意我们6月23日签订的摩托车配件第6655号定单已备妥待运了。一

旦收到你方按随附的发票金额电汇我们2,200美元,我们将尽快安排装运。

VI. (1) 1. previous 2. manufacturers 3. make delivery 4. terms of payment

5. irrevocable

6. unchanged

7. inability

8. shipments

9. fulfill

10. by 11. effect shipment 12. appreciate

(2) 1. intension 2. sale 3. trial 4. under

5. In condition of

6. relations

7. exceptional case

8. draw on

9. documentary 10. collection

VII. Omitted.

Unit 9 Establishment, Amendment and Extension of the L/C

I. 1. The buyer should establish a Letter of Credit in favor of the seller at once.

2. The L/C should reach the seller one month prior to the date of shipment so as to give the seller

enough time to make preparations for shipment.

3. The seller should urge the establishment of the L/C.

4. The seller should send an advice to the buyer, asking him/her to amend them.

5. The seller will have to ask for extension of the expiry date as well as the date of shipment in

the L/C.

II. 1. C 2. C 3. B 4. C 5. A

6. B

7. A

8. A

9. B 10. D

III. 1. A (on—for) 2. D (to—with)

3. C (contact with—contact)

4. D (on—by)

5. C (in—on)

6. C (about—for)

7. D (in—on) 8. D (by—in)

9. B (late—later) 10. C (result from—result in)

IV. 1. If your L/C fails, you should be responsible for the cost of amending it to extend the shipping date.

2. Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of the L/C No.

TD204?

3. We advise your bank to amend L/C No. 125 to read “partial shipment is allowed”.

4. Please amend your L/C to allow partial shipment and transshipment.

5. The goods will be ready for shipment within 20 days as soon as we receive your cable

amendment to the L/C.

6. We will suggest, in your own interest, that you establish your L/C in RMB with the bank of

China in London.

7. We are now waiting for the arrival of the relevant L/C which we request you to establish by

cable.

8. You are kindly request to have your L/C issued early next month allow partial shipment and

transshipment.

9. You always request us to open a Letter of Credit at sight, but date of delivery is always 35

days after your receipt of the L/C.

10. Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.

11. Please open the L/C through the Head Office of the Advising Bank.

V. 1. 8月10日来信收悉。得知你方未能将第1680号信用证予以展期,深感遗憾。

2. 由于厂家的延误,我们不得不要求你们将信用证展期到本月15日。

3. 凭船公司/航空公司/或其它的代理出具的原始收费凭证,可接受金额较信用证规定为

多的预付运费。

4. 请更改83/9433号信用证,允许分批装船。

5. 你们拒绝修改信用证就等于取消订单。

6. 在收到贵方信用证修改书后,我们将赶第一班货轮把余下约20万平方英尺装运。

7. 坦率地说,开立信用证会增加我们进口商品的成本,对于这份巨额订单来说尤其如此。

8. 谢谢贵方合作,我一回到家就开信用证。

9. 若您方愿意在交货期前一个月开出信用证,我们就接受您的还盘。

10. 请电告哪家银行何时开立信用证。

VI. (1) 1. mentioned 2. relevant 3. reach to later 5. overdue

6. ship

7. stipulated

8. be extended

9. Validity 10. before

(2) 1. reference 2. for 3. up to 4. nor 5. established

6. upon

7. in our favor

8. according to

VII.

1.

Dear Sirs,

We have received your L/C No. 4936 covering 4,000 dozen of Poplin Shirts.

On examination, we find that your L/C prohibits transshipment and requires the shirts to be packed in one-dozen carton boxes, while our contract stipulates that the goods are packed in h half-dozen carton-box. As fro shipment, since there is no direct steamer sailing for Perth, transshipment is necessary. Therefore, you are requested to amend the L/C to read “Transshipment is allowed” and “Shirts are packed in Half-dozen carton boxes instead of one-dozen carton boxes” by fax accordingly.

Yours truly,

×××2.

Dear Sirs,

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$50,000 in your favor, valid until Sept. 20. Please inform us by fax when the

order has been executed.

