汉字文化圈

汉字文化圈

包括日本、韩国以及越南在内的许多中国周边的国家被称为汉字文化圈,这是因为他们虽然有自己的语言,但是直接或间接地在语言上使用汉字词汇。这跟历史上的中国,长期以来在经济、文化上的绝对领先地位有关。像姓名、固有词汇之类的名词,往往都是使用汉字词的。从历史的角度上来说,日本主要受中国唐代的文化影响,而朝鲜半岛则是受中国宋代文化影响更深。所以,日语和韩语的一些发音必然跟中文相似。比如说,日语、韩语里,都保持着把“野”字,读成“ya”的情况,这是最典型的古汉语发音。现下正流行的韩国骑马舞《江南style》中的“江”字发“gang”的音。

汉字文化圈论略

汉字文化圈论略 冯天瑜 〔摘要〕 “汉字文化圈”包括使用汉字或曾经使用汉字,并承袭汉字文化的民族与国家。汉字文化圈的存在,是一个垂之久远的历史事实。本文对文化圈、汉字文化圈进行了界说,对汉字的境内传播与境外传播予以了讨论。 〔关键词〕 文化圈;汉字文化圈;境内传播;境外传播 〔中图分类号〕K20718 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕1008-0139(2003)02-0050-05 车轨同八表,书文混四方。 ———唐太宗:《正日临朝》 自史前时代起,亚洲东部便是人类文明发展的最重要的 摇篮之一。 所谓汉文化圈,实际就是汉字的区域。汉文化圈的同一 即“汉字”(符号signes)的同一。 这个“符号”的亚洲是使其区别于亚洲其他文明区域的 最显著的特点。 ———(法)汪德迈:《新汉文化圈》 一、“文化圈”界说 世界历史由中古到近代,有一个从分散到整体的发展过程,原先基本孤立运行的各地域、各国度,随着世界统一市场的逐步建立和扩大,愈益增强彼此间的联系性,古来即有的文化传播在广度和深度上均大有拓展。因此,近代兴起的文化学和文化史学的显著特色是,能够站在全球视角,俯瞰世界文化,并作分区考察,于是,“文化圈说”率先由文化传播学派提出。这一学派的代表人物,德国学者格雷布内尔(1877~1934)与奥地利学者施密特(1868~1954)在20世纪初叶提出文化“一次发生论”和“文化圈理论”。文化“一次发生论”认为,重要的文化成就(如文字),总是只发生一次,其他地区所享用的文化成果由发生源地传播而来。此说固然包含部分真理,却又陷入独断性,并隐藏着文化沙文主义倾向,因而遭到批评与抵制。“文化圈理论”认为,世界上存在若干文化圈,每个文化圈包含一定的物质文化和精神文化的共有成分,文化圈由核心(文化源地)和边缘(文化受容区)组成, 〔作者简介〕冯天瑜,武汉大学中国传统文化研究中心教授,湖北武汉 430072。

论述汉字在汉字文化圈的使用

论述汉字在汉字文化圈的使用 摘要:以汉字为传意媒介,以儒家为思想伦理基础,以律令制为法政体制,以大乘佛教为宗教信仰等等作为共同的价值标准——这是日本学者西嶋定生(1919-1988)给出的“汉字文化圈”的构成要素。这一看法大体是符合历史实际的。 关键字:汉字、汉字文化圈。 汉字与汉字文化圈 “汉字文化圈”最明显的特征就是汉字的使用。历史上,日本、朝鲜(韩国)、越南都使用汉字,阅读汉籍经典(文言文),并以此作为通往上层社会的通行证。而且,这几个国家许多保存至今的历史典籍都是用汉字和文言文书写的。普通民众使用的语言文字,则是借用汉字元素与本国语言相结合而创制的各种文字。 日本学者川本皓嗣(1939―)在北京大学演讲时曾提到:“东亚的所谓汉字文化圈或者说儒教文化圈有时会与西方的中世纪以及文艺复兴以来的拉丁语文化圈相提并论。但二者之间有三大不同。第一,把拉丁语作为公用语的罗马帝国早在公元4世纪前后就已经开始衰落,不再是欧洲的中心势力了。与此相反,在东亚一直到19世纪中叶中国一直占统治地位。第二,与欧洲会拉丁语的知识分子的数量相比,东亚会汉文的文化人要多得多。第三,这是最重要的一点,其结果在欧洲不仅仅使用书面语言(或者神圣语言)的拉丁语,而且同时使用‘本国语言’(vernacular),如意大利语、法语、英语、西班牙语、葡萄牙语和德语等,依靠这些语言进行的各国间的交流也相当活跃。可是在东亚,作为文言文的汉文尽管各地的发音和读法有异,但所有的国家和地区都以它为通用的公用语。从这些国家和地区的相互交流来看,基本上是从中国这个中心向周边国家进行单向辐射的。而且各国语言之间极端缺乏交流的状态持续了相当长的时间,这在世界上也是史无前例的。”这实在是一个值得探讨的有趣现象。那么,为什么拉丁语“死去”而汉字却“活”了下来?其原因固然复杂,这里仅从汉字本身推究,是汉字的特点和优势所造成的。 第一,方块字在人类文字发展史上独树一帜,具有独特的魅力。

汉字与文化

汉字与文化 ----一笔一画下的故事 作为中国人,我们天天都在学汉字,写汉字,但是,你可曾知道,一笔一划都有它的故事和其表现出来的思想。对于汉字,我们不仅要知其然,还要知其所以然。那么,什么是汉字?如果将之理解为简单的一笔一画,那就太肤浅了;如果将之复杂化,那就有失偏颇了;如果将汉字神秘化,那就是你根本不知道汉字的产生和演变,甚至我会怀疑,你并非中国人。那么,汉字是什么? 从严格意义上来说,汉字是表意文字。汉字是用来记录汉语的符号系统,是最古老的表意文字之一。(苏美尔人的楔形文字、古埃及的圣体字、玛雅文字)一个词只用符号表示,而这个符号却与词赖以构成的声音无关。这个符号和整个词发生关系,因此也就间接地和它所表达的观念发生关系。这种体系的典范例子就是汉字。从汉字自身特征看,字形本身确实是“用表意体系的符号来表示汉语的词或词素的”。一个字,我们可能不知道它的读音,但通过分析字形,我们可以知道它所表达的语言中的意义。如:休——休息;采——用手采摘果实。 那么,什么又是文化?“文化”、“文明”都是直接借用的日语外来词。在我国古代,“文”和“化”是两个单音节词。与“武力”相对而言,是“文德教化”的意思。圣人之治天下,先文德而后武力。凡武之兴,为不服也;文化不改,然后加诛。夫下愚不移,纯德之所不能化而后武力加焉。出自刘向《说苑?指武》。在《现代汉语词典》

