中西文化差异与跨文化交际能力的培养
七个方法帮助你提高跨文化交流能力

七个方法帮助你提高跨文化交流能力提高跨文化交流能力是一个重要的能力,尤其在如今全球化的时代。
无论是在工作上还是生活中,我们都会遇到来自不同文化背景的人。
如何有效地与他们进行交流并建立良好的合作关系是非常重要的。
本文将介绍七个方法,帮助你提高跨文化交流能力。
一、了解文化差异要想有效地进行跨文化交流,首先需要了解不同文化之间的差异。
不同的文化有不同的价值观、信仰、习惯和行为方式。
通过学习目标文化的语言、历史、宗教和礼仪等方面的知识,我们可以更好地理解对方的行为和背后的含义,避免误解和冲突。
二、保持开放心态在跨文化交流中,保持开放的心态非常重要。
我们应该尊重并接受不同文化的观点和习惯,避免对其进行评判或抱有偏见。
要积极主动地学习和接受新的事物,与不同文化的人建立互信和共识。
三、倾听和观察倾听和观察是有效的跨文化交流的关键。
要善于倾听对方的观点和意见,理解他们的感受和需求。
同时,观察对方的身体语言、面部表情和声音语调等非语言信息,这些也是了解对方的重要途径。
通过倾听和观察,我们可以更好地理解对方的意图和表达方式,从而更有效地进行交流。
四、适应与调整在跨文化交流中,我们经常需要面对一些不习惯或者不适应的情况。
此时,适应与调整是非常重要的。
我们要尽量融入目标文化,尊重其习惯和规则。
有时候,我们可能需要调整自己的行为方式和沟通方式,以适应对方的文化背景。
这样可以增加与对方的共鸣和协作,建立良好的关系。
五、避免使用难懂的词汇和语法在跨文化交流中,语言是连接的桥梁。
为了更好地进行交流,我们应该尽量避免使用难懂的词汇和语法。
使用简洁明了的语言和具体的表达方式可以帮助对方更好地理解我们的意思。
此外,我们还可以使用图片、图表、示意图等辅助工具,帮助对方更直观地理解我们的观点。
六、尊重和关心他人在跨文化交流中,尊重和关心他人是建立良好关系的基础。
我们应该尊重对方的文化、习俗和生活方式,避免冒犯他人。
关心他人的感受和需求,积极倾听和分享,展示出友好和善意的态度。
中西方文化差异对跨文化交际的影响分析

中西方文化差异对跨文化交际的影响分析摘要:不同文化交流沟通过程中存在一定障碍,要想实现中西方跨文化交流,就需要明确中西方文化差异,才能采取有效措施确保文化交际活动的顺利开展。
通过分析中西方文化差异的表现,探讨如何高效开展中西方跨文化交际活动,旨在为类似研究提供借鉴。
关键词:跨文化交际;文化差异;翻译策略跨文化交际,即针对不同语言和文化背景运用一种通用语言交往的行为,其本质就是加强不同语言与文化之间的交流。
中西方文化差异较大,跨文化交际时需要考虑这种差异,采取有效方法,实现中西方文化的交流融合。
因此,有必要做好中西方文化差异对跨文化交际影响的研究分析。
1、价值观念差异中西方文化在价值观方面存在明显差异。
价值观,即对行为、事物或可能选择具体实施具体评价标准的观念,涵盖个人对事件的情感倾向与行为态度。
比如,中西方家庭观念的差异。
中国人脑海中深深印刻着血缘关系、长幼有序、亲情伦理、家庭观念等,父母和孩子是一家人,通常子女成家立业或父母年老后,需要承担起赡养父母的义务,这也是子女的责任。
但在西方国家却不这样,通常西方国家子女成年后会独立居住,成年子女也会管家中的事情,因此他们不存在赡养父母这一观念,基本上看不到几代同堂的情况[1]。
再如,超市购物时,国内经常可以看到一家人逛超市的情况,给孩子买东西也很常见,还能看到父母和成年子女抢着付钱的情况。
而在西方国家成年子女和父母之间经济独立,一般都是自己付账,小孩子买东西则需要给父母做家务赚钱并进行支付。
由此可见,中西方家庭价值观念差异极大,双方态度不同,实际交流时涉及这点时需要注意,考虑对方的价值观念,避免盲目交流。
2、语言文化差异这里选择英语翻译为例进行分析。
