国际税收协定中英对照[精.选]

国际税收协定中英对照[精.选]
国际税收协定中英对照[精.选]

最新文件仅供参考已改成word文本。方便更改

国际结算英文术语

国际结算英文术语

国际结算(International settlement) 贸易(Trade Settlement) 非贸易(Non-Trade Settlement) EDI(Electronic Data Intercharge)电子数据交换, 控制文件(Control Documents) 有权签字人的印鉴(Specimen Signatures) 密押(Test Key) 费率表(Terms and Condition) 货物单据化,履约证书化,( cargo documentation , guarantee certification) 权利单据(document of title) 流通转让性(Negotiability) 让与(Assignment) 转让(Transfer) 流通转让(Negotiation) 汇票的定义是:A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum

payable at days/ months after stated date) ④板期付款(bills payable on a fixed future date) ⑤延期付款(bills payable at days/months after shipment/ the date of B/L) 收款人名称(payee) 同样金额期限的第二张不付款”〔pay this first bill of exchange(second of the same tenor and dated being unpaid) 需要时的受托处理人(referee in case of need)出票人(drawer) 收款人(payee) 背书人(endorser) 被背书人(endorsee) 出票(issue) (1)制成汇票并签字(to draw a draft and to sign it); (2)将制成的汇票交付给收款人(to deliver the draft

[中英对照名人名言]国际会计准则中英对照

[中英对照名人名言]国际会计准则中英对照 为了方便学生学习中外名人名言,现在很多的名人名言都中英对照两个版本,以下是小编带来的中英对照名人名言的内容,希望你喜欢! 中英对照名人名言语录 Work makes the workman. 勤工出巧匠。 Between two stools one falls to the ground. 脚踏两头要落空。 Sow nothing, reap nothing. 春不播,秋不收。 By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. 读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 Pain past is pleasure. 过去的痛苦即快乐。 The voice of one man is the voice of no one. 一个人的声音没有力量。 A great ship asks for deep waters. 大船要走深水。 Better to light one candle than to curse the darkness. 与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。 The shortest answer is doing. 最简短的回答就是行动。 Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 成功的秘诀就是四个简单的字:多一点点。 All things in their being are good for something. 天生我才必有用。 Difficult circumstances serve as a textbook of life for people. 困难坎坷是人们的生活教科书。中英对照名人名言摘抄 While there is life, there is hope. 有生命便有希望。 To an optimist every change is a change for the better. 对于乐观者总是越变越好。 Never underestimate your power to change yourself! 永远不要低估你改变自我的能力! Storms make trees take deeper roots. 风暴使树木深深扎根。 A bold attempt is half success. 勇敢的尝试是成功的一半。 All things are difficult before they are easy. 凡事必先难后易。 Nothing is impossible to a willing heart. 心之所愿,无事不成。

OECD税收协定范本更新及若干热点问题研究

OECD税收协定范本更新及若干热点问题研究 有程序拷贝的计算机磁盘或者是通过调制解调器的连接直接在其计算机上接收 到并不重要"受让人对软件的使用可能受到限制也没多大关系" 修订文本依据所涉及权利的不同将交易(并将所得)归类为以下几种: 1.为取得部分著作权权利支付的款项(出让人未完全让渡其著作权),当 报酬是为授予以某种方式使用程序的权利支付的,将被视为特许权使用费" 2.在某些类型的交易中,所取得的关于著作权的权利限于用户操作程序所 必须的那些权利,在出于税收的目的分析交易的性质时应被忽略"这时,交易 的支付款项将作为营业所得缴税" 3.特殊的计算机软件交易"软件工作室或程序员同意提供程序所依据的思 路和规则的信息,如逻辑!算法或者编程语言!编程方法"这些情况下的支付 款项,当使用所有权是用秘密配方或者无法单独受著作权保护的有关工业!商 业或者科学实验的情报,这时可能被视为特许权使用费" 4.如果报酬是为著作权权利的所有权的全部转让,或部分让与而支付