Yours sincerely,

×××

Unit 10 Insurance

I. 1. In international trade, goods forwarded from the place of shipment to the destination usually

have to undergo long-distance transportation; they are subject to various kinds of unexpected risks and may sustain loss or damage. In order to have themselves compensated for any conceivable losses of their goods, the importer or the exporter should cover transportation insurance with their underwriters prior to shipment.

2. The insured can obtain compensation of the cargo damaged or lost in transit at a relatively

small cost, namely the insurance premium.

3. T.P.N.D. cannot be insured against alone. The insured is allowed to insure against one or

several of them on the basis that he has already chosen F.P.A. or W.P.A.

4. In order to substantiate an ordinary average claim on CARGO, the following documents must

be presented: insurance policy or certificate, bill of lading, original invoice, survey report, master’s protest and statement of claim.

5. As insurance claim, if any, should be submitted to the insurance company or its agent as

promptly as possible.

II. 1. B 2. C 3. A 4. D 5. C

6. A

7. B

8. D

9. A 10. C

III. 1. B (will forwarded—will be forwarded) 2. D (of—from)

3. C (sail—sails)

4. D (cover—covering)

5. C (what—which)

6. A (convenient—convenience)

7. C (to—for) 8. B (consigner—consignee)

9. A (customers’—customer’s)10. B (consignments—consignment)

IV.1. We are pleased to inform you that we have covered the above shipment with The People’s Insurance Company of China against All Risks for USD5,000.00.

2. To avoid delay in shipment, the simplest way would be for us to arrange the necessary cover

here and to deduct the premium, which would amount to $18, from the 2% commission payable to you.

3. The consignment is to be located on the S.S. “Dashun” which sails from Shanghai on

December 16 and is due in Pusan on December 19.

4. The rate of risk of breakage is 3%, so if you prefer to arrange insurance against risk of

breakage, we’ll do it for you.

5. For the sake of convenience we wonder whether you could have the goods insured, on

behalf of us, against WPA and TOND for 110% of the invoice value at your end.

6. This is to acknowledge the receipt of your letter informing the opening of the L/C and

requesting us to cover insurance for the captioned goods on your behalf.

7. We are willing to accept your request… Before completing the shipment we will insure the

consignment with the local branch of the PICC as per the risks coverage and insure value you mentioned.

8. When the goods are delivered to the consignee’s warehouse at the destination named in the

policy, the insurance shall terminate.

9. Should any damage to the goods occur, a claim may be filed with the insurance agent of

PICC at your end, who will undertake to compensate you for the loss sustained?

10. It is our usual practice to effect insurance on CIF basis against All Risks and War Risk for

110% of the invoice value in the absence of definite instructions from our clients.

V. 1. 一收到贵方寄来的还款通知,我们就把保险费款还给你们。如果贵方愿意,可向我方开出即期汇票。

2. 保险单已经按照要求准备好,将和保险费款的还款通知一并于本周末寄给你们。

3. 希望贵方能注意合同是基于CFR的,而贵方信用证却要求CIF。

4. 我方本来早就电传给你方,要求你方重新修改,但进一步考虑后,我们没有这样做。

5. 一旦货物发运,即自动投保。

6. 关于包装和价值的细节已附,如果你们能就从出发港到目的港的一切险保险费报价,

我们将不胜感激。

7. 买方投保至内陆城市的要求可以接受,但额外保费应由买方负担。

8. 卖方需在CFR条件下对货物投保。

9. 如果额外保费由你方承担,有一个5%的免赔率,我方也能满足客户的要求。

10. 必须指出保险时限是在60天内所保险的货物至目的港卸货。

VI. (1) 1. inform 2. regarding 3. for 4. through/with 5. make sure

6. covered

7. against

8. for

9. insure 10. above

11. extra premium 12.shipping advice

(2) 1. claims 2. once 3. have 4. the goods 5. methods

6. customers

7. consignments

8. should

9. affect

VII. Omitted.

Unit 11 Agency

I. 1. What is agency?

Agency is a usual international practice that an agent is appointed to act as a marketing behavior, such as selling or purchasing.

