计算机辅助英语教学的探索

计算机辅助英语教学的探索
计算机辅助英语教学的探索

计算机辅助英语教学的探索

摘要:随着英语教学改革的发展与深入,语境化教学越来越受到重视。在教学中,利用多媒体辅助教学系统能较便利地展现感性材料,创设最佳情境,从而获得最佳的教学效果。然而,如不注重其合理应用,必将导致喧宾夺主,过犹不及的后果。本文探讨了合理使用计算机辅助教学于英语课堂教学中应注意的几个方面。

关键词:多媒体计算机网络英语课堂教学应用

abstract: with the development of the reform of english teaching,situational language teaching has been paid more and more attention to.during the teaching,the teacher can achieve the best teaching results by presenting perceptual materials and creating an ingeniously-made situation with the multi-media computer-assisted system.though it’s so useful and helpful,if you don’t use it in reason,it’ll lead to the result of “ a presumptuous guest usurps the host’s role”.this essay elucidates some aspects on how to use the multi-media compute-assisted system in english classroom teaching in reason.

key words: multi-media; cszet; english classroom teaching; application

在探索具体学科素质教育的实施中,多媒体辅助教学已由开始时的在优质课、示范课上的“表演”,正式向实施素质教育的主阵地

计算机辅助英语教学前景无量

计算机辅助英语教学前景无量 提纲 一.序言 二.计算机辅助教学产生的背景 三.计算机辅助教学的优点 四.计算机辅助教学的缺点 五.总结 一.序言 新的科技革命浪潮把人类推上了一个新的阶段。计算机大大地促进了生产力的飞速发展。但计算机在英语教学中的应用与社会发展有较大的差距,难与国际接轨。从国际上所运用和笔者近几年的尝试来看,它一定能给英语教学带来生机和活力。它的前景无量。 二.计算机辅助语言教学产生的背景 “CALL”是计算机辅助教学的缩写(Computer-assisted language learning)。它产生于二十世纪六十年代。它是教育需要和科技方法的结合产物,当时美国许多学生想了解除了本专业外更多、更新的知

识,想进一步了解世界。高科技的发展对知识的需求不局限于自己的专业。此时,美国Stanford大学接受这一项目,

计算机可根据不同学生的基础,智力,年龄特征,心理特点,兴趣爱好设计成各种各样的软件。计算机教学法在这方面有突出的优点,和功能。它有着其它辅助教学,和教学法不可比拟的优点和功能,那就是图、形、字、音、数据并茂,它可因人而异、因时而异。不需特定教师,教室时间的限制,被称为“无围墙的大学”和“无师通”。这些使“CALL”得到了飞速发展,之后一些西方国家都从事这方面的研究、探索、推广,取得了意想不到的效果。后普及到中小学。 三.计算机辅助语言教学的优点 1.能较好地贯彻因材施较的原则 人们常常以世界上没有两片相同的叶子来形容人的个别差异。我们的教育必须从这个客观实际出发,使每个学生都能在各自原有基础上得到比较好的发展。充分发展个人特长,注重发展学生的特殊才能,这是进行素质教育的一个极为重要的方面。在素质教育中,它是一个基本原则。古今中外许多教育家对此作了评论和研究。我国古代名著(学记)所说:“学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者心之莫同也。知其心,然后能救其失也。”这段话强调根据学生的个别差异,因材施教。它可因人而异、再笨的学生也会在计算机“不厌其烦

公共英语课程教学大纲

公共英语课程教学大纲 Document serial number【KKGB-LBS98YT-BS8CB-BSUT-BST108】

公共英语课程教学大纲 《新编实用英语》第一册(第二版)教学大纲 一.课程的性质及在专业培养中的地位、作用等。 大学公共英语课程是培养人才素质的必修基础课,是学生掌握相关专业知识,进行语言交际的工具。根据我校高职的特点:学生在校学习时间相对较短,且一定的时间用于教学实践和实习。从我校教学实际出发,因材施教,重视打好语言基础,强调提高语言应用能力。按学生不同层次,分别在教学目的,教学内容,教学过程,考核方式等方面提出不同要求。 二.本课程的先行课和后续课程简介。 本课程共上三个学期,共三册书(《新编实用英语综合教程》第1-3册)。主要以应用文体的听、说、读、写为主。所学应用文体为:在第一册书中学习如何写名片、贺卡、指路、列时刻表、预报天气、毕业证书和文凭的格式、张贴海报、告示、公告、谈论饮食与食谱、如何写说明书。 三.课程的教学目的和要求 高职高专公共英语课的教学目的是:经过84学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。 鉴于目前我校高职、高专和成人高专学生入学时的英语水平差异较大,本课程的教学要求分为A、BC三级,实行分级指导。A级是标准要求,B级是过渡要求,C级是基础要求,入学水平高的学生应达到A级,入学水平较低的学生至少应达到B级要求。 各级要求如下: A 级 1.词汇认识2500个英语单词(包括入学时掌握的1000个单词)以及这些词构成的常用词组。 2.语法应掌握并正确运用所学的全部语法知识。 3.听力能听懂涉及日常交际的英语对话和短文。 4.口语能进行日常会话和简单的涉外活动对话。 5.阅读能阅读中等难度的题材的英文资料,理解正确,阅读生词不超过总词数的3%的英文资料时,阅读速度不低于每分钟50词,能读懂通过的简短实用文字材料,如信件,产品说明等。 6.写作能用所学词汇和语法写短文及应用文,如邀请函,广告,简历,菜谱等。 7.翻译能借助辞典将中等偏下难度的一般题材的文字材料译成汉语。理解正确,译文达意。 B级 1. 词汇领会掌握2000个单词,以及一定量的常用词组并具有按照基本构词法识别生词的能力。 2.语法掌握并应用基本的语法知识。 3.听力能听懂日常交际的英语对话。 4.写作能用所学词汇及语法写简短的应用文,如信函等。 5.口语能进行日常会话。 C级

