日本浅笑笑日语基本学习193期

日本浅笑笑日语基本学习193期
日本浅笑笑日语基本学习193期

いつかさえ一歩も邁の苦難に満ちている

あなたも同じ気持ちでしょう

どうぞあなたが勇気を出して頑張りましょうか万事最初が難しい

失敗してもかまわないと自分には何でもない

私はすべて知っていて乗り越える

靑春無敵

自分の心を開き笑顔で

永遠に最も悪意の態度を推測して他人

心の善意きちんと一つ一つを私たちのやるべきこと

それは私たちの心になると勇敢で強さ

へへどうぞあなたが私に従って一緒に歌おう

すべての苦しみと悲しみを

それからまた笑うだろう

ほら私達の靑春無敵

(この章完)

第4章秋の追憶

漆黒の絶望の中で目を閉じた

遠くがあるようで光って

まさか幻覚だろう

孤独な夜

何もできない

このまま一人座って銀色月光が窓

だんだん信じない昔を削って顧の運命

このすべては運命かもしれないのだろう

それはお前を連れて私の身の回り

あなたが私の世界に入ってくるからそれはあなたを連れてきた私は全力でも触れないところ今日は少し肌寒い秋風

気は心に连れが痛くなった

本当に知らないのはどうしたの自分はどんな良いでしょう

眠りさえも心の奥で知恵

幻想の記憶の中の幸せな日々が舞う白い羽根

そんな小さな温もりと愛で飾り

知っているから大切すぎて

恐れてしまう日が急風に吹き飛ばされた宝物を

その悲しみに失落心ああ時癒えるでしょう

時々思い出すあの時間が経つにつれてすでにだんだんはっきりしない顔

はまだ入っていて幸せそうにひたすら笑いですね

と想像すればいいえ眠りの涙もろい

強がってばかりであまりにも優しい笑顔

いつも私に感動

淡い想いを迅速に集った

その扉を開く教えてくださいあなたの鍵はいったい誰の手にね

誰が銀色月光の下で静かに回想している

誰がそっと揺れため息

……心は、この瞬間に伴う抑揚がメロディー眠ろう……

(この章完)

第5章あなたが私を離れる時

あなたが私を離れる時

曖昧の時間が流れて昔の思い出が流れて

遠く浮かんシルエットの景色

誰も知ることの殘りは多少の笑顔

放さあれらの倒れそうな夢

あなたが私を離れる時

淡い哀愁が湧き逃げ昨日の傷だらけ

行き交う絆で幽遠の琴音が混ざっている粉砕の想い寂しく立っている依昔の愛を探しに存在した跡

あなたが私を離れる時

遠くで古い詩冥冥中まるで神の低吟

夢の中で延々と続く零れるようのない思いが飛び散る

この雫のきらきらと透明な涙が死去しましょう

あなたが私を離れる時

広大な星空に輝いて私に背を向けて見ない君の背中に

この痛みを送って遠く遥重ねのあの星だろう

あなたが私を離れる時

心は止まらないでいつでもどこでひそかに震える

忘れないでねその髪も輝く日

あなたが私を離れる時

私は一貫して笑顔でさよなら

たとえ涙下一秒が落ちあなた知らないふり

私は最後の涙流しましょう

(この章完)

第26章夏

ひとつめの言葉は昼

にたどり着く

不思議

気持ちよかっ

それはきっと夢のかけら

風影の中で躍っ

朝の光を持って私の最も本当の温もり

日光が慣れに輝く

絶えず潮潮波もへ

午後を持って私の穏やかな微笑

誰かの光に

思わず私があふれて愛の味を嗅ぐ

そして絶えず躍進希望の中の勇気

夕方風優しく撫でている僕の顔

幸せの味はたぶんそのまま

第2の言葉は夜

満月が揺れる

夜空を見つめて

星空を舞っている星の涙

遥かな優しさを探して

すべてを越えて

化はなんともいえない愛

夢の中で瞬く眩しい

新版中日交流标准日本语初级上二十

第4单元小李的公司生活一② 172 ?乙? *道查 s ^-r <行。T , *橋 查 0 ±V?*3 L 包 U ?李右九《毎朝 7時1 二 人 ? iotzUt 来年 2. g [相继发生①] 表述两个以上的动作依照时间顺序相继发生时,可以使用“动词T 形+动词”的形式来 表示。 ? 9^0亍V 《一卜久^o T , 餐i L S L f c 。(昨天去商场买东西r 。) 1?龙 坊足 ?家久帰o T ,宿題查(回家.〈然后〉做作业。) t i' a 九 O' u 犬 jj >龙 ?図書館八行o T 本$借U T ,家久帰0圭言。(去图书馆借书,〈然后〉回家J 3. _T #e > _ [相继发生②] 表述两个以上的动作依照时间顺序相继发生时,也可以使用“动词T 形+ #?> +动词”的 表达形式。其语义和"动词丁形+动词”基本相同,但不能在一个句子中反复使用两 次以上。 ? 才查?圭才。(小李毎晚听了收音机后睡觉。) X>i U 九 ft T ?昼二'飯查食人T #e >出寸S T 。(吃了午饭后出门。) 。?龙 负龙 a iz ?A . r* 彳九i 丄i ?象、帰—度日本語勉強查I ■圭守。 (回家后,再学一遍日语。) 4. ?乙乙匕_所上名香^T (请在这里填写住址和姓名J ? M ^i -e l o r <;f $t 、。(请用航空方式寄这件包裹。) 5. |名[场所]|查|动| [经过][离开] 经过的场所用助词“查”表示,常用的动词有“M 19 S f ,’“*i ?9圭守,,“*:^^*言”等。此 外,“!”与动词“由圭玄” “翠讓。圭守”等搭配使用时,表示离开的场所。 大Si 夂 ifc ? 八駅前查通D S T 。 (这趟公共汽车经过车站一带。) iox (顺这条路一直走,再过那座桥。) % ^ (1^1% (小李每天早晨7点离开家。) 大 学查卒業L 圭守。 (我明年大学毕业。〉