的, 那么交易属于让与,并且其性质不因报酬的形式而改变,不管报酬是以分期付 款的形式支付或者是按大多数国家观点)支付款项与某一偶然事件有关"5.混合契约支付款项的处理"根据某一契约应支付的报酬按契约所包含的 信息或者通过合理的分配加以分割,并对每一分配所得的部分进行适当的税收 处理" 注释的此次修订在电子商务所得分类乃至在电子商务的课税问题上有其重 要意义: 首先,修订做出判断时因强调对交易涉及的实体权利的分析而将交易的形 式视为不相关的因素,所以具有处理现有的及将来可能发明的数字化信息的交 易和所得分类问题的弹性,而弹性正是电子商务征税途径的必要因素"因此修 订符合国际社会普遍达成的对电子商务课税途径的弹性要求" 其次,修订的出台表明:在电子商务所得分类问题上,已不局限于一国所 采取的单边措施(如美国),国际间已达成了共识,并寻求协调一致的解

国际结算 中,专业名词的英汉对照

国际结算 英译汉 第一章 1. payment in advance 预付 2. payment at time of shipment装运时付款 3. payment after shipment装运后付款 4. open account买方记账赊销 5. negotiable document议付文件 6. correspondent 代理行 7. test key密押8. booklet of authorized signatures签字样本9. schedule of terms and condition费率表 第二章 1.document of title 权利单据 2.bill of exchange 汇票 3.for value receive 对价已付 4.tenor 付款期限 5.sight bill即期汇票 6.demand bill 即期汇票 7.time bill 远期汇票 https://www.360docs.net/doc/ab8219612.html,uance bill 远期汇票 9.term bill远期汇票 10.deferred payment延期付款 11.without recourse不得追索 12.indorsement背书 13.acceptance 承兑 14.presentation 提示 15.protest 拒绝证书 16.disnonour拒付,退票 17.discount 贴现 18.promissory note 本票 19.international money order国际小额本票 20.traveller’s cheque 旅行支票21.cheque 支票 22.open cheque 现金支票,敞口支票 23.crossed cheque划线支票,平行线支票24.general crossed cheque 、普通划线支票25.special crossed cheque 特别划线支票 26.accommodation bill融通汇票 27.A/S 见票即付 28.banker’s bill 银行汇票 https://www.360docs.net/doc/ab8219612.html,mercial bill 商业汇票 30.banker’s acceptance bill 银行承兑汇票31.trader’s acceptance bill 商业承兑汇票 32.clean bill 光票 33.documentary bill跟单汇票 34.direct bill直接汇票 35.indrect bill 间接汇票 36.sola bill 单式汇票 37.set bill复式汇票 38.certified cheque保付支票 第三章 1.remittance汇款,顺汇 2.reverce remittance逆汇 3.outward remittance汇出汇款 4.inward remittance汇入汇款 5.telegraphic transfer电汇 6.cable confirmation电报证实书 7.mail transfer信汇 8.payment order支付委托书 9.M/T advice信汇委托书 10.draft on center中心汇票 11.banker’s demand draft银行即期汇票 12.international settlement国际结算 第四章 1.cover头寸 2.reimbursement of remittance cover拨头寸 3.collection托收 4.pricipal委托人 5.rremitting托收行 6.collecting bank代收行 7.presenting bank 提示行 8.drawer出票人 9. financial documents金融单据 https://www.360docs.net/doc/ab8219612.html,mercial documents商业单据 11.consignor托运人 12.clean collection光票托收 13.documentary collection跟单托收14.documents against payment付款交单托收 15.documents against acceptance承兑交单托收 16.documentary bill for collection 跟单托收1 17.trust receipt信托收据 18.trustee被信托人

