双语:工作不开心者不容易瘦?
英文正能量心灵鸡汤短句

英文正能量心灵鸡汤短句少一点抱怨,让生活多点正能量人生不如意十有八九,我们难免会经历一些坎坷,毕竟要经历九九八十一难才可取得真经,也许偶尔需要发发牢骚,也许偶尔需要向好朋友抱怨一下,比如这样:1.I screwed up my project. I feel really frustrated.我把这个项目搞砸了。
我真的感觉很沮丧。
2.I‘ve been working for more than 20 hours, I don't feel so hot.我已经连续工作20多个小时了,我现在感觉不太舒服。
3.My boss is so picky, I can't stand him any more!我的.老板特别挑剔,我真的受不了了!做一个积极的“小太阳”,用“阳光”照耀身边的每一个人,下面的鸡汤请服下:英文心灵鸡汤短句,暖心的英语句子1.We have to try harder to get this monkey off our back.我们必须更加努力把这个困难解决掉!2.Cheer up! It's always darkest before dawn.振作一点!否极泰来嘛~3.Don't worry. Just give it your best shot.别担心!全力以赴就好。
4.No matter how tough life is, you have to keep your chin up.不论生活多么艰难,你必须要积极地去面对5.Out of sight, out of mind.眼不见,心不烦6.Try to look on the bright side,life will be easier.努力看到事物光明的一面, 生活也就变得不那么难了生活充满阳光与希望,人生要有梦想,去追逐努力成为更好的自己加油!【英文正能量心灵鸡汤短句】。
双语想减肥那就改变生活环境吧

If You Want To Lose Weight, Hack Your Living Environment Like Skinny People双语阅读:One of the most useful pieces of knowledge to come from behavioral science of the past few years is this: to change ourselves, we’re wise to change our environments. Much of the self-improvement industry is focused on ways to cattle prod our willpower into healthier habits. Behavioral psychologists, on the other hand, have conducted a wealth of research showing that skillful hacks to our homes and offices can produce results that tweaks to willpower, however forceful, rarely make stick.过去几年中,我们从行为科学中学到的最有用的知识可能就是:想要改变我们自己,首先改变我们所处的环境是一个明智的选择。
大部分致力于提升自己的行业都专注于督促我们的意志力,以养成更为健康的习惯。
而另一方面,行为心理学家进行的大量研究表明,对我们的家和办公室进行有技巧的改动能够产生积极的效果:改变我们的意志力——无论我们的意志力有多强,它也很少能成为督促我们前进的动力。
One of the leading behavioral scientists in this camp is Brian Wansink, director of the Cornell University Food and Brand Lab and author of the book “Slim by Design: Mindless Eating Solutions for Eve ryday Life”. Wansink and his team have been conducting studies on the behavioral differences between healthy and unhealthy people –specifically, what’s different about their living environments that accounts for differences in their waistlines. In a recent review of his research in New Scientist magazine, he says,这一领域中有一位走在前沿的行为科学家:布莱恩·万辛克(Brian Wansink),他是康奈尔大学食品及品牌研究室主任,著有《设计苗条:每日无意识饮食解决方案》(Slim by Design: Mindless Eating Solutions for Everyday Life)一书。
关于工作和生活的英语谚语大全及翻译

关于工作和生活的英语谚语大全及翻译1.All work and no play makes Jack a dull boy.Translation: 只工作不玩耍,聪明的杰克也会变傻。
2.Don’t put off until tomorrow what you can do today.Translation: 今日事今日毕。
3.Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.Translation: 早睡早起使人健康、富有和聪明。
4.Where there is a will, there is a way.Translation: 有志者事竟成。
5.No pain, no gain.Translation: 没有付出就没有收获。
6.The early bird catches the worm.Translation: 早起的鸟儿有虫吃。
7.Haste makes waste.Translation: 欲速则不达。
8.All good things come to those who wait.Translation: 苍天不负有心人。
9.Actions speak louder than words.Translation: 行动胜于言辞。
10. A stitch in time saves nine.Translation: 一针及时打,十针省时啊。
11. A rolling stone gathers no moss.Translation: 滚石不生苔。
12.Don’t bite off more than you can chew.Translation: 切勿贪多。
13.Work hard, play hard.Translation: 劳逸结合。
14.The grass is always greener on the other side.Translation: 隔墙有耳。
工作使我不快乐的英语作文

