一公升的眼泪中日对照 经典台词

1 跌倒又有什么关系 还可以再站起来 跌倒后可以顺便仰望一下天空 蓝蓝的天啊 今天也在无限延伸朝着我微笑”
いいじゃないか、転んだだって、また起き上がればいいだから。
転んだついでに,空を见上げれば青い空が,今日も限りなく広がって微笑んでいる

2 做出这个决定,一定会让我流掉一公升的眼泪.
この决定をするとしたら、私は1リットル程の涙が流れ出すに违いない。

3 无论什么事情都好,我都想成为对别人有用的人
何でもいいから、どうしても人に役立てる人间になりたい

4 以花喻,花蕾般的我的人生,想要不遗悔恨地珍惜这青春的始端。
花ならつぼみの私の人生 ,この青春の始まりを悔いのないように大切にしたい

5 病魔为什么会找上我呢
病気は どうして私を选んだのだろう

6 妈妈,我为什么而活着
おかあさん、私は何のために生きてる

7 一想到将来,便潸然泪下
将来を想象すると、また别の涙が流れる

8 妈妈,我能结婚吗?
おかあさん、わたし结婚できる?

9 我的人生正如含苞未放的花蕾 想在这青春的开始 不留下后悔好好珍惜
花らつぼみの私の人生 この青春の始まりを、 悔いのないように大切にしたい

10 妈妈
我心中有着永远信任我的妈妈
从今往后也多承蒙你照顾
让你担心了,对不起
お母さん
私の心の中にいつも
私を信じてくれているお母さんがいる
これがらもよろしくお愿いします
心配ばかりかけちゃってごめんね

11 病魔为什么要选择我
命运,一言难尽
病気は どうして私を选んだのだろう
运命なんて言叶ではかたづけられないよ

12 想造出时光机回到过去
タイムマシンを作って过去に戾りたい

13 我已经不说什么想要回到从前之类的话了
我认可了现在的自己,要好好活下去
もう あの日に帰りたいなんて言いません
今の自分を认めて生きていきます

14 所以,我坚决不会离开!这样,将来有一天 一定
だから 私は绝対に逃げたりはしない
そうすれば きっといつか

15 即使如此,我还是想呆在这里
因为,这里是我的地盘
それでも わたしはここにいたい
だって、ここがわたしのいる场所だから

16 人不该活在过去,只要做现在力所能及的事情就好了
人は过去に生きるものにあらず
今できることをやればいいのです

17 去年春天,我满心期待着能进东高(明和台东高中),而现在,又有怎样的春天在等待着我 呢?
去年の春、私の胸の中は、东高に入学する期待でいっぱいだった。今の私には、いったい

どんな春が待っているんだろう。

18 麻生:“你们太狡猾了吧,在她的面前装出一副好人的样子,对她亲切有加,不管她说多少遍不好意思,对不起,你们都回答她说没事没事,而在她不在的时候又说这些话,说什么其实真的很困扰什么的。你们太狡猾了。”
お前らズルいよ。あいつの前ではいい人の振りして、亲切にして。あいつが何度ごめんねって言っても、平気平気って缲り返して。あいつがいない时にこんな话して、本当は迷惑でした、なんて、ずるいよ。

19 我找不到生存下去的道路,看不到微小的希望的光芒,因为这病,我的人生毁灭了,这样想过很多很多次。
生きていく道が见つからなくて、小さな希望の光も见えなくて、病気になったせいで私の人生は壊れてしまったって何度も思いました。

20 但是,但是,虽然很悲伤,但这是事实。
でも…でも…悲しいけど、これが现実です。

21 无论怎样哭泣也逃避不了病魔,就算想要回到过去,时间也不会倒流。既然这样,我就要去接受和爱惜现在的自己。
どんな泣いても病気からは逃げられないし、过去に戻りたくても时间は戻せないし、だったら、自分で今の自分を好きになってあげなくちゃって、そう思いました。

