刮痧 电影英文影评

刮痧 电影英文影评
刮痧 电影英文影评

The Gua Sha Treatment is designed to discuss the culture differences. We can know that from Datong, the name of the leading man. Datong is a classical Chinese term. It refers to a utopian vision of the world in which everyone and everything is at peace. While life always plays jokes on people, Datong?s peaceful life didn?t last long. He was accused of abusing his son because of the bruises from Gua Sha.

Actually, Datong was not the person who gave the little boy Gua Sha treatment. It?s his father. But Datong decided to be a scapegoat. This was a culture difference. In Chinese traditional culture, law is not important than affection. Though we also praise those people who put righteousness above family loyalty, nobody wants that happen to themselves. Chinese think that being a scapegoat for family members especially for father or mother is a responsibility.

The biggest culture difference the film showed us was that Chinese culture was based on experience while western based on specific evidences.

Gua Sha has been used as a treatment for thousands years, and many people advocate it for their own experience. Just like many Ancient Chinese technique, we just know it is useful but we can?t explain it clearly. So to persuade westerner to believe it seems impossible. Then cultures

conflict happens.

But we can?t directly blame westerner in this case. Not only Gua Sha, but also laugh therapy and so on are not accepted by westerner as normal

treatments. It?s a responsible attitude for life. Because we know little about these treatments, we cannot make sure what is going to happen.

And how we should deal with it? Ancient Chinese have given us the answer: While in Rome, do as Rome dose. But we should not abandon our own culture, just like Gua Sha, a treatment that helps blood circulate better. So keep on Gua Sha and communication. May be someday there will be a Datong World.

I have heard of this movie for many times since I seen it last week. Till now, I am still confused by the concept that “difference and discrimina tion “, which are conveyed by this movie. There are so many cultural gaps shown in this movie. Ways of child education, value of friendship and concept of familial affection, all of these Chinese traditions torture Da Tong, the leading role of this film, and his family during their assimilation into American culture. All the disasters are triggered by a Chinese traditional medical treatment,Gua Sha. Because of a awful scar on Dennis?(Da Tong?s

son) back left by Gua Sha, the child protecting organization accuses Da Tong with child abuse and Da Tong is deprived of the custody right, then the whole family go divided.

Most people regard Da Tong?s family tragedy as misunderstand resulted from cultural difference. However, I have another peep on it. I have to say I was shocked by the scar at the first sight since I haven?t known about Gua Sha either, but as soon as I know that it?s really a tradition

treatment, I rest assure my worry. I can sympathize the American?s shock caused by the horrific

scar and accept their legal action at the very beginning, which is the only thing can be regard as

1

cultural difference in my point of view. Nevertheless what they do after their initial action is motivated by racial discrimination rather than cultural difference, which I have to point out. I have several reasons for this.

Firstly, after the first hearing, they can know that how much Da Tong care about his son and get a brief idea about Gua Sha. I am even quite outraged about the American civil servants?

scrimshank when they bring an accusation against Da Tong to deprive his custody right. The most important point Da Tong pose on the hearing is Gua Sha treatment, but they seem to “forget” it that maybe the main cause of that scar since I haven?t seen they do any research on GuaSha

in

their following investigation.

Secondly, When it comes to finding witness, the witnesses they find are Da Tong?s boss and janitor and even the midwife. How ridiculous is that! I mean the witnesses they find have seldom or even never talked to Dennis. How do they know or they sure about the relation between Da Tong and his son Dennis? If I am the investigator, I would find Dennis?

teachers as witness cause the time they spend with this child is only less than his parents.

Last but not the le ast, they totally “forget” the “victim” of this case. Although I don?t familiar with US law, I suppose Dennis?opinion in this case should be taken into account which maybe a most valuable one since he is the very person who knows what happens to himself most. In private or public, they should inquire the child himself about the situation goes on him. Regretfully, I haven?t ever seen them do so .

To conclude, this series of matter was mostly caused by racial discrimination rather than cultural difference, I finally confirm.

PS: This article was written in one year ago for my "English Culture Class". Hope to find someone to share a view on it.

Because He Is Chinese: Chinese Immigrants? Struggle for the recognition of American Society

—The Maze of Different Value Systems and The Disillusion of Those Outsiders? Daydream

Brief Introduction to the Movie:

Datong Xu and his wife Jian Ning have been lived in America for eight years; through struggle they have made great success in their career and with their son Dennis they live a very happy life.

Xu?s father comes from China to visit his family. While there, he gives his grandson a harmless traditional Chinese medical treatment of Gua Sha, which the local authorities wrongly regard as child abuse. The

family goes through a very hard time when the child is taken away by the child protection agency. Meanwhile, the Xu?s father leaves America because he finds that the living environment is really not suitable for him, as he feels that Gua Sha, which is so common in China is treated as child abuse in America. Worst of all, he cannot converse in English.

Eventually, an American friend of Datong tries Gua Sha and proves

that the treatment leaves

2

painful-looking marks that are not actually harmful at all. And the end result sees that Dennis is returned home and the family is reunited.

Movie Analysis: with a focus on pieces taken from the movie

Value Systems deeply rooted in Different Cultures Do Make Clashes As is shown to us, despite the fact that Datong, with his wife has been to the States for eight years, deep in his heart his root is in China and some of the most fundamental viewpoints of his are still

typical Chinese style.

Scene one: at the very beginning of this movie Dennis and the son of Datong?s friend Quinlan have a fight and Dennis beats the other boy,

then Dennis goes to play computer games. Let?s see what Datong has done

to his son: he shuts down the computer, beats his son and asks him to apologize to Quinlan?s son, an act making the Quinlan family feel confused and puzzled.

Now you see, having lived in America has made Datong look like an American citizen and has gained him a good reputation as an American

computer game designer; however, it fails to change his value system since he is brought up in China and mainly educated there. Family structure and their inherent relationships and obligations are a major source of cultural difference. (Xu, page 94) And differences between

west and east in value systems occur, thus making the culture clashes: Quinlan never did this to his son, so he can?t understand Datong?s deed and feel quite surprised.

Scene two: at the hearing Datong shows his fury and “overacts” as

he witnesses someone saying something bad about Chinese culture, making people present at the court feel so astonished.