工作使我不快乐的英语作文1. My job makes me unhappy. The long hours, the demanding boss, the stressful deadlines it all adds up to a feeling of constant pressure and dissatisfaction.2. I dread going to work every morning. The thought of another day spent in a job that brings me no joy fills me with a sense of dread and despair.3. The lack of recognition and appreciation from my colleagues only adds to my unhappiness. It feels like my hard work goes unnoticed and unappreciated, which is demoralizing and disheartening.4. The toxic work environment only serves to amplify my negative feelings. Gossip, backstabbing, and officepolitics make it difficult to focus on my work and feel motivated to do my best.5. I feel like I'm stuck in a rut, with no way out. Thethought of spending the rest of my days in a job that brings me no happiness is a depressing prospect that weighs heavily on my mind.6. I long for a job that brings me fulfillment and joy, where I can use my skills and talents to make a meaningful contribution. Until then, I will continue to drag myself to work every day, feeling unhappy and unfulfilled.。
3英语阅读-经济学人《Economics》双语版-Foodfirmsandfat-fighters

(2):食品公司与减肥斗士【翻译交流】Feb 9th 2006From The Economist Global AgendaFood firms and fat-fighters食品公司与减肥斗士Five leading food companies have introduced a labelling scheme for their products in the British market, in an attempt to assuage critics who say they encourage obesity. But consumer groups are unhappy all the same. Is the food industry, like tobacco before it, about to be *engulfed[1]by a wave of lawsuits brought on health grounds?五家业内领先的食品公司采取了一项方案,就是在其投入英国市场的食品上作出标注,力图堵住那些说他们鼓励肥胖的批评人士的嘴。
不过,消费者团体仍然不开心。
食品业会像之前的烟草一样,被卷入一场关乎健康的诉讼之中吗?KEEPING fit requires a combination of healthy eating and regular exercise. On the second of these at least, the world’s food companies can claim to be setting a good example :they have been working up quite a sweat in their attempts to fend off assaults by governments, consumer groups and lawyers who accuse them of peddling products that encourage obesity. This week saw the unveiling of another industry initiative :five leading food producers—Danone, Kellogg, Nestlé, Kraft and PepsiCo—introduced a labelling scheme for the British market which will show “guideline daily amounts” for calories, fats, sugar and salt on packaging. The new labels will start to appear on the firms’ crisps, chocolate bars, cheese slices *and the like[2] over the next few months. A number of other food giants, such as Cadbury Schweppes and Masterfoods, have already started putting guideline labels on their products.将健康的饮食习惯和经常性的锻炼二者结合才可以让身体保持健康。
17个简单有用的心理小技能(双语)

歪果仁如今流行分享一些所谓的psychological hacks,即心理技巧或心理战术,可以让你改变自己的思维模式,掌控局面、重获自信。
以下就是几条psychological hacks,不妨实践一下,看看是否有效。
1. 想知道谁跟谁关系好?那就在人群中笑Want to know who is close to whom? Laugh in a groupWhen a group of people laugh, each makes eye contact with the one they feel closest to. So, you want to know who is closer to whom? Just keep an eye on everyone.当一群人一起笑时,每个人都会跟他们觉得最亲近的人进行眼神交流。
所以,想知道谁跟谁关系更好?那就好好看看每一个人吧。
2. 早晨的闹铃也难叫醒你?大叫耶耶耶耶耶!Having trouble waking up in the morning despite using an alarm? Shout Yeaaaaahhhh!This works. The next morning you try waking up with the help of an alarm clock, sit, pump your fists and shout an over excited ‗yeah!‘ That‘s all you need to wake up.这很有效果。
下回早上打算利用闹铃起床时,坐起,挥动拳头,兴奋地大叫―耶!‖无需其他,顺利起床。
3. 注意他人的双脚Notice people's feetWhile talking to any coworker or any person, just notice their feet. If their feet is pointed towards you, they like talking to you. If not, they are disinterested in talking to you.跟同事或者其他人说话时,注意他们的双脚。
研究称工作情绪糟糕和肥胖息息相关

