TED演讲——李世默:两种制度的传说

TED演讲——李世默:两种制度的传说
TED演讲——李世默:两种制度的传说

TED演讲——李世默:两种制度的传说

Good morning. My name is Eric Li, and I was born here.

But No.I wasnt born there.

This was where I was born:

Shanghai @ the height of the cultral revolution.

My grandmother tells me that she heard the sound of gunfire along with my 1st cries.

When I was growing up, I was told a story that explained all I ever needed to know abt humanity. It went like this.

All human societies develop in linear progression, beginning with primitive society, then slave society, feudalism, capitalism, socialism, and finnaly, guess where we end up? Communism!

Sooner/ Later, all of humanity, regardless of culture, language, nationality, will arrive @ this final stage of political & social development.

The entire worlds people will be unified in this paradise on earth & live happily ever after.

But before we get there, we r engaged in a struggle between good and evil, the good of socialism against the evil of capitalism, and the good shall triumph.

That of course, was the meta-narrative distilled from the theories of Karl Marx.

And the chinese bought it.

We were taught that grand story day in & day out. It became part of us, and we believed in it.

The story was a bestseller.

Abt 1/3 of the entire worlds population lived under that meta narrative.

Then the world changed overnight.

As for me, disillusioned by the failed religion of my youth, I went to America and became a Berkeley Hippie.

Now, As I was coming of age, sth else happened.

As if one big story wasnt enough, I was told another one.

This one was just as grand.

It alse claims that all human societies develop in a linear progression towards a singular end.

This one went as follows,

All societies regardless of culture, be it Christian, Muslim, Confucian, must progress from traditional societies in which groups are the basic units to modern societies in which atomized individuals are the Sovereign Units, and all these individuals, by definition, rational, and thet all want one thing, The Vote.

Because they are all rational, once given the vote, they produce good government, and live happily ever afer.

Paradise on earth, again.

Sooner/ Later, electoral democracy will be the only political system for all countries and all peoples, with a free market to make them all rich.

But before we get there, we r engaged in a struggle between good and evil.

The good belongs to those who are democracies and are charged with a mission of spreading it around the globe, sometimes by force, against the evil of those who do not hold elections.

老布什:A new world order..

小布什:ending tyranny of our world...

奥巴马:A single standard for all...Who would hold power.

Now..

This story alse became a bestseller.

According to the freedom house, the No. of democracies went from 45 in 1975 to 115 in 2010.

In the last 20 yrs, western elites tirelessly trotted around the globe selling this prospectus:

Multiple parties fight for political power and every one voting on them, is the only path to salvation to the long-suffering developing world.

Those who buy the prospectus are destined for success, those who do not are doomed to fail.

But this time, the chinesedidnt buy it.

Fool me noce...................

The rest is history.

In just 30 yrs, China went from one of the poorest agricultral countries in the world to its 2nd largest economy.

6 hundred 50 million people were lifted out of poverty, 80% of the entire worlds poverty alleviation during that period happened in China.

In other words, All the new and old democracies put together amounted to a mere fraction of what a single, one-party state did without voting.

See, I grew up with these stuff: food stamps.

Meat was rationed to a few hundred grams / person / month @ 1 point.

Needless to say, I ate all my grandmother's portion.

So, I asked myself, what's wrong with this pic?

Here I am, in my hometown, my business grows leaps and bounds, entrepreneurs are starting companies every day, middle class is expanding in speed n scale unprecedented in human history.

Yet, according to the grand sotry, none of this should be happening.

So I went n did the only thing I could. I studied it.

Yes, China is a 1 party state, runned by the Chinese Communist Party, THE Party.

And they don't hold elections.

3 assumptions are made by the dominant political theories of our time. Such a system is operationally rigid, politically closed, and morally illegitimate.

Well, the asumptions are wrong. The opposites are true.

Adaptability, Meritocracy and Ligitamacy are the 3 defining characteristics of China's 1 party system.

Now most political scientists will tell us that a 1 party system is inherently incapable seld-correction.

It won't last long because it cannot adapt.

Now here are the facts.