英语翻译时需要高度关注中英语言的文化背景差异,理解不同文化背景下特定词汇、语法的含义,并将其正确表述出来,还要表达不同语言环境中的符合,这样双方都可以通过语言文字准确理解其中含义。
因此,具体翻译时需要正视文化差异造成的影响,避免出现词不达意的情况,提高翻译质量。
如何提高你的跨文化交际能力

如何提高你的跨文化交际能力在当今的全球化时代,跨文化交际能力越来越受到重视。
随着世界各地的人们的交往与联系日益增多,不同文化之间的交流与合作也变得越来越频繁。
因此,提高跨文化交际能力成为越来越重要的一项技能。
本文将探讨如何提高跨文化交际能力。
一、了解不同的文化背景跨文化交际的第一步是要了解不同的文化背景。
只有真正的了解所处文化的背景才能更好地进行交流。
这包括了解当地的风俗习惯、语言、宗教信仰、历史和政治文化等方面。
在了解不同的文化背景时,可以通过参观博物馆、参加文化节庆活动、阅读相关书籍、观看有关电影以及通过与当地人的交往等方式。
二、尊重不同的文化差异在跨文化交际中,要尊重不同的文化差异。
不同的文化意味着不同的信仰、价值观和习惯。
因此,在与不同文化的人交往时,要以开放的心态学习和接受不同的文化差异。
尊重他人的文化差异也可以增进双方之间的友谊和尊重。
这也是建立跨文化信任和合作的重要一环。
三、学习不同的语言学习不同的语言是提高跨文化交际能力的一个重要方面。
语言是文化的一个重要组成部分,因此,学习其他语言可以更好地理解不同的文化。
学习其他语言可以通过参加语言班、观看不同文化的电视节目和电影等方式。
在交际中,我们可以尝试用当地的语言和人们交流,这不仅可以促进更好的交流和理解,也可以加强与当地人的关系。
四、加强非语言交流能力非语言交流是跨文化交流非常重要的一部分。
在交际中,与人们的非语言交流可以传达出大量的信息,比如肢体动作、表情、声调和音量等等。
因此,在跨文化交际中要非常注意自己的肢体语言和面部表情。
如果我们要实现有效的交流,就必须注意自己的姿态和表情。
通过注意自己的非语言交流,可以更好地促进与不同文化的人们之间的联系和交流。
五、尊重当地习俗每个文化都有自己的习俗和规则。
在与不同文化的人交往时,了解和尊重当地习俗和规矩是非常重要的。
在某些文化中,身体接触可能是可以接受的,但在其他文化中就会被看作是不合适的。
文化差异与跨文化交际

文化差异与跨文化交际在当今全球化的时代,跨文化交际变得越来越常见和重要。
不同的文化背景经常导致人与人之间的交流障碍和误解。
因此,了解文化差异并学会有效的跨文化交际成为了必备的能力。
本文将探讨文化差异对跨文化交际的影响以及如何有效地进行跨文化交际。
一、文化差异对跨文化交际的影响1.1 语言差异语言是文化交流的基础,不同的语言背后承载着不同的文化内涵和价值观。
因此,当我们与其他文化背景的人交流时,语言差异是首要的问题之一。
一方面,语言的语法、词汇和发音等方面的差异可能会导致误解和沟通障碍。
另一方面,不同的文化也可能具有不同的言辞和交流方式,比如,对于直接表达还是间接暗示的偏好、对于谦虚或者自我推销的态度等。
1.2 礼仪与礼节差异不同文化的礼仪与礼节习惯也是文化差异的一部分。
比如,有些文化注重个人隐私与空间,认为过于接近他人是一种不尊重;而另一些文化普遍接受接近的方式。
此外,不同文化对于交谈中的目光接触、手势使用以及身体动作等也可能存在差异。
如果在跨文化交际中没有意识到这些差异,就容易产生误解和冲突。
1.3 价值观与信仰差异每个文化都有自己独特的价值观和信仰体系。
比如,西方文化重视个人主义、竞争和独立思考,而东方文化则强调集体主义、合作和尊重传统。
这些不同的价值观和信仰很容易导致在交际中的误解、理解的偏差和冲突。
二、有效的跨文化交际技巧2.1 提升文化意识了解并尊重不同文化的价值观、信仰和习俗是跨文化交际的第一步。