标准日本语(练习)-12

网络版本答疑手机和微信号,欢迎添加微信或来电进行网络互动答疑,完全免费 本单元测验全是专业日语培训老师全新打造,老师有10多年能力考培训经验,希望这套标日配套练习能对学习者有所帮助,因为全部用手打,错误之处在所难 免,忘给予指正,谢谢。 标准日本语初上 第8课 ①誕生日は()ですか。明日です。 ②そのプレゼントを()あげますか。森さんにあげます。 ③そのプレゼントを()送りますか。航空便で送ります。 ④()食べませんでしたか。ええ、食べませんでした。 ⑤その地図を()もらいましたか。駅でもらいました。 ①李さんは小野さんにお茶をあげました。 小野さんは李さんにお茶を()。 ②わたしは金さんに韓国語を習います。 金さんはわたしに韓国語を()。

③小野さんは李さんにシルクのハンカチをもらいました。 李さんは小野さんにシルクのハンカチを()。 ④田中さんは森さんに自転車を借りました。 森さんは田中さんに自転車を()。

请在第二行写出该动词的假名。第三行左边写出该动词的连用形,右边写出该动词的原形,第四行写出中文意思及词性。

①これ________★____です。 1.の2.本3.わたし4.は ②李さん_____★________送りましたか。 1.誕生日に2.何3.の4.を

③ボールペン_____★________書きます。 1.名前2.を3.住所と4.で ④学校で_____★________会います。 1.10時2.と3.に4.先生 ⑤レポート__★___________送ります。 1.速達で2.を3.に4.先生 ⑥李さんは_____★________会いました。 1.で2.スポーツクラブ3.に4.友達 ⑦スミスさんは___________★__もらいましたか。 1.を2.何3.に4.誕生日 ⑧李さん_____★________電話します。 1.毎週2.お母さん3.に4.は ⑨山田さんたち________★_____食べましたか。 1.昼ご飯2.を3.もう4.は ⑩_____★________よ。 1.メール2.届きました3.ファックスも4.も

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

在日本最常听到的日语口语(还有些粗话)

そうそう。对对。(赞同对方的意思) すごい。厉害。(说时语气放慢) やっぱり。果然。(恍然大悟的样子) どうして。为什么?(句尾上挑) ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。是嘛。(原来如此) どう。怎么样?(念ど——お) わかった。知道了。(表示理解的意思) ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑) ごめんね。对不起。 がんばれ。努力吧。 えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。所以…… かもね。也许吧。 おやすみ。晚安。 おそいね。真慢啊。 そうだね。对啊。(对对方的话表示同意) なに。什么?干吗?(句尾上挑) ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。是真的。(用肯定的语气说) だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思) うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。不过…… ありがとう。谢谢。 じゃ。再见。 ちょっとまって。请稍侯。 ねえ。喂。(喊人时用) きみは。你是谁? むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手) ほんとうよかったね。真好啊。 あとのまつり。马后炮。 こいびと。对象。(恋人) にせもの。假货。 ぼくのこと。我的事?(反问——句尾上挑) だめだなあ。不行!(断然否定) エリ—ト。精英。 かおがつぶれる。丢脸。

じじょうじばく。自作自受。 したのさき。耍嘴皮子。 ヒヤリング。听力。 どうも。你好。(见面打招呼用) いのちをたすける。救命。 ひげをそる。刮胡子。 かみをきる。剪头。 むだずかいね。浪费啊。 いいなあ。好好哟! かわいそう。好可怜啊。 ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)まずい。不好吃。 どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思) しらないよ。不知道。 どうしたの。怎么啦?(句尾上挑) いいね。可以吧?(句尾上挑) そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。当然了。 できるんですか。你会(做\说)吗? ほんとういいですか。(这样)真的好吗? ちがいます。不是那样。 いいですか。可以吗?方便吗?好吗? x x、走らない。x x ,不要跑。 つまらないよ。真无聊。(没意思) つぎ。下一个。 なんでもない。什么也没有(说、做) へんたい。变态。 ちょっと。有事?(句尾上挑) ちょっと。有事!(句尾下降) 心配じゃない。不担心吗?(句尾上挑) べつに。才不是哪?(用肯定的语气说) そうだなあ。我想也是。这倒也是。 ずるい。真狡猾。 ありがとうは。谢谢吧?(句尾上挑) でもさ。不过……(句尾稍稍上挑) なんだよ。是什么?(句尾上挑) そうだ、そうだ。说的对,说的对!

