谚语的英文翻译

谚语的英文翻译
谚语的英文翻译

谚语的英文翻译, 噻!不知道老外看不看得懂。

1. 天下無不散之筵席

There is no never ending banquet under the sun.

2. 五十步笑百步

The (soldier who retreated ) 50 paces jeered at the one who (retreated)

100 paces.

3. 當局者迷

The participant's perspective are clouded while the bystanders' views

are clear.

4. 塞翁失馬

The squire at the frontier lost his horse. (The horse eventually came back

bringing some other horses with it.)

This expression has its origin in a Chinese fable.

5. 各花入各眼

Different flowers look good to different people

6.. 禍不單行

Good luck seldom comes in pairs but bad things never walk (occur) alone.

7. 以毒攻毒

Fight poison with poison

8. 花開堪折直需折

Pick the flower when it is ready to be picked .

9. 歲月不留人

Age and time do not wait for people.

10. 家家有一本難念的經

Each family has its own difficult scripture (or sutra) to recite.

11. 虎父虎子

Tiger father begets tiger son

12. 人算不如天算

Man's schemes are inferior to those made by heaven

13. 有錢能使鬼推磨

If you have money you can make the ghosts and devils turn your grind

stone.

14. 好事多磨

Good (happenings, results, achievements etc..) must go through many

trials and tribulations

15. 盜亦有道

(Even) Theives have "their (own) way/code of behaviour" (Tao)

16. 大丈夫能屈能伸

A great (or successful) man can bend and stretch.

17. 不入虎穴,焉得虎子

If you don't go into the cave of the tiger, how are you going to get its cub ?

18. 又要馬兒好,又要馬兒不食草

You want you horse to look good but you also want it not to have to eat

grass.

19. 無風不起浪

There is no wave without wind.

20. 入鄉隨俗

Follow the local custom when you go to a foreign place.

21. 物以類聚

Things of the same characteristics congregate together.

22. . 醉翁之意不在酒

The drunken gentleman's desire is not about the wine.

23. 牛不飲水,不能按牛頭低

You cannot push a cow's head down unless it is drinking water by it's

own will.

24. 驕兵必敗

The arrogant (or over-confident) army will lose the battle for sure.

25. 一箭雙雕

Shoot two birds (geese , wild foul, whatever) with one single arrow.

26. 本性難移

It's is impossible to change your basic characteristics.

27. 三個和尚擔水無粥食

3 monks fetching water resulted in no rice gruel (to eat.)

28. 一將功成萬骨枯

Tens of thousands of bones will become ashes when one general achieves

his fame.

28. 一刻被蚊咬終日怕蚊叮

Once bitten by a mosquito, you worry about mosquitoes all day.

(Another version)

Once bitten by a snake, you are even frightened by a rope that resembles

a snake.

29. 金玉其外, 敗絮其中

Golden coloured on the outside, but rotten inside.

(This is from a fable ,"What the

tangerine hawker said". The

golden colour refers to the skin

of the tangerine.)

30. 欲速則不達

If you are in a hurry you will never get there.

31. 打鐵趁熱

Strike while the iron is hot.

32. 狡兔有三窟

The crafty rabbit has three different entrances to it's lair

33. 老婆是別人的靚

Your neigbour's wife looks prettier than your own.

34. 女人心海底針

A woman's heart is like a needle in the bottom of the ocean.

35. 以攻為守

Use attack as the tactic of defense.

36. 英雄所見略同

The views (opinions) of heroes are roughly the same.

37. 以身作則

Set yourself as the standard

38. 婚姻是戀愛的墳墓

Matrimony is the grave of romance.

39. 將軍難免陣上亡

It is not unusual for a general to meet his death in battle.

39b 上得山多終遇虎

When you go up to the mountain too often, you will eventually encounter

the tiger.

40. 玉不琢不成器,人不學不成才

Jade (or precious stones) must be carved and polished before it becomes an ornament, man must be educated before he can achieve great things.

41. 童言無欺

A child's words have no guile.

42. 有麝自然香

When you have musk, you will automatically have fragrance.

43. 夜長夢多

Lots of dreams can occur over a long night.