我们应该主动学习并尊重其他文化的特点,避免带着偏见或者成见去相互交流。
通过阅读、观察和交流等方式,提升我们对于文化多样性的认识和理解。
2.2 学习跨文化沟通技巧学习跨文化沟通技巧可以帮助我们更好地理解其他文化,并提高我们与其他文化背景人士的交流能力。
比如,在交流中要注意非语言表达,如面部表情、姿势和手势,以及语言的选择和措辞。
此外,也要学会倾听他人的观点和理解,并通过合适的方式表达自己的意见。
跨文化交际能力的培养

跨文化交际能力的培养在当今全球化的时代,跨文化交际变得日益频繁和重要。
无论是在国际商务合作、旅游、学术交流还是日常的社交活动中,我们都有可能与来自不同文化背景的人打交道。
拥有良好的跨文化交际能力,不仅能够帮助我们更有效地与他人沟通和合作,还能够增进彼此的理解和尊重,避免因文化差异而产生的误解和冲突。
跨文化交际能力是指在不同文化背景下,能够准确理解和恰当表达自己的思想、情感和意图的能力。
它包括语言能力、文化知识、认知能力、情感态度和社交技能等多个方面。
要培养跨文化交际能力,首先需要掌握一定的语言技能。
语言是交流的工具,只有熟练掌握目标语言,才能更好地理解和表达。
但仅仅掌握语言的语法和词汇是远远不够的,还需要了解语言背后的文化内涵和习惯用法。
比如,在英语中,“How are you?”是一句常见的问候语,但它的回答并不是简单的“Fine, thank you”在某些情境下,人们可能会更详细地分享自己的近况。
文化知识的积累也是培养跨文化交际能力的重要环节。
不同的文化有着独特的价值观、信仰、习俗和社会规范。
了解这些文化差异可以帮助我们更好地理解他人的行为和思维方式。
例如,在西方文化中,个人主义较为突出,人们注重个人的权利和自由;而在一些东方文化中,集体主义更受重视,强调个人与群体的关系。
在饮食文化方面,不同国家也有着各自的特色。
中国人喜欢围坐在圆桌旁共享美食,而西方人则更习惯分餐制。
在礼仪方面,各国也有很大的差异。
在日本,鞠躬是常见的礼仪;在泰国,人们见面时会双手合十行礼。
认知能力的提升对于跨文化交际也至关重要。
我们需要学会以开放、包容和灵活的心态去看待不同的文化,避免因文化偏见和刻板印象而产生误解。
要意识到自己的文化价值观和行为模式并不是唯一正确的,尊重并欣赏其他文化的独特之处。
当面对文化差异时,不应该轻易地做出评判,而是要努力去理解其背后的原因和意义。
同时,要培养自己的观察和分析能力,能够敏锐地捕捉到文化差异的表现,并做出恰当的反应。
跨文化交际视域中的中西文化差异

中华文化: “天人合一”
建立在群体社会结构基础之上的“天人合一” 强调
– 人与自然的统一,道德理性与自然理性的一致
“天人合一”理念的体现:和谐
– 与人的和谐: 尊老爱幼、亲仁善邻、安分守己、谦虚谨慎
– 与自然的和谐:建筑追求人与自然浑然无痕的境界与意趣
• 风水学、园林艺术
– 服饰、饮食、建筑、戏曲等
中层文化:社会关系/制度
– 礼仪习俗、行为方式等
深层文化:精神/观念文化
– 价值观念、思维方式、社会心理等
2、如何理解跨文化交流
不同文化背景的人之间的交流与沟通
– 正式的、直接的
• 国际交流、商贸谈判、社会交往
– 非正式的、间接的
• 阅读外国小说、欣赏他国艺术、观看外国电影、 电视节目、国外观光等
– 在积淀中形成,发展变化缓慢、文化内核不 变
继承性
– 在社会发展中发展,源远流长
文化的分类
从文化对语言 运用的影响看
交际文化
蕴含在语言系统中 反映一个民族的价 值观念、社会习俗 、心理状态、思维 方式等的文化因素
知识文化
不直接影响准确传 递信息的文化背景 知识,如政治、历 史、伦理、宗教等 方面的文化因素
– 穿小鞋、对台戏、狗皮膏药等 – A lucky dog , to be top dog