计算机辅助翻译》本科课程教学大纲翻译本科.docx

《计算机辅助翻译》本科课程教学大纲 课程名称:计算机辅助翻译课程编码:C021240 开课单位:外国语学院开设学期:第六学期 课程类型:发展方向类课程性质:选修 总学时数:共 32 学时,其中讲授周学时数:2 16 学时,实验 16 学时 适用专业:翻译本科课程学分:2 先修课程:英语语法,基础英语、基础笔译 参考教材:钱多秀,《计算机辅助翻译》,外语教学与研究出版社,2011。 一、课程的教学目标与任务 本课程为本科英语专业翻译方向或翻译方向高年级学生提供成为现代译员 所需的基本计算机辅助翻译工具操作技能训练。本课程主要向学生讲授现代计算 机辅助翻译原理,以当前翻译行业使用率最高的机辅翻译软件 SDL TRADOS 2009 为例,讲授机辅翻译软件的操作方法,学生随堂开展软件使用训练,做到理论与实践紧密结合,通过一个学期的训练,具备现代译员所需的基本工具操作技能。 本课程旨在使学生解计算机辅助翻译常见术语内涵,掌握计算机辅助翻译软 件SDLTRADOS2009 的基本使用方法。能够创建翻译项目,在翻译记忆库和术语 库支持下进行翻译。能够创建、修改、更新、维护翻译记忆库和术语库。能够与 其他译员配合,共同完成一般翻译项目。熟练掌握语料对齐等TRADOS2007 工具,及其它常用文字处理和桌面排版工具。 二、本课程与其它课程的联系 前导课程:英语语法,基础英语、基础笔译 三、课程内容及基本要求 第一章从机器翻译到计算机辅助翻译( 3 学时) 介绍了计算机辅助翻译的背景和需求,机器翻译的发展历程和计算机辅助翻 译的萌芽与繁荣。 1.基本要求 (1)了解 : 机器翻译的出现背景和发展史 (2)掌握:计算机辅助翻译出现的必然性 2.重点、难点 重点:从简单的机器翻译到计算机辅助翻译的发展演变过程。 难点:计算机辅助翻译的主要模块 3.说明:以讲解为主,使学生了解从机器翻译到计算机辅助翻译的发展演 变过程,了解计算机辅助翻译出现的必然性。 第二章计算机辅助翻译工具概述( 3 学时) 介绍了了计算机辅助翻译工具,包括硬件配置、软件配置、电子词典和在线 自动翻译工具、百科全书、搜索引擎等。

计算机辅助教学在英语教学中的作用

计算机辅助教学在英语教学中的作用 随着社会的发展和科技的进步,计算机在人们的生活和工作中发挥着越来越重要的作用。信息技术的持续发展也为老师们的教育教学提供了更多的可用资源。我们英语教师们更是从中受益匪浅,计算机辅助教学(也称作CAI)给我们的教学带来了很大的方便。CAI为学生提供了一个良好的个人化学习环境。它帮我们克服了传统教学方式“一本书、一支粉笔、一块黑板”单一、片面的缺点。它的使用,能有效地缩短学习时间,提升教学质量和教学效率,实现最优化的教学目标,为初中英语课堂教学注入了新鲜的血液。 英语新教材是以“结构——功能”体系为主旨编写的。在教学过程中,特别是在导入新课阶段培养学生通过听觉来吸取新的语言材料的习惯,通过自然交际展示新的语言材料,创造情景让学生实行课堂交际活动。而CAI教学把大量抽象的字母符号通过优选的图、声音、语言环境来表达,使得学生更容易理解和接受。所以说在英语教学中,CAI有着得天独厚的优势,其主要体现在下面几个方面。 一、丰富了教师的教学资源。计算机为教学提供了大量的英语教学资源,包括英语学习软件、英语学习系统、英语音视频材料等。我们在课堂上能够用计算机的动画功能模拟英语教学中出现的一些语言知识的形象图片,或是再现某一课文具体内容的发生场面,从而解决了初中英语教学技术受时间、空间、条件等限制的问题,表现了传统教学技术无法表现的内容。也比传统教学技术更加多样化和形象化。 二、激发了学生的学习兴趣。兴趣是最好的老师,是学生学习的动力。计

算机辅助教学改变了传统“三个一”式的单一教学模式,使授课内容由单一枯燥的教师灌输转变为图、文、声、光、电的动态传播。在初中英语教学中,使用计算机技术创建声、光、电俱佳的交互式教学环境,在有限的时间内给学生提供多种形式的训练方法和练习手段,表现了传统教学手段所无法表现的内容,使学生感到新鲜,学生的参与面也变得更广,进而产生学习兴趣和求知欲。 三、提升了学生的学习效率。计算机辅助教学便于突出重点、节约时间。通过将所教内容以计算机辅助教学课件的形式播放,将重点、难点内容以特殊字体或以醒目标题等形式表现,能够在很大水准上为教师节约讲解和板书的时间。使课堂上的教学重难点一目了然,让学生对当节课的内容了如指掌。并且计算机辅助教学还可为学生提供纯正发音的影像素材,使教师之间的差异得到一定水准的缓解,学生的学习效率得到很大的提升,也从一定水准上拓展了学生的知识面。 虽然计算机辅助教学在英语教学中起着非常重要的作用,但也要从辩证的角度看待它,虽然各个方面都为教学提供了很大的便利,但在实际使用中也会有它的弊端,也不能完全替代传统的教学模式。所以我们在使用它的时候要注意以下几点。 一、注重教学内容的选择,切忌杂乱无章。在利用计算机实行辅助教学时,要注意选择教学内容,信息量不能太大,要有重点的选择多媒体资源。计算机提供的资源十分丰富,但也十分杂乱,在互联网上也能够获取大量的相关知识信息,但并不是所有资料都能任意使用,如果盲目求全求新,就会因大量杂乱的信息使学生无所适从,学习起来无法下手。必须针对教学内容、教学要求对

大学公共英语教学总结

大学公共英语教学总结 大学公共英语教学总结 1英语系接任务后,首先分析了大学英语教与学两方面的现状 在教的一方,分析认为我系英语教师一部分是过去的中专教师,他们从事大专英语教育时间短,很多时候教学思想还停留在过去, 教学模式还不能完全适应现在大学生的实际情况;教师的另一大部分 是新毕业的大学生、研究生,他们虽然有很新的知识结构,但缺乏 教学实践,更不了解我校学生的特点,对提高教学质量教师本人也 缺乏信心。所以整体提高大学英语教师队伍的教学水平和全面调动 每位教师的工作积极性就成为全面提高大学英语教学质量的关键所在。 2为了提高大学英语教师的教学水平,英语系要做三件事 搞好新老教师结对,使青年教师尽快成长起来:我校大学英语教师队伍存在很大缺口,年龄结构不合理,青年教师居多,缺少中老 年教师,所以提高青年教师的`教学水平至关重要。英语系挖掘现有 教师潜力,进行了新、老教师结对工作,建立了老教师帮教制度和 青年教师汇报课制度,通过一年的努力,青年教师的课堂教学水平 有了明显的提高。 搞好教材、教法培训,整体提高教师教学水平:英语系立足现有教师力量,开展了行之有效的教材、教法培训工作。英语系把大学 英语教研室按使用教材的不同划分成了不同的课程组,大学英语教 研室在每学期放假之前就把下学期的教学任务落实到课程组,然后 以课程组为单位,把备课和编制练习题的任务按分工合作的原则分 配到每位教师,每位教师集中力量搞好一两个单元的教学准备工作,开学后每上一个单元之前,教研室要求每个课程组搞好以“说课” 为主要形式的教材、教法培训工作,“说课”的教师就是假期准备 相应单元教学工作的教师,“说课”教师作中心发言,课程组的其

