兵马俑英文简介

兵马俑英文简介
兵马俑英文简介

兵马俑英文

Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses Museum

Emperor Qin Shihuang (259-210B.C.) had Ying as his surname and Zheng as his given name. He name to the throne of the Qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. By 221 B.C., he had annexed the six rival principalities of Qi, Chu, Y an, Han, Zhao and Wei, and established the first feudal empire in China’s history.

In the year 221 B.C., when he unified the whole country, Ying Zheng styled himself emperor. He named himself Shihuang Di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. Since then, the supreme feudal rulers of China’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the emperor.

After he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. He standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. To protect against harassment by the Hun aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. All these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture.

They had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal society.

Emperor Qin Shihuang ordered the books of various schools burned except those of the Qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. As a result, China’s ancient classics had been devastated and destroy. Moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. Those events were later called in history“the burning of books and the burying of Confucian scholars.”

Emperor Qin Shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large-scale construction and had over seven hundred palaces built in the Guanzhong Plain. These palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. Often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive.

E mperor Qin Shihuang’s Mausoleum has not yet been excavated. What looks like inside could noly be known when it is opened. However, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum was.

No.1 Pit was stumbled upon in March 1974 when villagers of Xiyang

Village of Y anzhai township, Lintong County, sank a well 1.5km east of the mausoleum. In 1976, No.2 and 3 Pits were found 20m north of No.1 Pit respectively after the drilling survey. The terra-cotta warriors and horses are arrayed according to the Qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the mausoleum. This discovery aroused much interest both at home and abroad. In 1975, a museum, housing the site of No.1 and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the State Council. The museum was formally opened to public on Oct.1, the National Day, 1979.

No.1 Pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square meters. It is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel. There are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit respectively. The pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with bricks.

兵马俑中英文介绍3

揭秘一:制作兵马俑工艺 Reveal a: making the Terra Cotta Warriors technology 秦始皇陵兵马俑多用陶冶烧制的方法制成,先用陶模作出初胎,再覆盖一层细泥进行加工刻划加彩,有的先烧后接,有的先接再烧。 The Terra Cotta Warriors made With ceramic mold first, then covered a la yer of fine mud , it was used for carve the figurines ’s appearance and coloring. 其实当年的兵马俑各个都有鲜艳和谐的彩绘。当年工匠犯了一个错,他们在烧制过后才上色。我们发掘过程中发现有的陶俑刚出土时局部还保留着鲜艳的颜色,但是出土后由于被氧气氧化,颜色不到一个小时瞬间消尽,化作白灰。能看到的只是残留的彩绘痕迹。 At first, the Terra Cotta Warriors with brightly colour. The craftsmen had made a mistake, they didn't color after firing. In fast, we found some figures in the process of excavation retained bright colors. But less than one hour, because of oxidation, the colors disappeared, and turned to white, leaving traces of coloured drawing or pattern. 兵马俑的车兵、步兵、骑兵列成各种阵势。整体风格浑厚、健壮、洗练。如果仔细观察,脸型、发型、体态、神韵均有差异:陶马有的双耳竖立,有的张嘴嘶鸣,有的闭嘴静立。所有这些秦始皇兵马俑都富有感染人的艺术魅力。 The Chariot forces, infantry and cavalry column into various formations, Integral style majestic, magnificent. If you look carefully, their face, Scientists believe that its initial shape was colourful But it was oxidized ,lost the original color

有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译

有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译 Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors. The Terracotta Warriors(兵马俑)lies in the Mt.Li(骊山,读作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陕西) Province.It's one of the "Seven Great Wonders of the World".Every year,millions of visitors come to visit it,from China and other contries. Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me tell you.The first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese history.So he made o dot two million(20万) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(战车) into the holes.Then in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the casket.The anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin emporor.They fill the holes with worth.At last they build a big tomb like a pyramid over the holes.And this is the tomb of the first Qin emporor(秦始皇陵). In 1974,a farmer found the head of a statue sodier.Then Chinese goverment explored and found the whole tomb.In 1987,The Terracotta Warriors was included to the World Heritage List(世界遗产名录) by UN(联合国) according to level C.Today The Terracotta Warriors is a torist scenery of history. That's all I want to tell you.Thank you for listening.Good-bye! 翻译: 同学们好!我很荣幸在这里做演讲,我今天想讲一些关于伟大的雕塑群——秦