字义上 (两语言:重合、空缺、半空缺、冲突词汇)
– 中文
• 一音多义字多,容易宽泛、笼统,易造成表义模 糊现象
– 英语
• 表义准确度高
7、 交际风格差异
中国人
– 重礼仪、言语含蓄委 婉,方式谦虚和蔼, 常用谦词 (e.g.,开场白)
从文化自身看
跨文化交际能力的培养

跨文化交际能力的培养跨文化交际是指不同文化背景的个体之间进行信息传递和互动的过程。
在全球化发展的今天,跨文化交际能力逐渐成为人们生活和工作中不可或缺的一部分。
本文将探讨跨文化交际能力的重要性以及如何培养这一能力。
一、跨文化交际能力的重要性随着全球化的不断推进,人们与不同国家和地区的人们接触的机会越来越多。
在国际商务、旅游、教育交流等领域,跨文化交际能力的重要性日益凸显。
首先,跨文化交际能力有助于促进国际合作与交流。
不同国家和地区之间存在着文化差异,包括价值观、礼仪、思维方式等方面的差异。
只有了解并尊重对方的文化,才能更好地合作和交流。
其次,跨文化交际能力有助于解决跨文化冲突。
不同文化背景的人们在交往中难免产生误解和冲突。
通过具备跨文化交际能力,我们能够更好地理解对方的观点,减少误解,从而达到合作共赢。
再次,跨文化交际能力有助于提升个人竞争力。
在全球化时代,具备跨文化交际能力的人才更受社会和企业的青睐。
他们能够更好地适应多元文化环境,具备更广阔的发展空间。
二、跨文化交际能力的培养方法要培养跨文化交际能力,需要从多个方面入手,以下是一些建议:1. 学习和了解不同文化:通过阅读相关书籍、观看纪录片、参加文化交流活动等途径,增加对不同文化背景的了解。
2. 学习外语:学习对方的语言是促进跨文化交际的有效方式。
可以选择参加语言培训班、找外教进行一对一学习等方式。
3. 学习跨文化沟通技巧:了解并尊重对方的文化差异,避免使用冒犯性的言语和行为。
学会倾听和理解对方的观点,在交流中保持耐心和包容心态。
4. 参与跨文化交流活动:积极参与跨文化交流活动,与不同文化背景的人们进行交流。
可以通过组织的国际志愿者项目、留学经历等方式来与外国人建立联系。
5. 培养自我意识和文化敏感性:了解自己的文化和身份认同,同时尊重他人的文化信仰。
在与他人交流中保持开放的心态,学会适应和接纳不同的文化观念。
6. 提升自身知识水平:不断学习、提升自己的知识水平,不仅仅限于自己的专业领域,还要了解其他领域的知识,以便更好地适应多元文化环境。
如何提高跨文化交际能力

如何提高跨文化交际能力要提高跨文化交际能力,需要具备开放的心态、积极的学习态度和灵活的沟通技巧。
此外,还需要了解不同文化背景下的价值观、传统习俗和沟通方式。
在实际的交际过程中,需要尊重他人的文化差异,避免误解和冲突。
以下是提高跨文化交际能力的一些具体方法:1.了解不同文化背景下的习俗和价值观要提高跨文化交际能力,首先需要了解不同文化背景下的习俗和价值观。
不同的文化会对人们的行为、言语和思维方式产生重大影响,了解这些差异有助于避免误解和冲突。
可以通过阅读相关书籍、参加文化交流活动或者与外国朋友交流,来了解不同文化背景下的习俗和价值观。
2.学习外语学习外语是提高跨文化交际能力的基础。
能够流利地使用外语可以帮助我们更好地与外国人进行交流,了解他们的想法和文化背景。
可以选择参加语言培训班或者通过自学的方式来学习外语,提高自己的语言能力。
3.培养开放的心态开放的心态是进行跨文化交际的前提。
要想与不同文化背景的人进行有效的交流,首先需要接纳和尊重对方的文化差异,而不是将自己的文化观念强加给对方。
要保持开放的心态,愿意接受新的事物和观点,对不同文化背景的人持包容的态度。
4.多参加跨文化交流活动参加跨文化交流活动是提高跨文化交际能力的有效途径。
可以选择参加国际学生组织、文化交流活动或者志愿者活动,与来自不同文化背景的人进行交流,并了解他们的生活、习俗和思维方式。