新标准日语中级 第20课

単語: 元…(もと…)原… 全…(ぜん…)全… 歩道(ほどう)人行道 適切(てきせつ)恰当、适当、适合 座布団(ざぶとん)坐垫 思わず(おもわず)禁不住、不由得 うなずく(うなずく)点头 箇所(かしょ)地方、处所 ねじ(ねじ)螺丝钉、螺钉 苦しい(くるしい)痛苦、苦 間違う(まちがう)错误、做错 あわただしい(あわただしい)忙乱、急忙、慌忙、慌张苦難(くなん)困难、苦难 乗り越える(のりこえる)渡过;跨过;越过 博士(はかせ)博士 …賞(ノーベルしょう)诺贝尔奖 命(いのち)命、生命 宇宙開発(うちゅうかいはつ)宇宙开发 国際関係(こくさいかんけい)国际关系 おれ(おれ)我、咱、俺 面子(めんつ)面子、颜面、脸面 漢方薬(かんぽうやく)中药 …層(オゾンそう)臭氧层 遮る(さえぎる)阻挡、遮挡、遮住、挡住 新潟県(にいがたけん)新潟县 社会(しゃかい)社会 何もかも(なにもかも)什么都、什么也 愛用(あいようする)爱用、喜欢用 精神面(せいしんめん)精神方面 弱さ(よわさ)柔弱、脆弱 金儲け(かねもうけ)赚钱、获利、挣钱 経営者(けいえいしゃ)经营者 体力作り(たいりょくづくり)增强体力 食べ歩き(たべあるき)边走边吃 防止(ぼうし)防止 胃(い)胃 農薬(のうやく)农药 漬物(つけもの)腌菜、咸菜 倍増(ばいぞうする)倍增

農家(のうか)农民、农家 真剣(しんけん)认真、正经、严肃 混雑(こんざつする)混乱、杂乱、拥挤 削減(さくげん)削减、减少 大物(おおもの)大人物 スキャンダル(スキャンダル)丑闻、丑事 信用(しんよう)信用、诚信 存続(そんぞく)存续、长存、永存 知識(ちしき)知识 技術(ぎじゅつ)技术 向上(こうじょう)向上、提高、进步 生命(せいめい)生命 無…(む…)无…、没… 课文: 太極拳で広がる交流 太極拳は歴史と伝統のある拳法である。だれもが持っている体のエネルギー、つまり「気」で戦う拳法なので、体が小さい人や、力が弱い人にも向いた護身術だといわれている。健康法としても高く評価されていて、中国の公園や広場では太極拳をする人たちをよく見かける。 公園や広場でよく見る太極拳は、「簡化24式太極拳」と呼ばれ、元中国体育委員会が一般に広く普及されるために制定したものである。拳法というよりもむしろ健康のため体操で、血液の循環を良くし、内臓の機能を高める。肩こり、腰痛など、体の不調ばかりでなく、ストレスを解消するのにも役立つといわれている。 こうした効用は世界的に認められている、アメリカやヨーロッパでも健康のために太極拳を趣味にしている人は多い。日本でも100万人以上の愛好者がいて、全国的に大きなブームになっている。「太極拳の市」として全市民で愛好している地域さえあるほどだ。日本では高齢化が進んでいるが、この市も高齢者が人口の4分の1以上を占めている。市長の提案で太極拳を推進し、市民の健康作りに役立てることにした。市は、練習所や体育館を作り、講習を行い、ラジオで毎朝35分間太極拳の音楽を放送した。そのような数々の努力が結び、大勢の市民が参加するようになった.実際、太極拳を始める前よりも健康になったという高齢者も多い。また、高齢者の医療、介護に関わる市の財政負担が軽減されると期待されている。 太極拳の「効用」は単に健康の側面だけではない。中国と日本のつながりを強める役目も果たしている。多くの日本人が本場中国の太極拳を体験するため、中国を訪れている。また本家、中国からも太極拳の愛好者が日本に来るようになった。太極拳で日中の交流が広がっている。北京オリンピックを境にさらに普及し、

『日本人の知らない日本语』から见る日本语

『日本人の知らない日本語』から見る日本 語 11级15班:刘是享 2011年12月16日月曜日

今学期の高級日本語ヒアリングの授業で、先生は私達に『日本人の知らない日本語』というとても面白いドラマを見てくださた。面白いかと言って、このドラマから見る日本語は以前教科書から学ぶ日本語はちょっと違う。私にとって、このドラマを見た上で、色々な影響を与える。では自分に影響を与えられたことについて少々話す。 このドラマは2010年の日本テレビ放送局のドラマ、ドラマの内容は光文学院という外国人に対しての外語学校で春子先生と彼 女の九つの個性的な外国人の学生のストーリー、外国人の学生たちは新人としてのハルコ先生に日本語を教えていただき、お互いに手伝って、努力を通して、最後全員卒業出来るように頑張る。感動された上に、自らを励ます。 まず、ドラマの主なことは、日本語の敬語の教える方法について色々紹介してあげる、今日本語を勉強する初心者にとって、役に立つこよだ。敬語は日常生活人々コミュニケーションで重要的役割を果たすだけに、上手に敬語を体につければ、他の人に良い個人教養を示す、それから、敬語はずっと日本語を勉強することの重点で、重要性を軽んずることはだめです。ドラマの中で日常生活ハルコ先生と学生たちのコミュニケーションを通して、日本語の敬語の使い方を詳しく教える。特にドラマの第八話で、日本語の敬語の使い方を系統に論じて、印象的なことはアメリカの学生ジャックの一つのセリフ「日本の敬語は雅で美しです、まさに日本の文化です。」そ

