工作感谢信日语
日文邮件范文

我作为一名学习日语的人,经常会与日本友人通过邮件进行交流。
正确、礼貌地写出一封日文邮件,不仅能提高交流的效率,还能表达出我们的尊重和友好。
下面我将分享一些常用的日本邮件范文,希望对大家有所帮助。
一、问候语在写邮件时,我们应该用恰当的语气称呼对方,给予对方由衷的问候。
以下是一些常用的问候语:1.お疲れ様です (otsukaresama desu):这是一句非常常用的话,表示“辛苦了”、“您辛苦了”。
适用于接受方比你辛苦的情况下,例如工作会议等。
2.こんにちは (konnichiwa):意思是“你好”、“午后好”,是日本人们常用的日常问候语。
3.おはようございます (ohayou gozaimasu):意思是“早上好”,也是日本人们常用的日常问候语。
4.こんばんは (konbanwa):意思是“晚上好”,同样也是日本人们常用的日常问候语。
二、正文表达在正文表达方面,我们应该用尽量简洁、明确的语言表达自己的意思。
在对方需要的情况下,可以使用礼貌用语,以体现我们的敬意和礼貌。
以下是一些常用的正文表达:1.〇〇様 (〇〇-sama):在写邮件时,我们应该尽量避免使用直接的称呼,而是在对方姓名前加上一个敬称。
用“~様”表示对对方的尊敬和敬意,适用于对方的身份比你高的情况下,例如领导、老师等。
2.ご返信ありがとうございます (go henshin arigatou gozaimasu):这句话的意思是“感谢您的回复”,在对方回复我们的邮件后,我们可以用这句话表示感谢。
3.お忙しい中、メールありがとうございます (o-isogashii naka, me-ruarigatou gozaimasu):这句话的意思是“在您很忙的情况下,感谢您的邮件”。
在对方非常忙碌的情况下,我们应该用这句话表示理解和感谢。
4.○○について問い合わせたいと思います(○○ ni tsuite toiawasetai toomoimasu):这句话的意思是“我想询问关于○○的问题”。
日语作文手写信模板

日语作文手写信模板
亲爱的朋友,。
首先,我想对你表示感谢,感谢你一直以来对我的支持和关爱。
在这封信中,
我想分享一些关于日语作文手写信的模板,希望对你有所帮助。
首先是信的开头部分。
在日语作文手写信模板中,通常会用“親愛なる(亲爱的)”或“〇〇様へ(给〇〇先生/女士)”来开头。
接着是表达感谢之情,比如“いつもお世話になっております(一直以来受到您的关照)”或“このたびはお手紙をいただき、ありがとうございます(这次收到您的来信,非常感谢)”。
接下来是信的主体部分。
在这部分,可以表达一些近况或者对对方的问候。
比
如“最近はいかがお過ごしでしょうか(最近您过得怎么样呢)”或者“私は元気に過ごしています(我过得很好)”。
同时,也可以表达一些自己的想法或者对对方的祝福,“〇〇さんの夢が叶いますように(希望〇〇先生/女士的梦想能够实现)”或者“いつか一緒に旅行に行きたいですね(希望有一天能一起去旅行)”。
最后是信的结尾部分。
在这部分,可以再次表达感谢之情,比如“今後ともよ
ろしくお願いいたします(今后也请多多关照)”或者“お元気で(祝您健康)”。
同时,也可以表达期待再次见面的心情,“また会える日を楽しみにしています(期待再次见面的日子)”。
总的来说,日语作文手写信的模板并不复杂,但是在实际写作中,要根据具体
情况进行一定的调整和个性化。
希望这些内容对你有所帮助,也希望我们能够保持长久的友谊。
最后,再次感谢你的支持和关爱。
祝平安幸福。
(你的名字)。
日语邮件形式

