文学翻译赏析期末作业

《文学翻译赏析》期末作业

请将下面短文翻译成中文,并于13周周末(5月29日)前将作品打印上交至实验楼527办公室,电子文档发送至: xiugrace@https://www.360docs.net/doc/be16011981.html,。文件名为“姓名+学号”。译文格式请参看“期末译文上交格式”

4

The men, my dear, seemed to me generally very ugly. The very few exceptions are bad copies of us. Heaven knows what evil genius has inspired their costume; it is amazingly inelegant compared with those of former generations. It has no distinction, no beauty of color or romance; it appeals neither to the senses, nor the mind, nor the eye, and it must be very uncomfortable. It is meager and stunted. And yet Frenchmen are said to be fickle!

The men are hideous anyway, whatever they put on their heads. I have seen nothing but worn, hard faces, with no calm nor peace in the expression; the harsh lines and furrows speak of foiled ambition and smarting vanity. A fine forehead is rarely seen.

18

How plain it is that you have never realized the force of the word “indissoluble” as applied to the contract binding man and woman! I have no wish to controvert what has been laid down by philosophers or legislators—they are quite capable of doing this for themselves—but, dear one, in making marriage irrevocable and imposing on it a relentless formula, which admits of no exceptions, they have rendered each union a thing as distinct as one individual is from another. Each has its own inner laws which differ from those of others. But if place alters the conditions of marriage, much more does character. The wife of a man born to be a leader need only resign herself to his guidance; whereas the wife of a fool, conscious of superior power, is bound to take the reins in her own hand if she would avert calamity.

You speak of vice; and it is possible that, after all, reason and reflection produce a result not dissimilar from what we call by that name. For what does a woman mean by it but perversion of feeling through calculation? Passion is vicious when it reasons, admirable only when it springs from the heart and spends itself in sublime impulses that set at naught all selfish considerations. Sooner or later, dear one, you too will say, “Yes! Dissimulation is the necessary armor of a woman, if by dissimulation be meant courage to bear in silence, prudence to foresee the future.”

Every married woman learns to her cost the existence of certain social laws, which, in many respects, conflict with the laws of nature. The natural law and the code are in hostility, and we are the battle ground.

Would you give the name of vice to the prudence of the wife who guards her family from destruction through its own acts? One calculation or a thousand, what matter, if the decision no longer rests with the heart? And when at last that day comes, you will understand that we are answerable only to God and to ourselves for the means we employ to keep happiness alight in the heart of our homes.

Far better is the calculation which succeeds in this than the reckless passion which introduces trouble, heart-burnings, and dissension. I have reflected painfully on the duties of a wife and mother of a family. Yes, sweet one, it is only by a sublime hypocrisy that we can attain the noblest ideal of a perfect woman. You tax me with insincerity because I dole out to Louis, from day to day, the measure of his intimacy with me; but is it not too close an intimacy which provokes rupture? My aim is to give him, in the very interest of his happiness, many occupations, which will all serve as distractions to his love; and this is not the reasoning of passion. If affection be inexhaustible, it is not so with love: the task, therefore, of a woman—truly no light one—is to spread it out thriftily over a lifetime.

19

The man who loves us is our property; we can make a fool or a genius of him as we please; only, between ourselves, the former happens more commonly. You will make yours a genius, and you won’t tell the secret—there are two heroic actions, if you will! Ah! If there were no future life, how nicely you would be sold, for this is martyrdom into which you are plunging of your own accord. You want to make him ambitious and to keep him in love! Child that you are, surely the last alone is sufficient.

相关文档
最新文档