国际税收协定及其范本

第十一章国际税收 知识点国际税收协定及其范本 (一)发展与现状 国际税收协定是指两个或两个以上的主权国家或者地区为了协调相互间在处理跨国纳税人征税事务和其他有关方面的税收关系,本着对等原则,经由政府谈判所签订的一种书面协议或条约。 1.世界上最早的国际税收协定:1843年比利时和法国政府签订 2.两个范本: 《经合组织范本》、《联合国范本》 3.我国: 第一个全面性税收协定1983年与日本签订; 截止2016年底,我国对外正式签署102个避免双重征税《协定》+2个《安排》(港、澳)+1个《合作协议》(台); 全国人大常委会批准的《多边税收征管互助公约》,2017年1月1日生效,旨在打击跨国逃避税行为,维护公平税收秩序。 (二)两个范本差异 1.《联合国范本》较为注重扩大收入来源国的税收管辖权,主要目的在于促进发达国家和发展中国家之间双边税收协定的签订,同时也促进发展中国家相互间双边税收协定的签订。 2.《经合组织范本》虽然在某些特殊方面承认收入来源国的优先征税权,但其主导思想所强调的是居民税收管辖权原则,主要是为了促进经合组织成员国之间双边税收协定的签订。 (三)国际税收协定典型条款介绍(新加坡与中国的税收协定)。 例如:双重居民身份下最终居民身份的判定标准 1.个人(4个)依次是: 永久性住所;重要利益中心;习惯性居处;国籍。 2.公司和其他团体: 同时为缔约国双方居民的人,应认定其是“实际管理机构”所在国的居民。 知识点非居民企业税收管理 (一)税务登记管理 (二)设立机构场所的——企业所得税25% 应纳税所得额核定方法(代表机构的核定利润率不应低于15% ) (三)未设立机构场所的——企业所得税10% 应纳税所得额确定方法: 1.股息、红利等权益性投资收益和利息、租金、特许权使用费所得、担保费——收入全额为计税依据 2.转让财产所得、土地使用权转让所得、融资租赁所得、企业股权转让所得——财产净值为计税依据 3.其他注意问题: (1)合格境外机构投资者、人民币合格境外机构投资者,取得来源于中国境内的股票等权益性投资资产转让所得,暂免征收企业所得税。

会计专业术语中英文对比

财务术语中英文对照大全,财务人必备! 2015-05-28注册会计师注册会计师 知道“会计”的英语怎么说吗?不会?那可真够无语的额! 想要进入外资企业做会计?想要进入四大会计师事务所工作?好的英语水平是必不可少的!所以小编特地整理了财务数中英文大全,赶紧从基础英语学起,拿起笔做好笔记吧! 增加见识也好,装装逼也行。 目录 一、会计与会计理论 二、会计循环 三、现金与应收账款 四、存货 五、长期投资 六、固定资产 七、无形资产

八、流动负债 九、长期负债 十、业主权益 十一、财务报表 十二、财务状况变动表 十三、财务报表分析 十四、合并财务报表 十五、物价变动中的会计计量 一、会计与会计理论 会计accounting 决策人Decision Maker 投资人Investor 股东Shareholder 债权人Creditor 财务会计Financial Accounting 管理会计Management Accounting 成本会计Cost Accounting

私业会计Private Accounting 公众会计Public Accounting 注册会计师CPA Certified Public Accountant 国际会计准则委员会IASC 美国注册会计师协会AICPA 财务会计准则委员会FASB 管理会计协会IMA 美国会计学会AAA 税务稽核署IRS 独资企业Proprietorship 合伙人企业Partnership 公司Corporation 会计目标Accounting Objectives 会计假设Accounting Assumptions 会计要素Accounting Elements 会计原则Accounting Principles 会计实务过程Accounting Procedures 财务报表Financial Statements 财务分析Financial Analysis 会计主体假设Separate-entity Assumption 货币计量假设Unit-of-measure Assumption 持续经营假设Continuity(Going-concern) Assumption