44. 遠水不能救近火

You cannot fight a fire with water from far away.

45. 狗口不出象牙

Elephant tusks cannot grow out of a dog's mouth.

46. 紙包不著火

Paper cannot wrap up a fire.

47. 天下烏鴉一樣黑

All crows are of the same colour (black) under the sky.

48 為人不作虧心事,夜半敲門也不驚.

If you have a clear conscience,

you won't worry about a knock on your door at night.

49. 樹大有枯枝,族大有乞兒

Big trees have rotten branches and large clans have beggars.

50a.猛虎不及地頭虫

The fierce tiger is inferior to the local worm.

50b 虎落平陽被犬欺.

When the tiger comes down from the mountain to the plains, it is bullied

by the dogs

50c. 龍游淺水被蝦戲.

In shallow waters, shrimps make fool of dragons.

51.趕狗入窮巷

Don't chase a dog into a blind ally.

52a.樹大召風

Big trees attract strong wind.

52b.人怕名﹐豬怕壯

Men should worry about fame just as pigs about being fat.

53. 忠言逆耳, 良藥苦口.

Honest opinions (suggestions, criticisms) go against your ear while good

medicine tastes bitter.

54. 巧婦難為無米灶.

Even the most resourceful housewife cannot create miracles from a

riceless pantry.

55.井底蛙之見

This one is more of an idiom than a proverb.

The view of a frog residing at the bottom of a well.

This expression is also originated from a Chinese fable.

56.十隻手指各有長短.

Ten fingers. all of different lengths.

57 書中自有顏如玉,書中自有黃金屋

In textbooks you will find girls with complexions like jade and houses

made of gold.

58. 種瓜得瓜, 種豆得豆

If you plant melons , you get melons; if you plant beans, you get beans.

59. 冰生于水已寒於水,青出于藍已勝於藍

Indigo is derived from blue but is more pleasing than blue; ice is formed

out of water but is colder than water

60a. 三個臭皮丈,一個諸葛亮

Three shoemakers equal to one Kuon Ming

60b. 一人計短,二人計長.

Literally: One person's plans(or schemes) are short(i.e. ineffective)but those made by two people are long (i.e. much better, or more effective.)

61 覆水難收

Water thrown out is hard to put back into the container.

62. 一言(已)出,駟馬難追.

Once a word leaves your mouth, you cannot chase it back even with a

"chariot drawn by 4 horses."

63. 病從口入,禍從口出

Sickness goes in through the mouth and trouble comes out of the mouth.

64. 樹高千丈﹐落葉巋根

Even for a tree of 10000 feet, it's leaves return to the root when they fall.

65 路遙知馬力﹐日久見人心

When there is a lot of distance to cover, you'll know how good your horse is.The heart of others will be revealed over a long period of time.

66. 有心栽花花不長, 無心插柳柳成蔭

The flower that you spent time to care for does not grow while the willow that your accidentally planted flourishes and gives shade.

Two nice ones:

"A watched flower never blooms, while a carelessly planted willow

grows into shade. "

Follow love, and it will flee; flee love, and it will follow (thee)

67.路是人踏出來的

Road is made by people walking on the ground .

68 解鈴還須繫鈴人

The proper person to remove the bell should be the one who who

originally tied it on.

69.留得青山在﹐不怕無柒燒

If you managed to save the green mountain, you won't worry about

having no fire wood to burn.

70.天無絕人之路

The sky (or heaven) (meaning whatever supreme being that oversees us) does not make dead end streets for people.

71. 學如逆水行舟,不進則退.

Studying is like rowing against the current, if you are not moving forward,

you are moving backward.

72. 三人行必有我師焉

3 people walking abreast, my teacher must be amongst them.

73.水能載舟,水能覆舟.

Water can float a boat; it can also overturn a boat

74. 少壯不老力,老大徒悲傷.

If you do not work hard; you will be sorry when you grow old.

75. 貪字變貧字

The word greed becomes the word poor.

76. 患難見真情

True nature (or real commitment) is revealed in time of difficulty.

77. 鐵柱磨成針

An iron rod can be ground down to become a needle

78. . 無官一身輕.