计算机辅助外语教学的应用分析

计算机辅助外语教学的应用分析 发表时间:2011-08-17T10:15:58.920Z 来源:《学英语》(高中教师版)2011年第41期供稿作者:张辉 [导读] 多媒体采用的是人机对话的模式,可以避免因为人际交流所带来的面子问题,从而使他们获得足够的锻炼。 张辉陕西丹凤县赵川中学 ——两个研究案例分析 “多媒体”一词早在1977年就出现于计算机行业。其中“媒体”一词的含义是信息的载体,如图像、文字、声音等。如果媒体携带的信息种类只有一种,如图像,则此媒体称为单媒体;如果媒体携带的信息是文字、声音和图像的综合,则此媒体称为“多媒体”。综合处理多种媒体信息,使多种信息建立联系并且具有交互性的计算机系统,叫做“多媒体计算机”。由于多媒体计算机技术的成熟,价格不断地下降,多媒体计算机技术已经逐步走进学校,为现代化教育提供了更加丰富多彩、更强有力的手段。 随着计算机技术的日新月异,计算机已被广泛地应用于社会的各个领域,计算机辅助语言教学(CALL-Computer Assisted Language Learning)也获得了迅速的发展。它逐渐地扩展到了语言教学的听、说、读、写等各个方面。计算机辅助语言教学是指利用计算机帮助教师进行语言教学或计算机为中心来组织语言教学的一种教学方式。这种崭新的教学模式,是以计算机为媒介,通过计算机与学生之间的交互作用达到教学目的。它为外语教学提供了新的模式、方法和媒体。它与传统教学模式有着本质的不同:传统教学方式侧重教师的教,强调通过教师的最佳教法收到最佳的教学效果;而CALL注重引导学生借助计算机,通过学生主动参与学习,形成以学生为中心的开放式教学模式,实现教学效果最优化。目前,CALL的研究和实践在国际上受到普遍重视,在我国也正方兴未艾。下面就两个教学研究案例来看计算机辅助外语教学在实际教学中的应用的优势和不足,并提出商讨性的意见。 一、两个教学研究案例的描述 案例1:天津商学院外语系的田海龙(2001年6月,外语电化教学)进行的计算机辅助外语教学应用于外语写作教学。此案例涉及的教学对象是本校外语系英语专业的二年级学生,借助计算机辅助英语教学而进行的写作教学的八个教学活动:改写活动、组合活动、删除 /添加活动、转换活动、编排活动、写作活动、邮件活动、讲评活动;并指出计算机辅助英语写作教学的两个优势:学生更容易投入写作精力,教师更容易讲解写作过程。 案例2:湖北省武汉市江汉大学外语学院的何秋宁(2009中国科教创新导刊)把计算机辅助外语教学应用于外语精读教学。此案例以江汉大学外语精读课堂教学为例,是研究者的3个C班,分别来自艺术学院服装设计、服装表演、美术教育等专业,人数分别为43人、45人、65人(每班由两个专业合班组成)。教学内容是利用多媒体教学学习《新编大学英语》第三册第四单元,课文题目是Whythe Tortoise’s Shell Is Not Smooth?此案例研究在面临数十人的大班,水平参差不齐的学生,有限的课时,单调的教学方法,学生缺乏学习积极性等客观情况下,探讨计算机辅助语言学习在大学英语精读教学中的应用,并取得了良好效果。 二、两个教学研究案例的分析 案例1的研究者认为英语写作教学有它的特点。它不仅要求学生了解英语写作的基本知识和基本方法,更重要的是应使学生掌握英语写作的技能。在教学方法上不仅要采取“成品法(product approach)”,更要应用“过程法(process approach)”;不仅要重视书面表达的正确性,更要重视写作内容的连贯性,培养学生书面交际的能力。这些学生已经有了几年的英语学习经历,基本掌握了英语的语法知识和一定的词汇,有学习英语写作的强烈愿望。但是,他们缺乏对英语句子和段落基本特点的认识,缺乏用英语进行书面交际的熟练性和为达到交际目的而必须具备的灵活性,他们希望也相信自己能用英语表达思想,所以愿意自由自在地写很长的文章,而对于基本的写作训练任务,如句子的写法、主题句的写法、段落展开的方法等等,则缺乏兴趣。这种情况更迫切地要求英语写作教学与计算机辅助教学紧密地结合起来,刺激学生对写作练习投入更大的精力和兴趣。 从田海龙的调查研究和分析可以清楚地看出,计算机辅助英语写作教学的最大优势在于:它能在很大程度上激起学生的写作热情,使学生非常投入地进行写作练习。在以往的写作课教学过程中,学生或是因为眼高手低,或是因为穷于对付,对写作练习(包括完成作业)并不十分重视,在这种情况下,虽然教师可以完成教学计划,学生可以完成作业,但教学效果却不是非常理想。在计算机辅助下进行英语写作教学,师生双方都要有很大的投入。对学生而言,计算机就像一块魔板,只要坐在它面前,就必须被它吸引过去,从而生成很高的写作训练热情。“我一上机写作,就把别的事情忘掉了。”一个学生如是说。可见,计算机辅助英语写作教学为学生全身心地投入到英语写作中去提供了一种直接的氛围。 计算机辅助英语写作教学的另一个优势是它可以使教师更容易讲解写作过程。研究表明,在写作课的教学过程中,注重对写作过程的讲解与操练比仅注重对写作成品的分析更容易培养学生的写作能力。在以往的教学中,由于教学条件所限,对写作过程很难控制,更不用说设计出教学活动去明显地体现它。采用计算机辅助英语写作教学,就可以把写作过程设计成各种教学任务,学生在完成这些任务的过程中,不知不觉地发展了自己的写作能力。总之,计算机辅助英语写作教学的优势是明显的,前景是广阔的。 案例2的研究者吸取了建构主义学习经验,认为知识的获得并非教来的,而是学习者基于原有的知识,在特定的学习环境中,通过老师和同学的帮助或互相探讨而获得的。因此,学生是教学中的主体,即在教学中应采取以学生为中心的教学模式,教师只是组织者、协调者、建议者、合作者和心理师。在教学实践中,利用多媒体学习环境,组织各种活动,设计丰富多彩的教学内容,激发学生的学习积极性,满足不同学生的需求。而计算机辅助语言教学,可以帮助师生更好地学习。 有了计算机辅助语言学习,利用学习课件,学习者可以学习文化背景知识、词汇、短语、句法和语法,还可以跟着朗读课文,选择性地做听说读写译各方面的练习,由此获得了许多相关知识,提高各项技能和能力。在课堂学习中,教学的重点得以放在提高说和写方面。通过网络的其他平台,师生之间有了更多交流。虽然依靠计算机辅助的学习有些弊端,但从教学实践看来,在很大程度上,计算机辅助语言学习使得以往的许多问题得到了解决,给英语教学带来了新的活力。 我们可以从中看到计算机辅助语言学习的优势:给学生提供了自主学习的机会,使得教学更具有趣味性,使学习更为便利,更加有效;网络课件提供了许多有趣的练习,可以帮助学生提高英语口语,帮助学生和教师提高学习和教学质量等。 三、两个教学研究案例的启示 1.CALL的优越性在一定程度上得到充分发挥 许多学科知识的难点,在传统的教学手段下很难突破;教育教学新思想和新要求,在传统的教学方式下也很难实现。而计算机强大的

