制作简历时英文名字怎么写?
个人简历英文简写_英文简历模板

个人简历英文简写简历如同是产品的广告和说明书,是求职者给招聘单位发的第一份简要介绍。
以下是小编整理的英文简写,以供大家参考。
个人简历英文简写一:chinese name:english name:(外企习惯以英文名字作为同事间的称呼,如果你有英文名字,将会首先给你的面试官一份亲切感。
)sex: maleborn: 6/12/82university: beijing universitymajor: marketingaddress: 328#, beijing universitytelephone: 1398*451email:(不论你是肥环瘦燕,还是鹤立鸡群,“身高体重”的话题都不要在简历中提及。
在西方文化中,“身高体重”属于特别隐私性的话题。
另外,政治色彩越少越好,老外一般没有兴趣知道你的政治隐私。
) job objective:a position offering challenge and responsibility in the realm of consumer affairs or marketing.education:20xx-20xx bejing university, college of commercegraduating in july with a b. s. degree in marketing.fields of study include: economics,marketing,business law, statistics, calculus,psychology, sociology, social and managerial concepts in marketing, consumer behavior, sales force management,product policy,marketing research and forecast,marketing strategies.1994-20xx the no.2 middle school of xian.(第二部分教育背景必须注意:求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,也就是说,是从求职者的最高教育层次写起。
简历:名字的写法

简历:名字的写法
简历:名字的写法
名字
·有7种写法,但标准的、外资公司流行的、大家约定俗成的简历中的名字写法,则是这一种:YANG LI。
·大量中国人的英文简历,有人用粤语拼写自己的姓氏。
比如,王写成Wong,李写成Lee。
这里要告诉大家两点:一个是这只是香港人的拼法,并不是国际的拼法;第二是将来您办护照准备出国时,公安局是不会批准您用粤语拼音的。
我们建议不用汉语拼音以外的写法。
·另外,也发现有少量一部分人用外国人的姓,如Mary Smith,也是非常不可取的。
因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人。
·名字用英文是很常见的`,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x或z,老外们很难发出正确读音的字母。
有个叫王强的先生,名片上印着 John Wang,这样,中外人士叫起来都很方便。
·名和姓之间,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一个字母简称。
双字名,也有四种写法,我们建议用这种:Xiaofeng,最简单方便。
大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖的。
英文简历书写格式及注意事项

英文简历书写格式及注意事项英文简历书写格式及注意事项英文简历不同于传统的个人简历,它有自己的格式与制作手法,下面就来详细介绍英文简历的格式结构括页眉部分、教育背景、工作经历和个人资料四部分。
1、页眉部分1)名字,名字有7种写法:例如...英文简历不同于传统的个人简历,它有自己的格式与制作手法,下面就来详细介绍英文简历的格式结构括页眉部分、教育背景、工作经历和个人资料四部分。
1、页眉部分1)名字,名字有7种写法:例如“张三”:1)YangLi2)YANGLI3)YangLi4)Li,Yang5)LiYang6)LIYang7)YangLI2)地址3)电话2、教育背景1)时间要倒序,最近的学历要放在最前面。
2)学校名要大写并加粗,这样便于招聘者迅速识别你的学历。
3)地名右对齐,全部大写并加粗。
地名后一定写中国。
4)学历,可以把学历名称放在最前。
5)社会工作,担任班干部,只写职务就可以了;6)奖学金,一般用一句话概括。
如果有多个,也争取用一句话概括。
7)成绩,如果不是前五名,建议不写。
3、个人资料1)名称,有四种写法:Personal,PersonalInformation,OtherInformation,Additional Information。
2)语言,有几个层次。
“Nativespeakerof”指母语;从严谨的角度讲,“Fluentin”显得更流利“Englishasworkinglanguage”显得不非常流利,但可信度更高;“Someknowledgeof”会一些,没有把握的千万别写。
3)电脑,如果几个软件,有的熟练,有的熟悉,建议只写软件名。
4)资格证书。
5)兴趣爱好Ⅰ写强项。
Ⅱ要写也只写两到三项。
Ⅲ不具体的爱好不写。
Ⅳ举几个用词。
如travel,如果你喜欢旅行,而有些工作需要经常出差,那么你写上travel是非常有利的;有些女性写上cooking,是很实事求是的,也给人以踏实的感觉,对于象秘书这样的职位,总是有好处的。
完美英文简历的个人资料写法