中:文化指人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,特指精神财富,如文学、艺术、教育、科学等。 汉字与文化之间的关系又体现在哪些方面呢?一是汉字的字义系统记录了文化系统。汉字的字义系统是对客观世界和人文世界的划分和整理,其中有客观成分,也有特定文化的影响因素。二是汉字的字形构造反映了文化现象。汉字与文化的关系主要在第二方面。汉字是依据词义来构造字形、追求形义统一的文字。一个词义,用怎样的字形来表示,从中反映着古人的构想和设计,而古人的构想和设计离不开特定的历史文化背景。也就是说,汉字的构形记录了造字时代的社会文化生活状况、当时人们的思想认识及心理状态等。 中华文化因为有了汉字这一载体而得以源远流长,对于古代文化重要组成部分——思想来说,其与汉字的关系则是微妙而复杂的。汉字记录着思想,而汉字本身又带有一种思想。所以说,汉字不仅仅充当着记录思想的角色,汉字本身也反映着某种思想。 从汉字造字法来看象形字,指事字,会意字的本身并没有表音的标志这说明汉字是纯粹表意的,没有部首语言制约,是记录人们的思维、意识、观念的符号。因此汉字和人们的生活息息相关。每一个汉字都能独立反应生活中的一种现象,都有一个独立的意思。因此汉字能深刻地反映出人的思想。 汉字能反映出一个故事,一种思想。我们学习汉字与文化,也就是学习一个时代的文化,其中,包括了宗法制度、婚姻家庭、文学艺术、服饰、饮食、建筑、交通、起居生活以及自然等等。上面提到的

汉字圈和非汉字圈高级留学生汉字偏误分析

汉字圈和非汉字圈高级留学生汉字偏误分析 汉字教学是对外汉语教学中的重要组成部分,本文基于北京语言大学HSK 动态作文语料库,对汉字圈和非汉字圈高级留学生的汉字偏误进行统计分析,探究两者汉字偏误的异同并分析原因。 标签:汉字圈非汉字圈汉字偏误高级留学生 一、引言 汉字是留学生学习汉语最大的困难所在,非汉字文化圈留学生最初接触到汉字时往往会视觉混乱,读写都不得要领,认为汉字只是一堆毫无意义的抽象符号,所以他们只能照猫画虎,将汉字的笔画任意组合,耗时费力;汉字文化圈的留学生,如日本的留学生,因他们国家的文化受中国文化的影响,很多从小学开始就学习书法、写汉字,尽管他们的语系与汉语完全不同,但却属于有着汉字背景的人,对汉字的认知不同于使用拼音文字的人,对汉字有着感性的认识,即我们俗称的字感。所以,汉字文化圈的留学生看到汉字的笔画就能够有目的地将笔画组合成一些偏旁部首,较好地模拟出汉字的框架。 对于留学生来说,初级阶段的汉字习得,汉字圈的留学生是占有优势的,这是众所周知的,然而到了高级阶段,所有的留学生都已经有了一定的汉字基础,汉字圈的留学生是否依旧较非汉字圈的留学生更胜一筹呢?盛炎(1996)早在《语言教学理论》中提出,“干扰影响近似任务,不影响不同任务。有细微差异的东西学习起来最为困难,而完全不同的两种东西就没有影响。”王幼敏(2002)也曾说过,“日本人写中文汉字错误并不少,只是有着与欧美人不同的规律特点而已。”笔者带着这个疑问对北京语言大学HSK动态语料库进行整理,找出偏误,探讨他们的异同,并对偏误产生的原因展开探究。 二、高级留学生汉字书写偏误统计 本次的研究是基于北京语言大学“HSK动态作文语料库”,此语料库是母语为非汉语的外国人参加高等汉语水平考试作文的试卷语料库,收集了1992~2005年的部分外国考生的作文试卷,并把在考试中作文分数大于等于85分的留学生界定为高级留学生。为了研究汉字圈和非汉字圈的高级留学生汉字习得偏误,以日本留学生作为汉字圈留学生的代表,选取在1992~2005年参加HSK考试,且作文分数大于等于85分的学生,除去一份无效作文外,共收集日本高级留学生作文80篇;至于非汉字文化圈,分别选取泰国10个、法国7个、意大利1个、英国4个、荷兰1个、德国6个、印尼24个、美国16个、俄罗斯6个、瑞士4个作文得分在85分及85分以上的留学生,且作文分数也大于等于85分,共计80份。在偏误整理时,如果同一个汉字偏误出现在同一篇作文中,只选取一个记录,比如:择—,这一个汉字偏误多次出现在同一个留学生的作文当中,则按一个记录,出现在不同的留学生作文中,叠加记录。

一个字的总结——汉字文化圈年度汉字盘点

竭诚为您提供优质文档/双击可除 一个字的总结——汉字文化圈年度汉字 盘点 篇一:20XX我的年度汉字 我的年度汉字—试 1.Try Itriedtomakeenoughmoneyonmyownfor2-weekjourneywithm yfriendinsummerholiday,ajourneythatwehadplananedfor alongtime,soIgotseveralparttimejobs,Ihadtotutor5tim eseveryweek.Itwasatoughtimeactually,becauseIwasafra idthatImightdobadlyinmystudy.myfearmadesense.Asittu rnedout,Ididachievealittlebitworsethanthefirstterm, butIamnotsurewhetheritwaspartlybecauseofmyparttimej obs.Anyway,Imanagedtomakeenoughmoneyformyjourney,wh ichwasthebesttimeIhadthisyear.Itwasagoodwaytomeetdi fferentpeople,andIhappenedtomakefriendswithsomepeop leandkeepintouchwitheachother,esp.aFrenchgirl.shega

