四川外语学院川外基础日语考研真题考研试题考研试卷

四川外语学院川外基础日语考研真题考研试题考研试卷
四川外语学院川外基础日语考研真题考研试题考研试卷

2017年北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目、历年真题、考研真题

2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息 复习经验经验指导 1、抓住重点,快速复习 2、建立框架,系统复习 3、明确背诵,精确记忆 4、区分主次,结合热点 5、模拟训练,名师批阅 6、押题模考,一战封侯 北京外国语大学考研—日语口译文学资料 口承文学の時代から記載文学時代へ ずっと昔、日本の祖先は祭りを通して、共同体を結んでいった.その当時、文字がなくて、祭りの場で、神々や祖先に対して語られ歌われる神聖な言葉は、口々相伝得るより仕方がなく、長い間、子々孫々に言い継ぎ、歌い継いで、伝承されていった。このように誕生した神話、伝説、歌謡、祝詞などを口承文学と言う。 大和朝廷は国家を統一すると、朝鮮、中国との交流が盛んになった。4世紀ごろに、大陸から漢字が伝わってきた。そして、だんだん実用化され、6世紀ごろに、漢字で表記できるようになり、文学作品も漢字によって、記載されるようになった。これは記載文学の始まりである。 祝詞:古代人は言霊信仰によって、神への祈りの言葉を祝詞と言う。その中には、神事の時群臣に読み聞かせるものとか、祭りの儀式のときに神に祈願するものとか、天皇に上奏して御代の長久を

祈るものなどがある。現存するのは「延喜式」の27編、「台記」の別記に収められた「中臣寿詞」の一編を合わせて、計28編である。 宣命:宣命と言うのは、天皇の詔を臣下に伝える和文体の詞章である。漢文体を詔勅と言うが、純粋の和文体で書かれたのを「宣命書き」と言う。「続日本記」の62編は現存する宣命である。 一奈良時代 1.記紀文学――「古事記」と「日本書紀」 「古事記」 712年に、太安万侶によって編集されたと言うことである。上、中、下の3巻からなっている。日本語で書かれ、前代の伝説、民衆の生活も含み、そこから古代日本人の考え方や個人感情などを理解することができる。文学性がかなり高い。今まで保存している日本最古の書籍である。 「日本書紀」 720年に舎人親王などが編集したものである。これは漢文体で書いた30巻よりなる歴史書の形をしたものである。中国の史書にならって、漢文の編年体で書かれたものである。天皇の君主としての地位を正当化する目的で、全体の構想が創作されている。 「古事記」と「日本書紀」は日本文学史の中で、最初の整った本の形であろう。記紀文学は人民大衆の文学ではなく、国家最高権利者である天皇、貴族の文学である。しかし、その中から、当時の地方民衆の生活状況や宗教などがわかり、民俗研究の貴重な資料として、かなり大きな価値がある。また、「古事記」「日本書紀」には、“まこと”と言う文学意識が芽生えていた。しかし、それは個人或いは人民大衆の思想感情の表れではなく、大和民俗固有の信仰、即ち神への崇拝と言う原始的な信仰をもとに生まれたのである。言い換えれば、この文学意識は写実の文学意識の芽えともいえよう。 「風土記」 713年、朝廷が諸国に命じて、その国の地理、産物、伝説などを記させた。日本の最初の地誌であ