You feel like a weight has been lifted off your body when you are no

longer a government official.

79.飛鳥盡良弓藏,獵物盡走狗

When the birds are all gone, the best bow is stored away. When the preys are gone; your hunting dog is cooked for a meal.

80. 成者為王, 敗者為寇

The one who wins the war becomes king and the loser is relegated in the

history book as the bandits.

81. 海中無魚蝦子大

When there is no fish in the sea, the shrimps reign supreme.

82. 無事獻慇懃, 非奸即盜.

When someone comes to pay compliments and be specially helpful without cause, he is either a crook or a thief.

83. 杇木不可雕.

Rotten wood cannot be carved.

Confucius made this comment when one of his students/disciples was found wanting : this chap seems to be interested only in eating and

sleeping。

84. 人不可貌相.

You cannot judge a person from how s/he looks.

85.一人得道,雞犬皆升.

When a person achieve ultimate enlightenment and goes to heaven, his

chicken and dog go with him.

86. 十年樹木,百年樹人.

To cultivate trees, you need 10 years. To cultivate people, you need 100

years.

87 君子喻于義,小人喻于利.

The perfect gentleman thinks and acts in terms of what is right while the

shyster is motivated only by profit.

88 相見好,同住難.

Easy to socialize, much harder to live together.

89. 酒後吐真言.

After one has a few drinks, s/he tends to tell the truth.

90. 一鳥在手勝過百鳥在林.

A bird in your hand is better than 100 in the forest.

91.一生兒女債,半世老婆奴.

We are indebted to our children for the whole of our lives and, for half our lives, the slave of our wives (or spouses.)

92. 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰.

An inch of time is worth an inch of gold; but it's hard to buy one inch of

time with one inch of gold.

93. . 國家興亡,匹夫有責.

Every ordinary person is responsible for the rise and fall of his country.

94. 賜子千金,不如賜子一技

Giving your son a skill is better than giving him one thousand pieces of

gold.

95. 一失足成千古恨.

One step in the wrong direction will cause you a thousand years of regret.

96. 書到用時方恨少.

(Literally) Books, when you need them, you will find you have too little

of them.

97. 久別勝新婚

A little separation is better than newly wedded.

98.至哀莫大於心死

The saddest thing is the death of the heart

99. 真金不怕溶爐火

Real gold is not afraid of the fire of the crucible

100.差之毫厘﹐謬之千里

If you are off by a tiny bit in the beginning, you will end up being off by thousands of li(s) (Li is a Chinese mile=1000 chinese feet)

101.斬草不徐根﹐春風吹又生。

If you cut grass (or weed for most North American sub-urbanites) without removing its root, it will flourish once again when the spring wind blows .

102.衣食足則知榮辱。

Only after one is fully fed and clothed will he know the difference

between honour and shame.

103. 其身不正﹐其令不行。

If your body is not upright, your orders will not be followed.

104. 近朱者赤﹐近墨者黑。

If you are near the dye vermilion, you will be stained red, if you are close to black ink, you will be stained black.

105. 學而不思則罔﹐思而不學則殆。

Learning without reasoning leads to confusion (or unclear in the concept);

thinking without learning is wasted effort.

106.冰凍三尺﹐非一日之寒。

A cold 3 feet of ice is not due to 3 days of cold weather.

107.寧為太平狗﹐不做亂世人。

I rather be a dog in peaceful times, then live as a man (woman) in

turbulent times.

108.來說是非者﹐便是是非人。

The guy who comes to gossip (spread rumour) is him/her-self the culprit

of such foul deeds.