有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译

有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors. The Terracotta Warriors(兵马俑)lies in the Mt.Li(骊山,读作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陕西) Province.It's one of the "Seven Great Wonders of the World".Every year,millions of visitors come to visit it,from China and other contries. Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me tell you.The first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese history.So he made o dot two million(20万) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(战车) into the holes.Then in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the casket.The anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin emporor.They fill the holes with worth.At last they build a big tomb like a pyramid over the holes.And this is the tomb of the first Qin emporor(秦始皇陵). In 1974,a farmer found the head of a statue sodier.Then Chinese 1 ————来源网络整理,仅供供参考

西安几大著名旅游景点介绍(英文)

西安几大著名旅游景点介绍(英文) 大雁塔Great Wild Goose Pagoda 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 秦始皇兵马俑博物馆 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses 秦始皇陵The Tomb of Emperor Qinshihuang 鼓楼 The Drum Tower 钟楼The Bell Tower 西安城墙The Xi’an Circumvallation 华清池The Huaqing Pond 法门寺The Famen Temple 黄河壶口瀑布The Huanghe Hukou Waterfall 大唐芙蓉园Lotus palace of Tang Dynasty Xi'an: Big Wild Goose Pagoda (Dayanta) The Big Wild Goose Pagoda (Dayan Ta),is a Buddhistpagoda built in 652 AD during the Tang Dynasty and originally had five stories.The original construction of rammed earth with a stone exterior facade eventually collapsed five decades later but was rebuilt by Empress Wu Zetian in 704AD who added five more stories. A massive earthquake in 1556 heavily damaged the pagoda and reduced it by three stories to its current height of seven stories One of the pagoda's many functions was to hold sutras and figurines of the Buddha that were brought to China from Indiaby Xuanzang, a famous Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator.Xuanzang is a prominent Buddhist figure mostly known for his seventeen year overland trip to India and back, which is recorded in detail in his autobiography and a biography, and which provided the inspiration for the epic novel “Journey to the West”.

兵马俑英文版讲解词

The museum of Terracotta Warriors and Horses Good morning, Ladies and gentlemen, so nice to see you . I’m your interpreter in the museum of Terracotta Warriors and Horses.This museum is located at the foot of mountain Li Shan, about 35 kilometers east of X i’an. First I will give you a brief introduction about the master of this underground army---the First Qin Emperor. His name was Yingzheng. He came to the throne at the age of 13 in 246BC and seized the power at the age of 22 in 237BC. By 221BC, when he was only 38 years old, he had annexed all the six independent states and established the first feudal empire in the long history of China. After the unification of the whole country, he styled himself the First Emperor and standardized the coinage , weights and measurements , the legal codes , the written scripts and so on. He also ordered the linkage of the original Great Wall. All these exerted an everlasting influence on the long feudal history of China. But, just like each coin has two sides, the First Qin Emperor thought his contributions were beyond compare, so he became more and more arrogant and ambitious . As soon as he came to the throne, he ordered that a magnificent mausoleum should be built for him. And after the unification of the whole country, he even gathered 720,000 conscripts from all parts of the country to work on his mausoleum. In fact, it took 37years to complete this project. And the site of these terracotta warriors and horses is just a small part of his mausoleum. Pit No.1 was discovered in March 1974 when some local farmers were digging a water well to save them from the drought. There are about 6,000 figures in this large pit if fully excavated according to the density. But today, only one third has been excavated. Pit 1, the largest pit, is in rectangular shape. It measures 230 meters long from east to west,62 meters wide from north to south and 5 meters deep ,covering an area of 14,260 ㎡.It is an earth and wood structure in the shape of a tunnel. Five sloping roadways were constructed on 4 sides of pit to permit access. But do you know how did Qin people make such a large underground construction? Let me tell you the story. First, a large pit was made. The floor was paved with bricks. Earth walls were built and pillars were erected. There are 10 partition walls dividing the whole pit into 11 corridors. On top of the pillars were crossbeams and the crossbeams were covered with mats and then earth. After finishing the underground building, the 6,000 pottery figures were sent to the corridors through the slopping roadways. Then the entrances were sealed. Unfortunately, someone set a big fire on the underground building, the thousands figures were destroyed into fragments at the end of the Qin Dynasty. The layout of this pit is a large military battle formation. There are chariots and infantrymen in this pit. In the front of the formation are the vanguards.3 ranks of soldiers are standing here in order. They are the first to sacrifice for the emperor. Behind the vanguards is the main body of the formation. There are 38 columns with lines of chariots and infantrymen. The left and right sides of the formation are flanked with a row of guards respectively. At the rear of the formation is another row of guards. The guards are meant to defend against the enemy’s attack from the flanks and the rear. This battle formation is impressively well organized. The warriors and horses are standing as firm as a rock. None of the warriors have shields, but they carry various types of weapons. It is a pity that we can’t see the real weapons held by the soldiers. That’s because they were stolen by someone. After stealing most of the weapons, the one also broke the pottery figures into fragments and burnt them. On the top part, the black charcoal still left there. At the northwest part of Pit.1, we can see the site of the 3rd excavation. After months to years of careful and painstaking restoration, the figures are displayed at their original shape and location.