日企邮件用语整理2010-06-29来源:网络【大中小】评论:0条收藏1、开始部分的寒喧XX(かいしゃめい会社名)のXX(なまえ名前)です。
译:我是XX公司的XX。
XX(名前)@XX(会社名)です。
译:我是XX公司的XX。
いつもおせわ世話になっております。
译:承蒙关照。
おつか疲れさま様です。
译:辛苦了。
かいとう回答ありがとうございます。
译:感谢您的答复。
さっそく早速のごかいとう回答/ごへんしん返信ありがとうございます。
译:感谢您的及时答复。
かいとう回答がおそ遅くなりもう申しわけ訳ありませんでした。
译:回答迟了,请原谅。
2、结束语こんご今後とも共ごしどう指導のほど程よろしくおねが願いいた致します。
译:今后也请多多指教。
たいおう対応のほど程よろしくお願い致します。
译:请对应。
回答の程よろしくお願い致します。
译:请回答。
さえつ査閲の程よろしくお願い致します。
译:请查阅。
おいそが忙しいところ中申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。
译:百忙之中打扰您很抱歉,请在n/n日前答复/对应。
きんきゅう緊急をよう要しますのでかのう可能なかぎ限りはや早めにご回答/対応下さるようお願い致します。
译:由于很紧急,请尽快回答/对应。
ほんけん本件について申し訳ありませんがほんじつちゅう本日中に回答下さるようお願い致します。
译:本问题请在今日内答复。
-いじょう以上-こんご今後とも共ごしどう指導のほど程よろしくおねが願いいた致します。
译:今后也请多多指教。
たいおう対応のほど程よろしくお願い致します。
译:请对应。
回答の程よろしくお願い致します。
译:请回答。
さえつ査閲の程よろしくお願い致します。
译:请查阅。
おいそが忙しいところ中申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。
译:百忙之中打搅您很抱歉,请在n/n日前答复/对应。
きんきゅう緊急をよう要しますのでかのう可能なかぎ限りはや早めにご回答/対応下さるようお願い致します。
【最新】用日语写感谢信-word范文模板 (2页)

【最新】用日语写感谢信-word范文模板
本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!
== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! ==
用日语写感谢信
日语商务感谢信【1】
礼状との违い
感谢状が一般の礼状と异なるところは、感谢状が式典など公の场で渡さ
れるのに対し、礼状は邮送の形式を取るのが普通である。
また、感谢状を受け取った人は、额に入れて部屋に饰り、その会社·団体の优れた事业成果を顕示する场合が多い。
したがって、上质の用纸を使用し、社印、社长印を押捺し、それにふさわしい额をつけて渡すなど、人目に触れ
ても耻ずかしくない体裁が必要となる。
感谢状与礼函的不同
感谢状和一般的礼函不同的是,感谢状是在仪式等正规场合上授予的,而
礼函则通常采用邮送的形式。
另外、接受感谢状的人,通常会把感谢状装入镜框挂在室内,以显示那个
公司·团体所取得的显著成果。
因此,感谢状一般用优质纸,盖上公司的公章和社长之印后装入相应的镜框再进行授予,这样让人看了不觉得寒酸。
书き方のポイント
①敬称は「殿」……冒头に书く相手の社名あるいは个人名の后の敬称は、いずれも「殿」を使う。
「御中」とか「様」は使わない。
②対象者への呼びかけは……「あなた」あるいは「贵殿」とする。
日语感谢用语

日语感谢用语A:手伝ってくれてありがとう。
谢谢你帮忙。
B:いいえ。
不客气。
典型例句1)----请听写此句----谢谢您的帮助。
2)----请听写此句----这几天让您多费心了。
3)ご親切にどうもありがとうございます。
谢谢您的好意。
4)----请听写此句----哪里,不客气。
5)こちらこそありがとうございました。
我才应该谢谢您呢。
6)ご案内するのは私の仕事です。
带您参观是我的工作。
答案ご協力ありがとうございました。
ここ数日はいろいろご面倒をおかけしました。
いいえ、どういたしまして。
真的要谢谢您了。
/本当にどうもありがとうございました。
谢谢您的好意。
/ご親切にありがとうございました。
托您的福,真是帮了我大忙。
/おかげさまで、助かりました。
非常感谢。
/どうもすみません。
小提示:日语中的「すみません」有很多种意思。
在道歉的时候,感谢的时候,招呼人的时候,拜托别人的时候,给别人添麻烦以及好像要给人添麻烦的时候,都可以使用「すみません」(对不起)。
社外の方に対して对客户谢谢您的照顾. /お世話になりました。
总是得到您的关照。
/いつもお世話になっております。
没有,哪里哪里。
/いいえ、こちらこそ。
多谢您的款待。
/ごちそうさまでした。
上次多谢您的款待。
/先日はごちそうになりました。
不用谢。
/どういたしまして。
那我就不客气了。
/遠慮なくいただきます。
没什么。
/大したことではありませんよ。
谢谢您特意前来迎接。
/お出迎えいただき、ありがとうございます。
小提示:用「いただき」或「~いただきまして」,会给人留下更礼貌的印象。
谢谢您的招待。
/ご招待いただきまして、ありがとうございました。
谢谢您从大老远特意赶来。
/遠いところをわざわざお越しくださいまして…小提示:「~まして」后面的「ありがとうございました」(谢谢了)被省略了。
这种没有说到最后的方式反而更能礼貌地表达感谢的心情。
日语邮件常用语句