22 因为,自从身体变成这样后我才意识到很多事情。
だって、この身体になってから初めて気づいたことがたくさんあるから。

23 我意识到有家人陪在我的身边是如此可贵。我意识到亲切地帮助我的朋友们的手是如此温暖。我意识到拥有健康的身体是如此幸福。虽然得了这病,但也并不是只有失去。
そばにいてくれるだけで家族ってありがたいんだなあとか、さりげなく支えてくれる友达の手がすごく暖かかったりとか、健康なことがそれだけですごく幸せなこととか、病気になったからって失うばっかりじゃありませんでした。

24 我决定承认现在的我。背着被称为残疾的沉重包袱的我就是现在的我。我决定抬头挺胸地活下去。所以,我决定去养护学校(残疾人学校)。
この身体の私が私だって、障害っていう重荷を背负っている私が今の私なんだって、胸を张って生きていこうと思いました。だから、养护学校に行くことは自分で决めました。

25 虽然和大家的生活环境不同,但是,今后我想在自己选择的道路中一步一步地寻找到光明。
みんなとは生きる场所が违うけど、これからは自分で选んだ道の中に一歩一歩、光を见つけたいから。

26 我至少要流下一升的眼泪,才能这样笑着跟大家说这些。
そう笑っていえるよう

になるまでに、私には…、少なくとも1リットルの涙が必要でした。

27 摔倒了又有什么关系呢?还可以再站起来嘛。
いいじゃないか、転んだって。また起き上がればいいんだから。

28 离毕业典礼还有4天,大家似乎在为我折一只只纸鹤,我要把大家努力为我折纸鹤的身影,深深地印在脑海中。即使分别,也永远不会忘记。可是,我真希望他们对我说:亚也,别走。
终业式まであと4日。みんなが私の为に千羽鹤を折ってくれているようだ。一生悬命折ってくれている姿をまぶたの裏に焼き付けておこう。たとえ别れても、决して忘れないために。でもーーー。「亜也ちゃん、行かないで」と言って欲しかった。

29 水野:“但是,现在不是和我说的好好的吗?说话时重要的是,你内心想要传达的心情和对方想要接受的心情。不能放弃传达你的想法,对有心倾听的人,是一定能传达到的。”
でも、今だってこうして仆と话してるだろ。话すときに大切なのは、伝えたいというこちら侧の気持ちと、受け取りたいという相手侧の気持ちなんだ。伝えることを谛めちゃいけない。闻く気持ちがある人には、必ず伝わるから。

30 麻生:“我可以说出我现在的心情吗?很久以后的事我不知道,但是,我能很自信地说,现在的心情是100%没有谎言的。只要是你说的话,无论多慢我都会好好地听,如果电话不能说清楚的话,就像这样直接来见你,因为我不是海豚,你也不是海豚。只要你走的话,无论多慢,我会和你一起走。现在我也许还帮不了你,但总有一天我会帮助到你。即使不能像以前那样,但因为有这份心情联系着我们,我不认为我们生活在不同的世界。
我……喜欢……你,也许……也许……喜欢你。”
俺の今の気持ち、言っていいか?ずっと先のことなんて、わかんない。けど、今の気持ちなら、100%嘘が无いって、自信持って言える。俺、お前が话すなら、どんなにゆっくりでもちゃんと闻く。电话で话せないなら、こうやって直接会いに来る。俺イルカじゃないし、お前もイルカじゃないし。お前が歩くなら、どんなにゆっくりでも、一绪に歩く。今は、頼りにならないかもしれないけど、いつか、お前の役に立ちたい。昔みたいにいかなくても、そういう気持ちでつながっているから、住む世界が违うとは思わない。俺、お前のこと…好き…なの…好きなのかも…多分。

31 停下脚步,活在当下,纵然总有一天会失去,把放弃的梦想托付给谁不是也很好吗?
足を止めて、今を生きよう。いつか失ったとしても、谛

めた梦は、谁かにゆだねたっていいじゃない

相关文档
最新文档