して、僕はドラマから見る日本語は教科書から学ぶ日本語はちょっと違う。日本の文化で人間関係を重視し、その中で、「裏」と「外」の区別。それに敬語の使い方は違う。日本の社会で目上と目下、先生と学生、先輩と後輩、というレベルは厳しく、このために、熟练に敬語を使って、これはただ他の人に尊敬するのみならず、自分の良い個人教養を示す。このドラマを見た上で、今後敬語に対してもっと勉強したほうがいいです。 それに、ドラマを見て、僕は日本人でも日常生活のなかで知らない単語を分かるようになる。例えば、第一話で鹰栖先生のおかげで、日本語で面白い数量詞の使い方をわかる、最も理解できないは魚は場合によって数量詞の使い方は違う、海で泳いでいる時は「一匹」、釣り上げる時は「一本」、それを市場で切り分ける時は「一丁」、さらに、切り分けたものが「一塊」、それがスーパーでバック詰めされると、短冊に似てることから「一冊」、最後、人の口に入る時は「一切」と数える。本当に面白い。場合によって、使い方は直ぐに変わる、これは日本語のルールだ思います。 最後、これを見て、私は興味深い日本文化は色々学ぶ。特に、多くのは以前教科書習わないことだ。例えば、「お刺身を食べるときに使うお醤油を入れる四角くて仕切りのあるお皿の名前は何ですか。」それは薬味醤油皿といいます、大穴の意味、「持つところが一つの大きい鍋は?二つのもあるだろ?」答え:持ち手が一つの方が北京鍋で、二つの方が広東鍋。以上を通して日本の文化を楽しむ、

日本バイト用语

ホールの場合: 1.いらっしゃいませ! 2.何名さまでしょうか。 3.こちらのせきでよろしいでしょうか。 4.申し訳ありませんが、今満席でございます。 5.ドリンクはいかがでしょうか。 6.料理のほうはいかがでしょうか。 7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。 8.xxxでございます、どうそ。 9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。 10.はい、ただいま、まいります。 11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。 13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。 14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。 15.ありがとうございました。 16.またご来店をお待ちしております。 レジの場合: 1.いらっしゃいませ! 2.(品物1こで1点で数える)1点で100円でございます。1点で120円でございます。合計で220円になります。 3.袋ご利用でしょうか。 4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。 5.1020円をお預かりいたします。 6.800円のお釣りです。または、800円をお返しします。 7.xxxはこちらにおいてあります。また、すみません、おいてありません。 8.ありがとうございます。 9.またご来店をお待ちしております。 首先要先说明的是, 也许很多人会在结尾用“です”而不是“なります”, 虽然文法上也是正确的, 但是在日语里,尤其是服务业的接客用语,要用“なります”代替“です”比较好。 先从客人到收银台开始。 下列某些地方说完之后可能会说谢谢等等用语, 我想基本的应该都知道吧,所以对客人说谢谢那些的就省略不说了。 先问客人是否要结帐了。

(完整版)《中日交流标准日本语》初级下册_所有课文译文1

《中日交流标准日本语》初级下册所有课文译文 第26课学日语很愉快 (1) 小李说:" 学日语很愉快。" 小李日语说得好。 小李忘记在飞机场换钱了。 (2) 今天,田中在机场迎接中国来的代表团。代表团一共5人。机场里人多而且拥挤。抵达机场的人要马上找到来迎接的人很不容易。田中拿着写有"欢迎中国访日代表团"的大纸,在出口等候。 一位高个子的男人说道:"您是田中先生吗回?我是代表团的,姓李。"小李日语说得好。他用汉语向其他4人介绍了田中。小李用日语对田中说:"请多关照。我们期望学到日本的"先进科学技术." (3) 田中:您日语讲得不错啊,来日本几次了? 李:第一次,是听广播学的日语,学会外语很愉快。 田中:是吗?这次来日本的目的是参观机器人展览会和汽车制造厂吧。 李:对。我们期望学到先进的科学技术。 田中:从明天开始就忙了。今天在饭店好好休息吧。 李:在机场忘了兑换日元,不要紧吧? 田中:不要紧,在饭店也能换。

第27课日本人吃饭时用筷子 (1) 日本人吃饭时用筷子。进屋时脱鞋。 田中说:"边吃边谈好不好,大家肚子都饿了吧。" (2) 今晚,田中领小李一行人去饭店附近的一家日本餐馆。小李还一次也没吃过日本饭菜。 田中说:"这是家有名的餐馆,顾客总是很多。今天大概也很拥挤吧"。 餐馆的服务员一面上菜,一面逐个说明菜的名称和吃法。小李他们边喝啤酒边吃饭。 日本人吃饭前要说:"那我吃了",吃完后说:"我吃好了"。小李他们也按照日本的习惯那样说了。 (3) 田中:饭菜怎么样? 李:很好吃。代表团的各位大概都很满意的。 田中:那太好了。 李:而且餐具非常雅致。 田中:是的,日本饭菜很讲究餐具和装盘。有人说:"是用眼睛欣赏的饭菜。" 李:哎,日本人吃饭时不怎么说话啊。田中:是的,中国的情况如何? 李:平时安安静静地吃。不过,喜庆的时候很热闹。吃饭时大家有说有笑。