考研日语真题深度解析

考研日语真题深度解析 第一,从试卷结构来说,和历年是完全相同的。从2005年开始,考研日语的结构就是完形填空、4阅读1翻译1作文。分值也完全相同。 第二,从出题的形式来说,也是承袭历年的考查方式。 今年完形填空是一篇关于主观意识和个人习惯形成的文章,文中提到的内容有改变环境可以改变人的思想,从而建立新的习惯,文中举例说明,在中国靠右行,在日本靠左行,在美国又是靠右行。完形填空下面的语法题,都是平时经常练习的内容,在我们的考研日语课程中也反复给大家提到这些语法点。比如说第二题,疑问词后面加助词も或者か。这种题目在09年和10年的真题中都出现了完全一样的考法。比如说找相同使用方法的题目,今年考的れる表示被动,选择项中有两个是可能,一个是尊他。这个语法点也是我们在真题精讲和模考的课程中反复强调的一个考点。另外,这次考试中出现的でも、ながら、たり、ほど等语法点都是我们课程中练习过的考点。 完形填空也呈现出新趋势,那就是对单词的考察。历年考试中初级语法和中高级语法各占50%左右比例,这次考试中与其说语法,倒不如说更多地考察单词,比如语法题中出现めずらしい、いちじるしい等词就是在考单词的意思。目にする是看见的意思,选项中出现見回す、見渡す、見つめる、見かける,其中見かける才是看到的意思。另外还有それぞれ、めいめい、いちいち、おのおの,这几个此种それぞれ、めいめい、おのおの都是各自的意思,いちいち是一个一个的意思。 第三,从阅读理解出题方式来说,和历年别无二致。 それ、その所指代的是什么?这种考题在历年阅读中一直都是经典题型。我 们在真题精讲和模考试题的课程中反复提到该题的解题方式,按照老师说的方法去找关键词,就能很快找到正确答案。阅读理解的最后一题还是考作者想表达什么意思。其解题方法也是在我们的课程中多次重点强调。这次阅读理解的内容比如说其中的一篇是讲日本节日,探讨的是农耕文明下节日的感受和现在商业化社会人们思想的转变这样一个话题。从文章内容来看,三篇阅读都有相同的特点,学生对该话题比较容易理解,从题目来看,需要在一定的理解上选出答案。因为以往的试题解题的时候比较直白,有时候不用看懂全部文章只看对应的关键部分就能找到正确答案,这次考试文章偏容易,题目需要大家在理解的基础上才做得出来。可以说这也是阅读的一个新的考察趋势。 第四,今年的翻译是关于学校教育的一个话题,如何提高学生组织能力,提高自信等内容。根据学生的反馈,大部分同学都顺利做出了今年的翻译题。

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打

3、出柜 4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。

2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记

全心全意因才思教 2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京师范大学的翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 现在考研刚刚结束,趁还记得过来写一下,可能有些地方记不太清楚,但还是希望能对一些朋友有用,也算是表表心意,不足之处还望多多指教~~ (721)基础英语 一. 完形填空(20分)一篇短文,挖出20个空,讲learning second language 对人大脑的好处,没有选项,没有首字母提示,全凭上下文分析,应该能填出来,只是不确定是否为最佳答案,难度不是很大。 二. 阅读一(18分) heading搭配,多给了两个备选项,讲的是一个小型电影节 三. 阅读二(18分)段落排序,原文少了六个段落,给了七个选项,选进去,讲的是一些科学结论及research可信性,大家要学会辨别 四. 阅读三(24分)两道主观大题,一道12分,文章讲thinking分三个level,第一题阐释三个level是什么,并自己举例,第二大题elaborate作者最后一句话五. 翻译(30分)一段比较formal的文章,从中截取了五六个长句子,讲的是在学校实行的种族隔离对儿童的影响,号召取消这样的隔离 六. 作文(40分)encouraging young people that they can accomplish great things if they try hard enough is misleading and potentially harmful 谈谈你的看法

历年日语考研真题

公共日语真题 我今年考的,发现自己有两套电子版的真题,发给大家共享 2005年全国硕士研究生入学考试统一考试日语试题 Ⅰ.基礎知識(20点) 次の文章を読んで、1~20の問いに答えなさい。答えは選択肢ABCDからもっとも適切なものを一つ選びなさい。 だれにも会いたくない。少しも口を利きたくない。(1)ただ一人でじっとしていたい。そういう気持ちのときがしばしばある。これは意気阻喪のときではなく、情意沈潜のときである。 わたしは純白か漆黒かの尾の長い猫【ア】なら、見当たり【イ】次第何匹でも飼いたいと思っている。(2)、室内にとじこめられたペット用の外国産のものではなく、自由に戸外を駆け回る野性的な日本産種のほうがいい。尾の短いのは人工的でいけなく、尾の長い自然的なのが【ウ】最高だ。 (3)、何故に猫か。猫は飼養動物のうちでもっとも人間に近い生活をしている。屋内に人間と同居し、同じ寝具に眠る。用があり、(4)喉を鳴らしてすり寄って来るが、そうでなければ、呼んでも返事をせず、【エ】すまして他所(5)向いている。猫は人の顔色を読むと【オ】いわれているが、往々、もっともよく人間の顔色を無視する。そして庭の隅や、縁側の片端や、机上などに、ただじっと蹲って一人で夢想している。そうした夢想の中に、肉食獣としての本来の野生がある。【カ】猫のうちには驯服され(6)何物かが残っているとわたしには思える。 それを、わたしは自分のこととして感ずる。人に会いたくなく、口を利きたくなく、一人でじっとしているとき、その沈潜しているわたしの情意は、道徳的な習慣な、換言すれば世間的な一般的なものであって、その底には、胸の(7)に潜む野性的なものが存在する。それは猫の驯服と同様に、人間の道徳や習慣では完全に覆うことのできない何物かが存在するのである。そしてその野性的な何物かの中にもっとも多くの芸術の萌芽がある。 芸術が一種の創造であるという要素は、この驯服されない野性的な深い何物かの上に建設される(8)にある。この建設のない場合、芸術は創造的要素を失い、生命力が【キ】希薄になる。 猫の野生は、その柔軟温順な外観から(9)ところに存在していて、こうした野生は内心的なものであって、猫の夢でもある。その内心的なものに対する驚異と恐怖とから、猫に関する伝説が生まれる。猫に関する迷信的伝説は道徳的な美の外側にあるものが多く、(10)それが報恩とか復讐とか言うことから発したものであったとしても、それは(11)独自の展開をなして、不思議な力を発揮する。 (1)~(11)に入れるのにもっとも適切なものはどれか。 1. A.そして B.ただし C.もっとも D.とはいえ 2. A.それで B.それが C.それも D.それを 3. A.ようするに B.もちろん C.なぜなら D.ところで 4. A.気が合えば B.気が済めば C.気が向けば D.気が利けば 5. A.を B.に C.から D.へと 6. A.きりない B.きれない C.きらない D.きない