【邮件开头寒暄】0XUfe^LT、xx(会社名、学校名)Oxx(名前)TToUOfefc世話^oTfc^^To 乙止。
私^iXX^ 申L^ToUOfefc 世話:^oTfc^^To 回答(^U^d)fe^^^de^U^T感谢您的回信早速(^o^<)O^返信、^9fe有難d^^U^T 感谢您的及时回信fc返事力N遅<^^、申L訳fe^^^^TL尢回复迟了,请原谅。
^一丿刃止届UTfc^^T你的电邮现已收到。
【邮件结束寒暄】长辈,上司,客户的情况:今後七願同辈以及后辈的情况:乙^力、^ c^db<fc願U M 乙乙乞、今後七fe c^db<fc願UM、尢■L^^。
今后,也请多多指教。
fc忙LU中申L訳力^、回答、対応願在百忙之中打扰到您很抱歉,请再~之前答复緊急总可能^限^早回答下願UU尢L^T。
由于很紧急,请尽快回答本件^^OUT申L訳力^、本日中回答願UU尢L^ T。
本问题请再今日内答复後T、^、返事总U尢L^T =芒、返事总申L±^^T 稍后给您回信受"扌取^^L尢。
確認LTfc知^^L^T。
已经收到了,确认之后给您回复【邮件常用语】問題fen«xx(時、曜日)^T0ufc 知^^<^^、。
如有问题,请再~之前告知状況(変化LTU^fe^力选池求、fc知^^<^^八假如情况有变,请告知修正内容。
止、以下O^fc^TTo 修改后的内容如下不明点尢^、^、連絡<^^Uo如果有不明白的地方,请联系我^O^fc^TTo正如您所说。
〜O^OUT、問題^fe^^To关于~我有疑问了解关于~我已经了解到了、下記願Pb^^o关于~请按下述内容进行新着(—丿"力査収<^^Po您有新邮件,请查收、工^一結果力N表示由于发生错误,不能显示结果。
乙^力、一丿内容总拝見bT、fe9少bfc待^<^^Po 现在就看邮件,请稍等一会大変芒、迷惑总力M扌bT誠申b訳兰'P^^^^b尢给你添麻烦了,真不好意思先/殳^送信(乞9b^) P尢b^b尢^一丿W:誤^ ^fe^^b^o大変失礼P^b^b^o刚才发送给您的邮件有误,真是不好意思。
常用日语邮件范文有哪些

常用日语邮件范文有哪些你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?下面小编就和大家分享常用日语邮件范文,来欣赏一下吧。
常用日语邮件范文一件名:会社説明会の案内中村一様学業にお忙しいことと思います。
先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、ありがとうございました。
この度、説明会でご面談させていただいた皆様に弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。
是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。
記1.日時:2012年5月6日(月) 13時~15時2.場所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会議室(電話06-xxxx-xxxx)3.持参するもの:筆記用具,印鑑4.交通費:一律○○○円を支給以上------------------------------------------------------株式会社山田商事人事部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表)FAX:066-9999-9999参考译文:主题:公司说明会的通知中村一先生想必您最近学业应该很繁忙。
感谢您此前参加合同企业的说明会。
此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。
请务必参加,特此寄送邀请邮件。
记1.时间:2012年5月6日(周一)13点~15点2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼大会议室(电话06-xxxx-xxxx)3.必带物品:记录工具,印章4.交通费:一律报销○○○日元以上------------------------------------------------------山田商事股份公司人事部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△街11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)FAX:066-9999-9999常用日语邮件范文二件名:取締役会のご案内社外取締役各位平素は、過分なご高配を賜り、心から厚くお礼申しあげます。
日语邮件感谢信 (2)