通过这些活动,可以拓宽自己的视野,并学习跨文化交际的技巧。
5.改善自身的沟通能力在跨文化交际中,良好的沟通能力尤为重要。
我们需要学会倾听,尊重对方的意见,并尽量用简单清晰的语言表达自己的观点。
此外,还需要了解不同文化背景下的有效沟通方式,比如在一些文化中,直接表达意见可能被视为无礼,而在另一些文化中,直言不讳反而被认为是诚实。
要根据对方的文化背景选择合适的沟通方式,以增加交流的效果。
6.尊重对方的文化差异要想进行良好的跨文化交际,首先需要尊重对方的文化差异。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中西文化差异与跨文化交际能力的培养张同乐(安徽大学大学英语教学部,安徽合肥230039)摘要:外语教学的最新理念是把跨文化交际能力视为外语教学的最终目的。
中西文化在语言、世界观、价值观以及行为方式等方面存在着种种差异。
将语言教学与文化教学有机结合,有助于培养大学生跨文化交际能力。
关键词:跨文化交际;大学英语;语言教学;文化教学中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:167129247 (2007) 0620075204On Cultural Differences and the Cultivation of Cross - cultural Communicative Competence 外语教学的根本目的在于培养具有跨文化交际能力的人才。
这不仅需要我们在英语教学中传授语言知识,同时也要把目的语国家的文化知识融入到教学之中,使两者相互渗透、相互促进。
然而,我国的传统英语教学由于受到时代的局限和认识上的偏差,在语言教学上对西方文化的导入缺少自觉性、计划性和系统性。
即便在教学过程中对西方文化风俗、习惯、价值观念、思维方式、宗教信仰等有所涉及,但常常也只是蜻蜓点水,浅尝即止。
长此以往,英语教学演绎成了分析语言形式、讲解语法知识的纯语言教学。
从而导致学生在交际活动中频频出现语用失误。
Thomas 曾指出,“如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,人们不会把他的失误归咎于其语言能力,而很可能认为他不友好或缺乏教养。
”鉴于文化是语言赖以生存扎根的土壤,语言是反映文化的一面镜子,教师在整个外语教学实践中应自觉地加强对学生跨文化交际能力意识的培养,以此提高他们的语言和文化知识方面的修养。
一、文化的定义和跨文化交际能力的构成文化是一个涵义极广的概念。
美国人类学家克罗伯与克拉克洪( Kroeber and Kluckhohn) 在其所著的《要领与定义评述》( A Critical Review of Concepts and Def initions) 一书中提到,迄今为止,有关文化的定义多达300 多种,但因各种定义都是学者们从各自的学科角度进行阐述,难免有失偏颇。
胡文仲先生在总结对文化各种不同定义的基础上,较为系统地把文化归纳为: (1) 文化是人们通过长时间的努力所创造出来的,是社会的遗产; (2) 文化既包括信念、价值观念、习俗、知识等,也包括食物和器具;(3) 文化是人们行动的指南,为人们提供解决问题的方案; (4) 文化并非生而知之,而是后天所学会的; (5) 价值观念是文化的核心,可以根据不同的价值观念区分不同的文化。
[1 ]跨文化交际(intercultural communication) 即不同文化背景的人们之间的交际,涉及语言交际方式、交往习俗、社会心理、价值观念等方面。
跨文化交际能力(in2tercultural communication competence) 是指与不同文化背景的人们进行交往,并遵循语言对环境和关系的适应性原则使交际目的得以实际的能力。