英语作文常用谚语、俗语

英语作文常用谚语、俗语 1、A liar is not believed when he speaks the truth. 说谎者即使讲真话也没人相信。 2、A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,自欺欺人。 3、All rivers run into sea. 海纳百川。 4、All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 5、All work and no play makes Jack a dull boy. 只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 6、A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。 7、Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 8、A faithful friend is hard to find. 知音难觅。 9、A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 10、A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。 11、A good beginning is half done. 良好的开端是成功的一半。 12、A good beginning makes a good ending. 善始者善终。 13、A good book is a good friend. 好书如挚友。 14、A good medicine tastes bitter. 良药苦口。 15、A mother's love never changes. 母爱永恒。 16、An apple a day keeps the doctor away. 一天一苹果,不用请医生。 17、A single flower does not make a spring. 一花独放不是春,百花齐放春满园。 18、A year's plan starts with spring. 一年之计在于春。 19、A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。 20、Better late than never. 不怕慢,单怕站。 21、By reading we enrich the mind.读书使人充实, 22、Care and diligence bring luck. 谨慎和勤奋才能抓住机遇。 23、Confidence in yourself is the first step on the road to success. 自信是走向成功的第一步。 24、Custom is a second nature. 习惯是后天养成的。 25、Custom makes all things easy. 有个好习惯,事事皆不难。 26、Doing is better than saying. 与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 27、Do nothing by halves. 凡事不可半途而废。 28、Don't put off till tomorrow what should be done today. 今日事,今日毕。 29、Don't trouble trouble until trouble troubles you. 不要自找麻烦。 30、Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起身体好。 31、Easier said than done. 说得容易,做得难。 32、Easy come, easy go. 来也匆匆,去也匆匆。 33、Eat to live, but not live to eat. 人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 34、Every man has his faults. 金无足赤,人无完人。 35、Every man is the architect of his own fortune. 自己的命运自己掌握。 36、Every minute counts. 分秒必争。 37、Each coin has two sides. 38、Fact speak louder than words. 事实胜于雄辩。 39、Failure is the mother of success. 失败是成功之母。 40、God helps those who help themselves. 自助者天助。 41、Health is better than wealth. 健康胜过财富。 42、Honesty is the best policy. 做人诚信为本。 43、Hope for the best, but prepare for the worst. 抱最好的愿望,做最坏的打算。 44、It is never too old to learn. 活到老,学到老。 45、Knowledge is power. 知识就是力量 46、Like mother, like daughter. 有其母必有其女。 47、No pain,no gain.(不劳无获。) 48、You never know till you have tried. 不尝试,不知晓。。 49、An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。 50、Diligence is the mother of success.勤奋是成功之母。 51、Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起,使人健康、富裕和聪颖。 52、Experience is the best teacher.经验是最好的教师。

名人名言的英文翻译

名人名言的英文翻译

名人名言的英文翻译 【篇一:名人名言的英文翻译】 1、genius only means hard-working all ones life. (mendeleyev russian chemist) 天才只意味着终身不懈地努力。(俄国化学家门捷列耶夫) 2、the man who has made up his mind to win will never say impossible . (bonaparte napoleon ,french emperor ) 凡是决心取得胜利的人是从来不说不可能的。( 法国皇帝拿破仑. b.) 3、there is no such thing as a great talent without great will - power. (balzac) 没有伟大的意志力,便没有雄才大略。(巴尔扎克) 4、cease to struggle and you cease to live.(thomas carlyle)生命不止,奋斗不息。(卡莱尔) 5、a strong man will struggle with the storms of fate.(thomas addison) 强者能同命运的风暴抗争。(爱迪生) 6、living without an aim is like sailing without a compass.(john ruskin) 生活没有目标,犹如航海没有罗盘。(罗斯金) 7、live a noble and honest life. reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again.

中国谚语翻译总汇(已)