国际税收讲义

国际税收讲义 教材:《国际税收》杨斌著复旦大学出版社2003.6 本课程的参考书: 1、《国际税收》(第二版)朱青编著中国人民大学出版社2004 2001 F810.42/611.3 《国际税收导论》邓子基、唐腾翔经济科学出版社1988 F810.42/091 2、《国际税法学》廖益新主编北京大学出版社2001 D996.3/788(陈安1987鹭江出版社) 《国际税法》(第二版)高尔森主编法律出版社1993 D996.3/761(88版) 《国际税法学》刘剑文主编北京大学出版社2004 D996.3/867.01(99版) 3、《OECD税收协定范本注释》税总国际司译中国税务出版社2000 F810.42/086.2 《联合国范本注释》刘金枝译中国财政经济出版社1991 F810.42/862 《国际税收协定通论》唐腾翔中国财政经济出版社1992 F810.42/768 《对外避免双重征税协定汇编》人民法院出版社2001 919页F810.42/611.3

4、《国际税收筹划》朱洪仁著上海财经大学出版社2000 F810.42/686.4 《全球经济中的转让定价策略》税总科研所译中国财政经济出版社1997 参考杂志:《涉外税务》 本课程的主要内容: 导论 第一:居民身份确定规则第二:所得征税权分配规则 第三:税收协定范本比较研究第四:国际重复征税减除方法 第五:国际避税方法及防范第六:转让定价及调整方法 第七:非启示原则和涉外税收优惠政策 导论 一、前言 1为什么要研究国际税收? 税收问题是一国主权的重要内容,各国为了维护本国的利益,采取了全面的税收管辖权(来源地税收管辖权和居民税收管辖权),在跨国范围内,全面的税收管辖权的实施伴随着经济国际化的发展就必然带来在税收领域引发如下问题: 一是重复征税。重复征税产生的直接原因是国与国之间税收管辖权的交叉重叠,根本原因是有关国家判定所得来源地或居民身份的

国际税收协定的发展及我国的应对策略

国际税收协定的发展及我国的应对策略 国际税收协定是指两个或两个以上的主权国家为了协调相互间在处理跨国纳税人征纳事务方面的税收关系,本着对等原则,通过政府间谈判所签订的确定其在国际税收分配关系的具有法律效力的书面协议或条约,也称为国际税收条约。它是国际税收重要的基本内容,是各国解决国与国之间税收权益分配矛盾和冲突的有效工具。 一、国际税收协定的发展趋势 在国与国之间经济不断融合的全球经济大潮流中,税收的国际合作不断发展,这大大推动了全球经济向一体化的方向前迈进。同时,商品、资本、劳务、技术等的跨国流动使税基变成了全球性的,不仅属于某个国家,这就让国际税收协定的难度加大。下面将从几个方面来分析国际税收协定的发展趋势: 1、从税收协定程度来看 国际税收协定经历了由主权国家单方面自主性税收协定到国际税收协定到区域经济一体化组织内协定,国际税收协调程度不断加深。 (1)国际税收协定网络不断发展。近年来,各国为避免国际重复征税而制订协定的活动日益活跃,税收协定的功

能及其重要性愈来愈受到国际社会的重视。从20世纪90年代起,各国依据《OECD范本》和《联合国范本》正在逐步建立起的税收协定网络也在持续不断地发展和升级。具体表现为:①签订税收协定的国家日益增多。②发达国家着重对原有协定的修订和发展中国家着重拓宽新协定的缔结对象,协定区域不断扩大。③协定的内容日渐丰富和扩大。包括增加协定适用新税种;协定有关反避税的条件更加充实完善;国家间税务协调合作进一步加强,增加税务争议解决方法如税收仲裁等方面的规定,对各国间的税收协调起到了更加积极和有效的促进作用。 (2)区域性国际税收协定进程加快,发展前景将更为广阔。从目前世界经济的发展趋势来看,未来全球经济一体化首先从区域经济一体化开始,而区域经济一体化的发展又离不开区域范围内的税收国际协调,因此应该协调税收政策,建立起包括关税、流转税及所得税在内的一体化税收制度。在这种模式下,相当一部分国家的课税主权会受到一定程度的削弱,但有利于生产要素的流通。目前西方发达国家基本上都卷入了经济一体化潮流,现存的区域性经济一体化组织诸如欧盟、北美自由贸易区等,多边税收国际协调与合作措施和规则已有广泛的发展。例如,欧盟的《税务相互协商公约》,丹麦、荷兰、挪威、冰岛和瑞典的《北欧公约》。 2、从税收协定内容来看