根据拜卢姆等人的观点,跨文化交际能力主要由以下三方面构成:(1) 态度。
即对异文化的一些产物和行为产生新鲜感,并能与本族文化进行一些简单的比较。
通过比较进而加深理解,从而提高对目的语国家社会文化总体特征的认识。
(2) 知识。
包括交际者对交际对象国家或民族方面的社会文化的掌握,以及在交际过程中运用已学的社会文化准则,恰如其分地控制交际过程。
(3) 技能。
即理解、说明与建立两种文化之间的关系并从中发现新信息,以供交际中使用。
跨文化交际能力中的态度、知识、技能密接相关并相辅相成。
态度是前提,知识是基础,技能是保障。
三者相互依存,不可分割。
二、中西文化的差异由于历史、信仰、地域、气候、习惯等方面的不同,导致中西文化存在着一定的差异。
(一) 语言上的差异语言上的差异不仅仅是语音、语法、词汇的差异,而且也是价值取向、思维方式、社会习俗、生活方式等方面的差异。
一般言之,词汇的语义包括两个方面,一是词汇的自身含义,二是词汇的内涵和外延中的文化含义。
不了解这一点,交际中仅限于英汉表面词义的一一对等,往往会造成理解上的失误甚至导致交际的失败。
仅以意义相互冲突和意义空缺为例,前者最为典型的词例莫过于汉语的“龙”与英语词汇dragon 了。
在汉文化中,作为现象符号的神话主角之一的“龙”,积淀了厚重的文化蕴涵,经过长期的意识积淀,演变成为华夏民族最为神圣的徽号,用来比喻帝王了。
秦始皇被称为“祖龙”;杜甫《哀王孙》诗“豺狼在邑龙在野”中的“龙”是指唐明皇。
由于“龙”在汉语中是褒义词,因而很自然地参与了喻象符号的生成。
如在“龙眼识珠,凤眼识宝,牛眼只识草”中,“龙”是指智慧之士;在“龙骧虎视”中是指某人雄才大略、气概非凡等。
但在西方文化中“, dragon”一词基本上用于贬义。
传说中“, dragon”是长着鹰的翅膀、狮子的前脚和头、鱼的鳞片、羚羊的角、蛇的尾马,以及口吐火焰的巨大怪物。
在基督教中“, Dragon”也被视为是“恶魔”的化身。
因此“, drag2on”在西方文化中实际上就是“凶神恶煞”的代名词,难怪英语学习者将“望子成龙”译成to hope that one’s son becomes a dragon 使得英美人愕然不止。
由于各民族的信仰、文化积演以及审美观不一,有些词在一种语言中有其载蓄意义,引人联想;但在另一种语言中只不过是一个语言符号而已恰似而形成了意义上的空缺。
以“竹”字为例,在汉文化中“, 竹”常用被用来形容某人“高风亮节”,如欧阳修的《弄部看竹》“竹色君子德,猗猗寒更绿”名句中的“竹”就是喻人的坚定和正直。
但在英语词汇中,bamboo (竹) 只不过是一普通名词,个中并无外延含义。
再如英语语言中的os2 trich(鸵鸟) ,英美人常用to bury one’s head ostrich2likein the sand 来描述那些不敢正视现实,做事藏头露脚者,但汉语中的“鸵鸟”却无上述含义,仅仅是一种鸟而已。
从“龙”、“竹”和“鸵鸟”等词汇在不同语言里所蕴涵的异文化色彩中我们可以看到,在语言教学中,重视词汇的内涵和外延中的文化含义是非常必要的。
忽视文化知识的传授,极易产生从概念到概念的套用,从而导致跨文化交际的失败。
(二) 世界观的差异世界观是人们思维方式及人生观的基础,它决定人们的思维方式及价值观,并通过后者间接地影响跨文化交际。
以对待自然的认识上,中西文化就大相径庭。
中国的传统文化追求人与自然的和谐,即“天人合一”。
人们将四季中的日夜交替、季节变换与人们的生活和活动周期相一致起来。
中国文化认为,万物虽千姿百态,光怪陆离,但均在循环往复之中;人们应顺从自然,与自然和谐统一。
这种把“天”放在首位的思想,在汉语语言中多有体现,如把原本属于人的事物冠以“天”字的就有“天意”、“天赋”、“天命”、“天年”等。