As we all know, the curt is a sacred place and no one should be led

by his own emotion and behave rudely to the judge, as this is an offense to sobriety of the law and the legal system. Complex as the scene may appear to be, what causes Datong?s deeds can be carefully reasoned: Here again come the cultural clashes: American culture is so

different from ours that they may not be able to correctly comprehend

and decode our culture; this has caused the person who has said something bad about Chinese culture at the court misperceive our culture, which is a sad truth. When somebody misunderstands your motherland, what will you do? Of course we?ll fight back and defend our country, wherever and whenever. And this, is the very answer to Datong?s deeds at the court.

Cultural Conflicts and Its Causation

We should admit the fact that this is a movie full of cultural conflicts, among which the different opinions towards Gua Sha and the unhappy life of Datong?s father in America should be the most serious two. Gua Sha, along with the life experience of Datong?s father, can be taken as the two significant factors when we are studying the clue of this movie.

Scene Three: Dennis is taken away from Datong?s family because of the seemingly

painful-looking marks left by the treatment Gua Sha.

Here the mark is taken for the testimony that Datong?s family has abused the child; however, Chinese people, as the inventor and practitioner of this traditional treatment, will never come to the conclusion that this is harmful to the patients. Unfortunately, probably no Chinese has thought of the problem that Americans don?t make sense of this treatment; and also, probably no Americans have realized that Gua Sha is not a punishment or abuse but a way to heal people?s illness.

Misconceptions from both sides has jointly led to the cultural conflicts, both sides need to

3

retrospect themselves and communicate with each other, which in the movie we can hardly see. And the movie is the reflection of the reality, though a little unwilling to accept the fact, we have no choice but to face this serious problem: lack of understanding and interaction between different cultures.

Scene Four: Datong?s father, finding it extremely difficult to live

in a totally different environment and feeling a sense of loneliness, finally leaves for China.

The life of an old person living in a foreign country is always a heated topic to be discussed. Today I?ll focus on the conflicts part: The grandfather, symbol of the Chinese traditional culture and the Chinese past, is confronted with modern America and the contemporary American mainstream culture. It is obvious that these two differ in lots of aspects, and of course so many differences are to cause cultural conflicts, in which the Datong?s father is too weak to fight back and have no choice but to return to its own culture.

What has made a Chinese old man face those cultural conflicts? The reasons are as follows: living environment, language, worldview and values, etc. And in all those elements, I think the unfamiliarity of an unacquainted culture should be the most striking one.

Conclusion Part:

American Dream? So Hard to Achieve for a Chinese Immigrant

Do you still remember the words said by Datong Xu at the start of

the movie when he is addressing his prize-winning speech? In his speech he says that if he can keep working hard he will one day become a real, successful American, American as he has thought of is a country full of opportunities and he is the lively example, and at last he says he loves America and that?s his American Dream.

Sarcastically, the start of the movie turns out to be Datong?s peak, and then both his career and his life have become worse and worse. It is certain that the family is reunited and things begin to become better, but you can?t deny the fact that Datong?s American Dream is actually ruined and disillusioned, maybe through time he will soon “recover”, but the pain left by the tragic memory

of this incident is sure to last long.

In his famous novel The Great Gatsby Fitzgerald wrote the famous sentence: So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past (Fitzgerald, page 224). American Dream is far away from those immigrants, the famous Chinese writer Zhu Ziqing has once said: “but the happiness is theirs, I have nothing.” And this theory can also be adapted here: the American dream is American?s, they immigrants have nothing. Even Americans themselves can?t easily realize their dream, how about immigrants?

And what has made this? Of course the difference of culture and

value systems! To solve this problem, we still have a long way to go.

The name Datong means great harmony, I guess it is not only the ultimate goal of the director but also the ultimate goal of people all around the world. It comes as no surprise that it is of vital importance to realize this goal, but there still exist a great number of obstacles, especially in the aspect of culture and communication. What should we do? Just keep walking, keep fighting and trying hard to build bridges

between different cultures and help them understand each other to

fulfill our dreams.

4

If one day the great harmony arrives, the world will take on a new look and the earth will make a true global village.

When a member of one culture produces a message for consumption by a member of another culture, intercultural communication occurs, which is a kind of communication between people whose cultural perceptions and symbol systems are distinctive enough to alter the communication event. People are alike and different. We carry our culture with us wherever we go, and it influences how we respond to the people we meet.

The leading man in the movie Gua Sha Treatment has been in America

for eight years as a new immigrant. At the beginning of this movie, the man, Datong addressed a speech in American way to show his love to America and American dream. It seemed that he has gained great success

in the American mainstream society. Yet it was just an exaggeration of his success when used to make the comparison with the ensuing events.

Datong and his wife were born and raised in China, while their son was a Chinese American. They taught their son in American way and spoke English all the time. In the celebration, we can find Datong was praised and encouraged by his boss, who can be taken as a representative of the mainstream business. At the party, because of the quarrel between the two children, the son, Dennis was beaten by his father, which is just a very common action in Chinese culture. The grandfather of Dennis also

admitted the way of education. Because the other boy is the son of his boss, Datong gave his son a lesson to show his respect to the boss, who can not understand it at all. The boss was shocked and accepted it temporarily. In American culture, individualism is the key point of American cultural pattern, even between the father and the son. But in Chinese cultural pattern, fathers have the right or responsibility to educate the sons, no matter in a legal way or his personal way. We tend to take it as family privacy, instead of family violence or child abuse. In traditional Chinese culture, family conflict is often solved between family members and it?s a shame to spread family conflict outside of the house, while in America, the law and regulations make the difference.

There was a very plain role in this movie, Lao Huo, the man who

acted terra-cotta warrior, which was a loser in pursuing American dream compared with Datong. There were only the daily life and death of Lao Huo in this movie, which reflected the pursuit and struggling of an ordinary person in America. The death of him made the father of Datong think a lot, which was a clue to tell us the old man will return to China finally. According to the two different results of pursuing American dream, two different result of cultural conflict revealed.