陕西西安秦始皇兵马俑英文导游词

陕西西安秦始皇兵马俑英文导游词 Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra- cotta Warriors and Horses Museum Emperor Qin Shihuang (259- 210B.C.) had Ying as his surname and Zheng as his given name. He n ame to the throne of the Qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. By 221 B.C., he had annexed the six rival p rincipalities of Qi, Chu, Yan, Han, Zhao and Wei, and established th e first feudal empire in China’s history. In the year 221 B.C., when he unified the whole country, Yin g Zheng styled himself emperor. He named himself Shihuang Di, the fi rst emperor in the hope that his later generations be the second, t he third even the one hundredth and thousandth emperors in proper or der to carry on the hereditary system. Since then, the supreme feuda l rulers of China’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the emperor. After he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihua ng abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and co unty system. He standardized legal codes, written language, track, cur rencies, weights and measures. To protect against harassment by the H un aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. All these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unifica tion of the whole country as well as promotion the development of e conomy and culture. They had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal society.

兵马俑英文介绍

Terracotta Army UNES CO World Heritage Site Sta te Party Ty p e Criteria Referen ce Reg ion ** Chi na Cultu ral i, iii, iv, vi 441 Asia-P acific Inscription history Inscrip tion 1987 (11th S ess io n ) * Na m e as ins c ribe d on World He rita ge List. ** R egio n as cl assi fied b y UNE S C O. The Terracotta Army (simplified Chinese : 兵马俑; traditional Chinese : 兵馬俑; pinyin : b īngm ǎ y ǒng ; literally "soldier and horse funerary statues") is the Terra Cotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang the First Emperor of China . The terracotta figures, dating from 210 BC, were discovered in 1974 by some local farmers near Xi'an , Shaanxi province, China near the Mausouleum of the First Qin Emperor. (Chinese : 秦始皇 陵; pinyin : Qín Sh ǐhuáng Líng ). The figures vary in height (183–195 cm - 6 ft –6 ft 5in), according to their role, the tallest being the generals. The figures include warriors, chariots, horses, officials, acrobats, strongmen, and musicians. Current estimates are that in the three pits containing the Terracotta Army there were over 8,000 soldiers, 130 chariots with 520 horses and 150 cavalry horses, the majority of which are still buried in