In 64 yrs of running the largest country in the world, the range of the party's policies has been wider than any other countries in recent memory.

From radical land collectivisation to the Great Leap Forward, then privatisation of farmland, then the Cultural Revolution, then DXP's Market Reform, Deng's successor JZM took the giant political step of opening up party membership to private business people, sth unimaginable during Mao's rule.

So the party self-corrects in rather dramatic fashions.

Institutionally, new rules get enacted to correct previous dysfunctions.

For example, term limits, political leaders used to retain their positions for life, and they used that to accumulate power and perpetuate their rules.

Mao was the father of modern China, yet his prolonged rule led to disatrous mistakes.

So the party instituted term limits with mandatory retirement age of 68 to 70.

One thing we often hear is political reforms have lagged far behind economic reforms and China is in DIRE need of political reform.

But this claim is a rhetorical trap hidden behind a political bias.

See, some have decided a priori what kinds of changes they wanna see, and only such changes can be called political reform.

But the truth is, political reform have never stopped.

Compared with 30 yrs ago, 20 yrs, even 10 yrs ago, every aspect of Chinese society, how the country is governed, from the most local level, to the highest center, are unrecognisable today.

Now such changes are simply not possible without political reforms of the most fundamental kind.

Now I would venture to suggest the PARTY is the world's leading expert in political reform.

The 2nd assumption is that in a 1 party state, power gets concentrated in the hands of the few, and bad governance n corruption follow.

Indeed, corruption is a big problem, but let's 1st look @ the larger context.

Now this maybe counterintuitive to you.

The PARTY happens to be the one of the most meritocratic political institutions in the world today.

China's highest ruling body, the Politburo, has 25 members.

In the most recent one, only 5 of them came from a background of privilege, so-called Princelings.

The other 20, including the President n the Premier, came from entirely ordinary backgrounds.

In the larger central committee of 300 or more, the % of those who were born into power & wealth was even smaller.

The vast majority of senior Chinese leaders worked n competed their way to the top.

Compare that with the ruling elites, in both developed n developing countries, I think you'll find the PARTY being near the top in upward mobility.

The Q then is, how could that be possible in a sys. runned by 1 party?

Now we come to a powerful political institution, little-known to Westerners: The PARTY's Organisation Dept.

The Dept. functions like a giant human resource engine thath would be the envy of even some of the most successful corporations.

It operates a rotating pyramid made up of 3 components, Civil service, state-owned enterprises, and social org.s like a university or community program.

They form separate yet integrated career paths for Chinese officials.

They recruit college grads into entry-level positions in all 3 tracks, and they start from the bottom, called 科员.

Then they could get promoted through 4 increasingly elite ranks: 副科、科、副处、处.

Now these are not moves from karate kids, OK? Serious Business.

The range of positions is wide, from running healthcare in a village, to foreign investment in a city district, to manager in a company.

Once a yr, the dept. reviews their performance. They interview their superiors, their peers, their subordinates.

They vet their personal conduct. They conduct public opinion surveys.

Then they promote the winners.

Throughout their careers, these cadres can move through and out of all three tracks.

Overtime, the good ones move beyond the 4 base levels to the 副局and 局levels.

There, they enter high officialdom.

By that time, a typical assignment will be to manage a district with population in the millions, or a company with hundreds of millions of dollars in revenue.

Just to show you how competitive the system is, in 2012, there were 900,000 副科and 科levels, 600,000 副处and 处levels, and only 40,000 副局and 局levels.

After the 局level, the best few move further up several more ranks, and eventually, make it to the central committee.

The process take 2-3 decades.

Does patronage play a role? Yes Of Course.

But merit remains the fundamental driver.

In essence, the Organisation Dept. runs a modernised version of China's centuries-old mandarin system.

China's new president, XJP, is son of a former leader, which is very unusual, 1st of his kind to make the top job.

Even for him, the career took 30 yrs.

He started as a village manager, and by the time he entered the Politburo, he had managed areas with total population of 150 million people, and combined GDPs of 1.5 trillion US dollars.

Now, Pls don't get me wrong, OK?

This is not a putdown of anyone. It is just a statement of fact.