计算机辅助翻译本科课程教学大纲翻译本科

《计算机辅助翻译》本科课程教学大纲 本课程为本科英语专业翻译方向或翻译方向高年级学生提供成为现代译员所需的基本计算机辅助翻译工具操作技能训练。本课程主要向学生讲授现代计算 机辅助翻译原理,以当前翻译行业使用率最高的机辅翻译软件SDL TRADOS 2009 为例,讲授机辅翻译软件的操作方法,学生随堂开展软件使用训练,做到理论与实践紧密结合,通过一个学期的训练,具备现代译员所需的基本工具操作技能。 本课程旨在使学生解计算机辅助翻译常见术语内涵,掌握计算机辅助翻译软件SDLTRADOS009的基本使用方法。能够创建翻译项目,在翻译记忆库和术语库支持下进行翻译。能够创建、修改、更新、维护翻译记忆库和术语库。能够与其他译员配合,共同完成一般翻译项目。熟练掌握语料对齐等TRADOS007工具,及其它常用文字处理和桌面排版工具。 二、本课程与其它课程的联系 前导课程:英语语法,基础英语、基础笔译 三、课程内容及基本要求 第一章从机器翻译到计算机辅助翻译(3学时) 介绍了计算机辅助翻译的背景和需求,机器翻译的发展历程和计算机辅助翻译的萌芽与繁荣。 1.基本要求 (1)了解:机器翻译的出现背景和发展史 (2)掌握:计算机辅助翻译出现的必然性 2.重点、难点 重点:从简单的机器翻译到计算机辅助翻译的发展演变过程。 难点:计算机辅助翻译的主要模块 3.说明:以讲解为主,使学生了解从机器翻译到计算机辅助翻译的发展演变 过程,了解计算机辅助翻译出现的必然性。

第二章计算机辅助翻译工具概述(3 学时)介绍了了计算机辅助翻译工具,包括硬件配置、软件配置、电子词典和在线自动翻译工具、百科全书、搜索引擎等。 1. 基本要求 (1)了解:计算机辅助翻译工具的种类 (2)掌握:如何利用各种工具进行翻译 2. 重点、难点重点:作为目前最常用的几种工具,如电子词典、在线自动翻译工具和搜索引擎的使用方式 难点:如何最大化利用这些工具 3. 说明:在介绍以上各种工具的同时,让学生进行实际操练,增加学生对这些工具的印象和熟练运用程度。 第三章双语语料库的建设与用途(4 学时)介绍了双语语料库的建设与用途,并且辅以实际的电脑演示。 1. 基本要求 (1)了解:双语语料库的概念与类型划分 (2)掌握:双语语料库的应用 2. 重点、难点重点:基于语料库的翻译研究难点:双语语料库与计算机辅助翻译 3. 说明:在电脑上让学生看到真实的双语语料库,并让学生进行实际操练。 第四章双语语料库对齐与检索使用实例(4 学时) 以ParaConc 双语语料库为使用实例,教会学生如何使用其进行检索。 1. 基本要求 (1)了解:ParaConc 操作基础 (2)掌握:ParaConc 检索功能及使用 2. 重点、难点 重点:ParaConc操作基础 难点:ParaConc检索功能及使用 3. 说明:这是双语语料库对齐与检索使用实例,需要让同学们进行实际操作演练。 第五章术语、术语库、对齐与翻译记忆(3 学时)此章节主要介绍了术语以及术语与计算机辅助翻译之间的关系。 1.基本要求 (1)了解:术语与术语学 (2)掌握:术语与计算机辅助翻译 2.重点、难点 重点:主流术语库软件 难点:对齐与翻译记忆

浅析计算机辅助语言学习环境下高校英语教学策略.doc

浅析计算机辅助语言学习环境下高校英语 教学策略- 浅析计算机辅助语言学习环境下高校英语教学策略 随着现代教育技术的发展,计算机辅助语言学习(以下简称CALL)的研究在国内外日益加强。在国外,对CALL的研究始于20世纪60年代的美国,当今在一些发达国家的众多高校中正在向常态化迈进。CALL在我国的研究同样始于20世纪60年代,但直至80年代才有了较快的发展。如今在各个高校的教学活动中,CALL已经广泛应用到英语教学的听、说、读、写、译等方面。 1.CALL的定义与特点 CALL是计算机辅助语言学习的简称,指的是把计算机运用于第二语言或外语教学,利用计算机帮助教师进行语言教学或以计算机为中心组织语言教学的一种教学方式。在英语教学中,为教师提供了新的模式、方法和媒体,构建了以学生为中心的自由式教学模式,优化了教学效果,提高了教学质量。主要特点:能够培养学生的学习兴趣,将文字、声音和图像融为一体,形式多样,内容新颖,积极发挥学生的想象力,提高学生的学习兴趣与积极性,有效提高学习效率。CALL集文字、音频、视频、动画为一体,能够使大学生在有限的时间内,获取更多的知识和信息,因而提高学生的学习效率。有利于学生自主学习,CALL 通过视听结合为学生提供了自主学习的有利条件,让学生根据自己的兴趣和爱好,选择内容、安排进度、自我测试,最大限度地发挥学生的主观能动性,有利于学生自主发展。