中国谚语翻译总汇 1.见机行事。Act according to circumstances. 2.兵不厌诈。All is fair in war. 3.留得青山在,不怕没柴烧。As long as the green hills last, there'll always be wood to burn. - 4.种瓜得瓜,种豆得豆。As you sow, so shall you reap. 5.不问就听不到假话。Ask no questions and be told no lies. 6.情人眼里出西施。Beauty lies in lover's eye 7.血浓于水。Blood is thicker than water. 8.海内存知己,天涯若比邻。A bosom friend afar brings a distant land near 9.简洁是智慧的灵魂。Brevity is the soul of wit. 10.公事公办。Business is business. 11.车到山前必有路。The cart will find its way round the hill ,when it gets there. 12.巧妇难为无米之炊。he cleverest housewife cannot cook a meal without rice. 13.笨鸟先飞。Clumsy birds have to start flying early. 14.精诚所至,金石为开。Complete sincerity can affect even metal and stone. 15.置之死地而后生。Confront a person with the danger of death and he will fight to live. 16.滴水穿石。Constant dripping wears away the stone. 17.习惯成自然。Custom is a second nature. 18.以其人之道,还治其人之身。Deal with a man as he deals with you. 19.血债要用血来还。Debts of blood must be paid in blood. 20.隔行如隔山。Different trades are separated as by mountains. 21.一回生,二回熟。Different the first time, easy the second. 22.早动手,早收获。Early sow, early mow. 23.者千虑,必有一失。Even the wise are not free from error. 24.吃一堑,长一智。Every failure one meets with adds to one's experience. 25.国家兴亡,匹夫有责。Every man has a share of responsibility for the fate of his country. 26.每一个人都有美中不足的地方。Every man has the defects of his own virtues. 27.人各有所好。Every man to his taste 28.行行出状元。Every profession produces its own leading authority. 29.仁者见仁,智者见智。Everyone thinks in his way. 30.切莫错过良机。Everything has its time and that time must be watched. 31.凡事总有一个开头。Everything must have a beginning. 32.身教胜于言教。Example is better than precept. 33.经验是智慧之母Experience is the mother of wisdom. 34.经验是愚者之师。Experience is the teacher of fools. 35.乐极生悲。Extreme joy begets sorrow. 36.以眼还眼,以牙还牙。An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 37.心有余而力不足(贪多嚼不烂)。The eye is bigger than the belly. 38.吃一堑,长一智。A fall into the pit, a gain in your wit. 39.人怕出名猪怕壮。Fame portends trouble for men just as fattening does for pigs. 40.少说为佳。Few words are best. 41.寡不敌众。A few are no match for the many. 42.水火无情。Fire and water have no mercy.

中国俗语的英文翻译)

无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots 无中生有make/create something out of nothing 无风不起浪There are no waves without wind. There\\\'s no smoke without fire. 徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 新官上任三把火a new broom sweeps clean 虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind. 蓄势而发accumulate strength for a take-off 心想事成May all your wish come true 心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 先入为主First impressions are firmly entrenched. 先下手为强catch the ball before the bound 像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan 现身说法warn people by taking oneself as an example 息事宁人pour oil on troubled waters 喜忧参半mingled hope and fear 循序渐进step by step 一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others 鱼米之乡a land of milk and honey 有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks. 有识之士people of vision 有勇无谋use brawn rather than brain 有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination. 与时俱进advance with times 以人为本people oriented; people foremost 因材施教teach students according to their aptitude 欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."

谚语、俗语英文翻译

A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智Facts speak louder than words. 事实胜于雄辩 Money can’t buy time. 寸金难买寸光阴 Failure is the mother of success. 失败乃成功之母。 The visitor arrives, it is as if returning home.宾至如归。 A good beginning is half the battle.良好的开端成功的一半。To teach is to learn.教学相长。 Like father,like son.有其父,必有其子。 Pride goes before a fall.骄兵必败。 Fish in trouble water.混水摸鱼。 Business is business.公事公办。 The style is the man.文入其人。 More haste,less speed.欲速则不达。 Great minds think alike.英雄所见略同。 Misfortunes never come alone. 祸不单行。 Hedges have eyes,walls have ears.隔篱有眼,隔墙有耳。Man proposes,God disposes.谋事在人,成事在天。Beauty is in the eye of the beholder.情人眼里出西施。Time and tide wait for no man.时不待我/岁月无情。 A young idlder,an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。