与东方传统文化不同的是,西方文化则崇尚“天人相分”,即把人与自然、精神与物质、主体与客体一分为二。
西方文化认为,人是处在支配和改造自然的位置,故力主征服自然,并强调人们要不断地应付自然的挑战,同时也要向自然反挑战方能显现出人之为人的价值和力量。
这种观念上的差异,也造成民族性格的不同。
中国人长期生活在一种自给自足,天人和谐的文化氛围之中,逐渐形成了一种“尚让不尚争,尚退不尚进,尚静不尚动”的心理定势。
西方文化则不然,受海岛范围的限制,为了生存和发展,西方人常常是独立地与自然相搏,从而养成了求新、求变、好奇、多动的民族性格。
(三)“个体”与“群体”价值观的差异在“个体”与“群体”价值观上,中国文化强调群体为上;个人的愿望、目的、情绪、要求,则是让位于“群体”;即便要实现自我,那也要与他人联合。
《礼记·礼运》说“以天下为一家,以中国为一人”便体现出个人的意志必须服从群体共同的意志,个人的人格只能依附于群体的共同人格等文化特征。
西方文化强调更多的是个人主义、个人的能动性、个人的行为自由和个人的利益。
在个人主义者看来,个人的价值至高无上,社会只是达到这一目的手段;生命只有为自己的目的而活着才有价值,为自我满足而奋斗才有意义。
所以,个人主义者注重自立、注重自我奋斗和自由进取。
在英语语言里,与self 、ego (自我) 相关的观念词语随处可见,如self2image (自我形象) 、self2made (靠个人奋斗而成功的) 、self2seeking (追求个人享乐的) 、egocentric (自我中心的) 、ego2defence (自我防御) 、ego2trip (追求个人成就) 等。
难怪在英文书面语中“, 我”字不论何时何地必须一律大写,而“我们”“、你们”、“他们”只有在句首才能大写。
关世杰先生曾把中国和美国在集体和个人主义价值观上的差异细化为七个方面: (1) 中国人注重互助和依靠,美国人注重自立和独立;(2) 中国人注重集体的作用,美国人注重突出个人; (3) 中国人注重保住“面子”,美国人注重不留“面子”; (4) 中国人注重亲密无间,美国人注重隐私; (5) 中国人喜好共性,美国人注重个性; (6) 中国人注重人际和谐,美国人喜欢个人竞争; (7) 中国人注重体至上,美国人注重个人至上等。
[7 ](四) 时间观上的差异时间作为一种文化产物,与人类活动形成了互动关系。
Hall 曾说,时间能改变生活的本质,是生活中最基本的组织系统的一个因素,因为所有情景中的行为都存在着时空规范。
中国人看重过去,追忆过去,并认为人类美好的事物都发生在过去。
纵观历史,历代君王都十分重视其先帝所定下的条文或遗诏。
即便现代人口中也不时说出“想当年⋯⋯”、“在那个年代⋯⋯”等。
对时间的认识,中国文化视其如圆环旋转,周而复始,因而对时间有着充裕感,这正诠释了汉语口语中所说的“慢走”、“慢用”的文化内涵。
即使“亡羊”,但若“补牢”仍“尤及未晚”; 所谓“失之东隅, 收之桑榆”讲的也是同一道理———即失去的东西还有时间补救。
西方人对时间的价值取向是看重未来。
过去意味着倒退,目前并不重要,但通过奋斗,未来会更美好。
西方文化视时间如直线延伸,一去不复返。
民谚“Timeand tide waits for no man(时不待我) ”就是西方人对时间概念的真实写照。
在这种文化氛围下生活的西方人,常常有着强烈的紧迫意识。
(五) 习俗及其他方面的差异习俗是一个十分普遍,人们司空见惯的社会现象,它有着深刻的文化内涵和巨大的影响力。
英国著名的社会学家邓肯·米切尔教授在其主编的《新社会学词典》中说“, 风俗是指既定的思想方式和行为方式⋯⋯人们在使用这一术语时所关注的是:日常生活的常规化行动;常规化行动中所包含的规则;在重复行动中明显可辩的文化类型;整个文化中与众不同的性质。