veakisstomewhenIhelpedherboughtatickettochengdu.Thi swasthefirsttimeIhadbeenkissedbyagirl.Ifeltstrangeb utitwasimpressive.AnywayIlikedthekiss. oneofthetutoringjobistoteacha4-gradeprimaryschoolbo y.Itwasatoughtimebutalsoagreattimetoimprovemypatien ce,anabilitythatIneedasapotentialteacherinthefuture .A2hoursteachingnormallylastedfor2.5hoursandonlyeno ughtohelphimfinishallhishomework.mostofthetime,hedr ewpicturesrandomlyandplayedhisballathiswill,whensom etimeshenoticedIwasthere,hewouldhavemercyonmeanddid alittlebithomework.Itriednottolosemytemper,andtried mybesttohelphimimprovehisgrade.henormallyscored40-6 0pointseverytimehetooktheexam.Tomyrelief,hescoredov er80inthefinal.Thiswastrulyacomfortforme.AndwhenIst eppedinthesecondyearofcollege,IswornIwouldnever,eve r,getatutoringjoblikethisandIdid. 2.exam Itseemsthisterm,Ihavetakenmanyexams.Toprepareforthe exams,IhadtofinishsomuchhomeworktomakesurethatIdidn’tmissanydetails.mostofthetime,Iwasdoinglisteningand

论汉字文化圈

贵州师范大学学报(社会科学版) Journal of Guizhou Normal University(Social Science)2001年第2期(总第111期) 论汉字文化圈Ξ 史继忠 (贵州省文史馆研究员,贵州贵阳 550001) 摘 要:“汉字文化圈”是世界文化的一个重要组成部分,它不仅局限于汉族,而且影响国内许多民族,并辐射到东亚及东南亚,具有重要意义。 关键词:汉字;文化圈;民族 中图分类号:H02 文献标识码:A 文章编号:1001-733X(2001)02-0045-04 On the Cultural Circle of Chinese Characters SHI Ji2zhong (Guizhou History Culture Institute,Research Fellow,Guiyang,Guizhou,550001,China) Abstract:“The cultural circle of chinese characters”makes an impontant part of world culture lt is not only related to the Han nationality but has influenc upon many minorities at home,In addition,it has exerted a great impact upon East Asia and S outh2 east Asia Therefore it is of great significance K ey w ords:chinese characters i cultural circle;Nationality “文化圈”的理论,是德国的格雷布内尔和奥地利的施密特创立的,核心是文化传播论。文化的多元性是无可否认的事实,然而,在历史长河中,有的淘汰,有的衰落,有的崛起,于是,获得优先发展并处于强势的文化,便向四周辐射,影响其他文化,形成一个具有某些共同因素的文化圈。 世界上究竟有多少文化圈,说法不一。即令把它减少到最低限度,“汉字文化圈”也是必不可少的。因为它不仅存在,而且范围极广,内涵丰富,影响深远。汉字是它的重要标帜,用汉字来表现各种特有的文化现象,包括哲学、宗教、文学、艺术、科学技术、制度文化乃至风俗习惯等等。在这里,汉字既是文化的载体,同时又是文化传播的媒介。正如法国学者汪德迈在《新汉字文化圈》中所说:“这一文化区域所表现的内聚力一直十分强大,并有鲜明的特点。它既不同于印度教、伊斯兰各国,内聚力来自宗教的力量;又不同于拉丁语系或盎格鲁—撒克逊语系各国,由共同的母语派生出各国的民族语言。这一区域的共同文化根基,源自萌生于中国而通行于四邻的汉字。” 站在世界文化的高度看,“汉字文化圈”既是中国的,又是世界的。它是对世界文化产生重大影响的文化圈之一,是东方文化的代表。本文分三个层次叙述:汉族、汉字和汉文化的形成为“本圈”;由于它的主导作用 而影响国内其他民族形成“内圈”;而它在国外的扩散则构成“外圈”。 一 汉族是世界上最大的民族,人口超过10亿。汉族的形成,与别的民族显然不同。如果说世界上许多民族走的是“同源异流”逐步分化形成道路的话,那么,汉族则走的是“异源同流”的路,融合了许多民族成份,吸收了多种民族文化,逐渐成长壮大。对此,毛泽东主席在《论十大关系》中指出:“汉族人口多,也是长时期内许多民族混血形成的。” 汉族的形成,无论如何也不能脱离“多民族国家”的历史背景。汉族渊源于“华夏”,而“华夏”则是夏、商、周不同部族的结合体,谓之“诸夏”或“诸华”。秦汉是“华夏”演变为汉族的重要时期,前提是中原经济发达、文化高涨、政治空前统一,因而有可能在更大的范围内形成共同的文化特征,于是周边民族便把汉朝版图内具有这种文化特征的人统称为“汉人”。魏晋南北朝,匈奴、鲜卑、羯、氐、羌纷纷内迁,中原汉人大量南移、文化交融,血缘混杂,促进了汉族的发展。唐代呈开放势态,许多“胡人”留居中原,一部分汉人又移往边疆、吸收的民族成份更加广泛。宋辽金元时期,西夏、契丹、女真、蒙古相继而起,北方民族南下,有相当一部分融入汉族。明 Ξ收稿日期:2000-12-24

汉字与文化

汉字与中国文化 汉字是记录汉语的书写符号,汉语是汉文化信息的载体,因此汉字既是中国文化的一个组成部分,又是中国文化信息的载体。对于汉字的研究,离不开文化的阐释,因为文字本身就是文化的一部分。人们一方面可以从文化的角度来看汉字对汉文化的影响,如对汉语发展的促进与限制,对民族团结、国家统一的历史作用,对汉民族思维方法、认识模式的深刻影响等;另一方面可以用文化的眼光来考察汉文化对汉字发展和使用的影响和规约,探讨汉字系统中隐含的汉民族的心理状态、价值观念、生活方式、思维特点、道德标准、风俗习惯、审美情趣等各个方面的特殊文化因素,从个体字符的构形上获取其所携带的物质文化信息、精神文化信息和方式文化信息。 1.汉字与古代物质文化 甲骨文中有“力”字,像由原始农业中挖掘植物或下种籽所用的尖头木棒发展而成的一种用来掘土的工具。字形中的短画,像踏脚的横木。甲骨文、金文的“男”字从田从力,像人用“力”这种农具耕田。甲骨文“渔”字异体字很多,或从鱼从水,或像垂钓形,或像以手捕鱼形,或像张网捕鱼之状,或像人叉鱼之形,反映先民已用钩、网、叉等工具捕鱼。 2.汉字与古代制度文化 从汉字的构形系统看,中国社会早期的货币是以贝壳充当的。许慎《说文解字》:“古者货贝而宝龟,周而有泉,至秦废贝行钱。”“货贝