2.CALL环境下英语教学的优势 在英语教学中培养学生的自主学习能力已成为英语教育界的共识,运用CALL提高学生的自主学习能力是大学英语教学改革的重点、教育目标,诸多的专家和学者从不同角度进行了深入的理论和实践研究,证实了CALL环境下的英语教学有一定的优势。首先,丰富了教学内容。在CALL环境下的英语教学中,教师把音频、视频等多种素材有机地整合于课件中,学生可以充分发挥视觉、听觉的潜能,把图形、文字、声音和图像融为一体,创造形象直观的学习环境。学生在获得听觉的同时,还能通过视觉信息强化其听觉的效果,从而提高学习效率。学生也可以拷贝相关课件,以便自学没有完全听懂的部分,避免知识的遗漏。其次,拓宽了学生学习渠道。越来越多的视听网站为大学英语的课外学习提供了平台,学生可以通过登录互联网或局域网获取大量的信息资源,进行有效的自主学习。最后,便于师生交流、沟通。互联网使教师和学生之间的时空界限缩小,学生在教师创建的教学网站上浏览学习,也可以通过邮件及在线聊天的方式向老师询问相关问题,为教师及时调整教学计划、完成教学任务打下基础。 3.CALL环境对高校英语教师的要求 传统教学中,由于受到国内外语政策及外语教学理论的影响,英语教师在教学过程中扮演着传授者和管理者的角色。CALL 的出现,对高校外语教师提出了更高的要求。一是因为在CALL 环境下,由于计算机和网络的出现,学生本身在认知、情感、学习方法和策略等方面已经发生了明显变化。二是因为计算机和网络仅作为一种工具,只有在教师的正确引导使用下,才能起到辅助教学的作用,并不能完全取代教师。因此,在CALL环境下,高校外语教师所扮演的角色不仅是教师,而且应扮演诸多角

高校开展全英语教学的探索

高校开展全英语教学的探索 随着全球化进程的日益加快,各大高校在全英語教学方面做了大胆尝试和探索。本文结合上海电机学院全英语教学实践,针对现有问题提出相应的解决方案,以期对后续发展全英语教学方式有所帮助。 标签:全英语教学探索;全英语课程国际商务函电 教育部在其2001年颁布的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中指出:按照教育面向现代化、面向世界、面向未来的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学。 一、全英语教学过程中面临的问题 上海电机学院商学院于2015年针对国际经济与贸易专业留学生开设了全英语课程国际商务函电,除了课堂授课环节之外,从教学大纲、授课计划、课件、课堂讨论、课后作业、发言以及期末考试均采用英语。该课程希望培养学生撰写商业信函的能力,并在此基础上培养商业思维,更好地应对商业社会提出的挑战。尽管课程名称是国际商务函电,从表面上好像就是写作,其实写作课的实质是思考课,写作的背后是思维模式的锻炼,所以该课程教授的不仅仅是写作技巧,而是写作背后的思维模式和思维路径。由于该课程是全英语授课,因此无论对于授课老师还是学生而言,都可谓是难度不小,遇到问题再所难免。 (一)学生英语水平参差不齐 该课程主要面向的是三年级留学生,学生大部分来自于非洲地区,2016年新增了两名法国交换生。不少留学生所在国家的官方语言是英语,因此英语水平相当不错;但与此同时,也有不少学生的母语并非英语,英语听说读写水平相对薄弱。对于后者而言,利用第二语言学习专业知识确实难度不小,特别是涉及专业词汇和术语时,反应明显要慢。笔者在授课过程中发现,英语为母语的学生在表达观点时逻辑清晰、语言地道,而第二语言为英语的学生明显在表达观点时比较费劲,有时只能做浅显的分析。 (二)教师英语能力有待提高 商学院老师整体英文水平较高,而且不少老师拥有海外留学或访学经历,但包括笔者在内的很多老师都没有留学经历,英文思维无从谈起。虽然平日里不断积累听、说、读的能力,但写作能力欠缺。而国际商务函电这门课程恰恰对写作能力以及商务背景知识要求较高,如果照搬照抄传统的中文授课方式,不仅学生不会满意,授课教师自身也会感到没有进步,灰心丧气。 (三)原版教材适用性有限

浅谈计算机辅助英语教学

浅谈计算机辅助英语教学 望峰中心学校曹珂 摘要:随着英语教学改革和计算机技术的发展,现代化的教学手段被越来越多的应用于中学英语课堂。多媒体手段极大的推动着教学的发展,有助于教师创造良好的语言环境,但同时也存在少许问题,这种先进的教学手段没有在课堂中得到充分的运用。本文剖析了计算机辅助教学的特点,和计算机辅助中学英语教学在教学中的运用,及其优点、缺点,并说明了利用多媒体辅助教学手段的方法 关键词:计算机辅助教学;英语教学;误区与对策;应用

引言 计算机辅助教学又称“CAI”( Computer Assistant Instruction)。它产生于二十世纪六十年代。它是教育需要和科技方法结合的产物。美国Stanford大学顺应当时许多学生想进一步了解世界的愿望,研发了根据不同学生的基础,智力,年龄特征,心理特点,兴趣爱好的种软件。之后其他一些国家也开始在这方面进行探索研究,而逐渐完善起来。多媒体计算机辅助教学是指利用多媒体计算机综合处理和控制符号、语言、文字、声音、图形、图像等多种媒体信息,把多媒体的各个要素按教学要求进行有机组合并通过屏幕或投影仪显示出来,同时按需要加上声音的配合,以及使用者与计算机之间的人机交互操作,来完成教学或训练过程。它有效的克服了传统教学的“一支粉笔加一快黑板”的单一教学模式,大大提高了教学效率,从而广泛的运用到教学中的各个领域。 第一章:计算机辅助教学的特点 计算机进入英语教学领域是对传统教学形式和方法的巨大冲击。它已引起教育思想、教育内容、教育模式、教学过程等的深刻变革,使学习过程呈现出多样化、社会化和主体化趋势。与传统的教学方式相比较,计算机辅助英语教学与学习具有以下几个突出的特点 (一)、交互性教学 CAI教学软件具有良好的人机交互界面,能够及时在教与学之间作出反馈和调整,教师对学生的学习状况能够充分把握,可根据不同学生的学习情况自动、迅速地做出反应,甚至对每一个学生的掌握程度都可以及时测试、单独指导。采用计算机配合学生学习,创造了一种和谐的、人性化的学习环境。友好的交互界面易于调动学生的情感参与,保持注意力集中,利于知识的学习和技能的掌握。同时,好的教学软件,还能推动教学改革的发展,好的教学方法也可随着软件迅速推广,这就促进了教学方法的更新。(二)、以学生为主体的个别化教学 CAI教学软件可把各种不同的教材、资料与教师的教学经验恰当地融合起来,按照人的联想思维方式非线性地采用超文本结构制作出多种符合语言教学特点的模式,提供