历年考研公共日语真题

历年考研公共日语真题 2000年全国考研日语真题和答案 Ⅰ文字と語彙(15点) (一)次の文ののある漢字の読み仮名はどれであるか、それぞれ選択肢abcdの中から最も適切なものを一つ選び、記号で答えなさい。(5点) 1.強い人に負けたので、別に悔しいとは思わない。 aむなbくやcさびdいや 2.そんなに強引にやろうたって無理ですよ。 aつよひきbきょういんcつよびきdごういん3.社長は一切の事務を長男に任せて引退した。 aいっせいbいっせつcいっさいdいっせ4.マッチやナイフを弄ぶのは危険なことだ。 aいじあそbもてあそcまちあそdもたあそ5.彼の発言は私たちがその問題を解決する上で示唆的であった。 aじさbしすうcしさdしさつ6.戦争であの町はすっかり廃れてしまいました。 aすたbこわcはいdすか 7.私に言わせると、彼の判断は偏っていると思う。

aかたよbまがcかたどdかたま8.その話はいま彼らの間では禁物になっている。 aきんぶつbきんものcきんじものdきんもつ9.ふだん無口な彼も酒を飲むと、意外に思われるほどしゃべりだすのである。 aぶこうbむくちcぶくちdむぐち10.静脈注射をすれば、直るのもはやい。 aせいみゃくbしょうみゃくcじょうみゃくdせいまい (二)次の文のをつけた言葉の赤色の部分はどんな漢字を書くか、それぞれ選択肢abcdの中から同じ漢字が使われるものを一つ選び、記号で答えなさい。(5点) 11.そくたつで送ったので、間に合いました。 a 終日仕事にそくばくされているから旅行はなかなかできない。 b そのことは松尾さんに頼んであたってみたが、そくざに断られた。 c 何一つふそくのない家に生まれたのだから、貧乏の味を知らない d 事態はきゅうそくに収拾に向かうほかなかった。 12.何ともいえないきょうふにおそわれる。

2004年考研203日语真题(原文)