日语的日常用语(中文发音)

日语的日常用语发音 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散 or 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 24、我回来啦——他大姨妈 26、我走啦——依帖ki马死 31、您是哪位?——多奇拉撒马

33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 39、去哪?——多口挨? 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 58、不!——依呀 60、太好了——腰卡他 71、真的吗?——混偷?or马吉? 72、我爱你——阿姨洗帖路

新版标准日本语初级语法上册17-20课

新版标准日本语初级语法上册17~20课 第17课 **************************** 1、名が欲しいです ▲わたしは新しい洋服がほしいです。(我想有套新西服) ▲(あなたは)何が欲しいですか。(你想要什么) --新しいパソコン欲しいです。(想要新的电脑) 表示愿望时,使用“[名词1]は[名词2]が欲しいです”这一表达形式。“名词1”是愿望的主体,“名词2”表示愿望的对象。 2、名を动たしです ▲(わたしは)映画を見たいです。(我想看电影) ▲今日はお酒を飲みたくないです。(今天不想喝酒) ▲(あなたは)何をしたいですか。(你想做什么) --何もしたくありません。(什么都不做) 表达相当于汉语“想~”的意思时,使用“[名词1]は[名词2]を~たいです”“名词1”是愿望的主体,“名词2”表示希望进行动作的对象。“たい”前接动词“ます形”去掉“ます”的形式。使用“欲しいです”或“~たいです”的时候,如果是陈述句,则第一人称“わたし”是主语。如句子是疑问句则第二人称“あなた”是主语。这两种情况的主语都可以从句子的前后关系中判断出来,因此常常省略。 ▲水を飲みたいです。(我想喝水) ▲水が飲みたいです。(我想喝水) ▲水が欲しいです。(我想喝水) 如“わたしはお茶が飲みたいです”所示,たい”的对象有时不用“を”,而用“が”表示。但“欲しい”的对象只能用“が”来表示。※ ▲だれに会いたいですか。(你想见谁) --だれにも会いたくないです。(谁也不见) ▲どこへ行きたいですか。(你想去哪儿) --どこへも行きたくないです。(哪儿也不去) 全面否定“名词+を+动词”时,使用“疑问词+も+动词否定形式”。全面否定“名词+に/から/と+动词”时,再这些助词后面加“も”成“疑问词+にも/からも/とも+动词否定形式”。全面否定“名词+へ+动词”时,既可以使用“疑问词+も+动词否定形式”,也可以使用“疑问词+へも+动词否定形式”。 3、动ませんか ▲いっしょにお茶を飲みませんか。(一起喝茶好吗) ▲少し休みませんか。(休息一下怎么样) ▲明日故宮へ行きませんか。(明天去故宫怎么样) 动词的否定形式“~ません”加上表示疑问的“か”,表面上是一种疑问形式,但其语法功能是表示提议。 4、动ましょう ▲ちょっと休みましょう。(休息一下吧) ▲そろそろ行きましょう。(咱们快走吧)

标准日本语第26课备课笔记

第26課日本を勉強するのは楽しいです 一単語 1 空港(くうこう)エアポート(机场) 2 両替(りょうがえ)する;兌換(だかん)外貨(がいか)に------(兑换外币) 3 出迎える(でむかえる);迎える(迎接) 4 見つける(他下一)(找,找到);見つかる(自五)(被发现,被看到) 5 背が高い背が低い 6紹介するじこしょうかい(自己紹介) 8自動車(じどうしゃ)自転車(じてんしゃ)電車(でんしゃ)汽車(きしゃ) ニ文法 (1)----は----です。 1 野球は面白い(おもしろい)です。 野球をするのはおもしろいです。 2四川料理を食べるのは美味しいです。 3 この小説を読むのはおもしろいです。 4ドラマを見るのは楽です。 5中国語を勉強するのは難しいです。 6煙草を吸うのは体に悪いです。 7毎日残業をするのは大変です。 8新幹線に乗るのは遠いです。 (2)-----のが---です 1 私は野球を見るのが好きです。 2 李さんは音楽を聞くのが楽しいです。 3 鈴木さんは切手を集めるのが大好きです。 4 純子さんは料理を作るのが得意です。 5 王さんは納豆ゐ食べるのが嫌いです。 6山下さんは写真を撮るのが上手です。 (3)---のを--ます 1 日本語の本を詠むのを覚えてください。 2先生が来るのを待っています。 3 自分で料理を作るのを勉強してください。 4李さんは日本へ行くのを知っていますか。 5 朝食を食べるのを忘れました。 6 田中さんの演出するのを見てください。 (4)『---』と言います 1この町の名前は『ホンチャウ』と言います。(这个镇叫做虹桥) 2 山下さんは『あした早く学校に来てください』と田中さんに言います。 3鈴木さんはこれは私に本だと言います。 4彼女は10時頃(ごろ)電話をすると言います。 5 李先生は明日学校に来ないと言います。 6 加藤(かとう)さんはここは静かだと言います。 6酒井(さかい)さんは北海道の秋は美しいと言います。 7『午睡』は日本語で『昼寝』と書きます。