《计算机辅助翻译》本科课程教学大纲翻译本科

《计算机辅助翻译》本科课程教学大纲 一、课程的教学目标与任务 本课程为本科英语专业翻译方向或翻译方向高年级学生提供成为现代译员所需的基本计算机辅助翻译工具操作技能训练。本课程主要向学生讲授现代计算机辅助翻译原理,以当前翻译行业使用率最高的机辅翻译软件SDL TRADOS 2009为例,讲授机辅翻译软件的操作方法,学生随堂开展软件使用训练,做到理论与实践紧密结合,通过一个学期的训练,具备现代译员所需的基本工具操作技能。 本课程旨在使学生解计算机辅助翻译常见术语内涵,掌握计算机辅助翻译软件SDL TRADOS 2009的基本使用方法。能够创建翻译项目,在翻译记忆库和术语库支持下进行翻译。能够创建、修改、更新、维护翻译记忆库和术语库。能够与其他译员配合,共同完成一般翻译项目。熟练掌握语料对齐等TRADOS 2007工具,及其它常用文字处理和桌面排版工具。 二、本课程与其它课程的联系 前导课程:英语语法,基础英语、基础笔译 三、课程内容及基本要求 第一章从机器翻译到计算机辅助翻译(3学时) 介绍了计算机辅助翻译的背景和需求,机器翻译的发展历程和计算机辅助翻译的萌芽与繁荣。 1.基本要求 (1)了解:机器翻译的出现背景和发展史 (2)掌握:计算机辅助翻译出现的必然性 2.重点、难点 重点:从简单的机器翻译到计算机辅助翻译的发展演变过程。 难点:计算机辅助翻译的主要模块 3.说明:以讲解为主,使学生了解从机器翻译到计算机辅助翻译的发展演变

过程,了解计算机辅助翻译出现的必然性。 第二章计算机辅助翻译工具概述(3学时) 介绍了了计算机辅助翻译工具,包括硬件配置、软件配置、电子词典和在线自动翻译工具、百科全书、搜索引擎等。 1.基本要求 (1)了解:计算机辅助翻译工具的种类 (2)掌握:如何利用各种工具进行翻译 2.重点、难点 重点:作为目前最常用的几种工具,如电子词典、在线自动翻译工具和搜索引擎的使用方式 难点:如何最大化利用这些工具 3.说明:在介绍以上各种工具的同时,让学生进行实际操练,增加学生对这些工具的印象和熟练运用程度。 第三章双语语料库的建设与用途(4学时) 介绍了双语语料库的建设与用途,并且辅以实际的电脑演示。 1.基本要求 (1)了解:双语语料库的概念与类型划分 (2)掌握:双语语料库的应用 2.重点、难点 重点:基于语料库的翻译研究 难点:双语语料库与计算机辅助翻译 3.说明:在电脑上让学生看到真实的双语语料库,并让学生进行实际操练。 第四章双语语料库对齐与检索使用实例(4学时) 以ParaConc双语语料库为使用实例,教会学生如何使用其进行检索。 1.基本要求 (1)了解:ParaConc操作基础 (2)掌握:ParaConc检索功能及使用 2.重点、难点 重点:ParaConc操作基础 难点:ParaConc检索功能及使用 3.说明:这是双语语料库对齐与检索使用实例,需要让同学们进行实际操作 演练。 第五章术语、术语库、对齐与翻译记忆(3学时) 此章节主要介绍了术语以及术语与计算机辅助翻译之间的关系。

计算机辅助教学在英语教学中的运用_百度文库.

计算机辅助教学在英语教学中的运用 一、课题的提出及假设 根据心理学和脑生理学的研究成果,人们从外界获得知识信息,80%要通过人的视觉从图像中得到。“人脑的大部分记忆是将情景以模糊的图像存入右脑。思考的过程就是左脑一边读取右脑所记忆的形象,一边把它符号化、语言化的过程”。心理学家证实,同一件事物如果用单纯的符号或文字认识需要10秒钟的时间,用图画只需要约一半的时间,用 逼真的图像只需要用1/3的时间。 进入90年代以来,电脑以前所未有的速度迅速地走进千家万户,尤其是经济发达的上海地区,CAI(Computer Assistant Instruction计算机辅助教学作为最富有现代科技特色的教学手段在中学教育中的应用已经成为一种可能。多媒体技术具有集图形、图像、声音、动画、文字等多种信息功能,而电脑入网后的信息量大、信息变更速度之快、信息资源共享性之高,都是过去任何一种传媒所无法比拟的。CAI教学技术正是在这样一个大背景下进入中学教学领域的。 英语新教材是以“结构---功能”体系为主旨编写的。在教学过程中,特别是在导入新课阶段培养学生通过听觉来吸取新的语言材料的习惯,通过自然交际展示新的语言材料,创造情景让学生进行课堂交际活动。而CAI教学把大量抽象的字母符号通过优选的图、声音、语言环境,充分体现语言功能。英语需要大量的语言环境,单词众多,信息处理的最佳主角自然是非多媒体莫属。如果能充分发挥多媒体技术的优势,使其包容多种常规电教手段之长,让教师依据教学要求,通过简易的操作就 能把以光盘、磁盘等为载体的图像、动画、拼读、书写、应用等语言教学的信息随时调出,使之在不同的界面上流通,并在学生巳习惯的视频和音频系统上展示,吸引学生参与学习。而且教师可以根据学习要求和学习状况,任意控制教学信息的传输密度和传输速度,任意进行信息传递的通道的选择和扩充,随时就学习效率和质量

大学公共英语教学改革研究

大学公共英语教学改革研究 摘要:目前大学公共英语的教学仍然存在诸多教育教学上的问题,如教学目的的模糊,教学方法的陈旧、教学模式的老套、教学手段的单一、教学评价的不合理、学生自主学习能力较弱等。基于此,必须合理调整公共英语教学目标,改革课堂教学模式,充分运用多媒体和网络教学手段,实施教学评价的多元化。 关键词:大学英语;教学改革 从课程本身来看,现行大学公共英语教学改革的基本内容大致涵盖三大方面:一是教学模式的改革,即改变原来学生被动学习模式,强调学习与个性化学习,突出教学的综合应用性;二是听说能力方面,即传统的以阅读理解为主的教学转变为以听说为主;三是改革教学评价评价体系,即摒弃原来以四、六级考试定英语水平高低和以语法、阅读为主的做法,重视听说测评。 一、大学公共英语教学改革概述 (一)现行大学公共英语教学改革的基本内容 从思想转变来看,大学公共英语教学改革首先要转变的就是思想观念。着重培养学生听、说、读、写、译的综合应用能力及其良好的心理素质和临场应变能力。从教学评价