(完整版)中国谚语之英文版

中国谚语之英文版 English version of Chinese proverb 中国谚语A:惊弓之鸟/谈虎色变A burnt child dreads fire. 见微知著/一叶知秋A feather shows the way the wind blows. 无意之财/一笔横财a financial windfall急风知劲草A friend in need is a friend indeed.千里鹅毛A gift is cheap, but love is dear. 钱能通神A golden hammer breaks an iron door. 小不忍则乱大谋A handful of patience is worth more than a bushel of brains. 忙中有错A hasty man drinks his tea with his fork. 新秀不努力,老大徒伤悲A lazy youth, a lousy age. 百无一用是书生A learned man is an idler who kills time by study. 星星之火可以燎原A little leak will sink a great ship. 量小非君子A little pot will soon be hot. 新官上任三把火A new broom sweeps clean. 滚石不生苔A rolling stone gathers no moss. 知耻近乎勇A sense of shame is the farthest thing from cowardice. 小洞不补,大洞遭罪A stitch in time saves nine. 虎父虎子A wise goose never laid a tame egg.能者多劳Able men are always busy.四海之内皆兄弟All men are brothers. 殊途同归/条条大路通罗马All roads lead to Rome. 一瓶不响,半瓶响叮当An empty wagon makes the most noise.

中国的俗语翻译成英语怎么说

中国的俗语翻译成英语怎么说? 1.爱屋及乌Love me, love my dog. 2.百闻不如一见Seeing is believing. 3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜white night 6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18.和气生财Harmony brings wealth. 19.活到老学到老One is never too old to learn. 20.既往不咎let bygones be bygones 21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 22.金玉满堂Treasures fill the home. 23.脚踏实地be down-to-earth 24.脚踩两只船sit on the fence 25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché 27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope. 29.马到成功achieve immediate victory; win instant success 30.名利双收gain in both fame and wealth 31.茅塞顿开be suddenly enlightened 32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most. 34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes. 35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself 36.拿手好戏masterpiece 37.赔了夫人又折兵throw good money after bad 38.抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale 39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of

80句中文谚语的英文翻译

80句中文谚语的英文翻译,简直太美了! 01. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。 02. A common danger causes common action. 同舟共济。 03. A contented mind is a continual/perpetual feast. 知足常乐。 04. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 05. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。 06. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。 07. All rivers run into the sea. 殊途同归。 08. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。 09. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。 10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。 11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。 12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。 13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。 14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱(民以食为天)。 15. Business is business. 公事公办。 16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。 17. Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。 18. Custom makes all things easy. 习惯成自然。 19. Desire has no rest. 人的欲望无止境。 20. Difficult the first time, easy the second. 一回生,二回熟。 21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。 22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。 23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。) 24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。 25. East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好。 26. Experience is the best teacher. 实践出真知。 27. Fact is stranger than fiction. 事实比虚构更离奇。(大千世界,无奇不有。)

中国谚语警句中英文对照版

中国谚语警句中英文对照版 https://www.360docs.net/doc/f87343995.html,2003-09-18 16:26大学英语四六级论坛作者:greentea 鹬蚌相争,渔翁得利: two dogs fight for a bone, and 玉不琢,不成器: C: A piece of jade unless cut forms no article of vertu. / E: An uncut gem goes not sparkle. / The finest diamond must be cut. / Unpolished pearls never shine. 十年树木,百年树人: C: It takes ten years to grow a tree and a hundred years to bring up a generation of good men. / E: It takes three generations to make a gentleman. 学无止境: C: knowledge is infinite / E: progress sometimes uses a comma, but never a full stop. 此地无银三百两: never try to prove what nobody doubts. 严师出高徒: C: Good pupils are to be brought up by strict teachers. / E: It is the bridle and spur that makes a good horse. 得不偿失: give a lark to catch a kite. 对症下药: a disease known is half the cure. 君子之交淡如水: a hedge between keeps friendship green. 化干戈为玉帛: bury the hatchet. 家和万事兴: he is happiest, be he king or peasant, who finds peace in his home. 江山易改,本性难移: the leopard cannot change its spots. 留得青山在,不怕没柴烧: where there is life, there is hope. 狡兔三窟: the mouse that has but one hole is quickly taken.