而宝龟”意即以贝为货币以龟为宝物。《诗经〃小雅》:“既见君子,锡我百朋。”郑玄笺:“古者货贝,五贝为朋。”“百朋”即五百枚贝。这种古代的货币制度在汉字的形体上还保存着它的蜕形,贝在中国古代的货币身份还清楚地固化在汉字形体之中,以至于汉语中与财物有关的词,其书写符号大多以贝为形符,构成一个以贝为形符的字形系统。拿《说文解字〃贝部》所收的59字来看,完整地体现了汉语中有关财物、货币等概念的各个方面。例如:贿,财也;财,人所宝也;货,财也;资,货也;赈,富也;贺,以礼物相奉庆也;贡,献功也;贷,施也;赂,遗也;赠,玩好相送也;赉,赐也;赏,赐有功也;赐,予也;赢,贾有余利也;贮,积也;贸,易财也;赎,贸也;费,散财用也;败,买贱卖贵也;贵,物不贱也;贱,价少也;贪,欲物也;贫,财分少也;购,以财有所求也。上述字都从贝,都有财富义或与财富义相关。甲骨文从贝之字有贮、宝、买、得等等,可见商代已用贝为货币,作为贮存和交换流通的手段了。 3.汉字与古代精神文化 甲骨文“舞”字,像人手操舞具跳舞形,本义即跳舞。甲骨文“乐”字,从丝从木,以丝附木上来像琴瑟之类弦乐器,表示“五音八声总名”。甲骨文“龠”,像口吹原始的排萧形,排萧为竹制口吹的乐器,古书上说其小者只有三孔,大者有六孔。上述甲骨文表明,商代已有舞蹈,人们是伴着音乐跳舞的,当时音乐很发达,已有了打击乐、弹奏乐和吹奏乐等形式的音乐。 4.汉字与古代民俗文化

非汉字文化圈留学生汉字教学策略探析

[作者简介]张彩霞,辽宁抚顺人,沈阳航空航天大学人文社科部副教授,硕士,研究方向:汉语词汇与文字; 尹大伟,辽宁朝阳人,沈阳航空航天大学国际交流中心讲师,硕士,研究方向:汉语词汇和语法。 非汉字文化圈留学生汉字教学策略探析 ○ 张彩霞尹大伟 (沈阳航空航天大学,辽宁 沈阳110136) [摘 要]汉字字形众多、结构复杂,读音方式迥异于拼音文字,以上这些已成为非汉字文化圈留学生学 习汉字的难点。只有充分了解教学对象的认知难点和认知规律,有针对性地进行教学,才能帮助非汉字文化圈留学生突破汉语学习的难关。 [关键词]非汉字文化圈;认知难点;教学策略 中图分类号:H195.3文献标识码:A 文章编号:1672-8610(2011)01-0148-03 所谓“非汉字文化圈”,是相对汉字文化圈而言的。汉字文化圈指的是历史上或现在以汉字作为传播工具和文化载体,本国语言大量借用古汉语词汇的东亚地区,主要为中国、日本、朝鲜、韩国、越南。而非汉字文化圈零起点留学生则是指除此以外没有任何汉字背景的、母语是拼音文字的汉语初学者。汉字是记录汉语的符号系统。要学习汉语,就必须学习汉字。但汉字的外形、结构、书写等方面的特点迥异于世界上大多数国家所使用的字母文字,因此,汉字的学习是外国留学生学习汉语最大的难点。近年来,随着我国经济的不断发展,越来越多的留学生来华学习,特别是非汉字文化圈留学生逐年增加,汉字的学习往往成为他们学习汉语的瓶颈。所以,对外汉字教学特别是非汉字文化圈留学生的汉字教学是对外汉语教学中重要而困难的部分,值得界内人士进行深入的探讨与研究。 一、非汉字文化圈留学生认知汉字难点分析非汉字文化圈留学生之所以认为汉字难认、难写,关键是因为汉字和他们所使用的字母文字差异巨大,这主要表现为以下两点: (一)汉字字形 汉字字形复杂,结构错综,对于没有任何汉字背景的留学生来说,汉字无异于图画,是一堆无序的线条搅在一起,让人无从分析和辨认。这和他们所使用的拼音文字完全不同,拼音文字是只用26个字母中的某些字母按单向线性排列所组成的文字,即从左到右单维结构文字,结构简单,便于识记和认读。而汉字形体的构成却要复杂得多,汉字形体的构成是分层次的,即首先是由笔画构成部件和简单的汉字,再由这些简单的汉字和部件按照一定的规则组成众多的汉字。由此可见,汉字字形的结构相对拼音文字要复杂许多。而单就汉字构形的最基本要素———笔画来讲,也是极其复杂的。 据统计,现代汉字的笔画种类多达二三十种。其中不少笔形的区别度极小,很难辨别和认知。如竖勾和竖提,一个是竖下的勾向左,一个是竖下的勾向右,对于没有汉字背景的留学生来说,这是很难区别的,所以像“水”这样的有竖勾的字他们常常把竖勾写反。笔画的组合关系也很复杂。两个笔画之间有时候相离,有时候相交,有时候相连接,这在不懂汉字理据的留学生看来也是难以理解的。如“牛”和“午”,笔画数目一样,笔画走向也完全一致,只是“牛”中的竖和第一个横是相交的关系,而“午”中的竖和第一个横是相连的关系。 其次,汉字部件也是留学生认知汉字的一个难点。一是汉字部件众多。前中国文字改革委员会和武汉大学合作,用计算机对《辞海》(1979)的11834个字进行切分,共得末级 部件648个,其中成字部件327个,不成字部件321个[1] 。 这样众多的汉字部件相对于26个字母实在是太多了,难以记忆。但由于部件在汉字中具有表意功能, 掌握部件无疑有利于认知和识记汉字。但同时部件也是双刃剑,由于汉字形体的演变和大量的假借现象的存在,使得有些汉字现有意义和部件之间并不对接,这反而为为留学生认知和识记汉字带来了一定程度上的困难。因为当他们了解汉字的构字理据后,就片面地认为所有的汉字都符合构造规律。如当他们知道了“竹字头”是表示和竹子有关的事物,那么“笑”为什么用竹字头;薪水是指“钱”,为什么用草字头而不用贝字底等常常令他们费解,因此也常常书写错误。 再次,汉字结构复杂。汉字属于意音文字,80%以上的汉字是由表意的部件和表音的简单汉字构成。部件和简单汉字之间可按上下、左右、内外、半包围等多种结构方式构字,有的时候各种结构还互相包含,极其复杂。如“寇”,上下结构中还有半包围结构;“望”上下结构中还有左右结构等等。而且何种结构没有一定规律。这相对于只有从左到右 — 841—语文学刊2011年第1期