2004年 Ⅰ.聴解(20点)(略) Ⅱ.基礎知識(10点) 次の文章を読んで、1~20の問いに答えなさい。答えは選択肢[A][B][C][D]からもっとも適切なものを一つ選びなさい。 20世紀の技術は、それ以前の技術とはまったく異なるものである。昔の技術は、アートと言う言葉が示すように、その道の専門家の直感と努力によって磨き抜かれた技芸であり、芸術に迫る何ものかであったわけで、化学と何の関係もない(21)であった。ところが、20世紀における技術は、[34]科学によって確立された対象についての法則を、[39]意図的、体系的、網罹的に組み合わせて用い、新しいものを手当たり次第に作り出すというものである。これが現代技術のもつ顕著な特色である。たとえば化学においては、1936年に高分子の構造が明らかにされ、この理論に(22)、ナイロンが発明(23)以来、高分子合成工業が強力に推進され、新しい物質が次々と作り出されてきた。新しい薬品なども同様の考え方(24)どんどん作られている。宇宙科学も、1957年のスブートニク以後の発展は(25)、今日では宇宙空間に人が住む場所を建設するというところ(26)きている[35]わけである。原子力発電(27)。 最近のもっとも注目すべきことは、DNAの存在の確認と、遺伝子とその意味の(28)が進み、多くの生物の遺伝子構造が明らかにされ始めていることである。その結果、[36]遺伝子工学と呼ばれる分野が形成され、遺伝子組み換えなどを(29)、新しいタンパク質を合成しようとする生命情報科学の時代に入っていこうとしている。過去半世紀間に科学技術が膨大数の新しい物質を作り出してきたように、遺伝子工学はこうして自然界に存在しない生物をどんどん作り出そうとしているのである。 このように見てくると、今日の科学技術のほとんどあらゆる分野が、アナリシスの時代からシンセシス(合成)の時代に入っていきつつあると考えられる。したがって、[37]20世紀を化学の時代というならば、21世紀はシンセシス中心の科学技術の時代となることは間違いない。 (30)、一つの大きな問題が浮かび上がってくる。これまでの化学は、神が創造した地球と自然、そしてそこに存在するものを観察し、理解するということを行ってきた。そのかぎりにおいて、化学は[40]謙虚であり、[38]科学は価値中立であるとされてきた。しかし、神(31)がもっていたものごとを創造する秘密を、今日私たち人間が(32)、あらゆる法則を無原則的に組み合わせて、できることは何でも行い、どんどんと新しいものを勝手に作り出しつつあるわけである。そして、それらは決して地球と自然、生物や人間にとってよいばかりではない。一見よいもの(33)見えても、長期にわたって眺めてみれば、深刻な問題をもたらすものもたくさん作り出しているのである。(略) (21)~(32)に入れるのにもっとも適切なものはどれか。 21.[A]とおり[B]ところ[C]もの[D]べき 22.[A]おいて[B]ついて[C]わたって[D]もとづいて 23.[A]して[B]した[C]されて[D]された 24.[A]で[B]が[C]は[D]に

日语考研题目(练习)

模擬試験(語彙?文法編) 一次の下線部の漢字の読み方をひらがなで書きなさい①訝る②仰々しい ③匠の技④雄叫び ⑤月極⑥嚆矢 ⑦垂涎⑧恋路 ⑨御仏⑩不惜身命 二次の下線部のカタカナを漢字に直しなさい。 ①ハえある表彰 ②シンカが問われる ③ジョウキを逸する ④ジュウメンを作る ⑤キンゲンを糧にする ⑥ソウコウの妻 ⑦スンブンも違わない ⑧ホンカイを遂げる ⑨セイヒを問わず ⑩シンシンキエイの監督 三次の外来語を中国語で訳しなさい。 ①ダミー②プレミア ③クライシス④オルゴール ⑤オノマトペ⑥マイナンバー ⑦ゴッドハンド⑧ペーパードライバー⑨パラレルワールド⑩ケースバイケース 四次の慣用句を日本語で説明しなさい。 ①つぶしが利く

②ぐうの音も出ない ③大風呂敷を広げる ④首の皮一枚 ⑤生き馬の目を抜く 五次の()に適当な仮名を1字ずつ入れない。 ①夏の風物詩は数あれ()、やはり夏の主役は花火大会だろう。 ②ラグビーが盛んな土地柄なので、見る()()()屈強そうな男性が多い ③帰省ラッシュに勝る()()劣らない込みようだった。 ④稽古は裏切らない。流した汗の量()()上達する。 ⑤万華鏡は一度()()()同じ模様を見ることができないという。 ⑥この度は私の不徳の致す()()()により、皆様には大変不快な思いをさせて しまいました。 ⑦電車に揺られる()()約60分、大月駅到着です。 ⑧老婆心()()()忠告しておきます。 ⑨サイト開設と同時に飛ぶ鳥を落とすが()()()アクセスが殺到していた。⑩これも、本人の努力と家族の方々の並々ならぬご支援があって()()だと思いました。