2 Why shall an agent be appointed to sell the goods in a foreign country?

The reason for appointing a foreign agent is his knowledge of local conditions and of the market in which he will operate.

3. What are the main types of agents in buying and selling and what is the difference between

them?

There are mainly two types of agencies, namely sole or exclusive agency and non-exclusive agency. A sole or exclusive agency is to be appointed to sell the goods in a particular area and the similar products of the competitors are not be allowed to sell. However, the non-exclusive agency has no such commitment.

4. When an agent is being selected, what qualifications should be considered?

1) Their reliability should be good and their financial standing should be sound. 2) The agent

should have wide market connections and the sales organization should work effectively. 3) The agent should have enough technical ability to handle the goods, such as after-sale services, etc. 4) Whether the agent to be appointed are connected with the sale of other competing products.

5. When an agency agreement is drafted, what elements should be covered:

1) The nature and duration of the agency. 2) The territory to be covered 3) The duties of the

agent and the principal. 4) The method of purchase and sale.

II. 1. B 2. C 3. A 4. D 5. A

6. C

7. B

8. C

9. B 10. C

III. 1. C (receive—receiving) 2. A (in—to)

3. B (in—by)

4. B (for—to)

5. C (for—with)

6. B (in—of)

7. C (offer—offering) 8. D (start—starting)

9. C (in—with) 10. A (appreciating—appreciated)

IV. 1. We will act as your sole agent for the sale of textile products in the North of America. Area.

2. We are willing to establish sole agency business relations with you on the basis of equality

and mutual benefit.

3. With view of sound financial standing and widely good connections with the local

customers, we appoint you to act as our sole agent for a period of two years in the area of North America.

4. Enclosed you will find our draft agreement for the sole agency in duplicate, please

countersign them and send one copy back for our file.

5. We have learned your name and your address from Smith Company that you are hunting for

an agent.

6. We thank you for your letter of 1st of November, offering to act as our agent for the sale of

glassware in European area.

7. We will send our representative to discuss the subject of sole agency.

8. If you are willing to appoint us to act as your agent in China area, we will undertake to sell

the goods not less than US$500,000 each year.

9. We appreciate your proposal to act as our sole agent, but we are sorry that we have already

徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释 二、Establish business relations建立商务关系Import进口 Export出口 Importer进口商 Exporter出口商 Commercial counsellor’s office商务参赞处Chamber of commerce商会 Credit standing资讯状况 三、Inquiries询价 First inquiry初次询价 General inquiry一般询价 Specific inquiry具体询价 Commission佣金 Delivery交货 Effect delivery装运 All necessary information所有必要的信息Delivery date装运期 四、Quote报价 Offer报盘 V oluntary offer主动报盘 Free offer虚盘(自由报盘) Firm offer实盘 Pro forma invoice形式发票 Import licence进口许可证 Catalogue目录 Under cover随函附上 Supply from stock供现货 五、Counteroffer还盘 Be on the high side偏高 Regret遗憾 Be in line with与。。。相符 Reduce减少、降低 Make a reduction of The prevailing market行市 六、Accept接受 Acceptance接受 Confirmation of order订单的确认 Sales contract销售合同Sales confirmation销售确认书 Purchase confirmation供货确认书 Sign签名 Signature签名 Counter-signature会签 七、Payment terms支付条款 Modes of payment支付方式 Remittance汇付 Telegraphic transfer (T/T)电汇 Mail transfer (M/T)信汇 Demand draft (D/D)票汇 Collection托收 Documents against payment (D/P)付款交单Documents against acceptance (D/A)承兑交单八、Kinds of L/C信用证种类 Sight L/C即期信用证 Term L/C远期信用证 Establish L/C开立信用证 Amendment to the L/C修改信用证Extension of the L/C展延信用证 Check the L/C检查信用证 With the terms of contract按合同 九、Pack包装 Packing requirements包装要求 Shipping instructions装运指示 Shipping marks唛头 Shipping advice装运通知 Modes of transportation运输方式 Time of shipment装运期 Destination目的地 Partial shipment分批装运 Transshipment转运 十、Insurance保险 Risk风险 Average海损 Cover投保 Coverage承保范围 Open policy预约保单 Premium保险费