来看,轻应试重能力。要改变校领导、教师、学生、家长对英语等级考试作为衡量师生教学水平评判标准,即将“应试型”的教学转变成“能力型”的教学。从教学方法来看,注重方法的选择与综合运用。在不同类型的课堂上采用不同的教学方法,并对各种方法进行综合运用。从教学手段来看,更多关注媒体网络教学有效利用。科技的发展,多媒体的运用为大学英语教学拓宽了愿景。学生的求知欲可以得到较大限度地激发,积极性得到调动,课堂教学更多的图文并茂、形神结合,情景交融,有利于学生全身心地投入学习。特别是网络的介入,尽可能多地让学生置身于跨文化氛围的国际学习和交流。 (二)大学公共英语教学改革的意义 大学公共英语教学改革是我国高等教育“教学质量与教学改革工程”的重要组成部分,其教学改革的理论和实践不仅仅是关涉大学公共英语这一门课程的发展,对其它学科课程的教学改革和质量建设均能提供有益的借鉴和启发,具有特殊的理论和实践意蕴。作为一门受众面广、影响力大、内容丰富的通一识课程,大学公共英语教学质量的高低直接影响到大学生培养质量的整体提高,影响到我国能否在面临诸多挑战的21世纪出更多高素质的人才,还影响到我国将来经济社会发展和国际竞争力的提高。 二、大学公共英语教学改革的对策建议

公共英语课程教学大纲

公共英语课程教学大纲 《新编实用英语》第一册(第二版)教学大纲一.课程的性质及在专业培养中的地位、作用等。大学公共英语课程是培养人才素质的必修基础课,是学生掌握相关专业知识,进行语言交际的工具。根据我校高职的特点:学生在校学习时间相对较短,且一定的时间用于教学实践和实习。从我校教学实际出发,因材施教,重视打好语言基础,强调提高语言应用能力。按学生不同层次,分别在教学目的,教学内容,教学过程,考核方式等方面提出不同要求。 二.本课程的先行课和后续课程简介。 本课程共上三个学期,共三册书(《新编实用英语综合教程》第1-3册)。主要 以应用文体的听、说、读、写为主。所学应用文体为:在第一册书中学习如何写名片、贺卡、指路、列时刻表、预报天气、毕业证书和文凭的格式、张贴海报、告示、公告、谈论饮食与食谱、如何写说明书。 三. 课程的教学目的和要求 高职高专公共英语课的教学目的是:经过84 学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。 鉴于目前我校高职、高专和成人高专学生入学时的英语水平差异较大,本课程的教 学要求分为A、E C三级,实行分级指导。A级是标准要求,E级是过渡要求,C级是基础要求,入学水平高的学生应达到A级,入学水平较低的学生至少应达到E级要求。 各级要求如下: A 级 1.词汇认识2500 个英语单词(包括入学时掌握的1000 个单词)以及这些词构成的常用词组。 2 ?语法应掌握并正确运用所学的全部语法知识。 3.听力能听懂涉及日常交际的英语对话和短文。 4?口语能进行日常会话和简单的涉外活动对话。 5?阅读能阅读中等难度的题材的英文资料,理解正确,阅读生词不超过总词数的3%的英文资料时,阅读速度不低于每分钟5 0词,能读懂通过的简短实用文字材料,如信件,产品说明等。 6?写作能用所学词汇和语法写短文及应用文,如邀请函,广告,简历,菜谱等。 7?翻译能借助辞典将中等偏下难度的一般题材的文字材料译成汉语。理解正确,译文达意。 E级 1. 词汇领会掌握2000个单词,以及一定量的常用词组并具有按照基本构词法识别生词的能力。 2.语法掌握并应用基本的语法知识。 3.听力能听懂日常交际的英语对话。 4.写作能用所学词汇及语法写简短的应用文,如信函等。 5.口语能进行日常会话。 C级

《计算机辅助翻译》教学大纲

附件:《计算机辅助翻译》教学大纲课程中文名称:计算机辅助翻译 课程英文名称: Computer-aided Translation 课程号:×××× 课程属 性: 专业选修课(全校开放) 开课学 期: 秋季学期、暑期小学期 总学时:32学时(创新课,实验室教学,全部在实验室机房上课) 学分:2 先修课 程:无 面向对 象:翻译专业 / 全校学生 开课院/ 部(室/所):外国语学院翻译研究所

、课程教学目标: 计算机辅助翻译技术能够帮助职业译员优质、高效、轻松地完成翻译工作;与纯人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高20%-50%。企业级计算机辅助翻译工具还着重于翻译流程的自动化和可管理性,在帮助个体译员的同时,大幅度提高了企业和团队的整体翻译效率和翻译质量。随着计算机辅助翻译工具的成熟和对翻译质量、效率的决定性贡献,现在已经出现没有合格计算机辅助翻译工具的企业无法承接大客户任务的情形。因此掌握计算机辅助翻译工具,已经或即将成为翻译工作者进入大型企业、跨国公司和翻译公司工作的必备条件。 本课程为翻译专业高年级学生提供成为现代译员所需的基本计算机辅助翻译工具操作技能训练。本课程主要向学生讲授现代计算机辅助翻译原理,以当前翻译行业使用率最高的机辅翻译软件SDL TRADO为S 例,讲授机辅翻译软件的操作方法,学生随堂开展软件使用训练,做到理论与实践紧密结合,通过一个学期的训练,具备现代译员所需的基本工具操作技能。 通过课程学习,学生能够了解计算机辅助翻译常见术语内涵,掌握计算机辅助翻译软件SDL TRADO的S 基本使用方法。能够创建翻译项目,在翻译记忆库和术语库支持下进行翻译。能够创建、修改、更新、维护翻译记忆库和术语库。能够与其他译员配合,共同完成一般翻译项目。熟练掌握语料对齐等TRADO工S 具,及其它计算机常用文字处理和桌面排版工具。二、课程教学内容与学习目标 (一)计算机辅助翻译 机器翻译的发展史告诉我们,伴随着信息技术的发展以及全球网络的一体化趋势,机器翻译技术也得以不断提高,翻译软件的辅助翻译作用愈发明显。作为不同语言之间的翻译交流,机器翻译既是一门科学,也是一门艺术。机器翻译经过几十年的发展,还是取得了很大的进展,特别是作为人们的辅助翻译工具,机器翻译已经得到大多数人的认可,近年来国内外翻译软件的蓬勃发展,就证明了这一点。 在很多领域里,计算机辅助人类工作的方式得到了广泛的应用,它并不是代替人工进行工作,而是给我们提供方便的操作平台,辅助我们高效率地完成相应的工作,从而减少重复和机械劳动,提高工作效率。其中,计算机并不