当前文档由后花园网文自动生成,更多内容请访问 研究称:工作情绪糟糕和肥胖息息相关来源于:减肥ing大部分上班族在对工作感到厌烦时,都会吃一块饼干或者一根巧克力棒来缓解自己消极的情绪。
然而,最新的一项研究调查表明:相对于工作积极的人来说,那些在工作上受到消极影响的人更容易选择高热量、高脂肪的垃圾食品作为自己的午餐,而这样的饮食习惯更容易导致肥胖问题。
根据研究结果显示:在被调查的2000名英国上班族中,有77%的人称他们工作情绪的变化一定会影响到午餐对食物的选择。
而其中有一半的人称,如果他们心情不错、态度积极的话,他们总是会选择非常健康的食物作为午餐;然而如果他们诸事不顺的话,有54%的调查者会放弃自己原本吃寿司、沙拉等健康食物的计划,转而选择汉堡、咖喱或披萨这一类高热量的食物。
72%的成年人表示,工作不顺目前已经成为了他们从垃圾食品中寻找安慰的最常用的借口。
不过所幸的是,相对于30%的经常选择高脂高油的工作餐的人,还有40%的人会选择新鲜的健康食物。
同时,为了节省午餐时间,大部分的上班族会选择高脂高热但快捷方便的快餐作为食物。
有47%的调查者称,如果他们工作繁忙的话,他们会以最快的时间完成午餐。
而一般人一周每天三顿饭所花费的时间平均只需要6分钟,甚至有14%的人称自己会因为工作不吃午餐。
目前,简单的三明治已经成为了最常选择的午餐,而巧克力也位居理想午餐的榜首。
然而,营养学家Azmina Govindji说:“虽然我们每个人都在过着压力巨大、忙碌不堪的生活,但是为了省时间而随意用巧克力棒或大杯咖啡来取代正常饮食是不可取的。
我们不应忽视午餐,而且我们这种不好的饮食习惯会造成胃痛或者消化不良等问题,反而让我们整整一下午都不舒服,得不偿失,而高脂高热的食物更是催发胃痛和消化不良问题的罪魁祸首。
”而且研究表明,高脂高热食物不仅会增加我们的腰围,还会缩减我们的“银行余额”,许多上班族表示他们平均一年在垃圾食品上的支出达到221.76英镑(约合人民币2138.4元)。
关于劳逸结合的英文谚语