中国俗语有趣翻译

中国俗语超有趣的英文翻译 前些天学用新的电脑软件把我累得够呛,我便向办公室同事们抱怨说老狗学不了新招了,一位同事笑说我是用中文讲英语。 教老狗学新招(teach an old dog new tricks)这样的说法我觉得其实根本不 用解释,有想象力的人都能明白,用来解闷再自然不过。 况且,以狗喻人在中文里的俗语也不少,譬如狗改不了吃屎,寓意真需要人解释才明白吗? 这个俗语至今倒还没有听过人以贴切的英语表述,我一下也捉摸不出恰如其分的办法来说它,欢迎你做尝试。 不过中国人发明的另一个借狗讽人的词倒已有前人引入英语。 走狗 用“走狗”来描绘有权势者的帮凶在中国至少可以追溯到清朝孔尚任的《桃花扇》:“正排着低品走狗奴才队,都做了高洁清风大英雄。” 蒲松龄在《聊斋志异》里也有一句“操杖隶皆绅家走狗”。 这个词有人考证在1937年首次介绍到英文里来,但转换过程中不知为何加快了狗的步伐,从走改作跑,叫running dog。 犹如男扮女装 想一想,这种语言的反串同男扮女装或女扮男装有点相似。功夫好,环境对,能让人感觉耳目一新,至少可以轻松笑笑,弄好了甚至能帮助人刷新眼界,刺激思考。 和男女反串一样,许多人心里对它或多或少还是不能完全接受,至少在英国如此,觉得这种行为不守道德规范,男不男,女不女,不太像话。 但对赞同者来说,这样做的一个刺激恐怕也就恰恰在于它是越轨行为。 纸老虎 纸老虎这个中国说法传到英语里来,现在即便不说人人皆知,流行也颇广泛。在我手边的《简明牛津字典》的老虎一栏的十几行注释里,它在第三行就已经出现了。 纸老虎用来比喻外表强大但实际上空虚无力,至少可以追溯到《水浒传》第25回:“急上场时,便没些用,见个纸虎,也吓一交。”

英语谚语俗语翻译

Part One I had only recently seen John in a restaurant. The news of his death came as a bolt from the blue She found the keys she had lost last month, which was like a bolt from the blue A bolt from the blue Meaning:A complete surprise, like a bolt of lightning from a blue sky. Origin:This has the feel of a Shakespearian or Biblical phrase, but it isn't as old as it sounds. There are several forms of it: 'out of the blue', 'a bolt out of the blue', etc. The earliest citation is Thomas Carlyle, in The French Revolution, 1837: "Arrestment, sudden really as a bolt out of the Blue, has hit strange victims." It is unpleasant to hear him speak on national topics, for he is a bird of ill omen. 叫他谈论国事是不愉快的,因为他常出不吉之言。 a bird of ill omen 中国有句老话:“夜猫子进宅,无事不来”,可见猫头鹰是种不吉利的象征。它往往和黑暗、神秘甚至死亡联系起来。然而在日本,猫头鹰却是吉利和幸福的代表。 奥运会的吉祥物 雕像、挂钟、水壶、牙签盒,甚至还有女士佩戴的胸针 They were only crying crocodile tears at the old man's funeral because nobody had really liked him. 在老人的葬礼上,他们在假装慈悲,因为他们之中没有谁喜欢过他。 We need not hope for lower taxes in the future ─ that would be crying for the moon. 我们不应抱任何希望将来会降低税收,这是根本不可能的事。 “不可能”,“没门”的译法 No way/There is no way! Impossible! Out of the question/That's out of the question! Not a chance! Hopeless! Pigs might fly! The sun might rise in the west! Never/Never ever ever! You are crying for the moon! Street Arabs are produced by slums and not by original sin. 流浪儿是贫民窟的产物,而不是原始罪恶的产物。 John is ashamed of his humble background. That is his Achilles' heel. 约翰因出身卑贱而自惭形秽,这是他的致命弱点。 Every atom of your flesh is as dear to me as my own; in pain and sickness it would still be dear. 在我看来,你身上的每一个细胞都像我自己的细胞一样亲,即使你痛苦你有病,也还是一样亲。 I'll play old Gooseberry with the office, and make you glad to buy me out at a good high figure. 我要在工作上故意捣蛋,使你不得不付出高价收买我。 play gooseberry (British humorous) to be with two people who are having a romantic relationship and who would prefer to be alone. “Best be off to bed, my boy ─ ho, ho!”“No, no. We know a trick worth two of that. We won’t go home till morning, till day light does appear!” “孩子,最好上床睡吧——嗬,嗬!”“不,不,你不必跟我们玩那一套。不到明天,不到天大亮我们不归家。