外贸英语函电课后习题参考答案

外贸英语函电课后习题参考答案 (For Reference Only) Chapter 1 Business Letter I. Answer the following questions. 1. How many principal parts is a business letter composed of? What are they? Generally speaking, there are seven principal parts of a standard business letter. They are the letter head; the date; inside name and address; saluation; the body of a letter(message); the complimentary close and signature. 2. What are the three main formats of a business letter used today? Which format do you like best? There are three main formats of a business letter in use at present: the conventional indented style; the modern block style and the modified block style. I like the modern block style, since it is simple and we can save much time. 3. What is P.S.? It is postscript, refers to one or more remarks the writer may add to the core or body of the letter,usually hand-written side by side with or below the signature and enclosure parts, where

外贸英语函电第五版答案

作文字数要求100-200字! Unit2 1.CDBBBBDCBB 2.(1)regards,say(2)specialized,with(3)with,by(4)If,interesting,enquiry(5)available(6)p opularity(7)finances,to(8)compliance 3.(1)Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectronicproductsinthearea,andtakethis opportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations. (2)Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentf ydraftatsight. (5).Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.Weareanticipatingalar georderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice. (6).WewillsendyouafirmofferwithshipmentavailableintheearlyMayifyouorderreachesu sbeforeMarch10. (7).Becausethereisabriskdemandforthegoods,theofferwillbeopenonlyfor5days. (8).Wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July10 Unit5 1.(1)on,fulfill,with,to,with (2)to,with,on (3)of,from,for,on,terms 来源:网络转载

外贸英语函电考查大纲

外贸英语函电课程提纲 (2013 ---2014 学年第 2 学期) 级别:2011 学院:国际教育学院 专业:双学位国际经济与贸易班级:1班、2班 一、【课程信息】 课程名称:外贸英语函电 课程代码: 周学时:3 学分:3 考试性质:考查 二、【教师信息】: 授课教师电话E-mail 办公室答疑时间 忻艺珂12 210 周三7、8节(请预约) 上课时间与地点周三1、2节14033 周四1、2节(仅双周)2102 三、【课程描述(课程简介)】: 《外贸英语函电》课程的目标是:经过48个学时的教学,使学生掌握一定的商务函电基础知识和技能,熟悉各种商务函电的组成结构,掌握各种信件、电报和传真的写作方法,同时要求学生了解各种函电的写作风格,以及特殊的表现形式。 此课程是国际经济与贸易专业的专业核心选修课,以《国际贸易实务》课程为基础,是《商务英语》和《外贸英语》等课程的延展课。学生可将其作为实际外贸业务应用的参考,特别是对商务函电往来的环节和贸易术语的学习有重要作用。学生需有较好的英文听、说、读、写、译能力。 四、【课程目的】 通过本课程的学习,使学生对大纲范围内的商务英语函电的内容有比较系统和全面的了解,掌握商务英语函电的基本词汇、英语术语、缩略语、惯用句型和表达方法和基本格式,熟悉商务活动中的成交过程及各个环节和特点,掌握阅读和书写商业书信和来往函电的技能,根据实际工作需要,综合训练英语口语和写作交际能力,商务知识,谈判技巧,商务单证和电子商务运用能力。能够通过电子邮件商务函电写作形式,独立进行网络信息查询、产品信息发布、网站和产品宣传、与客户利用现代交际工具进行勾通,具有一定的拓展业务的能力。 课程的设计围绕岗位应用,紧跟现代网络营销技术和手段,使用案例教学,突

外贸英语函电 答案

Unit 2 P24 Ⅲ Translation 1. Y our letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities. 2. The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. 3. In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction. 4. We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us. 5. As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of them meet your interest, please inform us o your specific requirements. On receipt of your enquiry, we shall forward you quotations without delay. 6. Y our firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 7. To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing. 8. Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantit y of the shipment. Unit 3 P37 ⅣTranslation 1. The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness. 2. We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company. 3. As far as we know, their financial standing is sound. 4. The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has for many years enjoyed a good reputation among the traders. 5. The *** bank of your city will give you any information you may require concerning our credit standing as well as our manner of doing business. 6. Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential. 7. We advise you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question. 8. This company enjoys good reputation and has large financial reserves.