George W. Bush, remember him?

This is not a putdown!

Before becoming Governor of Texas, or Barack Obama before running for President, could not even make a small county manager in China's system.

Winston Churchill once said that the "democracy is a terrible sys. except for all the rest".

Well, apparently he hadn't heard of the Organisation Dept.

Now, westerners always assume that multi-party election with universal suffrage is the only source of political legitimacy.

I was asked once, "The Party wasn't voted in by election. Where is the source of legitimacy?"

I said, "How abt competency?"

We all know the facts.

In 1949, when the Party took power, China was mired in Civil Wars, dismembered by foreign aggression, average life expectacy at that time, 41 yrs old.

Today, it's the 2nd largest economy in the world, an industrial power house, and its people live in increasing prosperity.

Pew Research polls Chinese public attitudes, and here are the numbers in recent yrs:

Satisfaction with the direction of the country: 85%;

Those who think they are better off than 5 yrs ago: 70%;

Those who expect the future to be better: a whopping 82%.

Financial Times polls global youth attitudes, and these numbers, brand new, just came from last week,

93% of China's generation Y are optimistic abt their country's future.

Now if this is not legitimacy, I'm not sure what is.

In contrast, most electoral democracies around the world are suffering from dismal performance.

I don't need to elaborate for this audience how dysfunctional it is from Washington to European capitals.

With a few exceptions, the vast numbers of developing countries that have adopted electoral regimes are still suffering from poverty and civil strife.

Governments get elected, and then they fall below 50% of approval in a few months, and stay there and get worse until the next election.

Democracy is becoming a perpetual cycle of elect and regret.

At this rate, I'm afraid it is democracy, not China's one party system, that is in danger of losing the legitimacy.

Now, I don't wannna create the misimpression that China's hunky-dory on the way to some kind of superpowerdom.

The country faces enormous challenges.

Social and economical problems that come with wrenching change like this are mind-boggling. Pollution is one. Food safety.Population issues.

On the political front, the worst problem is corruption.

Corruption is wide spread and undermines the system and its moral legitimacy.

But most analysts mis-diagnose the disease.

They say that corruption is the result of the one-party system, and therefore in order to cure it, you have to do away with the entire system.

But a more careful look would tell us otherwise.

Transparency International ranks China, between 70 and 80 in recent yrs among 170 countries, and it's been moving up.

Indea, the largest democracy in the world, 94 and dropping.

For the hundreds or so countries that are ranked below China, more than half of them are electoral democracies.

So if election is the panacea for corruption, how come these countries can't fix it?

Now, I'm a venture capitalist. I make bets.

It wouldn't be fair to end this talk without putting myself on the line and making some predictions.

So here they are.

In the next 10 yrs, China will surpass the US and become the largest economy in the world. Income per capita will be near the top of all developing countries.

Corruption will be curbed, but not eliminated, and China will move up 10 to 20 notches to above 60 in T.I ranking.

Economic reform will accelerate, political reform will continue, and the one-party system will hold firm.

We live in the dusk of an era.

Meta-narratives that make universe claims failed us in the 20th century, and are failing us in the 21st.

Meta-narrative is the cancer that is killing democracy from the inside.

Now I wanna clarify sth.

I'm not here to make an indictment of democracy.

On the contrary, I think democracy contributed to the rise of the West and the creation of the modern world.

It is the universal claim that many Western elites are making abt their political system, the HUBRIS, that is at the heart of the West's current ills.

If they would spend just a little less time on trying to force their way onto others, and a little bit more on political reform at home, they might give their democracy a better chance.

China's political model will never supplant electoral democracy, because unlike the latter, it doesn't pretend to be universal.

It cannot be exported.

But that is the point precisely.

The significance of China's example is not that it provides and alternative but the demonstration that alternatives exist.

Let us draw to a close this era of meta-narratives.

Communism and democracy may both be laudible ideals, but the era of their dogmatic universalism is over.

Let us stop telling people and our children there's only one way to govern ourselves and a singular future towards which all soiceties must evolve.

It is wrong. It is irresponsible. And worst of all, it is boring.

Let Universality make way for plurality.