标准日本语初级上册 第二十二课

标准日本语初级上册第二十二课 本课词汇 词汇Ⅰ 売店 (ばいてん) (0) [名] 小卖部,小卖店 週刊誌 (しゅうかんし) (3) [名] 周刊杂志 知る (しる) (0) [动1] 得知 (消息),了解,知道 一般 (いっぱん) (0) [名] 一般 朝刊 (ちょうかん) (0) [名] 晨报 夕刊 (ゆうかん) (0) [名] 晚报 経済 (けいざい) (1) [名] 经济 同じだ (おなじだ) (0) [形动] 相同 見出し (みだし) (0) [名] 标题 記事 (きじ) (1) [名] 报道,消息 新聞社 (しんぶんしゃ) (3) [名] 报社 趣味 (しゅみ) (1) [名] 爱好 選ぶ (えらぶ) (2) [动1] 挑选,选择 方法 (ほうほう) (0) [名] 方法 …たり (だり) ~だけ~紙 (し) 词汇Ⅱ レコード (2) [名] 唱片 スキー (2) [名] 滑雪 スケート (2) [名] 滑冰,溜冰 部品 (ぶひん) (0) [名] 零件 練習 (れんしゅう) (0) [名] 练习 洗濯 (せんたく) (0) [名] 洗 品物 (しなもの) (0) [名] 物品,东西 本课重点: 1、…たり、たりします/です(动词) 2、…かったり、…かったりします/です(形容词) 3、…だったり,…だたりします/です(形容动词、名词) (1) 田中さんは毎朝新聞を読んだり、テレビを見たりします。 田中さんは駅の売店でスポーツ新聞を買ったり、週刊誌を買ったりします。 たくさんの人が電車の中で新聞を読んだり、週刊誌を読んだりします。

(2) 日本人は毎日新聞を家で読んだり、電車の中で読んだりします。 新聞のほかにテレビを見たり、ラジオを聞いたりして、ニュースを知ります。 日本の新聞には一般紙と専門紙があります。 一般紙には朝刊と夕刊があります。 専門紙にはたくさんの種類があります。 スポーツの専門だったり、経済の専門だったりです。 新聞社によって同じニュースでも見出しが大きかったり、小さかったりします。 記事の書き方も新聞社によって違います。 人々は自分の仕事や趣味によって新聞を選びます。 (3) 張う:日本は新聞の種類が多いですね。 田中:ええ、おおいです。日本人は毎朝家で読んだり、電車の中で読んだりします。 張:そうですね。朝の電車の中ではほとんどの人が新聞を読んだり、週刊誌を読んだりしていますね。 田中:張さんは1日に何種類の新聞を読みますか。 張:1種類しか読みません。朝刊と夕刊でけです。 田中:わたしは3種類です。一般紙とスポーツ新聞と経済新聞を読みすま。張:すごいですね。 田中:新聞のほかに夜家でテレビを見たり、ラジオを聞いたりします。 張:いろいろな方法でニュースを知ることができますね。 第6单元阅读课文 コンピュータとロボット 日本ではコンピュータの利用が盛んです。コンピュータは電子の運動を利用して、計算をする機械です。電子計算機とも言います。短い時間で複雑な計算をすることができます。会社や工場のほかに、駅や商店の自動販売機もコンピュータを利用しています。 日本の工場ではたくさんのロポッとが部品を組み立てたり、運んだりしています。正確には産業用ロボットと言います。いろいろな部品を組み立てるロボットや、工場の複雑な通路を通り抜けるロボットがあります。人間が近づくことができない厳しい環境で作業をするロボットもあります。 コンピュータやロボットの利用はこれから世界中で増えると思います。课程译文 第 22 课田中每天早上又看报纸,又看电视

日本人不知道的日语,台词配音

第一幕: 春子:じゃあものの数え方について質問のある人。先生が何でも教えてあげます。 DIANA:ストローは? 春子:立って言って。 DIANA:た。 春子:立って言って。 DIANA:た! 春子:た?ああ~!あ~っと…。立ち上がって言って下さい。 DIANA:ストローは「一個」? 春子:ううん。ストローは「一本」って数えるの。細くて長いものは「本」って数えるのよ。 王:は~い! 春子:なに? 王:じゃあ蛇も「一本」か? 春子:蛇は「一匹」。生き物だからね。 王:中国長いもの全部「条」って数えるよ。川も蛇も。 春子:「条」…かもしれないけど日本人は生き物かそうじゃないかで区別するの。JACK:犬は「一匹」ですが象や馬は「一頭」と数えます。 春子:そう!他に大きさで数え方が変わるもの知ってる人! DIANA:ブラジャー。 春子:ブラジャー…。 DIANA:AとかBとか。 春子:いや…それはサイズでしょ。 意大利宅男:モビルスーツは? 春子:モモビル…。 老男人:モビルスーツは一機だ。 王:じゃあ人間も「一機」? 春子:いや…人間は「一人二人」。だってモノじゃないじゃん。