第五版外贸英语函电课后答案

第五版外贸英语函电课后答案 外贸英语函电答案 外贸函电答案 Keys to the exercises Unit 2 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 2.

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:https://www.360docs.net/doc/aa15412143.html, 外贸英语函电试卷(A卷) Ⅰ.Translation of terms 术语翻译(10%): A.Translate the following terms into Chinese 将下列术语译成汉语(5%): 1.mediation of dispute 2.DEQ, Delivered Ex Quay 3.acts of God 4.continental bridge 5.exclusive sales B.Translate the following terms into English in full 将下列术语译成英语(请用全称)(5%): 1.亚洲开发银行 2.电子商务认证 3.银行密押 4.机电产品 5.内包装 Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences 单项选择(20%):(提示:请在各题所提供的四个选项中选择一个,并将所选中的答案相对应的选项字母填入句中横线上。) 1.The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. along B. for C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. got B. made

外贸英语函电第五版答案

Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3. (1) 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。 We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opport unity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。 We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。 We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。 We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients inte nds to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalog ue and the price list of your products available at present. (5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。 For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2. 1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。 Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。 One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. P lease offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。 To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies o f our catalogue and 2 sample books. 5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。 In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your refere nce. 3.Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially elec tric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high qualit y at moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment . We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. Yours faithfully, 4. Dear Sirs, RE: Haier Refrigerator We are in the market for refrigerators. Please send us your latest catalogue and details of your spec ifications, informing us of your price CIF Guangzhou, please also state your earliest possible deliv ery date, your terms of payment, and discount for regular purchase. If your prices prove reasonabl e and satisfactory, we shall soon place a large order with you. Yours faithfully, 5. Dear Sirs,

外贸英语函电答案全

Key to exercises Key to Unit 1 I. Answer the following questions. 1. The essential 7C’s in commercial English correspondence are clearness,conciseness,courtesy,consideration,completeness,concreteness,correctness. 2. If a letter show impoliteness, it cannot achieve the purpose of writing. More serious consequences will be that it may offend the recipient and damage the established business relations. The courteous writer should be sincere and tactful, thoughtful and appreciative. Another important thing is promptness. 3. If conciseness conflicts with courtesy, then make a little sacrifice of conciseness. Generally speaking, you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones. 4. A business letter consists of eleven principal parts: (1) the letter-head (including the date) (2) the inside name and address (3) the salutation (4) the subject heading or caption (5) the opening sentences (6) the body of letter (7) the closing sentences (8) the complimentary close (9) the wr iter’s signature and official position (10) the enclosure (11) the postscript 5. Envelopes must have the accuracy, accessibility and good appearance. Ⅱ. Translation the following paragraphs into Chinese. 国际贸易带来了更高效率的生产和世界产量的增加,从而使国家(或个人)可以消费更大和更多样化的商品组合。一个拥有有限的天然资源的国家通过国际贸易可以生产和消费超过它有限资源的物品。国际贸易扩大了一个国家可以出售商品的潜在市场中。商品的国际需求增长可以转化为更大的生产和更广泛使用原料和劳动力,从而使国内就业增长。来自于国际贸易的竞争也迫使国内企业通过现代化和创新变得更有效率。 Ⅲ. Additional Exercise. 1. Correct the mistakes in the following letter and separate the message into two paragraphs. ELECTRICAL APPLIANCES Co. P. O. Box 3259 22th January, 2009 The Manager Messrs Clarke & Smith Ltd. 68 High Street London EC 4 England