秦始皇兵马俑英语作文

秦始皇兵马俑英语作文 秦兵马俑在我国西安出土,它举世无双,独一无二,是世界值得珍惜的历史文物!大家能写出关于兵马俑的英语作文吗?接下来小编为大家推荐的是兵马俑英语作文,仅供参考。 秦始皇兵马俑英语作文一 The first emperor Qin Shihuang died in Chinese before 2200 unified Chinese, ordered the construction of the Great Wall, the cruel rule of Chinese. He was only afraid of the wrath of god. He ordered the construction of a huge mausoleum, with 8000 life sized painted warriors guarding it. Some people say that the top of Mausoleum of the First Qin Emperor is made of jade and there is a stream of mercury flowing through the tomb. The tomb was completed only after about 700000 years of labor and craftsmen for more than 30 years. Many of them were also kept alive in tombs so as not to reveal secrets about the treasures and the population. Despite these measures, but the tomb after the death of Qin Shihuang has been looking for traces of the tomb, but after

兵马俑英文导游词介绍

兵马俑英文导游词介绍 兵马俑被人们认为是秦始皇陵的一部分。大家有没有去参观过呢?下面是为大家带来的兵马俑英文导游词介绍,希望可以帮助大家。 兵马俑英文导游词介绍范文1: Hi, dear tourists, please come with me, you see this is the qin Terra Cotta Warriors, now scientists have unearthed three pits, although only three, but with a total area of nearly 20000 square meters! Equivalent to fifty basketball court, pit there are nearly eight thousand terracotta warriors, in these three pit, no. 1 pit is the largest, 230 meters long, north and south 62 meters wide, with a total area of 14260 square meters! The pit of the Terra Cotta Warriors is one of the most. There are about six thousand. Tourists, tell you, the Terra Cotta Warriors is not only large scale, and various types, the personality is bright, let me introduce!!!! Terracotta warriors average about 1.8 meters tall and powerfully built, they wear down with uniform, wear hard armor and weapons in hand, ready to go, you’ve said don’t go far?

2021年秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译

秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译 有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译 Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors. The Terracotta Warriors(兵马俑)lies in the Mt.Li(骊山,读作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陕西) Province.It's one of the "Seven Great Wonders of the World".Every year,millions of visitors e to visit it,from China and other contries. Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me ___ you.The first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese history.So he made o dot two million(20万) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(战车) into the holes.Then in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the casket.The anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin emporor.They fill the holes with worth.At last they build a big tomb like a pyramid over the

秦始皇兵马俑英文导游词

秦始皇兵马俑英文导游词 Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Hors es Museum Emperor Qin Shihuang (259-210B.C.) had Ying as his surname and Zheng as his giv en name. He name to the throne of the Qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. By 221 B.C., he had annexed the six rival principalities of Qi, C hu, Yan, Han, Zhao and Wei, and established the first feudal empire in China’s hist ory. In the year 221 B.C., when he unified the whole country, Ying Zheng styled himself emperor. He named himself Shihuang Di, the first emperor in the hope that his lat er generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth e mperors in proper order to carry on the hereditary system. Since then, the supreme feudal rulers of Ch ina’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the e mperor. After he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihuang abolished the enf eoffment system and adopted the prefecture and county system. He standardized le gal codes, written language, track, currencies, weights and measures. To protect ag ainst harassment by the Hun aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. All these measures played an active role in eliminating the cause of t he state of separation and division and strengthening the unification of the whole c ountry as well as promotion the development of economy and culture. They had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal society. Emperor Qin Shihuang ordered the books of various schools burned except those of the Qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to pu sh his feudal autocracy in the ideological field. As a result, China’s ancient classics had been devastated and destroy. Moreover, he once ordered 460 scholars be burie d alive. Those events were later called in history“the burning of books and the bury ing of Confucian scholars.”