2004年考研日语真题 全文本翻译

2004 年考研日语(203)真题全文本翻译 明王道网校考研日语教研组编译 一基础知识 20世纪的技术与以往的技术完全不同,过去的技术,正像art这个词所表示的那样,它是某个领域的专家,通过自身的直觉和努力而练就的一种技艺,是一种接近艺术的东西,是与科学没有任何关系的。但是,20世纪的技术,是将与科学确立的对象相关的法则,有意识的,成体系的,成网络的组合利用,从而不断创造出新事物。这是现代技术的一个显著特色。比如,在化学方面,自1936年高分子的构造被明确,根据这一理论,尼龙被发明以后,高分子合成工业得到了强有力的推进,新的物质被接连不断地创造出来。新药品也以同样的方式被接二连三地造出来。继1957年卫星之后,宇宙科学的发展也很显著,直至今天人们甚至要在宇宙空间里建设自己的住所。核电的发展就更不用说了。 最近最应注目的是DNA的存在的明确,遗传基因及其意义的研究的发展,很多生物的基因构造开始被明确。于是,遗传基因工程学领域形成。通过转基因等,合成新型蛋白质,开始进入生命信息科学时代。就像过去半个世纪,科技创造了为数众多的新物质那样,遗传基因工程学就这样正在不断创造出很多新生物。 如此看来,现在的科技几乎所有领域,都相继由分析时代进入一个综合时代。所以,如果说20世纪叫做科学时代的话,那么21世纪叫做综合中心的科技时代是没错的。 但是,一个很大的问题在此浮现了出来。到目前为止的科学,一直是在对神所创造的这个地球和自然,以及存在于这个地球上的事物进行观察和理解。限于此,科学是谦虚的,是价值中立的。但是,今天我们人类掌握了从前只有神才能掌握的创造世间万物的秘密,没有原则的将所有法则组合利用,只要有能力做的,都去做一下,不断随意创造出新事物。并且,这些新事物对于地球,自然,生物及人类来说,肯定并不完全都是好的。即使一眼望去看似很好的东西,从长远来看,也会带来很多严重的问题。 二A 1最近,各种各样国家上的地域上的交流都很兴盛,体验异域文化的机会虽然增加了,但体验异域文化的的实质到底是怎么一回事呢?其一就是,可以体验不一样的空间和时间。异域的空间,理所当然指的就是与我们所处空间和文化方面的不同,这个很容易理解,而异域的时间,意思是,在时差的认识和感觉上有不同的地方。 在这里,举一个异域时间的例子,来思考下“黄昏”这个时间。黄昏,就是一天中的白天结束后,还没有进入夜晚的间隔,一定阶段的时间。而工作间歇的休息,相当于工作和私人的分界线。比如,在欧洲的一些酒店中,会设定一个舒缓的时间,一到了黄昏,就会在大厅之类的地方,演奏起钢琴,使大家好好地准备就餐。在亚洲,有些人会在下班之后,在晚餐前去寺庙参拜,上供些花、水之类。如果接触到这样的黄昏时刻,总会让人感到一种安心的感觉。 与此相对的是,我们的现代社会,时间完全都被连绵不休的工作给覆盖了,早上起床到晚上睡觉,基本上没有一个时间的分界线。最终,由于没有一个在日常时间中产生分界线的结构,整个社会变得都没有一点悠闲了。因此,欧洲酒店和亚洲社会中,度过悠然舒缓的“黄昏”,在工作和私人时间找到一个间隔,心情会变得安心而充实。也就是说,我们在接触到了异域的时间以后,可以重新审视工作所占据我们日常生活的时间,舒展紧张的内心。在日本,虽然过去也有时间充当分界线,但是在近代化和都市化的进程中,几乎都丢失了。现在,有时在异域文化中,会重新发现我们的文化中丢失的东西,比如像时间的间隔。 体验异域文化的意义就在于,通过它,我们可以发现在自己文化当中所失去的东西,并

2013广外日语翻译硕士真题

19、2013广外日语MTI专业课真题回忆版 翻译硕士日语:恩,跟预料的一样,既没有很简单也没有难到天怒人怨的地步。 10个助词填空,感觉有几个没有把握。 然后是改错,话说本人的基础也还算过得去,但是说实话,有句话到现在还是没琢磨出它到底错在哪里。。。 语法题不算太难,一级语法够用了。 阅读理解:师兄说去年广外的阅读理解不是人做的,特别难。确实是很难,有一篇是貌似是谷崎润一郎的,一篇是加藤周一的。看还是能看懂,问题是题目太难了。。。有一个题目是给你两句话问你要把它安插在文章哪里,我一直琢磨到快交卷还是没琢磨出就乱选了两个。 作文,今年的题目是「環境保護について考えること」,恩,应该没记错。话说,考之前还在想应该不会考环保所以就没有练这篇作文。结果,结果。。。不过,还是凑合着写了800多字。话说考研的答题纸真是坑爹,没有格子,还得自己画。。。 日语翻译基础:30个专业词汇,这个平时积累很重要。不过不是很难。 アセアン クローン技術 卸売り 反恐 反倾销 宏观调控 计划生育政策 盗版 长江三角洲 通货膨胀 节能 亏我准备了几十条惯用句,居然一个没考。。。