汉字文化圈内文化与语言的交并发展

汉字文化圈内文化与语言的交并发展 ——以朝鲜与日本为例 摘要: 汉字文化圈的定义,是汉字系统的一种文化现象。 在汉字文化圈的基础上诞生了儒家文化圈,以日本学者西嶋定生的“东亚世界”的定义为依据,汉字文化圈的形成要素主要有:册封体制、汉字、儒学思想、大乘佛教、律令制。其中汉字作为文化交流的基础其对文化圈形成的作用可以说是根性的。而册封体制及朝贡体制可以说对保证汉文化的传输和地位保证起到了保驾护航的作用。 汉字文化圈的诸民族在社会文化上通常有如下表现:官方推崇儒家思想;律令制度上借鉴中国;正式场合使用正体汉字,而民间多使用本民族文字如假名或与汉字混合使用;生活习惯上相似,如使用筷子、品茶和食用稻米等。 无论是律令制度的借鉴套用、时俗节日的同化还是思想与文学作品的传播,都离不开作为基础的汉字系统。下面将以日本与朝鲜社会文化的发展历史中汉字的表现为例分析汉字文化圈内文化与语言的相互影响关系。 日本古代有语言而无文字,据考察汉字是于公元前后开始经由汉人移民之手伴随着冶金、纺织等技术传播到朝鲜半岛和日本列岛。而史载汉字正式传入日本约为公元三世纪末叶。当时日本列岛的倭奴国与邪马台国已经与当时的魏国有过官方的外交交流。后来,日本经由百济国传入大量汉字。 汉字传入日本后,被用作公家记录历史和一般学者写作的专用文字。日本最初的诗都是用汉字写成。后来在宫廷的汉字使用中为了能表示日本的本土词语,产生了万叶假名,将部分汉字作为表音文字使用标注日音,《万叶集》即为使用这种文字系统的代表作品。至八世纪中期,留唐的僧人空海采用汉字草体造成“平假名”,吉备真备用汉字楷体偏旁造成“片假名”。脱胎于汉字,日本终于有了自己相对独立的文字系统。然而平假名在女性中流行,片假名多为僧侣使用,九世纪中旬才出现用平假名书写的文学作品,片假名被见于正式著作则比之又晚二百年。直至近代日本,虽然日本“国风文化”的确立使得绝大多数书籍使用假名,然而直到明治初年,汉字一直作为官方规范的正式文字被公家和官方用来记事和颁布御诏法令等。 公元607年,日本派遣隋使访问中国,自此开始全面学习吸收先进的中华文化。而后随着唐朝与日本的交流愈密切,许多文学作品传入日本,对日本平安时代贵族文学的发展和兴盛产生了重要影响。唐人张鷟所著的传奇《游仙窟》传入日本,对日本的“物语”的发展影响深远,尤以《源氏物语》的创作最可体现。而以白居易的诗为代表的诗歌更为平安时代的贵族们所喜爱,《源氏物语》的首贴“桐壶”文中便引用了《长恨歌》里唐玄宗与杨贵妃的逸事。而汉诗与文赋对和歌这种日本源流已久的文学体裁在艺术境界上的拓展提升产生了十分重要的影响。如今汉文学在日本文学研究中仍具有举足轻重的地位。 不同时代不同身份阶层的人们使用文字的方式的不同鲜明地反映出了社会文化的差异。在古代等级森严的阶级社会,人们使用的语言按阶级区分,因为使用语言特色的不同形成了不同的语言社团。在日本平安时代的社交场合,贵族们争相吟咏汉诗以竞风雅,而下层的民众根本无从接触也没有条件学习汉字。后来假名开始广泛应用于平民的生活中,日本文学也产生了反映平民百姓工商业者市井生活的町人文学,其语言具有俚俗、平民化的特点。 ——本居宣长,日本物哀

汉字与文化论文

汉字与文化论文 理学院 工程力学0901 刘英芝 2011年5月14日 汉字与文化 汉字是中华民族自古至今所传承下来的一种不可多得的文化。它记载着我国历史发展的全部过程。在它发展的过程中所经历的有上古原始社会的象形文字-甲骨文-钟鼎文-大篆-小篆-隶书-楷书。印证了中国的全部发展过程。 汉字与文化的关系 关于文化的定义历来都是众说纷纭,但是我们从其实质来看,基本有广义和狭义两种理解。广义的文化指人类在社会实践中所创造的物质财富和精神财富的总和;狭义的文化指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。《现代汉语词典》“文化”义项第三:“指运用文字的能力及一般知识:学习文化}文化水平。”这个意义上的“文化”就是文字问题,从有文字开始,不会“运用文字”就是“文盲”,就是没有文化。罗常培先生说过:“语言文字是一个民族文化的结晶。 这个民族过去的文化靠它来流传,未来的文化也仗着它来推进。”①在文字产生之前,人类的各项活动和一切社会交流,都是依靠语言传授,有了文字以后,人类的观念活动、言语活动可以借助文字这样的物质形式表现出来,成为肉眼看得见的生动形象,巩固了人类一代又一代创造出来的思维成果。可以说各种民族文字都是该民族文化的一个重要组成部分,汉字也不例外,它是汉民族文化的一个有机组成部分。 古老的汉字之所以能够沿用至今,就是因为它与汉语、汉文化紧密联系,建立了一套系统科学的文字体系。在古人心目中文字的创造是一件了不起的大事,关于汉字创造流传着很多种说法,其中仓颉造字的传说流传最广,在古代的着述中有多处记载。如《荀子·解蔽》说:“好书者众矣,而仓领独传者,一也。”《淮南子·本经训》说:“昔者仓颇作书,而天雨粟,鬼夜哭。”许慎在《说文解字·叙》里说:“黄帝之史仓颇,