关于劳逸结合的英文谚语劳逸结合是保持身心健康和工作效率的重要原则。
以下是一些关于劳逸结合的英文谚语,希望能够帮助大家更好地理解和应用这一原则:1. All work and no play makes Jack a dull boy.(只工作不玩乐,聪明的杰克也会变呆板。
)2. Rest when you're weary. Refresh and renew yourself, your body, your mind, your spirit.(疲惫时休息,让自己的身体、心灵、精神都得到更新。
)3. Take rest; a field that has rested gives a bountiful crop.(休息一下,让田地得到休养,将会有丰收的果实。
)4. In order to work well it is absolutely necessary for a man to be at ease.(想要工作得好,必须让自己放松。
)5. There is virtue in work and there is virtue in rest. Use both and overlook neither.(工作中有美德,休息中也有美德。
两者都要充分利用,不要忽视任何一个。
)6. Relaxation means releasing all concern and tension and letting the natural order of life flow through one's being.(放松意味着放下所有的关注和紧张,并让生命的自然秩序自由地流过自己的身体。
)7. The time to relax is when you don't have time for it.(当你没有时间放松时,这正是你需要放松的时候。
)8. Work, love and play are the great balance wheels of man's being.(工作、爱和玩乐是人类生命中平衡的基石。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
If you reach for a biscuit or a chocolate bar when you're a bit fed up, you're not alone.
如果你在工作中感到有些疲乏,伸手去拿饼干或者巧克力块,你不是一个人。
Workers who are having a bad day at the office are more likely to devour lardy lunches and junk food, according to a new survey.
根据一项新调查显示,当员工在办公室里度过了郁闷的一天,他们狼吞虎咽油腻午餐和垃圾食品的可能性会更高。
Comparably, workers with a positive approach to their job pick up healthy lunches like salads and low calorie sandwiches.
相对而言,那些在工作中心态积极的职员在午餐时则会选择健康的食物,比如沙拉和低热量的三明治。
More than three quarters (77 per cent) of the 2,000 workers surveyed, said their mood in the office 'definitely' impacted on the food they eat at lunch time.
在参与调查的2000名公司职员中,有超过3/4(77%)声称,他们在办公室里的心情对午餐时选择的食物有“明显”的影响。
Half claim they always opt for a super healthy lunch on days their mood is happy and upbeat.
一半的员工声称,在他们心情愉悦积极的日子里,他们总是选择非常健康的午餐。
However, as soon as they were having a rough day, more than half (54 per cent) abandoned plans to eat healthy lunches like sushi and salads in favour of burgers, curries and pizza.
但是,一旦他们一天的工作很糟糕,超过一半(54%)的员工都会抛弃原有的健康午餐的计划,倾向于选择汉堡,咖喱饭和披萨,而不是寿司和沙拉。
A bad day in the office was by far the most popular excuse for comfort eating, with
72 per cent of adults admitting they do this.
工作不开心是目前人们最常用的借口,人们以此为自己的安慰性进食开脱,有72%的成年人都承认他们会这样做。
Roughly four meals a week are selected on the basis of the mood we are in, the poll found.
调查发现,平均每周会有四顿饭,我们会根据自己当时的心情决定自己吃什么。
The typical worker will scoff on fast-food at their desk 38 times in an average year because they are in a foul mood, with 45 per cent claiming the worse their mood, the more indulgent their food choice.
典型的状况是,一名公司员工平均一年会有38次时间,因为自己心情不好而在餐桌前对垃圾食品大快朵颐。
45%的人称,他们的心情越糟糕,他们在食物的选择上就越自我放纵。
Fortunately, 45 per cent of those quizzed said their typical weekday lunch is 'quite fresh', but 30 per cent described their work lunches as 'fatty' and 'greasy'.
还有,有45%的受访者称他们在工作日的午餐一般“很健康”,不过也有30%的人称他们在工作日的午餐“荤腥”、“油腻”。
The survey showed that reaching for fatty foods is not only bad for our waistlines, but our bank balances too – with the typical worker forking out £221.76 a year on junk food to improve their mood.
研究显示,选择油腻的食物不仅对我们的身体曲线无益,对我们的收支平衡也没有好处——为了改善自己的心情,典型的公司员工一年要在垃圾食品上花费221.76英镑。
Not only do workers admit to eating poor quality food, 47 per cent said they rush their food down if they are having a busy or stressful day.
员工们不仅承认自己的饮食不够健康,还有47%的人承认,当他们工作繁忙或者压力过大时,他们就会囫囵吞枣、草草了事。
The average person said they consumed their lunch in just six minutes with an average three meals per week eaten at desks.
员工们一般只花6分钟的时间吃午饭,平均每周有三顿饭是在办公桌前吃的。
更多英语学习方法:企业英语培训/。