翻译:然后是一段日翻中,讲的是一个作曲家给几个棒球队写了应援歌,然后他给早稻田写了歌又给庆应写了歌。第二段突然就跳到了作词家,讲的一段话,说不要说这样的行为是没有节操。第三段就转到了政治家。开始我还没搞懂到底这有什么联系,想了很久,大概是说一个专业人员在考虑顾客的需要上,想要保持自己的立场是很难。总之,巨难翻。那个棒球队的名字我都没给翻出来,有一首歌名也是乱翻的。。。对了,这一段出自天声人语,明年想考的童鞋可以参考下。 中翻日,比较简单,但是有很多词汇也是需要平时积累。是说发达国家在发展过程中产生了各种环境问题,但是中国走的是可持续发展之路云云。 汉语写作及百科知识:话说,我考的最差的应该就是这个百科了,有好多词语都是第一次见,你让我肿么解释啊。。。第一次见的那些词都记不住了。只记得有玛雅人,董仲舒,成文法典,垃圾股,货币政策。这个算是裸考了。 然后是应用文写作,是一个幼儿园的接送车辆的交通事故,教育部很重视。对相关教育部门及幼儿园提出了四点要求。然后让改写成适当的文体。我给改写成了通知。个人觉得这个是比较开放性的题目,可以改写成好多种,主要是要格式对。 作文:材料作文,是关于幸福感的,确实是比较贴近现实生活。不过对于经过高考的孩纸们来说,写这种作文难度应该不算太大。

翻译硕士历年真题大全

翻译硕士历年真题大全 本文系统介绍翻译硕士考研难度,翻译硕士就业,翻译硕士考研辅导,翻译硕士考研参考书,翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的翻译硕士考研机构! 一、翻硕真题 翻硕英语统共分为四个部分,第一部分是选择题,共20题,都是些词组,同义词,语法之类的考点,题目里面有很多生单词。第二部分是客观题阅读,共7道。第三部分是主观选择题,共四道。第四部分是作文。最后一门是百科,之前一直比较害怕名词解释,担心有很多不会的,结果卷子发下来发现它是给几段话然后从段落中划出需要解释的内容。看到这里就不太担心了,即使你对于该名词一无所知还是可以从段落中发现蛛丝马迹的。百科三部分,分别是名词解释,应用文写作以及最后的大作文。 二、翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像这样的著名学校。总体来说,翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从研究生院内部的统计数据得知,翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 三、翻译硕士就业怎么样? 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。 由此来看,翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。 四、翻译硕士各细分专业介绍 翻译硕士日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。 翻译硕士专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:日语口译方向; 日语笔译方向;

2000年全国考研日语真题和答案

2000年全国考研日语真题和答案 Ⅰ文字と語彙(15点) (一)次の文ののある漢字の読み仮名はどれであるか、それぞれ選択肢abcdの中から最も適切なものを一つ選び、記号で答えなさい。(5点) 1.強い人に負けたので、別に悔しいとは思わない。 aむなbくやcさびdいや 2.そんなに強引にやろうたって無理ですよ。 aつよひきbきょういんcつよびきdごういん 3.社長は一切の事務を長男に任せて引退した。 aいっせいbいっせつcいっさいdいっせ 4.マッチやナイフを弄ぶのは危険なことだ。 aいじあそbもてあそcまちあそdもたあそ 5.彼の発言は私たちがその問題を解決する上で示唆的であった。 aじさbしすうcしさdしさつ 6.戦争であの町はすっかり廃れてしまいました。 aすたbこわcはいdすか 7.私に言わせると、彼の判断は偏っていると思う。 aかたよbまがcかたどdかたま 8.その話はいま彼らの間では禁物になっている。 aきんぶつbきんものcきんじものdきんもつ 9.ふだん無口な彼も酒を飲むと、意外に思われるほどしゃべりだすのである。 aぶこうbむくちcぶくちdむぐち 10.静脈注射をすれば、直るのもはやい。 aせいみゃくbしょうみゃくcじょうみゃくdせいまい (二)次の文のをつけた言葉の赤色の部分はどんな漢字を書くか、それぞれ選択肢abcdの中から同じ漢字が使われるものを一つ選び、記号で答えなさい。(5点) 11.そくたつで送ったので、間に合いました。 a 終日仕事にそくばくされているから旅行はなかなかできない。 b そのことは松尾さんに頼んであたってみたが、そくざに断られた。 c 何一つふそくのない家に生まれたのだから、貧乏の味を知らない d 事態はきゅうそくに収拾に向かうほかなかった。 12.何ともいえないきょうふにおそわれる。 a この問題にはきょうつう性があると思う。 b わざわざおいでいただいてきょうしゅくです。 c 世界的なふきょうが漸次回復しつつある。 d その事件は社会に大きなはんきょうを呼んだ。 13.都市の限られたくうかんの中で、見事に大自然を表現しています。 a 北国の都市の人々は自然を保護することに非常にかんしんを抱いている。 b 彼は病後の身を起こして、作品のかんせいを急いでいる。 c その先生に会ったことはないが、彼の著書からかんせつ的に影響を受けてる。 d 何かが起こりそうだということをちょっかんした。 14.私も行きたいのですが、チケットのはつばいびはいつですか。 a 原則としてこの債券はばいばいが禁じられています。