北欧美女:違う!人間は一匹です!ここに書いてあります!「男一匹」って! 春子:ほんとだ…。 王:じゃあマグロも「一匹」? 春子:マグロは確か「一本」じゃ…。 老男人:マグロはその形によっていくつか数え方がある。 海を泳いでる時は「一匹」。だが釣り上げると「一本」。 それを市場で切り分けると「一丁」になり さらに切り分けたものが「一塊」という意味で「一塊」。 それがスーパーでパック詰めされると短冊に似てることから「一冊」。 そして人の口に入る時は「一切れ」と数えるんだ。 (生徒達)へえ~。 第二幕 春子:はいはいはい注目~!昨日中国と日本じゃ漢字の意味が違うって話があったよね?金丽:何でチョウザメがマグロなのよ? 春子:それはね簡単に言うと勘違いだったの。 金丽:勘違い? 春子:昔中国から日本に漢字が入り始めた頃ね…。 日本人B:なあ。 日本人A:え? 日本人B:この魚何だと思う? 日本人A:見た事ないなぁ。でも描写からしてかなりでかい。 日本人B:でかくて珍重される魚っていったら…。 日本人:マグロ!マグロ!マグロかぁ。マグロ。マグロ?マグロね。マグ? 金丽:超テキトー! 春子:は?そんな文句ばっか言うなら大昔に行って来たら?だから文句言っても始まんないの。 それよりね…これ。これの名前を知りたがってた人は?

【日语】日本人不知道的日语_笔记

?「本」的用法: 「ストローは一個?」 「ううん、ストローは一本で数えるの。細くて長いものは本って数えるのよ。」(1:04) “一个吸管对吗?” “不对,吸管是以‘本’作单位的。细长的东西都以‘本’作单位。” 1、细长的东西(非生物)用「本」来表示,比如树木、笔、裤子、瓶子等等。 例:ビール一本/一瓶啤酒 2、电影作品的数量。 例:主演作五本/五部主演的电影 特殊发音:一本(いっぽん)、三本(さんぼん)、六本(ろっぽん)、十本(じ(ゅ)っぽん)、何本(なんぼん) ?数动物时用的量词: 「蛇は一匹。生き物だからね。」(1:21) 「犬は一匹ですが、象や馬は一頭と数えます。」(1:37) “蛇是一‘匹’,因为它是生物。” “狗是用‘匹’作单位,而象和马是用‘头’作单位的。” 1、小动物用「匹」,如鱼、虫、猫、狗等;

2、大型动物(尤其是大型哺乳动物)用「頭」,如牛、马等; 3、鸟类、蝙蝠用「羽」,注意,兔子也是用「羽」的。 ?男一匹: 「ここに書いてあります。男一匹って。」(2:04) “字典上写着,‘男一匹’。” 男一匹:一人前の男子であることを強め、また自負していう語。/一条汉子,一个男子汉,大丈夫 例:男一匹こんなことでへこたれるものか/一个男子汉哪能为这样的事就泄气! ?日语里鱼的数法: 「マグロは、その形によって、いくつか数え方がある。」(2:15) “金枪鱼根据其不同形态,选用不同的量词。” 在数鱼的时候,通常根据鱼的形状来决定其数量词。 1、海を泳いでる時は「一匹」。/在海中游的时候是一“匹”; 2、釣り上げると「一本」。/钓上来就用一“本”来修饰; 3、それを市場で切り分けると「一丁(いっちょう)」。/在市场上切分后,成了

今天我想介绍一下日本人常用的网站

今天我想介绍一下日本人常用的网站 和对学习日语的人可能有帮助的网站。 1:《Yahoo! JAPAN》 http://www.yahoo.co.jp/ 肯定是日本人最常用的网站之一。 一般,要搜索东西的时候,日本人用Yahoo或Google。邮箱也用Yahoo或Google(或MSN)。 2:《mixi(ミクシィ)》 http://mixi.jp/ 是日本最大的社交网路服务网站, 觉得跟QQ空间或facebook大概一样。 3:《FC2ブログ》 https://www.360docs.net/doc/993226153.html,/ 觉得对外国人来说可能最容易用的博客服务。 可以用中文(网站首页的右上方有"Language"按钮)。 4:《Ameba(アメーバ) 芸能人?有名人ブログ》 http://official.ameba.jp/ 能看有些日本名人的博客。 5:《NHKニュース》 http://www3.nhk.or.jp/news/?from=tp_an00 能看NHK的电视新闻和新闻稿。 6:《NHKラジオニュース》 http://www.nhk.or.jp/r-news/ NHK的广播新闻。能选择广播的速度。 7:《NHK WORLD 华语》 http://www.nhk.or.jp/nhkworld/chinese/top/index.html 用汉语报告日本和世界的新闻。 也有用汉语介绍日本的节目。 8:《NHK WORLD 实用日语100句》 http://www.nhk.or.jp/lesson/chinese/learn/story/index.html 网站介绍说: 是一部为日语教学制作的广播剧, 通过各种场面为大家介绍常见的生活用语, 只要每课记住其中的一句,