经典英文谚语大全带翻译

经典英文谚语大全带翻译 英文谚语大全带翻译第一部分 1、A little of everything, and nothing at all. 样样皆通,样样稀松。 2、A picture is a poem without words. 画为无言诗。 3、A word spoken cannot be recalled. 谚语是一个民族生产、生活智慧的沉淀与结晶,是一个民族语言与文化的精华。以下是由为大家推荐的英文谚语大全,欢迎大家学习参考。 一言说出,难以收回。 4、An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,医生不来找我。 5、A man is never too old to learn. 活到老,学到老。 6、A little labour, much health. 常常走动,无病无痛。 7、A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 蛋糕莫保留,坏习气要除掉。 8、A life without a friend is a life without a sun. 她太喜爱这个娃娃了,所以对它观察得很细致。她是按这样的顺序来观察并描写的:蓝天→星星→月亮→小男孩和小女孩→可爱的小花猫。写一个静物比较容易,要把静物写得生动而又具体就不那么容易了。周智莹小朋友恰恰做到了这一点:她不仅写了这个静物各部分的颜色、大孝样子,还写出了小男孩和小女孩的服饰和姿态,最后还写出了自己的联想,字里行间流露出对爸爸送给自己的这份礼物的喜爱之情。 人生没有朋友,犹如生活没有阳光。

中国谚语英文版

惊弓之鸟/ 谈虎色变 A burnt child dreads fire. 见微知着/ 一叶知秋 A feather shows the way the wind blows. 意外之财/ 一笔横财 a financial windfall 急风知劲草 A friend in need is a friend indeed. 千里鹅毛 A gift is cheap, but love is dear 钱能通神 A golden hammer breaks an iron door. 中国谚语B 九牛一毛be a drop in a bucket ~ 年高德邵be an statesman 花团锦簇be blanketed with flowers 琳朗满目be eye-catching ~ 淋漓尽致be in great detail; vividly and incisively 方兴未艾be in the ascendant (福星高照,有旭日东升之势) 纤毫之细be minute 行云流水be natural and spontaneous; like floating clouds and flowing water 喜优参半be/go through ups and downs 红颜薄命Beauty is a fading flower. 秀色可餐Beauty is a feast in itself. 色即是空Beauty is but skin-deep. 东施效颦Being butcher, don't imitate the piper. 杂而不精Better be master of one than Jack-of-all-trades. 宁为鸡口,不为牛后Better to reign in hell than serve in Heaven. 物以类聚Birds of a feather flock together. 血浓于水Blood is thicker than water. 恩将仇报Bring up a raven and it will peck out your eyes. 中国谚语C 盖棺论定 Call no man happy before he is dead. 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼 Charity begins at home. 以牙还牙,以眼还眼 Claw me and I'll claw thee. 平生不做亏心事,半夜敲门心不惊 Clear conscience never fears midnight knocking. 挂羊头卖狗肉 Cry out wine and sell vinegar.

100个中国成语俗语的英文翻译培训资料

100个中国成语俗语的英文翻译

1.爱屋及乌.Love me, love my dog. 2.百闻不如一One look is worth a thousand words./Seeing is believing. 3.比上不足,比下有余to fall short of the best, but be better than the worst 4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 6不打不成交No discord, no concord. 7拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 8辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new 9大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 10.大开眼界broaden one's horizon; be an eye-opener 11国泰民安the country flourishes and people live in peace 12过犹不及going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency; too much is as bad as too little 13好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 14好事不出门,坏事传千里Bad news travels fast. 15和气生财harmony brings wealth;/friendliness is conducive to business success 16活到老学到老never too old to learn 17既往不咎let bygones be bygones 18金无足赤,人无完人There are spots even on the sun. 19金玉满堂Treasures fill the home. 20脚踏实地be down-to-earth 21脚踩两只船sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp

相关文档
最新文档