完美英文简历的个人资料写法1.名称有四种写法:personal, personal information, other information, additional information。
无论是教育背景、工作经受,还是个人资料,既可以首字母大写,也可以全部字母大写,还可以全部字母小写。
哈佛商学院的标准格式却是全部字母小写,这在主流商业社会中已沿用多年。
另外,名称可以写在最左侧,也可居中。
2.语言有几个层次。
native speaker of指母语;从严谨的角度讲,fluent in显得更流利;english as working language显得特别不流利,但牢靠性更强;some knowledge of会一些,没有把握的千万别写。
在面试中,语言是最轻松的,一旦被考倒,他会认为你在撒谎,甚至认为通篇简历都有许多撒谎的地方。
3.电脑中国人最爱用熟识(familiar),无论中文还是英文简历。
熟识是一个很弱的字眼,说明你不娴熟,不常用。
假如几个软件,有的娴熟,有的熟识,建议只写软件名。
完全没把握的,一点儿不熟识的,千万不要写。
不要以为没有电脑,就不会考你,他也会考你一两个关键用法。
假如真的用的许多,不妨用frequent user of。
4.资格证书最需要留意的是,有些人将注册会计师笼统地翻译成cpa,但全世界各国都有自己的cpa,有些是互不承认的,所以肯定要写上国别,写明考取年份。
有一些业余爱好,能显示出肯定素养的内容,也可以写上,如钢琴考级。
toefl、gre和gmat,最好哪个都不写,由于外资公司一般都盼望新聘雇员不要很快就离开,假如他们知道您要出国的话,当然不愿充当无谓的跳板。
但也有例外,如一些美国的大型询问公司,如mckinsey, bcg,bain, a t kearney, booz allen等,以及华尔街的投资银行。
他们会在北大清华这类学校聘请应届毕业生作analyst(级别相当于科员),三年之后自动期满,一般都会去美国读mba,若知道您已把toefl与gmat考完,他们就不再担忧您会在工作期间,利用业余时间去听课了。
大学英语求职信署名怎么写

大学英语求职信署名怎么写[Your Name][Your Address][City, State, Zip Code][Email Address][Phone Number][Date][Recipient's Name][Company Name][Company Address][City, State, Zip Code]Dear [Recipient's Name],I am writing to express my interest in the [Position Title] position at [Company Name], as advertised on [Where you saw the job posting]. I am a recent graduate from [University Name], where I obtained a Bachelor's degree in [Your Major]. I am excited about the opportunity to apply my education and skills to [Company Name] and contribute to the team.During my time at [University Name], I developed a strong foundation in [Your Field], with coursework that focused on [Specific topics related to the position]. I also gained practical experience through internships at [Previous Company] and [Another Previous Company], where I honed my skills in [Relevant Skills for the Position]. These experiences have prepared me for the challenges of a professional environment and equipped me with the necessary tools to succeed in the [Position Title] roleat [Company Name].I am particularly drawn to [Company Name] because of its [Company Culture/Values/Industry Leadership]. I admire [Specific aspect of the company] and believe that my background aligns well with the company's mission and goals. I am eager to contribute my talents to [Company Name] and help drive [SpecificProject/Initiative] forward.In addition to my academic and professional experiences, I possess strong communication and problem-solving skills, as well as a keen attention to detail. I am a quick learner and am comfortable working both independently and as part of a team. I am also proficient in [Relevant Software/Tools], which I believe will be an asset in the [Position Title] role at [Company Name].I am confident that my qualifications and enthusiasm make me a strong candidate for the [Position Title] position at [Company Name]. I am eager to meet with you to further discuss how my background, skills, and experiences align with the needs of your team. Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to contribute to [Company Name] and be a part of the [Company Name] family.Sincerely,[Your Name]。
英文简历名字的写法

英文简历名字的写法名字有7种写法:例: 1) Yang LI2) YANG LI3) Yang Li4) Yang Li (李阳)Try to avoid a salary history in the cover letter. Even if the position specifically asks for your salary history, providing this information willmore likely cost you a job than not. If the job ad specifically says that resumes without a salary history will not be considered, give a historical salary range, and state that your salary requirements are flexible based onthe opportunity the position will provide.5) Li, Yang6) Li Yang人能走多远?这话不要问双脚,而是要问志向;人能攀登多高?这话不要问身躯,而是要问意志;人能创造多少?这话不要问双手,而是要问智慧;人能看多远?这话不要问眼睛,而是要问胸襟。
7) LI Yang我们认为都有可接受的理由,或适用的场合,比如说第四种-Yang Li (李阳),很方便招聘人员,尤其是人事部经理为中国人,声调弄错了或者名和姓搞不清楚,会很尴尬;但标准的、外资公司流行的、大家约定俗成的简历中的名字写法,则是第二种,YANG LI。
我们在审阅了大量中国人的简历之后,发现一个非常值得大家注意的地方,就是有人用粤语拼写自己的姓氏。
比如,王写成Wong,李写成Lee。
这里要告诉大家两点:一个是这只是香港人的拼法,并不是国际的拼法;第二是将来您办护照准备出国时,公安局是不会批准您用粤语拼音的。
求职信英文姓名怎么写