国际结算 英文名词翻译 按章整理

英文名词翻译 第一章 国际结算导论 international settlement 美国CHIPS 系统:纽约清算银行同业支付系统 英国CHAPS 系统: 清算所自动支付体系 布鲁塞尔SWIFT 系统: 环球银行金融电讯协会 (Critical Point for Delivery) 交货临界点 (Critical Point for Risk) 风险临界点 (Critical Point for Cost)费用临界点 《国际贸易术语解释通则》 Incoterms2000 visible trade :有(无)形贸易 (representative office) 代表处 ( agency office)代理处 (overseas sister bank /branch,subbranch )海外分/支行 (correspondent bank ) 代理银行 (subsidiary bank )附属银行(子银行) (affiliated banks ) 联营银行 (consortium bank )银团银行 甲行以乙国货币在乙行设立帐户: 甲行是往帐(Nostro a/c),即我行在你行设帐(Our a/c with you ) 乙行以甲国货币在甲行设立帐户 甲行是来帐(V ostro a/c),即你行在我行设帐(Your a/c with us ) 在银行实际业务中,增加使用“贷记”(To Credit ),减少使用“借记”(To Debit ) 第二章 票据Instrument drawer 出票人 drawee/payer 付款人 payee 收款人 endorser 背书人 endorsee 被背书人 holder in due course 善意持票人 acceptor 承兑人 guarantor 保证人 bill of exchange 汇票 mandatory elements issue 出票 endorsement 背书 presentation 提示 acceptance 承兑 payment 付款 dishonor 拒付 recourse 追索 guarantee 保证 限制性抬头 restrictive order (pay E company only)(pay E company not transferable) 指示性抬头 demonstrative order (pay to the order of B company)(pay to B company or order) 持票来人抬头 payable to bearer (pay to bearer)(pay to A company or bearer) UCP600:《跟单信用证统一惯例》 URC 522 ;《托收统一规则》 URDG458:《见索即付保函统一规则》 URR 525:《跟单信用证项下银行间偿付统一规则》 URCB524:《合同保函统一规则》

税收协定执行手册范本

税收协定执行手册

前言 为了执行党的改革开放政策,适应吸引外资,引进技术,发展经济的需要,1981年1月我国与日本国首开避免双重征税和防止偷漏税协定(以下简称税收协定)的谈判。截止目前为止,我国共对外正式签署89个税收协定,生效协定82个,与、澳门签署了避免双征税和防止偷漏税的安排(安排在体例上与税收协定完全一致,以下不再单提,统称税收协定)。 我国对外谈签税收协定工作可分为三个阶段: 第一阶段是上世纪80年代初至90年代中期,谈签对象主要是日本、美国和欧洲等发达国家,目的为吸引外资、引进技术。同时尽可能地维护来源地征税权,保护国家税收权益。 第二阶段从上世纪90年代初至今,谈签对象主要是发展中国家。这一时期我国在继续扩大吸引外资的同时,逐步开展和扩大对外投资,在中亚、非洲和拉美等一些国家开展工程承包,对外输出劳务。协定开始发挥为我“走出去”企业和个人服务的作用。在谈签过程中,我们开始站在居民国的立场,以维护我国纳税人权益为目的。 第三阶段是从本世纪初开始,在这个阶段,我们对上世纪80年代签署的税收协定进行修订并有选择地谈签新协定。由于近年来我国和缔约对方国家的经济发生了较大变化,各国税制也有所调整,有的协定已不能满足现实需求,因此,我们相继同英国、捷克、新加坡、比利时等国家开展了对税收协定修订的谈判工作。 综上,可以说我们已在全球围建立了税收协定网络,税收协定在加强与有关国家税务当局的合作、促进我国经济发展方面发挥了越来越大的作用。同时,随着我国“走出去”战略的实施,税收协定为我“走出去”企业和个人服务的作用日显重要,执行税收协定的任务也日趋繁重。 由于税收协定条款仅是原则性规定,文本以英文本为主,中文本属于译文,因此条款文字较生涩,不易掌握。为了便于各地正确执行协定,现就协定执行中问题较多的条款结合以往已发布的有关规定,做出解释,供执行中参考。