After the Gua Sha treatment rendered by the grandfather, Datong and his wife accepted it because of their Chinese culture background and the previous experience. It?s natural for the couple to keep the accident of child abuse secret to their father. And Datong confessed it was he who gave the treatment to the child, although his wife showed a little

reluctance and hesitance. Actually his father gave the Gua Sha treatment to the son. There was an obvious culture difference in the episode. Chinese people behave on the basis of experience, while American act

with the reference to the specific evidence. It?s praiseworthy for Datong to be a scapegoat for his father. In Chinese traditional culture, the law is important but sometimes affection counts. It?s dutiful and responsible to reduce the pains of parents both in China and America. If Datong admitted his

5

father gave the treatment to the child and his to father will be accused by the court. Although it?s lawful, it?s unfilial in Chinese culture, which is an unforgivable fault.

Chinese view on interpersonal relationship network has been

illustrated richly in this movie. When Datong needed a lawyer to help him, he sought help of his friend, who is actually not a lawyer of

family law, but copyright law. Because of the lack of legal knowledge

and the good relationship between them, Datong insisted on his help. Before the hearing commenced, Datong?s wife asked why the court was not the same as she saw before on TV. The tiny episode accounted for the difference between the judicial systems. Because Datong was in trouble, he turned to his friend for help, regardless of his professional field. Chinese weak legal consciousness was also criticized and satirized in

this movie and Datong?s family became victims of culture shock.

Although Gua Sha treatment is common and effective in China, we

never tried to understand how it worked. We learned our culture from

folk tales, mass media, and education. Culture is transmitted from generation to generation, so we never question the therapy. Everyone is a product of his own culture, it?s undoubted for American to have nothing idea about the treatment. But we can also find strong prejudice and ethnocentrism of America in the response to the case.

The trial of this child abuse case could be regarded as the climax

of this film. Datong?s family fights against the charge, which is an intense conflict between the Chinese and American cultures. Traditional medical treatment cannot be proved and admitted. They have no interest in proving why Gua Sha treatment is advisable but tried to prove how much the couple loves their son. The judgment and condemnation are just based on the scratch, the judge never showed a fair and sensible

attitude to the medical treatment. Chinese classical book Journey to the West is considered from the negative perspective, even though the accuser knew it was wrong. The malicious and deliberated objection described American competition and materialism. The aim of the dispute is just for the victory in the court, regardless of the wicked ways. The prejudice and discrimination are two apparent obstacles in the intercultural communication. Moreover, the ethnocentrism of America was also perceivable. The judge and the accuser never showed justice to Datong?s rebuttal. Because of the ignorance of the treatment, they were very indifferent and pride to Datong?s statement. This uncooperative

attitude made this event worse. It seems all of them are well-educated and civilized, but the communication problems repeatedly arose. Both of the parties held respective strong cultural background and different values, which have implemented enormous impact.

Additionally, the stereotyping to Chinese or easterners are mentionable. When Datong said he hit his son to save his boss? face, to make him feel better. The boss felt it was twisted and absurd. When Datong said it was a common sense to save his wife rather than the child, the female accuser said, your Orientals are barbarian. Stereotypes were

a means of organizing our images into fixed and simple categories that we use to stand for the entire collection of people. In most distances, stereotypes are the products of limited, lazy, and misguided perceptions. In the movie, some Americans never delete their confirmation bias and tend to put Chinese to shame. Then, the failure in intercultural communication occurs.

According to Hall?s high-context and low-context communication, the Asian mode of

communication is often indirect and implicit, whereas western communication tends to be direct and explicit-that is, everything needs to be stated. Westerners are more prone to making very explicit statements and have little capability with nonverbal forms of expression. High-context

6

cultures tend to be more aware of their surroundings and their environment and do not rely on verbal communication as their main information channel. According to the analysis of the movie, we can find the difference between high-context and low-context communication. At the beginning, Datong?s wife disliked the grandfather?s smoking, but she said nothing directly and opened the window. Certainly the grandfather understood it easily. On the contrary, Americans often get permission first. And if they want to show the objection, they spoke it out. But

it?s not

impolite and respectful to ask the elder not to do something. When Chinese show their anger, it is also implicit. Datong was very angry to his boss, because he has thought his boss would help him on this issue. Datong hoped his boss to support him, but the fact that the boss told everything straightforward, which was unfavorable to Datong. In Datong?s view, they were friends and it?s responsible for the boss to help him and he took the frankness of his boss as a kind of betrayal. He was unwilling to work there any more and planned to quit that job after no discussion with his boss. It?s normal to a Chinese man to show his anger and express their spilt relationship. From the perspective of the American, it has nothing to do with their friendship. It?s reasonable and lawful

to tell the judge all the truth. They don?t show personal emotions in the business and persuaded Datong to work, which is a way to show his kindness and concern.

The ending of this movie is happy and warm. The boss understood Gua Sha treatment and Datong?s family gained reunion on the important western festival. No matter in East or West, family reunion and family love are enjoyable and happy. In the end, the grandfather educated and taught his son again. It was warm and moving because we can feel the father?s love; no matter he expressed his love explicitly or implicitly. The grandfather left America because he found it was troublesome and upset for a person like him to live in the Western culture. It was a failure for an elderly like him in intercultural communication, and it was a success for the young generation in America.

The last episode in the movie was the boy?s learning mandarin, which was a strong contrast to the beginning of the movie, where the boy was educated to speak English to prepare for the competition of the future. No culture is more advanced than others and cultural diversity should be advocated and protected. Human brain is an open system and supposed to appreciate the diversity.

Finally, the name of the leading man in this movie, “Datong”, is also a Chinese Confucian classical term, which means great harmony. Obviously, the name was created with the implied meaning. “Datong” society is the perfect and ideal society in Confucianism, which conveyed the

hope and wish of the movie producers. Although there are so many different countries, cultures, systems, races, etc, it?s a pursuit to

build such kind of harmonious society without discrimination, prejudice, conflict, war…

Most of us grow up with a strong depressor of American dream, which encourages thinking big and struggling for it. The so-called American dream shows us that all people can succeed through their hard work, and that all people have the potential to live successful lives. Until now the American dream even becomes more concrete. It?s a dream for many intellectuals to continue their studies and works in America. They

firmly believe that it?s a real paradise where one deserves his own behaviors without any imparity of race, family, fortun etc.