Perhaps a more interesting age is upon us.

Are we brave enough to welcome it?

Thank you.

TED演讲稿三分钟

ted精彩演讲:坠机让我学到的三件事 imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. imagine a plane full of smoke. imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack. it sounds scary. 想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想 像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。 well i had a unique seat that day. i was sitting in 1d. i was the only one who can talk to the flight attendants. so i looked at them right away, and they said, no problem. we probably hit some birds. the pilot had already turned the plane around, and we werent that far. you could see manhattan. 那天我的位置很特別,我坐在1d,我是(转载于:ted演讲稿三分钟)唯一可以和空服员说 话的人,于是我立刻看着他们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。”机长已经把机头转 向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。 two minutes later, 3 things happened at the same time. the pilot lines up the plane with the hudson river. thats usually not the route. he turns off the engines. now imagine being in a plane with no sound. and then he says 3 words-the most unemotional 3 words ive ever heard. he says, brace for impact. 两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。 他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几 个字,他说,“即将迫降,小心冲击。” i didnt have to talk to the flight attendant anymore. i could see in her eyes, it was terror. life was over. 我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。 now i want to share with you 3 things i learned about myself that day. 现在我 想和你们分享那天我所学到的三件事。 i leant that it all changes in an instant. we have this bucket list, we have these things we want to do in life, and i thought about all the people i wanted to reach out to that i didnt, all the fences i wanted to mend, all the experiences i wanted to have and i never did. as i thought about that later on, i came up with a saying, which is, collect bad wines. because if the wine is ready and the person is there, im opening it. i no longer want to postpone anything in life. and that urgency, that purpose, has really changed my life. 在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我 想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。 之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都很差。”因为如果酒已成熟,分 享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性 改变了我的生命。 the second thing i learnt that day - and this is as we clear the george washington bridge, which was by not a lot - i thought about, wow, i really feel one real regret, ive lived a good life. in my own humanity and mistaked, ive tired to get better at everything i tried. but in my humanity, i also allow my ego to get in. and i regretted the time i wasted on things that did not matter with people that matter. and i thought about my relationship with my wife, my friends, with people. and after, as i reflected on that, i decided to eliminate negative energy from my life. its not perfect, but its a lot better. ive not had a fight with my wife in 2 years. it feels great. i no

工作励志演讲稿3分钟范文3篇

工作励志演讲稿3分钟范文3篇 工作励志演讲稿3分钟范文3篇 的朋友。当我来到大学的时候,我发现老师根本教不了我什么,然后我就在学校对面租了个小房子,开始我的二次创业。我从小到大都是一个不太招人喜欢的人,所以没有人会喜欢我,这让我很孤独。但有时候孤独让我成长得特别快,因为我知道只有靠我自己,我才能很努力、很努力地跑下去。今天我看到了在场很多年轻人,但我觉得今天很多年轻人一点都不年轻。什么叫年轻呢?我依稀记得我幼稚园的时候然后老师问一个问题,说哪个小朋友懂啊?我们都会举手,说,老师,我懂我懂。但是今天在座很多人其实不敢的,为什么?你怕答错,怕答错被人冷落、被别人否认。我觉得就是一些枷锁让你变得一点都不年轻,真正年轻就是把你的枷锁去掉。勇者无畏,没有枷锁,你就更有冲劲、更有勇气,去干更多更多更多的事情。别拿90后说事,90后也没什么了不起的。今天我看到整个社会,都在吹捧90后的时候,我觉得我们是不是应该向我们60后、70后、80后的前辈们致敬呢?是他们开创了这个时代给我们创造了一个很好很好的环境。所以我从来不称呼自己为90后,我说我是个年轻人,年轻的头脑、年轻的思想一直会流行,但90后一定会过去。谢谢大家!这段关于20岁青年人如何看待人生的演讲引起了许多TED粉丝的讨论,来自TEDx组织团队的David Webber就说: Meg指出最重要的一点便是青年人需要及早意识到积累经验和眼界,无论是20岁还是30岁,都是有利自己发展的重要事。”30岁不是一个新的20岁,生活决定权在于你自己。记得见我第一位心理咨询

顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。Alex说: “30岁是一个新的20岁。”没错,我告诉她“你是对的”。工作还早,结婚还早,生孩子还早,甚至死亡也早着呢。像Alex和我这样20多岁的人,什么都没有但时间多的是。但不久之后,我的导师就要我向Alex的感情生活施压。我反驳说: “当然她现在正在和别人交往,她现在和一个傻瓜男生睡觉,但看样子她不会和他结婚的。”而我的导师说: “不着急,她也许会和下一个结婚。但修复Alex婚姻的最好时期,是她还没拥有婚姻的时期。”这就是心理学家说的“顿悟时刻”。正是那个时候我意识到,30岁不是一个新的20岁。的确,和以前的人相比,现在人们更晚才安定下来,但是这不代表Alex就能长期处于20多岁的状态。更晚安定下来,应该使Alex的20多岁成为发展的黄金时段,而我们却坐在那里忽视这个发展的时机。从那时起我意识到,这种善意的忽视,确实是个问题,它不仅给Alex本身和她的感情生活带来不良后果,而且影响到处20多岁的人的事业、家庭和未来。人生如蜡烛一样,从顶燃到底,一直都是光明的。

杨澜ted演讲稿中文

杨澜ted演讲稿中文 欢迎来到聘才网,以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。 杨澜ted演讲稿中文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guewho was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

ted英文演讲稿3篇范文稿

ted英文演讲稿3篇 以下这篇由应届毕业生演讲稿网站整理提供的是《阿凡达》、《泰坦尼克号》的导演詹姆斯·卡梅隆(james cameron)的一篇ted演讲。在这个演讲里,卡梅隆回顾了自己从电影学院毕业后走上导演道路的故事。卡梅隆告诉你,不要畏惧失败,永远不要给自己设限。更多演讲稿范文,欢迎访问应届毕业生演讲稿网站! i grew up on a steady diet of science fiction. in high school, i took a bus to school an hour each way every day. and i was always absorbed in a book, science fiction book, which took my mind to other worlds, and satisfied, in a narrative form, this insatiable sense of curiosity that i had. and you know, that curiosity also manifested itself in the fact that whenever i wasn't in school i was out in the woods, hiking and taking "samples" -- frogs and snakes and bugs and pond water -- and bringing it back, looking at it under the microscope. you know, i was a real science geek. but it was all about trying to understand the world, understand the limits of possibility. and my love of science fiction actually seemed mirrored in the world around me, because what was happening, this was in the late '60s, we were going to the moon, we were exploring the deep oceans.jacques cousteau was coming into our living rooms with his amazing specials that showed us animals and places and a wondrous world that we could never really have previously imagined. so, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it.

TED成功励志的演讲稿

TED成功励志的演讲稿 TED成功励志的演讲稿1:如何与压力做朋友? 我要跟大家坦白一件事。但首先,我要各位也对我坦白,如果相对来说,你去年压力不大的,请举手,有吗?那觉得承受的压力算普通的呢?有没有倍觉压力的?看来我们都一样。 我要坦承的是,我是一名健康心理学家,我的职责就是让人们更健康快乐。不过我担心自己这10年来传授的与压力有关的内容,恐怕弊多于利。这些年我不断跟人说,压力会让人生病,患有从一般感冒到心血管疾病的风险都随之升高。基本上我把压力当作敌人,但我对压力的看法已经变了,而我今天就是要让你们改观。 先来谈让我对压力另有看法的研究。这研究追踪在美国的3万名成人历时8年,研究首先问这些人「去年你感受到了多大压力?」,同时问他们「你相信压力有碍健康吗?」,之后研究人员以公开的死亡统计找出参与者中去逝的人。 好,先说坏消息:前一年压力颇大的人死亡的风险增加了43%,但这只适用于那些相信压力有碍健康的人、承受极大压力的人,若不将此视为有害死亡的风险就不会升高。事实上,与压力相对较小的研究参与者相比,这样的人死亡风险反而最低。 研究人员花了8年追踪死亡案例18.2万,美国人过早离世原因并不是压力本身,而是认为压力有害的这个想法。估计超过2万人符合这情形。若估计正确,「相信压力有害」就成为美国去年的第15大死因,致死率更胜皮肤癌、爱滋病和谋杀。 你们应能体会为何这研究让我担心害怕了,我一直努力告诉他人压力有碍健康。 因此这研究使我想知道:改变对压力的看法,是否能促进健康?显然科学对此抱以肯定,改变看待压力的方式,生理上的压力反应亦随之改变。