国际结算(英文版)清华大学出版社-答案

KEY OF INTERNATIONAL SETTLEMENT Chapter 1 1.Put the following phrases into English 2.Put the following sentences into English (1)国际结算涉及有形贸易和无形贸易,外国投资,从其他国家借贷资金,等等。 The international settlement involves tangible trades, intangible trades, foreign investments, funds borrowed from or lent to other countries and so on. (2)许多银行注重发展国际结算和贸易融资的业务。 Many banks have focused on their business of international settlement and trade finance. (3)大多数国际间的支付来自于世界贸易。 Most of the international payments originate from transactions in the world trade. (4)一般来说,国际结算的方式分为三类:汇款、托收和信用证。 Usually the international settlement is divided into three broad categories: remittance, collection and letter of credit.

3. True or False 1)International payments and settlements are financial activities conducted in the domestic country. (F) 2)Fund transfers are processed and settled through certain clearing systems.(T) 3)Using the SWIFT network, banks can communicate with both customers and colleagues in a structured, secure, and timely manner.(T) 4)SWIFT can achieve same day transfer.(T) 4.Multiple Choice 1)SWIFT is __B__ A.in the united states B. a kind of communications belonging to TT system for interbank’s fund transfer C.an institution of the United Nations D. a governmental organization 2)SWIFT is an organization based in __A___ A.Brussels B.New York C.London D.Hong Kong 3) A facility in fund arrangement for buyers or sellers is referred to __A___ A.trade finance B.sale contract C.letter of credit D.bill of exchange 4)Fund transfers are processed and settled through __C___

OECD国际税收协定范本简介

OECD国际税收协定范本简介 OECD国际税收协定范本是适用于经济发达国家之间的范本。1956年3月,欧洲经济合作组织(1961年,该组织为经济合作和发展组织所取代)财政委员会宣告成立。自1958年起,欧洲经济合作组织财政委员会着手为这个组织的成员国起草有关避免所得和财产双重征税的新的协定范本。自1958年至1961年,财政委员会进行了大量的工作,最后于1963年公布了有关避免所得和财产双重征税的协定范本草案(简称为《经合发组织1963年协定范本草案》)。这个协定范本草案得到很多国家的承认,并作为协调国际税收关系的重要参考文件。事实上,1977年前,国际上签订的大部分税收协定都是建立在这个文件基础之上的。除此之外,委员会于1966年又起草了《关于对财产和遗产避免双重征税的协定范本》。1967年,财政委员会(1971年起易名为财政事务委员会)开始修订《经合发组织1963年协定范本草案》,这是因为各国的税收制度发生了较大的变化,国际间税收关系扩大了,某些企业和公司在跨国活动中的组织形式也日趋复杂。1977年,经合发组织正式公布了首次修订后的新的《经合发组织关于避免对所得和财产双重征税的协定范本》(简称为《经合发组织1977年协定范本》)以及内容丰富的注释本。30多年来,《经合发组织1977年协定范本》对于合理划分缔约国的征税权,消除国际双重征税,加强国家间的税务协作,起了指导作用,得到了世界舆论的肯定。但是在实践过程中,范本也显露了许多不完善之处。为此,经合发组织根据经济国际化发展新形势的要求,总结了各国的实践经验,并进行了大量的调查研究,于1992年提出了税收协定新范本,新范本易名为《经合发组织关于对所得和财产课税的协定范本》(简称为《经合发组织1992年协定范本》)。与原范本比较,更改的主要内容有14个方面,包括条文和注释两个部分。为了不断地完善协定范本,财政事务委员会认为,今后要在广泛吸收成员国和非成员国建议的基础上,对协定范本作周期性的修订。