7

However, is this sort of dream as perfect as we image? Well, the movie Guasha shows the other side of the …dramatic dream?. Life could never be so easy and ideal as no matters will trouble you. Sometime even a tiny thing could be a fuse of big trouble. In the movie we couldn?t simply say that it?s just the butterfly effect, but also a kind of certainty—the certainty of cultural

difference between China and America.

In fact, the cultural difference shouldn?t be ignored for the immigration.

The main line of the movie is the Chinese treatment Guasha. The children welfare organization confirms it as abusing. The hero Datong tries hard to explain what Guasha is and separate Guasha from abusing. For us Chinese, it?s really ridiculous to consider Guasha as abusing.

But no matters how hard the father tries to persuade the native Americans, all the efforts turn out to be in vain. The judge can?t

believe nor understand the poor father?s heart. Finally in order to

bring their son from charity, the parents have choice but to live separately.

Also the teaching method turns to be another difference. In China,

we have an old saying: scolding and beating is a kind of love. But the Americans don?t think so, for them, scolding will

hurt a child?s feeling and beating is an illegal action. They

couldn?t understand how parent beats his own child in name of love. The way Chinese parents show their love is quite different to the American?s. Once a parent beats his child, the other will bite the evidence to prove his

irresponsibility. That is why Datong loses the case.

The view of respecting and caring aged parents is also different. In the movie, Datong?s boss doesn?t understand Datong?s being scapegoat of his father. When he asks this to Jianning,

Datong?s wife, she replies with a simple sentence ?because he is a Chinese?. She knows it?s hard to explain Datong?s behavior to his boss.

It?s as difficult as to persuade the judge that Guasha is not abusing.

We can?t avoid the cultural difference or ignore its existence. So,

do as Rome does while in Rome. And communication is a no bad way. Maybe after the communication the world would be more harmony in the future.

8

刮痧观后感800字

刮痧观后感800字 《刮痧》讲述了华人在国外由于东西方文化的冲突而陷入种种困境,最后又因人们的诚恳与爱心,困境最终被冲破的故事。那么在观看电影之后都有怎样的观后感呢?下面是小编分享给大家的刮痧观后感800字,欢迎阅读。 刮痧观后感800字【1】《刮痧》是一部中国大陆拍摄的以中国传统中医中刮痧治疗方法为载体,反映中、西方文化冲突的影片,移居美国的华人许大同的孩子感冒了,华人家庭用刮痧方法治疗,但却意外遭到儿童保护组织的控告,因为他们认为许大同有虐-待儿童的嫌疑,这场误会最终虽然消除了,但却给许大同的生活带来了灾难性的后果。看完成这部电影,让人没有办法感到轻松,我一方面为梁家辉饰演的父亲许大同对孩子、家人的深情所感动,另一方面也对中、西方文化之间巨大的鸿沟,以及相互了解的不对称性而感到惋惜。 中、西方两种文明之间存在文化差异是可以理解的,也是不可避免,要消除这种文化隔阂,就必须要相互增进了解,只有这样才有可能消除误会,但很遗憾的是,中、西方两种文明的交流,双方的态度和主动性都不一样,是非常地不对称,也就是说中国人对西方文化了解的程度,远远大于西方人对中国文化的了解程度,从片中可能看出,许大同一开始对美国的生活是非常向往,似乎已经融入西方主流社会,但

这都是许大同自己的努力适应,他们能够在西方人主导的社会中有所作为,说明他们非常了解西方文化,但“刮痧”事件发生后,让许大同一家感到震惊的是,西方人对中国的传统文化不仅仅是不知晓,甚至有些误解和歪曲,比方说片中对方律师对“刮痧”、“孙悟空”这些中国元素的解释,可以说完全是污蔑了,就算是这名律师是有意而为之,而法官、许大同的老板等对此也毫无认识,这就是文化交流的不对称性所造成的。 这种文化交流的不对称性,造成文化相互认知的不同,中国人对西方文化的认识远远大于西方人对中国文化的认知,而文化交流的不对称性,又是和国家实力相对称的,目前西方文化是世界主流的文化,就是因为西方的国家通常都是经济发达的国家,所以西方人自身就会产生一种文化优越感,所以他们就不可能主动去了解别的民族文化传统,包括中国传统文化,但作为中国人,我们要增进文化交流,不仅仅我们要多多学习西方文化,同时也应该积极地将本民族的文化向世界传播,过去我们就不重视自己的传统文化,甚至连中国自己也要贬低自己的传统,试想现在中国有多少人真正知道“刮痧”,有多少人看病会想到看中医,这了难怪“端午节”也被别人抢注了,筷子也被西方人认为是日本人发明的,等等诸如此类,现在中国的经济实力强大了,自然而然地学习中国文化的人增加了,我相信像电影中“刮痧”这样

刮痧优秀观后感英文版

刮痧优秀观后感英文版 Last year,when I have the public elective course,our teacher introduces a film to us which is his favorite one--GuaSha.At that time,I was just angry at foreigner’s ignorance and deeply moved for Datong’s love for his son.At this time,I watch this film again from different point of view--the intercultural communication. Cultural differences are the most important point in the intercultural communication.At the beginning of this film,Datong with his family is attending his own victory banquet,his son Dennis hits his friend Paul,Paul’s parents think that’s ok,it’s just a fight between two kids.However,Datong and his wife Jenny have different reactions towards that situation.Jenny is a woman who is deeply affected by western thoughts,she doesn’t blame his son.At first,Datong asks his son to apologize to his friend Paul,but Dennis refuses to do that.So Datong is very angry because he thinks that he makes his friend loses his face.Hence,Datong strikes Dennis in his face.Everyone including his wife are shocked.The western parents regard it as family violence,while Datong as a traditional Chinese parent thinks that beating is a sign of affection and cursing is a sign of love.What he has