日语邮件感谢信
亲爱的XXX先生/女士:
我非常荣幸收到您的邮件,并对您的亲切关心和慷慨匡助表示深深的感谢。
在此,我想向您表达我最真挚的谢意。
首先,我要感谢您在邮件中对我所提问题的详细解答。
您的回复非常详尽,使
我对该问题有了更深入的理解。
您不仅提供了详细的解释,还给出了实际案例和相关数据,这让我更加清晰地理解了该问题的本质和解决方法。
您的解答不仅解决了我的困惑,还为我提供了珍贵的学习资源。
其次,我要感谢您在邮件中提供的相关学习资料。
您给我推荐的日语学习网站
和教材都非常实用,我已经开始利用这些资源进行学习。
您的推荐不仅节省了我寻觅学习资料的时间,还让我能够更加专注地学习日语,提高我的语言水平。
我非常感激您的建议和推荐,相信这些资源将对我的学习产生积极的影响。
此外,我要感谢您在邮件中赋予我的鼓励和支持。
您的肯定和鼓励让我倍感温
暖和动力,我会倍加珍惜这份支持,努力学习日语,不断提高自己的语言能力。
您的鼓励对我来说意义重大,它不仅是对我学习努力的认可,更是对我未来发展的信心和动力。
最后,我要再次向您表示最衷心的感谢。
您的回复和匡助对我来说意义重大,
它们不仅解决了我的问题,还为我提供了学习和成长的机会。
您的慷慨匡助让我深感温暖和感激,我会倍加珍惜这份恩情,并将来之力所能及地回馈社会,匡助他人。
再次感谢您的亲切关心和慷慨匡助!祝愿您在工作和生活中一切顺利,身体健康,万事如意!
衷心感谢,
XXX。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
工作感谢信日语篇一:感谢信日语件名:先生の指導に感謝します。
~~大学~~先生ご無沙汰しています。
お元気ですか。
先生の学生の~~~です。
大學一年生の間、いろいろお世話になりました。
非常に感謝しています。
実は、その時に、いろいろな活動が忙しすぎて、成績が悪くて、日本語がうまく話せませんでした。
それで、本当に困りました。
そして、日本語が嫌いでした。
しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に細かく教えてくれました。
日本語を勉強してもう一年になるわりには、失敗ばかりしています。
自分の成績を見るたびに、かなり心配しています。
でも、先生のおかげて、日本語でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。
本当にありがとうございました。
今からきっと一生懸命日本語を勉強して、優れた学生になろうと思います。
今、冬になりましたので、とても寒いです。
ですから、お身体お気を付けください。
~~大学より~~~~~大学日本語学科二年生tel:~~~~~~~~~~~篇二:樱花日语c段课文翻译-感谢信感谢信阳春时节、日渐变暖,田中老师您近来身体可佳啊?三月三日,在您百忙之中,出席了由我们留学生会举办的【留学生日语辩论大会】、我对此表示终于衷心的感谢,对于这次的大会得到了出席的各位老师的一致好评、全体主办者、都表示十分的高兴。
特别让我们感动的是,获得优胜的金真吉的报告、他介绍了关于他在北海道旅行时所结识的一家人以及之后与这家人交流的故事。
他满怀激动地讲述了在异国旅行中所遇到的真情,他的热情给大家留下了深刻的印象,会后,不断传来了充满希望的心声,他们希望为成为一名出色的外交官而努力。
另外,我们也问了下校长的感想,谁知他竟然提议,明年再办一场如何啊?而且、明年,想充分利用今年的经验、策划一场更加充实有序的辩论会。
今后,也请多给我们指导、非常感谢!篇三:日文商务信函实例范文(:工作感谢信日语)·····················································································18告别仪式通知··········································································································19葬礼通知··················································································································20(3)招待状宴请函·······························································································21公司创立庆典宴请函······························································································21设立新公司庆典宴请函··························································································22社长就任宴会邀请函············································································· (23)1年终宴会邀请函······································································································24(4)お祝い状贺函·······························································································25祝贺设立新公司······································································································25祝贺社长就任··········································································································26祝贺高升?晋级······································································································27祝贺结婚··················································································································28祝贺开设新店··········································································································29祝贺新年··················································································································30(5)礼状?哀悼弔慰状感谢信·慰问信·唁函···············································31年终感谢信··············································································································31中元感谢信··············································································································32祝贺社长就任信函··································································································33祝贺开店信函··········································································································34祝贺公司总部迁移信函··························································································35祝贺公司总部竣工信函··························································································36地震慰问感谢信······································································································37在职中承蒙关照的信函·························································。