1、第一项研究 如果你此刻的确在(社会压力测试的)研究中,你或许已经有点儿承受不住了。你的心跳开始加快,你的呼吸开始便急促,可能还会 开始冒汗。通常,我们认为这些生理上的变化是紧张的表现,说明 我们无法很好的应对压力。 但是,如果我们将这些表现看做是身体进入备战状态的表现会怎么样?在哈佛大学的一项研究中,参与者正是这么被告知的。实验参 与者进入社会压力测试之前被告知,他们面对压力时的反应是有益的。心跳加速是为下一步行为做准备。如果你的呼吸变急促,没关系,它会让你的大脑获得更多的氧气。那些被如此告知的参与者反 道比较不那么崩溃、比较不紧张,更加自信,但更让人欣喜的发现是,他们的生理反应也随情绪有了变化。 2、第二项研究 我想通过另一个研究来结束今天的演讲。听好咯,因为这项研究可以救命。这项研究在美国找了1000个年龄在34岁到93岁间的人,他们通过一个问题开始了该研究:“去年的你,感受到了多大的压力?”他们还问了另一个问题:“你花了多少时间帮助朋友、邻居和 社区里的其他人?”接着他们用接下来五年的公共记录来看参与者中 有谁去世了。 那好,先说坏消息:生活中每个重大的压力事件,例如财政困难或者家庭危机,会增加30%的死亡风险。但是,我估计你们也在期 待这个“但是”,并不是对每个人都是那样。那些花时间关心其他 人的人完全没有体现出压力相关的死亡风险。零风险。关心让我们 更有韧性。 于是我们再次看到压力对于健康的有害影响并不是不可避免的。如何对待和应对压力可以转变你面对压力的体验。当你选择将压力 反应视为有益的,你会在生理上变得有勇气。当你选择压力下与他 人沟通,你的生命会更有韧性。

杨澜ted英文演讲稿

杨澜ted英文演讲稿 篇一:杨澜TED演讲稿中英文 Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guestSusan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese]So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)

TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)Last year when I was here, I was speaking to you about a swim which I did across the North Pole.去年,当我站在这里的时候,我在谈论我横跨北极的游泳。 And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday.那还是发生在3年前,对我则好像是昨天一般。 I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening.我还记得我站在冰层的边缘,就要扎进水里,然后我自己想到,我再也再也不要看到地球上的这个地方,这里是如此的让人恐惧。 The water is completely black.The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit.It's flipping freezing in that water. 那里的水是全黑色。水的温度是负1.7摄氏度,华氏29度。那水里就是翻动的冰块。 And then a thought came across my mind: if things go pear-shaped on this swim, how long will it take for my frozen body to sink the four and a half kilometers to the bottom of the ocean?然后一个念头在我脑

ted英语演讲稿3篇

ted英语演讲稿3篇 as a magician, i try to create images that make people stop and think. i also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible. i was buried alive in new york city in a coffin, buried alive in a coffin in april, 1999, for a week. i lived there with nothing but water. and it ended up being so much fun that i decided i could pursue doing more of these things. the next one is i froze myself in a block of ice for three days and three nights in new york city. that one was way more difficult than i had expected. the one after that, i stood on top of a hundred foot pillar for 36 hours. i began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads. 作为一个魔术师,我总是尝试去创造一个现象可以让人们驻足思考。我也试着挑战自己做一些医生看来不可能的事情。我曾于1999年4月,被埋在纽约一口棺材里整整一个星期。着一个礼拜仅靠水存活下来。但结果是我从中获得极大的乐趣。于是我决定去追求实现更多这样的事。下一次就是我把自己冻在一个大冰块里整整三天三