电影《刮痧》对文化差异认识的观后感

电影《刮痧》对文化差异认识的观后感 《刮痧》无疑是中国史上反映中西方文化差异最成功的电影之一。接下来小编搜集了电影《刮痧》对文化差异认识的观后感,欢迎查看。 电影《刮痧》对文化差异认识的观后感一随着全球化潮流的兴起,跨文化交际在人与人的交流中也显得尤为重要,《刮痧》观后感:对电影《刮痧》中文化差异的认识。观看了《刮痧》后也真正感受到了文化的差异性以及文化在交流中的重要性。下面从几个方面来说一下电影中体现的文化差异。 文化背景影响跨文化交际。首先是价值观念的不同,这是文化特质的深层结构。中美对于动与静的认知不同,中国人强调"静",更加注重做人。而西方包括美国则强调"动",更加注重做事,注重个人主义,注重隐私。如影片中,在颁奖晚会上大同对自己儿子的教育,采用拍打甚至被朋友看作是暴力的手段,这种对人的教育方式是不被美国人所接受的。再就是对待变化的态度上,中国人注重求稳而美国人则注重求变。这一点在影片中通过大同的父亲体现的尤为明显。大同的父亲看到自己的老朋友老霍在美国的工作、生活状况,并最终客死他乡让他很是伤感,这也是最终使自己返回北京"落叶归根"的一大因素,中学生作文《《刮痧》观后感:对电影《刮痧》中文化差异的认识》。还有对于人的天

性的认识,中国人主张性本善,对他人常有恻隐之心;而美国人主张性本恶,对他人也要用法度来规范其行为,绳之以法。如影片中大同的美国朋友昆兰在法庭上作证时并没有因私情而偏袒大同,而是讲出自己所看到的事实,作为中国人的大同却不能理解朋友的这种做法。 其次是民族性格的不同,这是文化特制的外化表现。中国人的民族性格中注重情感本位,讲求内敛含蓄,谦逊恭敬;而美国人则追求平等、民主、自由,讲求坦率真诚,注重个人隐私。在影片开始,大同和朋友一起进入颁奖大厅前,有很多人在门前搞反对游戏等活动,而美国警方则不会去制止,这体现了他们尊重言论自由。 再就是自然环境不同也会造成文化差异。亚洲的自然环境使得中国人更具有群体意识,并且很注重讲究等级次序,长幼有别;而在美国则是更主张自由平等,上级与下级之间也没有强烈的等级意识。电影中,男主角与他的老板之间既是上下级关系又是很好的朋友,而在中国自己与自己的老板是很好的朋友关系的情况却是很少。这就体现了中美的不同。 这部电影让我更加认识到了中美之间的文化差异,同时也让我知道了自己专业的重要性。我们是任重而道远。只有不断地充实自己,更加充分的认识到这种差异,才能更好的从事对外汉语教学。 电影《刮痧》对文化差异认识的观后感二每个国家

刮痧电影的中学生观后感5篇

刮痧电影的中学生观后感5篇 刮痧电影的中学生观后感(1) 昨日,忽然对《刮痧》这部电影重新燃起了兴趣。《刮痧》讲述一个发生在美国中部密西西比河畔的城市圣路易斯的华人家庭的故事。故事主人公之一,许大同,在美国生活努力拼搏八年后,事业有成,家庭幸福、和睦。 一天,许大同五岁的儿子丹尼斯肚子痛发烧,在家的爷爷因为看不懂药品上的英文说明书,便用自己熟悉的中国民间流传的刮痧疗法给丹尼斯治病。两天后的晚上,丹尼斯在黑暗中撞到了头,大同将其送往医院治疗,但在广慈医院,医生发现丹尼斯的背上有醒目的瘀红,便认为这是许大同长期虐待儿子丹尼斯而留下的证据。根据美国法律规定,体罚、虐待儿童将要受到法律的制裁。广慈医院像儿童福利局举报后,他们根据美国法律规定,对丹尼斯受虐待事件进行调查。调查期间,出于对受虐待儿童保护,法律规定在保护被虐待和忽视的儿童方面是专家的其他政府雇员有权决定将受虐待的儿童迁离家庭,儿童福利局监护决定先让丹尼斯由州儿童寄养中心监护。就这样,许大同夫妇与儿子分开了,并要他们接受法律的制裁。

在法庭上,控方一个又一个的证人和意想不到的证词,使得许大同方百口莫辩。争辩中,控方律师更是发挥了他的辩解能力,对中国传统文化与道德规范做了“全新解释”,许大同陷入了他的陷阱,最后终于失去冷静和理智,谩骂控方律师,并有动手打人的倾向,这正中控方的下怀:许大同是一个暴戾,有暴力倾向的人。这样的人,虐待孩子,不在话下。许大同方当然也理屈词穷。法官当庭宣布剥夺许大同的监护权,不准他与儿子见面。 其实,刮痧,就是利用刮痧器具,刮试经络穴位,通过良性刺激,充分发挥营卫之气的作用,使经络穴位处充血,改善局部微循环,起到祛除邪气,疏通经络,舒筋理气,驱风散寒,清热除湿,活血化瘀,消肿止痛,以增强机体自身潜在的抗病能力和免疫机能,从而达到扶正祛邪,防病治病的作用。爷爷给丹尼斯刮痧,治疗他的肚子痛和发烧,有益于他的身体健康。但是为何中国流传悠久的中医治疗--刮痧,到了美国,竟成了伤害身体的违法行为了呢? 有人说,这主要是由于东西方文化差异所造,如,大同在朋友昆兰面前打自己的儿子,认为是出于尊重昆兰,爷爷也认为,“人前教子,背后教妻”,“打是亲,骂是爱”,但是,在昆兰认为,大同打孩子不对,伤害他人身体。东西方的文化差异导致了大同与美国当地居民的法律观念冲突,能否和平、圆满地解决,关键在于不同文化的相互沟通和理解。确实,因为大同的老板、儿童

《刮痧》观后感 英文

When I first saw this film’s name Guasha Treatment ,I considered it as a movie that told us something about Chinese traditional therapy treatment. However , after the movie , I realized guasha was just a symbol of the difference between Chinese culture and western culture , and there were many aspects we should have a deep consideration . At the beginning of the film , Xu Datong slaps his son Denis on his face before the crowd , because Denis hit the son of Xu’s son and Xu just want to show the respect to his boss Quinlan , that time Quinlan feels puzzled and says“what a Chinese logic”. Of course , an American can never know a Chinese logic of interpersonal relationship which has been prolonged more than 2000 years . Chinese can wronged their children in order to maintain friendships and leader-member relation ,while American think everyone is equal and free . In addition , they can also never understand Chinese hit their children because of loving them . In America , people pay more attention to the right of children which can be seen from the law-beating children or leave them alone is illegal , but a Chinese old proverb says “ Spare the rod , spoil the child” . Another scene which makes me deliberate is that the lawyer vilifies Sun Wukong in A Journey to the West as a symbol of