求职信英文姓名怎么写我们需要了解英文名字的一般构成。
一个完整的英文名通常包括三个部分:名(First Name)、中间名(Middle Name)和姓(Last Name)。
在大多数情况下,我们使用名和姓即可。
假设一个求职者的完整英文名字是James Oliver King,那么在求职信中的正式场合,应该将其写为:James O. King这里,“O”代表中间名的首字母,用点号与名分隔,然后是姓。
这种缩写方式适用于中间名或多个中间名的情况,可以简化姓名的长度,同时保持正式和专业的感觉。
如果该求职者没有中间名,那么只需简单地写出全名即可:James King在信件的开头,通常会在称呼后紧接着写上这样的姓名。
例如,如果求职信是写给名为John Smith的招聘经理,那么信件开头可能会这样写:Dear Mr. Smith,I am writing to exress my interest in the Marketing Manager osition as advertised on your comany wesite. My name is James O. King, and I elieve that my qualifications make me an ideal candidate for this role....Sincerely,James O. King在签名处,也应该使用同样的格式,即先名字,然后是中间名的首字母(如果有的话),最后是姓。
如果求职信是通过电子邮件发送,邮件的显示名也应当遵循同样的规则,例如“James O. King”。
值得注意的是,如果你的英文名字包含难以识别的缩写或特殊字符,最好在求职信的或封面信中解释一下这些缩写的含义,以便招聘方能够准确读出你的名字。
求职信英文结构名称怎么写

求职信英文结构名称怎么写[Your Name][Your Address][City, State, Zip Code][Email Address][Phone Number][Date][Hiring Manager’s Name][Company Name][Company Address][City, State, Zip Code]Dear [Hiring Manager’s Name],I am writing to express my interest in the [Name of Position] position at [Company Name] as advertised on [where you found the job posting]. With a [number of years] years of experience in [relevant industry or field], I believe that my skills and qualifications align well with the requirements of this role.In my most recent role as a [Your Most Recent Job Title] at [Your Current or Previous Company], I was responsible for [brief description of your responsibilities and achievements]. This experience has helped me develop a strong foundation in [relevant skills needed for the position]. In addition, I have a proven track record of [mention any key achievements or successes].I am particularly drawn to [Company Name] because of [specificreasons why you want to work for this company, such as its reputation, values, or products/services]. I am impressed by [mention any recent developments or projects by the company] and believe that my skills and experience would make me a valuable asset to your team.I am confident that my [relevant qualifications, skills, or experiences] make me a strong candidate for this position. I am a highly motivated and detail-oriented individual who is dedicated to delivering high-quality work. I am a team player who thrives in collaborative environments and am always eager to learn and grow.I have attached my resume for your review, and I would welcome the opportunity to discuss how my background, skills, and enthusiasms can contribute to the continued success of [Company Name]. Thank you for considering my application. I look forward to the possibility of working with your team.Sincerely,[Your Name]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
制作简历时英文名字怎么写?
有7种写法:
1) yang li
2) yang li
3) yang li
4) yang li (李阳)
5) li, yang
6) li yang
7) li yang
我们认为都有可接受的理由,或适用的场合,比如说第四种-yang li (李阳),很方便招聘人员,尤其是人事部经理为中国人,声调弄错了或者名和姓搞不清楚,会很尴尬;但标准的、外资公司流行的、大家约定俗成的简历中的名字写法,则是第二种,yang li。
我们在审阅了大量中国人的简历之后,发现一个非常值得大家注意的地方,就是有人用粤语拼写自己的姓氏。
比如,王写成wong,李写成lee。
这里要告诉大家两点:一个是这只是香港人的拼法,并不是国际的拼法;第二是将来您办护照准备出国时,公安局是不会批准您用粤语拼音的。
但是,我们也见到一些出过国的中国人,由于种种原因,他们的姓和汉语拼音并不一样,那是各有各的原因,我们的建议是不用汉语拼音以外的写法。
另外,也发现有一小部分人用外国人的姓,如mary smith,也是非常不可取的。
因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人。
而名字用英文则是很常见的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x或z,老外们很难发出正确的读音。
有个叫韩强的先生,名片上印着john han,这样,中外人士叫起来都很方便。
名和姓之间,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一个字母简称。
如上例:john q. han。
双字名,也有四种写法例:
1)xiao-feng
2)xiao-feng
3)xiaofeng
4)xiao feng
列出四种来,我们建议用第三种,xiaofeng,最简单方便。
大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖的。