2008年考研日语真题文本翻译

2008年全国硕士研究生入学统考日语(非专业)文本翻译 明王道网校考研日语教研组编译一基础知识题目 有一件事情特别能反映人与物之间关系的实例。有一个外国女学生为了考察日本农村社会人际关系、行为和习惯,与长野县的市民共同生活,进行调查。那家房东非常热心,给予了很多照顾。我负责教她日语。有一天,她说了一件事情: “前天,和房东吵架了。从那以后房东再也没理我。究竟是为什么呀?”详细询问了一下事情经过,原来前天她借房东的取暖炉因为某种状况,点不着火了,给房东拿回去,递给房东时,说取暖炉“壊れました”,房东就变得特别不高兴。我问她当时具体说了什么话,她说是:“先前借的取暖炉「壊れてしまいました」”。 我又问了房东的为人和平时的说话行事作风。她觉得房东很热心,算是那种比较喜欢照顾别人的人。于是,又问她那个取暖炉损坏的原因。这样一问,学生就说:“原因不清楚,那天早上想点火,但怎么也点不着,所以告诉她取暖炉「壊れました」”。然后,我决定问问她本人关于「壊れました(坏了)」和「壊しました(弄坏了)」的不同用法,再和她谈这件事情。「壊れました(坏了)」和「壊しました(弄坏了)」从文法上讲,仅仅是自动词和他动词的区别。但是,在这里产生的交际上的问题是,到底选用哪一个词,在物与人的关系中,会向对方明确地表明一种态度。她当然没有考虑到这一点。确实,对于“坏掉了”一事,「壊しました(弄坏了)」大概只限于自己负有某种责任时使用吧。另一方面,「壊れました(坏了)」则是客观表示那件物品自然损坏的状态。因此,物品实际损坏了,而且,如果当事人对此没有感到要负有责任时,用「壊れました(坏了)」一词当然毫无问题。 但是,在这种两种意思中,如果是掌握了地道日语的人,即便是在既不知道物品损坏的原因、也不清楚自己有无责任的情况下,恐怕也会选择「壊しました(弄坏了)」一词。因为,哪个取暖炉属于对方,在借贷关系中,应首先表明自己感觉到对损坏一事负有责任。不客气地说,就算因物品本身有问题,在出现损坏的情况下,一般也要选择「壊しました(弄坏了)」这种表现形式,以说明自己负有责任。 二阅读理解(A) (一) 对读者来说,书稿是用手书写而成还是用电脑打字完成无关紧要,因为,无论是哪种方式,最终都要变成印刷体文字,被印刷装潢。 我不太清楚现在人们一般用什么方式写文章。但至少,我除了些小便条外,几乎都用电脑写文章,不,说“写”文章还不太准确,是“打”文字。最近20年,我早已不再用手写文章了,当然那是因为比起用手写文章,用电脑完成稿件要简单快捷得多。而且,因为文章完成后的工作程序很多也都电子化了(就是,邮件发送稿件),所以这方面的操作也简单得多了。 但是,虽说简单快捷,当然也有随意频繁使用电脑的弊病,就像大家所说的那样,或忘记汉字写法,或文章便得单调平淡,乏味不堪等。但是,因为弊病太多,那么能否回过头来重新用手书写、舍掉现在的方便快捷呢?当然不能这样。世界的大势还是,方便快捷要优于一切。 还有一点,我发现一种从完全不同的角度看到的弊病。那就是过去用手书写可以享受书法这门艺术所带来的乐趣,但现在却还让人忘记了那些乐趣。本来,刚开始我只是(用电脑)写写商业工作方面的文章,修改一下,再写写,操作十分方便,就是这种懒人思想夺走了我的快乐。然后,不知不觉,连个人书信也要依赖电脑了。 最近,因电子邮件技术的发达,文章无需要打印直接发给对方已成为寻常之事。也难怪有人因此而担心大家会忘记铅字。但是认真思考一下的话,在用手书写到电子化的过程中,文章肯定也发生了质的变化吧。从文章到文书,这实际上是一件非常严重的事。最近,听说作家中用电脑工作的人正在增加。当然,因为大家都很职业,所以这些不必担心。但是,我确信,用手写和用手指敲打有很多不同之处。因此,这次我决定用手来写。对!这就叫亲身体验。 (二)