刮痧电影英文观后感

刮痧电影英文观后感 刮痧电影英文观后感 刮痧电影英文观后感(一): It's about assimilation into American culture,and not assimilation in an ”International” city, like SF or NY or LA or Chicago, but St。Louis, MO (actually shot there)。 Really great acting, interesting story。 Gua Sha is a treatment in traditional oriental medicine in which a wooden board repeatedly slides across the patient's acupuncture acupressure massage points。 It works in similar principles like that of acupuncture acupressure massage。 This method would inevitably leave bruise on the skin,and the story begins here, when the visiting grandpa who does not speak any English used this traditional practice to treat the grandson when both son and daughter-in-law were at work。

刮痧英文观后感

The differences between Chinese and western cultures ---from the movie “Gua Sha”This term, I have taken an elective course on western culture and enjoy movies and airwaves, and watched many films, such as “Gua Sha”, “My Big Fat Greek Wedding”, “A Christmas Carol”,” Legally Blonde”, “The Proposal”,“Friends”,“Gone with the Wind”. But what impresses me most is the film “Gua Sha”, which English name is “The Treatment”. Gua Sha is a movie about the difference between Chinese and American culture.The story happens in a Chinese family who lives in American. It mainly related the hero Xu Datong, who is a Chinese, had struggled for 8 years, tried hard to assimilate into American culture, and he as a video games designer in St. Louis had a great success and got his boss's approval and friendship. He and his wife, Jian Ning, son, Dennis, led a happy life in America. He also brought his father from china to live here together. One day, Dennis was stomachache, the grandpa used the Chinese traditional therapy to help him to scrapping, named Gua Sha, which leaves bright red marks on the skin. And then, once Dennis had an accident and went to the hospital, the doctor saw that the scar on his back, he doubts if the children was abused at home, so he called the American children protection center, so it causes a lawsuit of child abuse. Thereby, this happy family happened a series of unfortunate. At the hearing, whatever Xu Datong explained to the judge and the plaintiff about Gua Sha, the Americans always misunderstood. The opposing lawyer distorted the Chinese classics” Xi You Ji”, and his boss point out he had hit his son on the victory meeting, these all made Datong angry very much, scolding on the spot. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son.Because of the cultural difference, the father faces misunderstanding in the eyes of American. Thus, it made Datong break up families, and later he resigned, lost his friend and job. Later his father found the truth, went to explain that was him to Gua Sha for Dennis, not Datong, to Datong’s first counsel for the defense, John, along, and decided to leave America. At the airport, the old man want to saw his grandson, so Datong went to the welfare- house secretly to bring Dennis to the airport to see his grandpa off. On their way back, the police found Datong took Dennis, Datong and Dennis played jokes with the followed up police cars……

《刮痧》电影观后感精选范文

《刮痧》电影观后感精选范文 大家有没有观看过电影刮痧,会不会写关于电影刮痧的观后感。以下是我整理的观后感范文5篇,希望能够可以分享给大家进行参考和借鉴。 刮痧观后感范文一 《刮痧》是一部优秀的电影作品,适合不一样文化程度的观众观看,有诸多的成功之处,具有丰富的文化。 《刮痧》这部电影借一件小事反映了中美文化(或者说东西方文化)的冲突。电影中许大同的父亲的一句话最能说明这个问题。他说,刮痧在中国已经几千年了,怎样一到美国就说不清楚了呢其实说不清楚的何止是刮痧这种传统的中医疗法。象许大同代替父亲承认是自我给孩子“刮痧”,许大同对上司说的“我打孩子是对你的尊重”等等中国的传统道德规范,在上司桑兰那里又何曾得到明白和认同。 听证会上对方律师对中国名著《西游记》的曲解,有几分故意的成分,但也不可否认有必然的因素。据调查此刻的大部分美国人对中国的了解还停留在中国解放前的情景,中国是贫穷落后的,中国人还穿着长袍马褂等等。此刻歧视中国人的事情在美国还时有发生。当大同送父亲回来,将孩子带回托管所,一向中国特色的猴王玩具掉在地上,受到警察的践踏,难道受到践踏的仅仅是一个玩具,恐怕受到践踏的还有中国文化吧! 当然,事情最终得到圆满解决,法庭的起诉撤销。这种结果的产生,除了人正常的良知以外,更多的是由于相互之间的沟通和明白。我想,《刮痧》中男主人公的名字叫“大同”,其目的或者其象征也就在此吧!如果说这部电影是一个

寓言,其寓意也正在与此。 《刮痧》的另一个明白层面是情感,包括父子之爱,母子之爱、夫妻之爱、祖孙之爱、朋友之爱。这几者又以父子之爱为主要方面。 电影中出现了两对父子,祖孙三代,但他们之间的爱却是相通的。许大同在法庭上的一段独白最能代表所有父亲的心声。“……此刻我不这样想了,我只期望他能平平安安,期望他幸福、健康、欢乐。我为自我是一个父亲而自豪,像所有的父亲那样,我爱我的儿子胜过一切。”值得注意的是,许大同的父亲在给大同的信中写道:“我如今别无他求,就是盼着你们一家三口,能平平安安的……”均用了“平安”二字。恐怕这是父子之爱的最好表达,真是可怜天下父母心! 《刮痧》中许大同夫妇在事情发展中的不一样表现,很好的展现了父母对孩子的爱的不一样表现,同时也表现出夫妻之爱的不一样。许大同对妻子的爱是深沉的,简宁对丈夫的爱是细致的。看过这部电影的人大概都不会忘记许大同夫妻二人喝酒的场面。在这之前,简宁先做的是收拾大同的房间和阻止大同喝酒。当两人喝醉之后,简宁说大同是臭狗屎,大同表示了认同,这是对由于自我不冷静失去儿子的最深的自责。但当简宁说自我是“贱货”时,大同却表现出无比的激动,阻止妻子这么说。在那里表现出男生的爱,不善措辞,却又深沉如海。那里也表现出男生坚强背后的软弱一面。 另外,《刮痧》还涉及东西方人在性格上的差异,例如许大同和上司桑兰对“朋友”的不一样明白,不一样场合美国人表现出的幽默等。从中我们还能够看出美国在法制和社会保障制度方面的健全,中国的某些传统的道德规范并不必须正确,中国的传统医学有待进一步科学化和世界化等问题。《刮痧》是一部成功的电影作品。能够说,在电影中,“刮痧”本身只是一滴水,但其资料确实十分