兵马俑英文导游词3篇(完整版)

兵马俑英文导游词3篇 兵马俑英文导游词3篇 Among them, the no. 1 pit is the largest, 230 meters long, north and south 62 meters ide, about five meters deep. About 500, the arriors six hariots, driving, horse 24, and bronze sord, ugou, spears and arros, rossbos, mahine, opper halberd bat ith eapons of bronze and iron, et. The all faial expression, , and ation eah are not idential: some thoughtfull, as if onsidering ho to ooperate, defeat the enem; Have a deep breath, as if in thought, as the people of qin, must help the emperor beat all plaes; Some look in the distane, seemed to be missing loved ones far XX Said so muh arrior figures, the said the horse figurines: TaoMa ears eret, some mouths sream, some still shut up. All these of the qinshihuang terraotta arriors and touhing artisti harm. If ou hold our breath gaze of looking at it, ou ill find it musle fullness, realisti than a real horse! 兵马俑英文导游词范文2: Hi, I m lee, take ou to visit the Terra Cotta Warriors toda? Behind me is a vaulted hall, this is a famous seni spots and historial sites. What plaes of interest ou guess hat it

兵马俑英文介绍

Terra-cotta warriors and horses Xi'an is famous throughout the world for life-sized terra-cotta warriors and horses. They have won fam e as one of the greatest archaeological finds of this century. Back in 1974, while digging a well to fight dr ought, some farmers from Lintong county, about thirty kilometers east of Xi'an, unearthed some brown potte ry fragments, which led to the great discovery of the executed terra-cotta legions as an exterior section of th e mausoleum, of Qin Shi Huang or First Emperor of the Qin Dynasty (255-210B. C.) Details of Qin Shi Huang's tomb can be traced in The Historical Records (compiled by Sima Qian) and legends about it have been widespread. However, for technical reasons, the major part of the tomb remains unexcavated today with its mound still standing 76 meters high against the slopes of Mt. Lishan and facing the Huishui River. After 20 years of careful excavation three underground vaults officially opened to the public in 1979, 1 989, and 1994 respectively, displaying thousands of terra-cotta warriors, horses and chariots, all arranged in battle formations. Vault 1, built with earth and timber, measures 210 meters long, 60 meters wide and 4.6 to 6.5 meters high. In this area of 12, 600 square meters, six thousand life-sized warriors and horses of terra-cotta were f ound in rectangular battle formation. The troops were of a fairly uniform height of 1.8 meters. They wear h elmets and armor and carry real bows and arrows, swords, lances, javelins and crossbows in their hands. Ea ch chariot, made of wood, is drawn by a team of four horses, 1. 5 meters in height. Three rows of infantry men make up the vanguard of the formation, and these are followed by the main body of the army, 38 row s of troops. There are also flank columns and rearguards. The array breathes the power of Qin Shi Huang's army. Vault 2 is approximately one half vault I in size, housing nearly a thousand pottery warriors. Compared with Vault 1, these warriors are of a larger variety and arranged in more complex battle array. Unlike Vau lt 1, the war chariots and infantrymen are arranged separately in four square formations which are linked to one another in a polygon. Again, however, the warriors carry real weapons. The projecting part of the poly gon consists of archers, either standing or kneeling, with crossbows or handbows and quivers and so appears to be the vanguard of the phalanx. The archers are followed by a unit of cavalrymen to the left and one of chariots to the right, forming t he two wings of the phalanx. Infantrymen and war chariots bring up the rear. Each chariot drawn by four h orses has1l driver and two assistants, one on either side. The charioteers are armored and carry spears, swor ds and crossbows, Indicating that they could engage in long-range battles, short-range fighting and hand-to-ha nd combat. All the cavalrymen carry crossbows, a sign that shooting on horseback was a common practice i n the army at that time. From among the chariots a robust and unusually tall figure at 1. 95 meters has been unearthed. His ar mor is interlinked and overlapped with finer metal pieces than that of the common soldiers, and he is believ ed to be a high-ranking commander of the 1egion. Vault 3 is a modest building more resembling a gallery. It has 69 pottery warriors with defensive weap ons and a wooden chariot pulled by four magnificent horses. The structure of the gallery and the line-up of the soldiers suggest that this was likely the headquarters of the troops of Vault 1 and 2. However, the commander is missing. Many archaeologists believe that since the underground army repre sents the emperor's garrison under his direct command, no marshal was necessary.

相关主题
相关文档
最新文档