母语为非汉字文化圈留学生预科汉语速成教学模式研究-最新教育资料

母语为非汉字文化圈留学生预科汉语速成教学模式研究 近年来,随着理论研究的不断深入和教学实践的不断拓展,国内外的专家、学者对对外汉语教学模式进行了很多的研究和探讨,总结出了不少各具特色的教学模式,但对母语为非汉字文化圈留学生预科汉语速成教学模式的研究还没有开展起来。因此,我们所进行的这项研究可以说是一次积极且有意义的尝试,这里姑且把它称作一项教学实验。 一、实验方案 (一)指导思想。 遵循一般语言规律、语言习得规律及语言教学规律,基于对外汉语教学中速成强化教学的特点,发现和遵循母语为非汉字文化圈留学生预科汉语速成教学规律,建立优化的教学过程。 (二)教学对象。母语为非汉字文化圈、汉语水平为零的外国留学生。 (三)教学期限。 一学年。 (四)教学目标。 经过相关汉语技能和专业基础知识的强化训练,使得零起点的非汉字文化圈的留学生的汉语水平达到中国汉语水平考试 (HSK三级以上,并能顺利通过以汉语命题的、进入专业院校 学习的入学考试。

(五)课程设置。汉语言语技能课:综合课、听力课、口语课、读写课、汉语技能“一对一”教学、HSK培训。 专业必修课:专业基本词汇教学。 (六)教材。因目前并没有针对母语为非汉字文化圈留学生预科汉语速成的专门教材,所以我们对现有教材进行了筛选,确定了如下的若干教材:综合课选用杨寄洲主编的《汉语教程》(第一、二、三册);听力课选用胡波、杨雪梅主编的《汉语听力教程》(第一、二、三册);口语课选用戴桂芙主编的《初级口语教程》(上、下册);读写课选用彭志平主编的《汉语阅读教程》(第一册);汉语技能“一对一”教学结合其他汉语言语技能课进行;专业基本词汇教学和HSK培训的教材由专业教师自定。 二、实验实施条件 (一)学生。 学生的学习目的是否明确、强烈,直接影响着学生是否能有一个积极的学习态度,在学习中是否能采用正确的学习策略,是否能挖掘出潜在的巨大学习潜能。因此,我们的每一名学生从踏入校门的第一天起就已经规划了明晰的学习目的,即在最短的时间内,最快、最好地学习好、掌握好汉语,以最佳的语言状态进行学习。 (二)教师。 教师的素质、年龄、经验等会直接影响到教学效果。以母语 为非汉字文化圈的留学生为对象开展的预科汉语速成教学并不是每位教师都能胜任的。我们选用的任课老师都具备了十年以上丰富的对外汉语教学

汉字与文化的传承

坚守汉字文化血脉任重而道远 大河岸小学胡丽红 “加强青少年汉字书写教育刻不容缓”、“加强青少年汉字书写教育不容迟疑”、“中小学校开设书法课程迫在眉睫”……从2009年至今,书法家出身的苏士澍,在全国两会上的呼吁几乎都围绕“汉字”、“书法”、“文化”等关键词展开。欣慰的是,在苏士澍及多位全国政协委员的多次呼吁下,全国中小学书法进课堂在2012年9月1日变成现实。今年年初,教育部又发布了《中小学书法教育指导纲要》,将书法教育纳入中小学教学体系。 作为传承中华文明的主要载体,汉字可谓居功至伟。在世界四大文明古国中,唯有古代中国文明得以不间断延续至今,作为文明承载主体的汉字无疑发挥了主要作用。一直以来,汉字手写似乎是天经地义的事情。然而,随着时代变迁和科技发展,尤其是计算机技术崛起之后,汉字书写的方式逐渐多元化,键盘打字某种程度上逐渐代替了手写,因而“提笔忘字”正成为我们不得不面对的尴尬。不知不觉中,对汉字的忽视已开始损及其文化命脉。 忽视汉字文化而导致“伤及文化命脉”的说法看似危言耸听,但却真切反映当前漠视汉字及汉字文化艺术而导致的不利局面。汉字不仅是传承文明的载体,其本身就体现为一种文明。“六书”从不同侧面昭显古人对天地万物从认识到摹写的文化心迹,汉字形态变迁过程则蕴涵了华夏文明碰撞、交流、融合等嬗变的历程。基于汉字的书法创作,则是对文明底蕴的艺术激扬。或飘逸俊朗,或厚重古拙,或端庄大方,或跳脱活泼,书法艺术已超越了汉字作为文化传播载体的基本特质,进而升华成为一种人文之美。 平心而论,当前对汉字的读、写、用等方面都存在一些问题。就拿央视“汉字听写大赛”来讲,一些本来熟悉的汉字,却突然笔下卡壳,单单“癞蛤蟆”三个字就难倒不少“英雄好汉”,更遑论“沆瀣”“龃龉”“逶迤”等较为繁复的了。在日常生活中,我们也会遇到一些人将“掣肘”读作“制肘”,将“拾级而上”和“拾金不昧”中的“拾”读成同一个音。经常阅读港澳台地区媒体文章的人可能有印象,其文中经常出现诸如“在在”、“播迁”、“挽毂”等古意盎然的词汇,我们理解尚有障碍。更别说应用裕如了。这也从侧面说明我们对于汉字文化的认知、理解和运用,尚有不小的提升空间。