国际会计科目对照表(中英)

精心整理 ccount?帐户 Accounting?system?会计系统? American?Accounting?Association?美国会计协会? American?Institute?of?CPAs?美国注册会计师协会? Audit?External?users?外部使用者? Financial?accounting?财务会计? Financial?Accounting?Standards?Board?财务会计准则委员会? Financial?forecast?财务预测? Generally?accepted?accounting?principles?公认会计原则? General-purpose?information?通用目的信息 Government?Accounting?Office?政府会计办公室? ? Management?accounting?管理会计? Return?of?investment?投资回报? Return?on?investment?投资报酬? Securities?and?Exchange?Commission?证券交易委员会?

Statement?of?cash?flow?现金流量表? Statement?of?financial?position?财务状况表? Tax?accounting?税务会计? Accounting?equation?会计等式? Assets? Creditor? Deflation? Disclosure?批露? Expenses?费用? Financial?statement?财务报表? Financial?activities?筹资活动? Going-concern?assumption?持续经营假设Inflation?通货膨涨? Investing?activities?投资活动? Liabilities?负债? Solvency?清偿能力? Stable-dollar?assumption?稳定货币假设? Stockholders?股东? Stockholders?equity?股东权益?

国际结算知识(中英文对照)

国际结算知识(中英文对照) 不可撤销跟单信用证(公开议付) 公开议付(Unrestricted Negotiation)亦称自由议付。凡公开议付信用证,一般来讲在信用证的议付条款中须注明“公开议付”(Free Negotiation)字样。 但有的信用证不载明此字样,而载明“邀请”(Invitation)或“建议”(Order)公开议付条款。 开证银行开立的信用证是通过其承诺条款(Undertaking Clause)或称保证条款来表达其公开议付的功能。 凡信用证中列有如下承诺条款的,皆为公开议付: 1、本银行(开证银行)向出票人、背书人及正当持票人保证,凡依本信用证所列条款开具的汇票,于提交时承担付款责任。 We (Issuing Bank) hereby engage with the drawers, endorsersand bona - fide holders of draft(s) drawn under and in compliancewith the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified. 2、凡依本信用证条款开具并提示汇票,本银行保证对其出票人、背书人和正当持票人于交单时承兑付款。 Provided such drafts are drawn and presented in accordance withthe terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation. 3、本信用证项下签发的汇票并符合信用证所列条款,则其出票人、背书人、及正当持票人于19____年_月_日以前向议付银行提示议付,开证银行保证于提交单据时付清票款。 We hereby agree with the drawers,endorsers and bona-fide holdersof drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit that the same shall be duly honoured on due presentation, and negotiated at the Negotiating Bank on or before, 19___。 4、本银行向出票人、背书人及正当持票人表示同意,凡依本信用证所列条款开具的汇票,向本银行提示时。到期即予以付清票款。