「日本语」你知道日本人对气味有多少控制欲吗

「日本語」你知道日本人对气味有多少控制欲吗 日本人对消臭(即除臭)、抗菌的执着程度有多深,从他们一应俱全的消臭、抗菌产品就能看出。 外出吃了个烤肉,又或者一不留神蹭了一身烟味,那么有香发喷雾、衣物除臭喷雾可以解决问题。除了掩盖令人不快的异味之外,这类产品往往还兼具其他功能。香发喷雾大多含有保湿成份,而衣物消臭喷雾则具有抗菌、防静电、平整衣物褶皱的作用。有能遮去头发、衣服异味的喷雾,自然也有鞋子专用的喷雾。 如果说使用喷雾是“治标”,那么研发具有消臭特性的纤维则称得上“治本”。2005 年广岛大学医院大毛宏喜教授注意到人们很是反感医院特有的气味,纤维厂商 SEIREN 以此为契机与大毛宏喜教授合作,开始研发医疗护理专用的消臭纤维。2008 年消臭纤维技术扩展到了一般消费者市场。对于每天在外跑客户的销售人员来说,具有消臭功能的内衣、袜子实在是莫大的福音,至少不必太过担心汗味是否影响自己的形象了。 当然,一向爱乱点科技树的日本人一定会研发出一些令人感到匪夷所思的产品。纤维厂商 SEIREN 在 2012 年推出了一款能够抑制内裤异味的消臭内裤,这种由消臭纤维制成的内裤可以在 30 秒内抑制 80% 的……屁味,并且消臭纤维的有效性可以持续洗涤 100 次。这样一条消臭内裤售价为 3000 日元(约 150 元人民币)还卖得挺不错的。 除了上述产品依靠生物技术来抑制异味外,大部分消臭产品还是通过一种气味来抑制另一种气味。这就产生了一个问题:不是所有人都喜欢消臭产品的香味。最近,一 则“被同事说柔软剂的香味太难闻了请别再用了”的帖子就引发了热议。嫌弃柔软剂香味的人纷纷留言“真的希望别用了,不是一般的难闻”、“在工作场合这种狭小空间使用这类产品是对不喜欢这类产品的人的一种拷问”,甚至还有人把在职场上穿着散发着柔软剂香味的衣服的行为称作是职场骚扰。 在我们看来柔软剂的主要作用是令衣物纤维变得柔软,可日本人对柔软剂的要求不止

新版中日交流标准日本语同步测试题23

新版中日交流标准日本语同步测试题初级上(第23课) 一、将下列汉字改为平假名。(1 X10) 1.季節2.休み3.卒業式4.辛い5.浴衣 6.週末7.両親8.散歩9.生地10.教える 二、将下列假名改为汉字。(l X10) 1.でんしゃ2.やすい3.ねだん4.せいかつ5.おんせん 6.はいる7.じゅうしょ8.きまる9.ことし10.しょくじ 三、从下列①②③④中选择正确词语,完成问句。(1 x10) 1.テレビを見たり、新聞を__して国のことを知る。 ①読みたり②読んだり③読んたり④読んで 2.駅の店でスポーツ新聞を買ったり、雑誌を__。 ①買います②買いました ③買ったことがあります④買ったりします 3.近頃の東京は__、寒かったりです。 ①暑かったり②暑ったリ③暑かかり④暑いたり 4.駅では人が電車に乗ったり__しています。 ①起きたり②降りたり③着いたり④止まったり 5.林さんは体が__、よく会社を休みます。 ①狭くて②弱くて③たいへん④丈夫で 6.「__」は家を出るときに言います。 ①ただいま②お休みなさい③さようなら④いってきます 7.__な方法でニュースを知ることができます。 ①ときどき②まだまだ③さまざま④たまたま 8.コンピューターはロボットと__違います。 ①あまり②少しも③ゆっくり④ぜんぜん 9.私は今年中国へ行くか__か分りません。 ①どこ②どんな③どう④どんなに 10.飛行機の__はいくらぐらいですか。 ①ロボット②バスケット③チケット④アパート 四、从下列①②③④中选择正确词语,完成句子。(l x10) 1.壁__日本地図を掛けました。 ①から②を③に④で 2.風邪__ひいて、学校を休みました。 ①を②の③に④から 3.今日はたくさん勉強しました__大変疲れました。 ①のに②が③けど④から 4.子供たちは静か__勉強しています。 ①で②に③と④だ 5.ストーブをつけて部屋__暖かくしました。 ①て②に③を④の 6.先生__来る前に教室をきれいに掃除しました。 ①は②が③に④で 7.山田さんは木__本棚を作りました。

日本人常用口头禅

日本人常用的口头禅 あの、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有'这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。' ええと→想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。 じつうは、実は→其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你! ※じつに(真是,实在是)不同。 やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~.我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。 つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~.到底~. 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 结局:说来说去还是,最後,归根究底。 例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。 ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。 なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。 言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~. くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说 自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。 いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。 たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。 いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。 どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。

あたりまえばら:照理说,本来应该~ う一ん:恩,这个嘛。 どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。 すごく/すごっく:这个实在太~了。 ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~. 言い换えれば:换句话来说。 そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。そのためには、そのためみ、そのため:因此。 それで:於是、因此、所以、後来嘛。 それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~. いちあう:大体上、大致上。 まして:更何况、况且、更谈不上。 まず:首先、大概、大体而言。 むしろ:反而、还不如、倒不如说。 游乐类词汇 ---------- レクリエーション——娱乐 道楽(どうらく)——嗜好 修学旅行(しゅうがく)——修学旅行 船旅(ふなたび)——乘船旅游 帰省(きせい)——回家探亲 洋行(ようこう)——去欧美留学、旅行 周遊(しゅうゆう)——周游 散策(さんさく)——散步 そぞろ歩き——漫步 遠出(とおで)——远游 遠足(えんそく)——野游 ハイキング——徒步旅游

相关文档
最新文档