对外汉语教学中汉字教学实践探究——以零起点的非汉字文化圈留学生为例

2012年12月第31卷第12期黑龙江教育学院学报 Journal of Heilongjiang College of Education Dec.2012Vol.31No.12 doi :10.3969/j.issn.1001-7836.2012.12.033 收稿日期:2012-09-21 基金项目:2011年度黑龙江省哲学社会科学规划项目“对外汉语视阈下的语言实践与地域文化体验创新模式研究”(11D060)的成果;2011黑龙江省高等教育教学改革项目的成果 作者简介:国泽昆(1987-),女,黑龙江哈尔滨人,硕士研究生,从事对外汉语教学研究;李国慧(1971-),女,黑龙江哈尔滨人,副教授,硕士生导师,从事对外汉语教学研究。 对外汉语教学中汉字教学实践探究 ———以零起点的非汉字文化圈留学生为例 国泽昆,李国慧 (哈尔滨师范大学国际文化交流学院,哈尔滨150080) 摘要:在对外汉语教学中,非汉字文化圈的留学生在汉字认读和书写方面常出现一些障碍,这些障碍会对有 效的汉语学习和教学产生很大的影响。根据二语习得理论,并结合汉字教学实践提出切实可行的汉字教学策略,以期解决汉字带来的学习问题。 关键词:关键词:非汉字文化圈;留学生;汉字教学;对策中图分类号:H195 文献标志码:A 文章编号:1001-7836(2012)12-0079-02 一、非汉字文化圈留学生汉字学习状况的调查 在对外汉语教学中,“非汉字文化圈”泛指非洲、欧洲、美洲的一些国家。为了掌握一手材料,笔者对来自非汉字文化圈的零起点的21名学生(分别来自尼日利亚、喀麦隆、蒙古、 英国、俄罗斯、越南及葡萄牙)进行了问卷调查,并对其作业、测试卷等222份书面材料进行了统计分析,大体可以发现这些学生学习汉字的方法及问题所在。 (一)汉字学习方法的调查 通过调查研究, 发现他们在学习汉字的初始阶段,有着相似的特点,就是主要靠机械记忆来识别汉字,很多人利用课后大段时间反复抄写,但大多是照葫芦画瓢,这种方式大概要持续4个月左右。这种以反复记忆为主的机械式的学习方法不但花费了大量的时间,而且效率也不高。由于这一阶段学生们把关注点都集中在汉字的认读书写上,没有时间走出去真正与中国人交流沟通, 导致学生口头交际能力差,在跨文化交际上,表现为挫折期延长。另外,对汉字进行机械式的练习,从整体上感知了汉字的字形,但却容易忽视汉字形、音、义之间的联系。 (二)汉字书写偏误的调查 1.笔画不规范。汉字笔画复杂,看起来好像没有什么规律可遵循,书写难度也比较大。由于学生缺乏汉字的字感,书写时常常出现错误,把“口”画成一个圈;把“撇”写成“竖”;把“捺”写成 “点”。 2.加笔、减笔情况多。对于非汉文化圈的留学生来说,写汉字就像临摹画,一个汉字什么时候有“点”什么时候没“点”,什么时候有“横”什么时候没“横”,对他们来说,头脑中几乎没什么概念。加一笔、减一笔是经常的事,写出的汉字总是缺胳膊少腿。 3.结构意识差。汉字结构复杂,有上中下、左中右、包围、半包围等结构,而其他拼音文字却是线性的,这就导致非汉字文化圈的留学生缺乏汉字的结构意识, 如经常会把上下结构的“您”写成“单人旁”的左右结构;把上下结构的“名”写成左右结构“夕口”;甚至把“明”写成“月日”等。 4.混淆形近字、同音字。汉字形近字多,同音字多,这些特点决定了汉字的复杂性,这对初学汉语的留学生来说,是最难逾越的障碍。在这一阶段,学生经常会混淆形近字、同音字。例如把“身体”写成“身休”,把“日子”写成“目子”,把“他们”写成“也们”,把“在家”写成“再家”等。 (三)偏误成因分析 1.非汉字文化圈留学生以前几乎没有接触过汉字,而且已经形成了一套固定的母语思维方式,这对学习一门新的语言会产生负面的干扰作用,在认知方面表现为排他倾向较为严重, 所以觉得汉字难学难记。2.非汉字文化圈留学生的母语大多属于拼音文字,在组合上呈线性排列,而汉字的书写系统是平面组合的,具有层级性,这就使他们在汉字字形的辨认上遇到麻烦。 3.字母文字本身音、形结合,知道读音就能拼写出字 — 97—

汉语汉字的特点和文化功能

汉语汉字的特点和文化功能 内容摘要: 汉字是中华民族传统文化的象征,是世界上最古老的文字之一。作为象形和表意体系的文字,汉字的结构有这独特的魅力和功能,本文就从汉字的结构特点这一角度来探讨一下汉字的特有的文化功能,从而展现汉字的博大精深。 关键词: 汉字特点文化功能 汉字作为象形、表意体系的文字,记载和传承着我国悠久的历史和文化,是中华文明的显著标志,并对不少其他国家的文字、文化有巨大而深远的影响。它是中华民族传统文化的象征,是中华民族文化的脊梁之一,它是中华民族的骄傲。汉字的独特的造字方法所显示的形体风貌、特有风格,文化功能,确为世界文字体系中所独有。汉字的结构特点,反映了深厚的文化历史积淀和其独特的功能,其独特的结构在世界文字中为中国独有。 一、汉字的结构特点 汉字,是记录汉语的文字系统,是世界上最古老的文字之一,我们常说的仓颉造字,不过只是个想像的说法。其实汉字是出于许多先人的智慧,经过数千年不断的演化和发展,拥有4500年以上的历史。自殷商的甲古文(公元前两千多年)经金文、篆文、隶书,其间经过商、两周、战国,以至秦汉(西元前约100年),两千多年的过程。在这段漫长的岁月里,中国社会文明的发展与汉字的演进是相辅相成的,并且汉字在中国社会里的地位,与时俱进,所起的功能也越来越重要。直至汉朝初期形成和发展出了楷书。楷书是由隶书演变而來的。楷书也是我们今天所称的“正体字”。楷书把汉字推进到了一个更高的科学化的新层次,完全脱离了象形的拘束,成为多元化达意的结构。因为楷书的结构工整、清晰,由楷书的结构上可以更清楚的表达出形、声、意的多重达意的功能。譬如“忍”字是“刃”和“心”构成的,把一个抽象的意思,用一个字表达得淋漓尽致。 汉字是汉语书写的最基本单元,东汉许慎在《说文解字》中将汉字构造规律概括为“六书”:象形、指事、会意、形声、转注、假借。其中,象形、指事、会意、形声四项为造字原理,是“造字法”;而转注、假借则为用字规律,是“用字法”。汉字由一个或以上的字根以二维方式在特定的空间、配置在一个正方块