初中英语教学的探索

初中英语教学的探索 发表时间:2015-09-07T15:36:53.680Z 来源:《读写算(新课程论坛)》2015年第5期(上)供稿作者:黄国辉[导读] 渠县水口乡第二中心学校教师不仅要教给学生一定的学科知识,还应把“教会学生学”作为已任,通过学法指导,使学生学会学习,让他们掌握一把开启知识宝库的金钥匙。黄国辉 (渠县水口乡第二中心学校渠县 635200)陶行知说:“先生的责任不在教,而在教学,而在教学生学。”因此教师不能只顾“教什么”和“怎样教”的问题,而应该重视学生“学什么”和“怎样学”的问题。教师不仅要教给学生一定的学科知识,还应把“教会学生学”作为已任,通过学法指导,使学生学会学习,让他们掌握 一把开启知识宝库的金钥匙。怎样指导学生的英语学习呢? 一、激发学生英语学习兴趣。针对学生学习兴趣会不断减退的规律,我们应该未雨绸缪,在学生学习兴趣衰退周期到来之前就应该开展多种新奇而具“刺激”的教学活动,阻止其衰退,让学生继续保持积极的学习状态,维持对英语学习的兴趣。如:开展“默写单词、背诵句型”的竞赛;练唱英语歌曲;猜谜语;背诵小诗;模拟会话;讲述内容简单的小故事;表演英语话剧小品;开辟英语学习专栏,选出与课文内容相关的练习题或短文,供学生自学,以巩固新知,拓展知识视野。再如,开展“结对子,一帮一”活动;时常举行朗读、讲故事、练说话竞赛,期末举办英语晚会等。这些活动、既与教材的知识体系和能力训练体系相配合,又相对独立自成一个活动课体系,由易到难,由浅入深,就会大大地激发学生的学习兴趣,促使他们自觉、积极、主动的学习。 二、创设良好英语学习情境。针对学习的外部环境缺失的不利现状,我们应该在英语教学中注重创设英语情景、创设英语语境,尽量为学生创造一种良好的英语的学习氛围,以弥补现实的种种不足,把更多的学生吸引到英语学习的状态中。如:在课堂上我们可以建立课前2分钟学生个人英语才艺表演制度;课堂教学中尽量讲英语,让学生置身于英语的语境之中;利用实际生活情景,表演情景,模拟交际情景,直观教具创设情景等形式,帮助学生听懂英语,进而理解枯燥的单词、乏味的句型;遇到内容有情节的课文,组织学生扮演角色,说一说,演一演;每节课尾留出5分钟,让学生用英语自由“交际”。在课外组建英语学习小组,建立英语角,组织学生观看原声的英语影片,鼓励学生用英语记日记,鼓励学生教自己的亲人简单的英语并用它互相交流。 三、注意英语模仿学习的指导。说到模仿我们首先想到的是发音,纯正的发音会给人留下美好深刻的印象,别人也会对你的英语水平刮目相看。如果发音不好,即使你以后的英语功底很深,人家也可能对你作出不公正的判断,更糟的是,它对今后的听力会带来一定的困难。所以,要不惜代价刻苦模仿,掌握好每一个音素,千万不要认为发音好不好无所谓,这个关攻不下,就会导致你学习中的残缺。有位成功人士谈他学英语的秘诀时说:“我没有什么特别之处,外国人怎么说,我就怎么说,外国人怎么写,我就怎么写。”世界闻名的英语专家亚力山大为英语学习也下了这样的定义:“语言是一种表演技巧,我们在思考语言的时候,不是考虑我们对它了解多少,而是我们能把它表演得多好,我们能把它用得多好。”说到底,学英语就是模仿那种腔,那种调,那种味儿,如果我们能够模仿得像一个Native Speaker,那就绝对成功了。要突破语音关,首先要明白单个音素的发法,在此基础上把握连读、缩读等口语表达时最常发生的语音现象,进而练习语调和节奏,练习时最好模仿原声录音,有条件的还可录下自己的发音,与原声进行对比,这样容易发现自己的不足。纠正发音是一个枯燥的过程,唯有耐心、细心和恒心,才会有进步。我们常说,well begun is half done(良好的开端便是成功的一半),学英语一定要有一个好的开端。 四、强化英语学习技法传授。学生不愿学习英语的一个重要的原因就是英语难。它一难难在词汇,二难难在听说,三难难在语法。据此我们应该针对学生的实际情况对他们的听力、口语、词汇、语法等等做出恰当的有区别的要求。在我们的现实中普遍存在着对学生要求过高的现象。就以英语语音为例我们的教学中就普遍存在着一种片面追求英语语音语调的精准之风,此风初衷甚好,然而实则荒谬,其理想不仅实施艰难,而且根本就无法实现,只会得到挫败学生英语学习积极性的后果。试想一下中国推行普通话也有好几十年了吧,然而中国又有几人能把普通话说的精准唻?母语尚且如此,外语就可想而知。亚历山大先生不是在他的传世经典英语教材《新概念英语》中还写过一篇名叫 Do the English speak English ?的文章来调侃英国人吗?本国人如此,外国人可想而知。所以对我们一般的英语学习者来说对语音的要求应以能表情达意,不使别人发生重大误解为限,精准之风不可取。所以对学生的英语要求应该以他能承受为限,不宜过高;同时还应该尽量传授他们一些词汇的记忆技巧、快速提高听力口语等的技法,减轻他们的学习压力,尽量让他们学得轻松一点。 五、重视改进英语词汇教学。词汇教学主要是使学生掌握词义、词的搭配和用法。要真正掌握词义和词的用法,必须通过有情景的课文教学,并结合听、说、读、写等语言实践才能达到。Jespersen指出:“孤立的单词只是‘单词的幽灵和僵尸’。”吕淑湘先生也曾说过:“词语只有嵌在上下文里才有生命。”可见,教学词汇必须在情景中进行,词汇离不开情景就像鱼离不开水一样。在教学实践中,我深刻地体会到:创设真实的情景,联系学生生活实际在英语单词教学中起着举足轻重的作用。可以采用情景呈现法,即在生动逼真的情景表演中呈现生词。教师可使用图片、简笔画、实物、表演和语言描述等方式介绍生词的意思,帮助学生理解词义。帮助学生把英语词汇与其所表示的事物直接联系起来,有助于培养学生用英语直接思维的习惯。如学习一些动词时,可以通过做动作呈现生词。通过老师、学生夸张的动作表现,可以调动学生积极参与,同时可以增添气氛,加深学生的印象。例如,当呈现pull和push 这两个动词时,我首先做出推桌子的动作,然后叫几名同学和我一起推桌子,一边推一边对同班同学说:“We are pushing the desk now.”然后以同样的方法呈现pull这个词。学生们亲眼看到、亲身感受到这两个动作,自然会对这两个动词留下深刻的印象。此外,用学生感兴趣的例子或幽默的图片作为情景,能更好地引起学生的兴趣。如教名词的复数时,我用一副黑人在吃西红柿和土豆的图画(Negro, hero, tomato, potato,即黑人英雄爱吃西红柿和土豆),既使学生学到知识,又感受到快乐。 六、面向全体学生因材施教。

相关文档
最新文档