外贸英语函电第五版答案

外贸英语函电第五版答 案 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】

作文字数要求100-200字! Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3.(1)We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2)We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3)We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2.(1) Please quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. (2) 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. (3)One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. (4)To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books. (5)In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference. Unit 4 1. (1) on ,to (2) to, of, to (3)until (4)to, of (5) to,for (6) by, in, ,in ,for (7) from ,within (8) in (9) of ,on (11) offer, at, on, for (12) of, at, per, on (13) to, reply ,reaching , at (14) by ,for , in, of, at (15) for , offer, of 2.(1).We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month (2). We believe that you will place a large order with us owing to the high quality and reasonable price of our products. (3).We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more. (4). As to terms of payment, we often require a confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight. (5). You are cordially invited to take advantage of this attractive offer. We are anticipating a large order from the United States, and that will cause a sharp rise in price. (6).We will send you a firm offer with shipment available in the early May if you order reaches us before March 10. (7). Because there is a brisk demand for the goods, the offer will be open only for 5 days. (8). We are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 . our time, Tuesday, July 10 Unit5 1.(1) on , fulfill, with , to ,with (2)to,with,on (3)of, from, for, on, terms

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 1.Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. Along B. For C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. Got B. Made C. put D. taken 3.Some customers requested us to ____ our price because they consider it too high. A. bring down B. get down C. put down D. take down 4.We can allow you a special discount of 2% on orders exceeding $60,000. The word “allow” can be replaced by the following words EXCEPT A. Give B. Grant C. offer D. permit 5.The consignment was shipped ____ on the S.S. “Changfeng” which left Shanghai for Singapore on June 16. A. Clean B. Cleaned C. cleaning D. cleanly 6.For your own ____ please expedite the L/C, which must reach us before August A. Advantage B. Benefit C. consideration D. profit 7.In the ____ we would ask you to dispatch the replacement to us as soon as possible. A. Meantime B. Meanwhile C. time D. occasion 8.This will enable us to arrange speedy passage through the Customs on ____ of the consignment. A. arrival B. Arriving C. reception D. receiving 9. A container holds 240 bicycles; the whole cargo would therefore comprise 5 containers, ____ 8 tons. A. and each weighing C. each weighing B. each to weigh D. each weighs 10.The cases should be ____ they can easily be made tightly closed again after being opened. A.as such so as C. of such a type that B.B. like this so that D. of such a type which 11.We deal in decorative fabrics ____ different varieties. A. On B. In C. of D. for 12.It is possible to extend this Letter of Credit, which expires ____ January 28. A. On B. in C. at D. for 13.We trust you will look ____ the matter without delay upon receiving the data concerning the damage. A. On B. Upon C. in D. into 14.Please quote us your lowest price ____ CIF Singapore basis for 1,500 pieces for early delivery.

《外贸英语函电》课后题答案

Unit 1 一、英译汉 1.It was a pleasure to receive your letter of 2nd and to learn that you are making plans for your Mr.Chadwik to visit our country in October. 有幸收到阁下5月2日来函,得悉阁下正计划安排维克先生于10月访问我国。 2.If Mr.Mike so wishes we can also introduce him to some of our sister corporations with whom you may like to do business. 要是迈克先生想同我们兄弟公司洽谈业务,我们也可为他引见。 3.Please let us know the time of your arrival. We will then arrange to meet you at the airport and drive you to your hotel. 请告诉我们你到达的时间,届时安排去机场迎接并驾车送你到宾馆。 4.We used to import machines from England but now we wish to establish business relations with you. 我们过去通常从英国进口机器,但现在想同你们建立业务关系。 5.I am making for Mr.Brown to have a discussion with Director Wang. 我即将安排布朗先生和我公司的王经理会谈。 6.It gives us a great pleasure to introduce to you by this letter Mr.Ma,a manager of HongKong Huarun company. 我们十分高兴地通过刺心向你介绍香港华润公司的马经理。 7.We should regard it as a personal favor if you would give him some beneficial advice and experience,and will be always happy to reciprocate. 如蒙你给他提供一些有益的建议和经验,我们当将感同身受,并将给予报答。 8.Our handicrafts have met with a favorable reception in the USA and Canada. 我们的手工艺品在美国和加拿大深受欢迎。 9.Please accept our thanks for the very pleasant time we spent during the weekend at your home. 上周末我们在你处度过了愉快的周末,请接收我们的谢意。 10.For your information,in our trade with customers,we always adhere to the principle of equality and mutual benefit.

相关文档
最新文档