浙江省2020届高考语文模拟试卷含答案

浙江省2020届高考语文模拟试卷 语文 考生须知: 1.本卷满分150分,考试时间150分钟; 2.答题前,在答题卷指定区域填写班级、姓名、考场号、座位号及准考证号并填涂相应数字。 3.所有答案必须写在答题卷上,写在试卷上无效; 4.考试结束后,只需上交答题卷。 一、语言文字运用(共20分) 1.下列各句中,没有错别字且加点字的注音全都正确的一项是(3分)()A.贺岁档(dàng)的常胜将军的新电影《只有芸知道》,上映7天,票房勉强过亿。对此,他发文感慨:“一众新锐导演生龙活虎,催营拔寨(zhài),屡创新高,我已是英雄老矣!” B.行进中的中国,给了你最大的底气。这份底气,藏在你眼中绽放的神采里;镌(jun)刻进你为生活打拼(pn)、为理想执着的自信里;映照在你的谈吐,你的胸襟你的视野里。 C.如果对文艺事业没有深厚情谊(yì),缺乏传世之心,仅仅当作谋生的手段、牟利的工具,这样的文艺工作就容易沾满铜臭(chòu)味,这样的文艺工作者就容易成为市场的奴隶。 D.淖(nào),是一片大水。说是湖泊,似还不够,比一个池塘可要大得多,淖中央有一条狭长的沙洲。沙洲上长满茅草和芦荻。春初水暖,沙洲上冒出很多紫红色的芦芽和灰绿色的蒌蒿(go)。 阅读下面的文字,完成下面2~3小题。 经典是在古今中外浩如烟海的书籍中淘洗出的精品,经受了不同时代、不同人群从不同的视角去审视和诠释。然而,在现实生活中,大学生经典阅读的现状并不乐观。【甲】近日,华东师范大学在上海书展期间发布了“2019新时代上海大学生经典阅读指数报告”。其中数据显示,大学生经典阅读的范围比较狭隘,经常阅读文学类经典的学生尚不足三成,而有三至四成的学生从不读哲学、教育学和法学类经典。其次是经典阅读愈加浅层化。【乙】具体表现为快餐式和功利式的阅读,人们越来越不愿认真、耐心阅读,而转向浏览网页式的跳读和浏览,经典往往读得支离破碎。最后是缺乏经典阅读的氛围。学校教学过程中重知识传授和技能掌握,校园缺乏人文内涵。同时,家庭普遍缺乏读书氛围,不读书、读书少的家长不在少数。 【丙】针对这一现象,专家指出,经典不是死的标本,它是有着强大活力、能参与到当代文化建构并深刻影响到人类灵魂的文化遗产。人们不仅能从经典中获取知识,还能获得一种精神,这种精神可以使个体产生成就感,为个体提供心灵上的抚慰或者进取的力量。 2.文段中的加点词语,运用不正确的一项是(3 分)() A.浩如烟海 B.狭隘 C.支离破粹 D.不仅 3.文段中划线的甲、乙、丙句,标点有误的一项是(2 分)() A.甲 B.乙 C.丙 4.下列各句中,没有语病的一项是(3分)()

2汉字文化圈.

第二章汉字文化圈 学习要点 1.文化圈概念 2.汉字文化圈概念 3.汉字文化圈文字类型 4.汉字文化圈文字的层次 5.历史上的汉字文化圈 6.现代的汉字文化圈 第一节“文化圈”理论由来 在20世纪初叶,德国人类学家莱奥·弗罗贝纽斯(Leo.Frobenius,1873—1938 )第一个提出“文化圈”(Cultural Circle)术语并在非洲划分。继之德国民族学家、文化传播学派代表人物学者格雷布内尔(Robert Fritz Graebner,1877-1934) 与奥地利学者施密特(Wilhelm Scbmidt,1868-1954) 提出文化“一次发生论”和“文化圈理论”。 一次发生论:认为重要的文化成就(如文字)总是只发生一次,其他地区所享用的文化成果由发源地传播而来。此说隐含文化沙文主义,遭到许多人批判。 文化圈:认为世界上存在若干个“文化圈”。每个文化圈包含一定的物质文化和精神文化的共有成分。 施密特主张文化圈在地理上不一定要连成一片。文化圈由核心(文化源地) 和边缘(文化受容区)组成。核心影响并制约边缘,边缘则反作用于核心,随着历史条件的变化,核心与边缘也可能置换。在各文化圈之间,也会发生强度不等的相互作用。 “文化圈”说大体反映世界文化史实际,故被普遍采用。与中国有关的有两个文化圈:史前“太平洋文化圈”;文明时代“汉字文化圈”。 中国学者季羡林有“四大文化体系”提法: ①希腊罗马文化。 ②闪族文化(从希伯莱到伊斯兰时期。闪族人,即闪米特人,亦称“塞姆人”(Semu)。《旧约全书·创世纪》传说,称阿拉伯半岛的游牧民族闪族人为诺亚长子闪(Shemu或Semu)后裔。阿拉伯人、犹太人都是闪米特人。如今生活在中东、北非的大部分居民,是阿拉伯化的古代闪米特人的后裔)。 ③印度文化。 ④中华文化。 它们都曾是具有强大扩散力的文化源地,影响的时间长、地域广。 较流行的还有“五大文化圈”说法: ①西方文化圈(拉丁文化圈):天主教文化,英美等世界多数国家。 ②东欧文化圈(斯拉夫文化圈):东正教文化,俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、斯洛文尼亚、克罗地亚、塞尔维亚、波斯尼亚、马其顿、黑山、保加利亚、波兰、捷克、斯洛伐克等国。 ③伊斯兰文化圈(阿拉伯文化圈):伊斯兰教文化,埃及、沙特,伊朗、巴基斯坦等国家,东南亚马来西亚、印尼大部分、菲律宾南部。 ④印度文化圈(南亚文化圈):印度教、佛教文化,印度、孟加拉、缅甸、尼泊尔、斯里兰卡、泰国、老挝、柬埔寨。

相关文档
最新文档