北大日语翻译硕士考研真题

2016年北大日语口译、笔译翻译硕士真题回忆 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打 3、出柜

4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。 三、作文写作

2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分析

2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分析 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京师范大学的翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 现在考研刚刚结束,趁还记得过来写一下,可能有些地方记不太清楚,但还是希望能对一些朋友有用,也算是表表心意,不足之处还望多多指教~~ (721)基础英语 一. 完形填空(20分)一篇短文,挖出20个空,讲learning second language 对人大脑的好处,没有选项,没有首字母提示,全凭上下文分析,应该能填出来,只是不确定是否为最佳答案,难度不是很大。 二. 阅读一(18分) heading搭配,多给了两个备选项,讲的是一个小型电影节 三. 阅读二(18分)段落排序,原文少了六个段落,给了七个选项,选进去,讲的是一些科学结论及research可信性,大家要学会辨别 四. 阅读三(24分)两道主观大题,一道12分,文章讲thinking分三个level,第一题阐释三个level是什么,并自己举例,第二大题elaborate作者最后一句话五. 翻译(30分)一段比较formal的文章,从中截取了五六个长句子,讲的是在学校实行的种族隔离对儿童的影响,号召取消这样的隔离 六. 作文(40分)encouraging young people that they can accomplish great things if they try hard enough is misleading and potentially harmful 谈谈你的看法 (941)英语语言文学 一. 单选(10分)唯一的五道选择题,范围比较宽,比如说以下作品共有的特点

2016考研日语真题答案与解析

明王道日语出品 2016年考研日语(203)总评与参考答案 明王道日语考研教研组同学考试辛苦啦! 喜报:明王道喜报!完型阅读绿宝书、真题冲刺橙宝书覆盖100%所有客观题考点。作 文红宝书118页与2016押题作文6篇其中两篇,再次直接命中作文题目!祝福各位考生都能如愿高中!! 本次考试总评: 本次考试延续了往年的风格。在题目选材上,重视人文类、语言类、文化类素材。基础知识选择了一篇关于明治时期日本改用公历的文章;阅读理解题目,第一篇是职场素材,探讨业绩压力与工作氛围;第二篇选自于日本著名作家大江健三郎的文章,这篇内容在日本非常有名,写的是大江健三郎的儿子小光(背景知识:即大江光,生来智力上有缺陷,但在父亲悉心培养下,发挥了其音乐天赋,成为了一名作曲家,具体请百科)的一句“しっかり死んでください”而给家人带来勇气和力量的故事。第三篇和第四篇选取的是关于“语言”和“文字”的素材。翻译题也是选取了一篇关于“知识获取”的素材。 需要指出的是,2015年题目中有一篇川端康成的小说,而今年则有一篇选自著名作家大江健三郎的作品。两位作家都是获得过诺贝尔文学奖、享誉世界的作家。可以预见的是,以后出题,仍然会延续这个规律,即从日本著名作家的作品里直接选材。 从题目难度上来看,基础知识题目与往年相比较为简单,考点难度值偏低。阅读题目文本难度与往年持平,其中第二篇选自大江健三郎的文本难度最大;阅读题目的题目设置较简单,没有偏题怪题,只要能大体读懂文章,基本能选出答案。翻译题较难,难点在于翻译内容多、语句长,考生在较短时间内很难组织好语言。作文题目没有像去年一样,锁定一个具体现象,让大家作文,而是给出一个概念“换位思考”,让大家例举实际例子阐释。从今年发生的热点新闻中,有很多例子,可以解释“换位思考”。而明王道给出年终押题作文中,至少有两篇就和本题直接相关。 从2016年题目展望2017年,提醒各位考生:考研日语试题与其他日语题目不同,既考察考生的日语基础知识水平,又考生的信息提炼、逻辑思辨的能力。因此,基础知识越牢固、准备时间越充足、复习越有针对性,越容易过线、拿到高分。年末岁初,明王道送别又一届考生,欢迎2017各位203日语、二外日语考生的到来!考研日语交流群110942030,考研日语老师QQ 329548555。 参考答案(说明:由于203试题尚未公布,暂时无法给大家提供真题,明王道将尽快 联系真题事宜,第一时间为大家公布) 一基础知识(1-20) 1-5 BまだCをBせるA変わるDぜずに

相关文档
最新文档