刮痧英文影评

Climb The Pipe, Bridge The Gap 11291072 田轶男 As an ethic movie, Gua Sha highlights the differences between American and Chinese culture incisively and vividly.The movie shows us how easy the misunderstandings arising from different cultural perspectives and how simple it can be nullified if both sides are willing to listen to the explanations. The most moving scene happens at the end of the movie, when the father, Xu Datong who has a strong willing to reunite with his family, climbs a pipe to the ninth floor with his gift for his son at the Christmas Eve. In my eyes, the pipe he climbs has become not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. Finally, with the help of his American friend Abram, he gets his destination, and at the same time, builds a bridge between Chinese and American culture. Gua Sha, a Chinese traditional medicine craft, survives in the long river of 2000 years of history, remaining to build Chinese robust body. However, when it is exposed in America, big troubles follow. The

刮痧观后感高中生范文5篇

刮痧观后感高中生范文5篇 ——WORD文档,下载后可编辑修改—— 刮痧观后感1 昨日,忽然对《刮痧》这部电影重新燃起了兴趣。《刮痧》讲述一个发生在美国中部密西西比河畔的城市圣路易斯的华人家庭的故事。故事主人公之一,许大同,在美国生活发奋拼搏八年后,事业有成,家庭幸福、和睦。 一天,许大同五岁的儿子丹尼斯肚子痛发烧,在家的爷爷正因看不懂药品上的英文说明书,便用自我熟悉的中国民间流传的刮痧疗法给丹尼斯治病。两天后的晚上,丹尼斯在黑暗中撞到了头,大同将其送往医院治疗,但在广慈医院,医生发现丹尼斯的背上有醒目的瘀红,便认为这是许大同长期虐待儿子丹尼斯而留下的证据。根据美国法律规定,体罚、虐待儿童将要受到法律的制裁。广慈医院像儿童福利局举报后,他们根据美国法律规定,对丹尼斯受虐待事件进行调查。调查期间,出于对受虐待儿童保护,法律规定在保护被虐待和忽视的儿童方面是专家的其他政府雇员有权决定将受虐待的儿童迁离家庭,儿童福利局监护决定先让丹尼斯由州儿童寄养中心监护。就这样,许大同夫妇与儿子分开了,并要他们理解法律的制裁。 在法庭上,控方一个又一个的证人和意想不到的证词,使得许大同方百口莫辩。争辩中,控方律师更是发挥了他的辩解潜质,对中国传统文化与道德规范做了“全新解释”,许大同陷入了他的陷阱,最终最

终失去冷静和理智,谩骂控方律师,并有动手打人的倾向,这正中控方的下怀:许大同是一个暴戾,有暴力倾向的人。这样的人,虐待孩子,不在话下。许大同方当然也理屈词穷。法官当庭宣布剥夺许大同的监护权,不准他与儿子见面。 其实,刮痧,就是利用刮痧器具,刮试经络穴位,透过良性刺激,充分发挥营卫之气的作用,使经络穴位处充血,改善局部微循环,起到祛除邪气,疏通经络,舒筋理气,驱风散寒,清热除湿,活血化瘀,消肿止痛,以增强机体自身潜在的抗病潜质和免疫机能,从而到达扶正祛邪,防病治病的作用。爷爷给丹尼斯刮痧,治疗他的肚子痛和发烧,有益于他的身体健康。可是为何中国流传悠久的中医治疗--刮痧,到了美国,竟成了伤害身体的违法行为了呢 有人说,这主要是由于东西方文化差异所造,如,大同在朋友昆兰面前打自我的儿子,认为是出于尊重昆兰,爷爷也认为,“人前教子,背后教妻”,“打是亲,骂是爱”,可是,在昆兰认为,大同打孩子不对,伤害他人身体。东西方的文化差异导致了大同与美国当地居民的法律观念冲突,能否和平、圆满地解决,关键在于不一样文化的相互沟通和明白。确实,正因大同的老板、儿童福利局的官员、法官对刮痧都一无所知,大同的解释也无法让具有工具理性的美国人明白何谓刮痧,当然也无法和理解刮痧,况且他们也未曾体验过刮痧,只看到的只是刮痧给丹尼斯身体留下的醒目淤血。看到伤痕,联想到承受如此严重的淤血的痛苦,他们更坚信眼见的才是事实才是真相。 其实,造成这样的冲突的还有一个原因,那就是彼此间的法律观念不

电影《刮痧》英语影评

Movie Review of Guasha Treatment Chinese immigrant, Da Tong, struggle to hold onto their American dream after the disaster comes to him. Da Tong’s father gives a simple Chinese Medicine therapy called Guasha to his grandson, that leaves bright red marks on the skin and the American doctor mistook it as child abuse behavior. And the Children Welfare Bureau started a lawsuit about the behavior of Dennis’ father and they took action to protect Dennis. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son. I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences.And then this story is about how to clear the air and win his son back. The movie Guasha Treatment is designed to discuss the culture differences between China and America. In this movie, we can see culture shock everywhere. At the beginning of the movie, Da Tong insisted to make Dennis apologize to Paul because Dennis hits Paul. In order to make Dennis say sorry, Da Tong hits Dennis when everybody were there. He wants to show his respect for his boss while what his son do is to show his love to daddy. Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family. This situation makes the American so confused. American would not hit their children in the public when their children do something wrong. Even they will give their children a chance to explain what happens. But in China, parents always hit their children in the public and make them feel sorry. Even not give them a chance to explain their action. Da Tong is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his son. His education is Chinese way while his wife Jenny wants to educate Dennis in American way. There is conflict within his family because grandfather can’t speak English and is exclude from many conversations because Jenny wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son. Da Tong and his wife are very well educated and understand that their child's best chances for success in America, and for him not to experience the same troubles they've had during the past 8 years, are to speak without an accent. They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when it's obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person. Mother seems a