TED励志演讲稿:怎么讲话别人才更愿意听

TED励志演讲稿:怎么讲话别人才更愿意听 人类的声音:是我们所有人都弹奏的乐器。可能是这个世界上最有力的声音。它绝无仅有,或能引起战争,或能说“我爱你”。 然而,很多人有这种经历,当他们说的时候,人们并不在听。这是为什么呢? 我们怎样有力地说而让世界发生某种改变? 我所提议的是,我们需要改变一些习惯。在此我为你们收集整理了,说话的七宗罪。我没打算假装这是一个详细的列表,但这七个,我以为是我们相当容易犯的坏习惯。 第一就是:流言蜚语 在背后说某些人的坏话。这不是一个好习惯,我们都很明白那个说闲话的人在五分钟以后就会在别人跟前说我们的闲话。 第二,评判 我们知道有些人在谈话中是这样的,这让人很难听进别人的话,如果你知道你被人评判且被认为不合格。 第三,消极 你能陷入这个泥潭。我的母亲,在她生命的最后几年里,变得非常非常消极,很难让人听她说话。我记得有一天,我对她说,“今天是十月一号,”她说,“我知道,这不可怕吗?”当某人那么消极的时候是很难让人听进去的。 另外一种消极,就是抱怨

这是英国的全国性艺术。是我们的全国性运动。我们抱怨天气,体育和政治,几乎每件事,但实际上抱怨是病毒性的悲催,它不会在这个世界上传播太阳和光明。 借口 我们都遇上过这个家伙。也许我们都曾经是这个家伙。有些人有指责癖好。他们怪罪任何人而不是对自己的行为负责任,所以,这又是让人难以聆听的一种。 七件里面的老六,倒数第二,浮夸,吹牛 它有时贬低了我们的语言,事实上。比如,如果我看见什么真的很神奇的事情,那我该说什么呢? (笑声) 当然这种夸大后来就变成了说谎。彻头彻尾的说谎,我们就不想听这种我们知道会说谎的人。 最后是,固执己见 把事实和意见混淆。当这两件事混为一谈,你就像在听风一样。你知道,有人用他们自己的意见来强迫你。这很难让我们听讲。 这就是说话的七宗罪。我认为这些是我们需要避免的。 但有没有比较正面的呢? 的确有。我想建议四种我们可以牢靠站立的,真正强有力的基石或者基础,如果我们想让我们的言语有力并且让世界产生变化。 幸运的是,这些事情连起来是一个单词。这个词就是“hail”,

杨澜ted演讲稿中英文

杨澜ted演讲稿中英文 杨澜ted演讲稿中英文 杨澜在ted演讲上演讲的内容是《重塑中国的年轻一代》,演讲中讲述了自己的奋斗岁月,也讲述了当今青少年的世界观,下面由管理资料网整理杨澜ted 演讲稿中英文 杨澜ted演讲稿中英文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a

few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle —a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要

Ted英语演讲稿-Underwater Astonishment

三一文库(https://www.360docs.net/doc/d31912421.html,)/演讲致辞/英语演讲稿 Ted英语演讲稿:Underwater Astonishment weregoingtogoonadivetothedeepsea,andanyonethat shadthatlovelyopportunityknowsthatforabouttwoa ndhalfhoursonthewaydown,itsaperfectlypositivel ypitch-blackworld.andweusedtoseethemostmysteri ousanimalsoutthewindowthatyoucouldntdescribe:t heseblinkinglights--aworldofbioluminescence,li kefireflies.dr.edithwidder--shesnowattheoceanr esearchandconservationassociation--wasabletoco meupwithacamerathatcouldcapturesomeoftheseincr edibleanimals,andthatswhatyoureseeinghereonthe screen. 好了,我们即将潜入海底深处。任何一个有过这种美妙机会的人都知道在这两个半小时的下降过程中,是一个完全漆黑的世界。我们透过窗户会看见世界上各种最神秘的动物,各种无法形