国际会计准则2010《重要会计用语中英对照》

「重要會計用語中英對照」 Item Term in English Term in Chinese 1 [Amount] recoverable 可回收(金額) 2 ‘Corridor’ 「緩衝區」 3 ‘Cost of sales’ method 「銷貨成本」法 4 Acceptable under IFRSs 國際財務報導準則可接受 5 Accountability of management 管理階層之課責性 6 Accounting 會計 退休福利計畫之會計與報導 7 Accounting and Reporting by Retirement Benefit Plans 8 Accounting estimate 會計估計 政府補助之會計及政府輔助之揭露9 Accounting for Government Grants and Disclosure of Government Assistance 10 accounting for inventories 存貨會計 11 Accounting for Investments in Associates 投資關聯企業之會計 12 Accounting income 會計收益 13 Accounting model 會計模式 14 Accounting period 會計期間 會計政策、會計估計變動及錯誤15 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors 16 Accounting policy 會計政策 17 Accounting principle 會計原則 18 Accounting profit 會計利潤 19 Accounting record 會計紀錄 20 Accounting treatment 會計處理 21 Accounts receivable 應收帳款 22 Accrual basis 應計基礎 23 Accrual basis of accounting 應計基礎會計 24 Accrued liabilities 應計負債 累計(攤銷、利息、損益) 25 Accumulated (amortisation, interest, profit or loss) 26 Accumulated profit or loss 累計損益 27 Accumulating compensated absences 累積帶薪假 28 Achieve comparability 達成可比性/ 達成…可比性 29 acquired entity (被)收購(之)個體 30 acquired goodwill 收購(之)商譽

国际结算英文术语

国际结算(International settlement) 贸易(Trade Settlement) 非贸易(Non-Trade Settlement) EDI(Electronic Data Intercharge)电子数据交换, 控制文件(Control Documents) 有权签字人的印鉴(Specimen Signatures) 密押(Test Key) 费率表(Terms and Condition) 货物单据化,履约证书化,( cargo documentation , guarantee certification) 权利单据(document of title) 流通转让性(Negotiability) 让与(Assignment) 转让(Transfer) 流通转让(Negotiation) 汇票的定义是:A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to the order or specified person or to bearer. “汇票” (bill of exchange,exchange或draft) 无条件支付命令(unconditional order to pay) 出票条款(drawn clause) 利息条款(with interest) 分期付款(by stated instalment) 支付等值其它货币( pay the other currency according to an indicated rate of exchange) 付款人(payer)受票人(drawee) 付款期限(time of payment)或(tenor) 即期(at sight, on demand, on presentation)付款。 远期(at a determinable future time , time/ usance / term bill)付款。 期限远期付款的表现形式: ①见票后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after sight) ②出票后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after date) ③预定日期后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after stated date) ④板期付款(bills payable on a fixed future date) ⑤延期付款(bills payable at days/months after shipment/ the date of B/L) 收款人名称(payee) 同样金额期限的第二张不付款”〔pay this first bill of exchange(second of the same tenor and dated being unpaid) 需要时的受托处理人(referee in case of need) 出票人(drawer) 收款人(payee) 背书人(endorser) 被背书人(endorsee) 出票(issue)

国际会计准则中英对照[名言警句中英对照]

国际会计准则中英对照[名言警句中英对照] 随着中西方文化交流日益频繁,越来越多的西方读者渴望了解璀璨的中国文化,名言警句的中英对照就是其中一项。下面为你分享的是名言警句中英对照,希望你喜欢! 不要回避苦恼和困难,挺起身来向它挑战,进而克服它。——池田大作 Don't shy away from pain and difficulty, stand to it challenges, and overe it。 有总是从无开始的;是靠两只手和一个聪明的脑袋变出来的。——松苏内吉 There are always free from the start; Is to rely on two hands and a clever head。 无事时宜澄然。有事时宜斩然。得意时,宜淡然。失意时,宜泰然。——陶觉 Nothing of the clear。 Have something appropriate to cut。When, should be cool。 Frustrated when, should be poised。

谁要游戏人生,他就一事无成,谁不能主宰自己,永远是一个奴隶。——歌德 Who is going to the game of life, he does nothing, who cannot control themselves, is always a slave。 要注意留神任何有利的瞬时,机会到了莫失之交臂!——歌德 Attention should be paid to watch any favorable instantaneous, opportunities to the opportunity of mo! 我们世界上最美好的东西,都是由劳动、由人的聪明的手创造出来的。——高尔基 Our most beautiful things in the world is created by labor,by the people's clever hands。 卓越的人的一大优点是:在不利和艰难的遭遇里百折不挠。——贝多芬

相关文档
最新文档