刮痧电影英文观后感3篇优秀文章

《刮痧电影英文观后感》 刮痧电影英文观后感(一): It's about assimilation into American culture,and not assimilation in an International city, like SF or NY or LA or Chicago,but St。 Louis, MO (actually shot there)。 Really great acting, interesting story。 Gua Sha is a treatment in traditional oriental medicine in which a wooden board repeatedly slides across the patient's acupuncture acupressure massage points。 It works in similar principles like that of acupuncture acupressure massage。This method would inevitably leave bruise on the skin, and the story begins here, when the visiting grandpa who does not speak any English used this traditional practice to treat the grandson when both son and daughter-in-law were at work。 Sadly, in US, this is a story that repeats itself many times in the area where many oriental immigrants lives and all of these are due to simple misunderstanding between cultures。Gua Sha: Step-by-Step, by Arya Nielsen。If an acupuncturist is trained in Classical Chinese medicine, they will do this technique in their practice for pain, and for acute or chronic illness。 刮痧电影英文观后感(二): 刮痧的英文观后感 Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture。 Xu datong is a video games designer in St。 Louis。 When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment) on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse。 In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son。I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences。But the most impressing scene to me is the ending。 Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives。 I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture。 He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed。

《刮痧》读后感

刮痧观后感 电影《刮痧》是一部反映中美文化冲突的优秀影片。《刮痧》只是一滴水,而蕴藏在其中的却是因种族,区域,传统和文化不同而形成的激情澎湃的汪洋大海 《刮痧》是一部中国大陆拍摄的以中国传统中医中刮痧治疗方法为载体,反映中、西方文化冲突的影片,移居美国的华人许大同的孩子感冒了,华人家庭用刮痧方法治疗,但却意外遭到儿童保护组织的控告,因为他们认为许大同有虐待儿童的嫌疑,这场误会最终虽然消除了,但却给许大同的生活带来了灾难性的后果。看完成这部电影,让人没有办法感到轻松,我一方面为梁家辉饰演的父亲许大同对孩子、家人的深情所感动,另一方面也对中、西方文化之间巨大的鸿沟,以及相互了解的不对称性而感到惋惜。 这是一部很不错的电影,在我看来,他有很多细节的东西值应当引起我们重视反思和学习。 一天,许大同五岁的儿子丹尼斯肚子痛发烧,在家的爷爷因为看不懂药品上的英文说明书,便用自己熟悉的中国民间流传的刮痧疗法给丹尼斯治病。两天后的晚上,丹尼斯在黑暗中撞到了头,大同将其送往医院治疗,但在广慈医院,医生发现丹尼斯的背上有醒目的瘀红,便认为这是许大同长期虐待儿子丹尼斯而留下的证据。根据美国法律规定,体罚、虐待儿童将要受到法律的制裁。广慈医院像儿童福利局举报后,他们根据美国法律规定,对丹尼斯受虐待事件进行调查。调查期间,出于对受虐待儿童保护,法律规定在保护被虐待和忽视的儿童方面是专家的其他政府雇员有权决定将受虐待的儿童迁离家庭,儿童福利局监护决定先让丹尼斯由州儿童寄养中心监护。就这样,许大同夫妇与儿子分开了,并要他们接受法律的制裁。 在法庭上,控方一个又一个的证人和意想不到的证词,使得许大同方百口莫辩。争辩中,控方律师更是发挥了他的辩解能力,对中国传统文化与道德规范做了“全新解释”,许大同陷入了他的陷阱,最后终于失去冷静和理智,谩骂控方律师,并有动手打人的倾向,这正中控方的下怀:许大同是一个暴戾,有暴力倾向的人。这样的人,虐待孩子,不在话下。许大同方当然也理屈词穷。法官当庭宣

观看电影《刮痧》观后感范文600字五篇

观看电影《刮痧》观后感范文600字五篇 观看电影《刮痧》观后感600字<一> 《刮痧》这部电影在我看来主要是介绍一些东西方文化的差异,觉得西方人对中国文化了解得太少,他们的教育与法律有点异常, 对孩子有特殊的保护,不明白这是好还是不好。 片中的男主角梁朝伟(许大同)把父亲接来美国同住,儿子丹尼斯却因背上凸显爷爷刮痧留下了瘀红。这些美国人看来触目惊心的 “伤痕”,对中国人来说只是家喻户晓的一种治疗方法。许大同不 得不背上虐儿的罪名,不得与儿子相见。可他无法向法庭证明刮痧 是一种合法的医疗手段,因为美国时间和兴趣去了解地球另一面的 文化根源,他们只按自我的确定行事。 在与当局要回孩子的诉讼中,一个个矛盾像串鞭炮快速。比如说,丹尼斯在游戏中兴起打了上司的孩子,大同要求儿子道歉未果,出 于教育孩子,也由于在老板及其家人面前无法下台,便打了儿子。 他认为这是给老板面子,是尊重朋友,是教子有方。爷爷见了也很 赞同:“当面教子,背后教妻”“打是亲,骂是爱,不打不骂不成材”。而美国人斩钉截铁的坚持:打孩子的父亲是恶魔,为尊重他 人却要打骂孩子的父亲更是不可理喻。 由此可见,中西文化的差异是比较大的,不一样的文化有不一样的观点,往往带来认识上的偏差和误区,该片从表面上看似乎是一 场误会,一场法律纠纷,但实际上所展现的是两种不一样文化所产 生的碰撞和纠纷,一种亲情至上的中国文化和只相信客观事实美国 法律之间的冲突,然而我们谁都没有权利去指责是中国错还是美国 不对,这一切都是正常的。每个国家的发展速度不一样,地域的不 一样,民族的不一样,历史渊源的不一样,构成了不一样的哲学观念,宗教信仰,思维方式以及民族传统习惯,这种文化差异是客观 存在的。所以,不一样文化之间的冲突和碰撞也在所难免了。

相关文档
最新文档