容的动物。这些闪亮着的光,完美地构成了如萤火虫般发光的世界。研究保护协会的edithwitter博士发明了一种照相机,这种照相机可以拍下这些令人难以置信的生物。这就是你现在在屏幕上看到的。 thatsallbioluminescence.so,likeisaid:justlikef ireflies.theresaflyingturkeyunderatree.(laught er)imageologistbytraining.butilovethat.andyous ee,someofthebioluminescencetheyusetoavoidbeing eaten,sometheyusetoattractprey,butallofit,from anartisticpointofview,ispositivelyamazing.anda lotofwhatgoesoninside...theresafishwithglowing eyes,pulsatingeyes.someofthecolorsaredesignedt ohypnotize,theselovelypatterns.andthenthislast one,oneofmyfavorites,thispinwheeldesign.justab solutelyamazing,everysingledive. 他们全部都是生物发光体。像我说的,就像萤火虫一样。这是个会飞的火鸡,在树下。(笑声)我知道我现在像是个实习期的地质学家,不过我就是喜欢。你可以看到这些生物发出的光,有些是为了避免被吃掉。有些又是为引诱食物上钩。尽管如此,用艺术的角度来看,这些都如此神奇。再来看看这里发生了些什

(完整版)TED英语演讲稿:二十岁是不可以挥霍的光阴

TED英语演讲稿:二十岁是不可以挥霍的光阴 5天内超过60万次浏览量的最新TED演讲“二十岁一去不再来”激起了世界各地的热烈讨论,资深心理治疗师 Meg Jay 分享给20多岁青年人的人生建议:(1)不要为你究竟是谁而烦恼,去赚那些说明你是谁的资本。(2)不要把自己封锁在小圈子里。(3)记住你可以选择自己的家庭。 Meg说:“第一,我常告诉二十多岁的男孩女孩,不要为你究竟是谁而烦恼,开始思考你可以是谁,并且去赚那些说明你是谁的资本。现在就是最好的尝试时机,不管是海外实习,还是创业,或者做公益。第二,年轻人经常聚在一起,感情好到可以穿一条裤子。可是社会中许多机会是从远关系开始的,不要把自己封锁在小圈子里,走出去你才会对自己的经历有更多的认识。第三,记住你可以选择自己的家庭。你的婚姻就是未来几十年的家庭,就算你要到三十岁结婚,现在选择和什么样的人交往也是至关重要的。简而言之,二十岁是不能轻易挥霍的美好时光。” 这段关于20岁青年人如何看待人生的演讲引起了许多TED粉丝的讨论,来自TEDx组织团队的David Webber就说:Meg指出最重要的一点便是青年人需要及早意识到积累经验和眼界,无论是20岁还是30岁,都是有利自己发展的重要事。” When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy

client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。 But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I

三分钟励志英文演讲稿大全

三分钟励志英文演讲稿大全 励志英语演讲是用英语语言的激发力让人心潮澎湃,达到励志效果。下面是小编为你整理的几篇三分钟励志英文演讲稿,希望能帮到你哟。 三分钟励志英文演讲稿篇一 We should learn to stick to our life no matter how difficult the life is and we should learn to love others .It is the flim tellsx me . It is a story talks about a black girl named Precious .Precious isx fat and not beautiful. Her bad temped mother never workx, always cheated others to relieve her ,and atex while watching TV all day.What is worse ,Precious was only 16,but she had pregnant for twice .Out of assumption ,her child is her farther s child .Living in this life ,she alawys imagine to avoid facing her life .Fortunately,with the help and careneof the teacher and doctor ,her life became not so bad . Precious has a tough life ,and if she gives up her life and does not join the adult education ,she will not meet the teacher and her

杨澜 TED 演讲稿

杨澜TED 演讲稿——The generation that's The generation that's remaking China 重塑中国年轻的一代(一) 杨澜——苏格兰TED演讲稿 -------------------------------------------------------------------------------------------------- 里面有许多话还是值得深思的,前段时间在北外的校庆杨澜也有去,可惜没有机会一睹风采。一个很有思想的女性。 -------------------------------------------------------------------------------------------------- The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做“中国达人秀”决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。”她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的“你好”或者“谢谢”,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。

相关文档
最新文档