庖丁解牛

合集下载

《庖丁解牛》挖空翻译+重点文言文知识归类+成语

《庖丁解牛》挖空翻译+重点文言文知识归类+成语

《庖丁解牛》挖空翻译+重点文言文知识归类+成语(教师版)班级:姓名:一、挖空翻译庖丁为(给)文惠君解(开剥分割)牛,手之(取消句子独立性)所触(接触),肩之(取消句子独立性)所倚(倚靠),足之(取消句子独立性)所履(踩),膝之(取消句子独立性)所踦(抵住),砉(拟声词,皮肉筋骨分离的声音)然向(通“响”)然,奏(进)刀騞(拟声词,插刀裂物的声音)然,莫不中(合乎)音(音律)。

合(合乎)于《桑林》之舞,乃(又)中(合乎)《经首》之(的)会(节奏)。

文惠君曰:“嘻(赞叹声),善(好)哉!技(技艺)盖(通“盍”,何、怎么)至此乎?”庖丁释(放下)刀对曰:“臣之所好(喜好)者道(天道,自然的规律)也,进(超过)乎技(具体的操作技术)矣。

始(起初)臣之(取消句子独立性)解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝(不曾)见全(完整的)牛也。

方今之时(现在),臣以(用)神(精神)遇(接触)而不以目视(看),官(感官)知止(停止)而神欲(精神活动)行。

依(顺着)乎天理(指牛体的自然结构),批(击)大郤(通“隙”,空隙),导(引导)大窾(空隙),因(顺着)其固(本来的)然,技(应是“枝”,指支脉)经(经脉)肯(附在骨上的肉)綮(筋骨结合处)之未尝(尝试),而况(何况)大軱(大骨)乎!良(优秀的)庖岁(一年)更(更换)刀,割(割肉)也;族(一般的)庖月更刀,折(断,指用刀砍断骨头)也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新(刚刚)发(出)于硎(磨刀石)。

彼节(骨节)者有间(空隙),而刀刃者无厚(厚度);以无厚入有间,恢恢乎(宽绰的样子)其于游刃必有余地矣!是以(因此)十九年而刀刃若新发于硎。

虽然(虽然这样),每至于(遇到)族(筋骨交错聚结的地方),吾见其难为,怵然(警惧的样子)为戒,视为止(集中在某一点上),行为迟(迟缓),动刀甚(非常)微(轻)。

謋然(拟声词,迅速裂开的声音)已解,如土委(散落,卸落)地。

提刀而立,为之四顾(四处张望),为之踌躇满志(悠然自得,心满意足),善(揩拭)刀而藏之。

庖丁解牛高中课文原文及翻译

庖丁解牛高中课文原文及翻译

庖丁解牛高中课文原文及翻译庖丁解牛高中课文原文及翻译如下:一、《庖丁解牛》原文庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于桑林之舞,乃中经首之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。

技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉。

二、《庖丁解牛》翻译有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。

它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。

梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。

当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),无非看见的只是整头的牛。

三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。

宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就像视觉停止活动了而全凭精神意愿在活动。

顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。

宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。

庖丁解牛译文及注释

庖丁解牛译文及注释

庖丁解牛译文及注释译文:庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?庖丁放下刀回答说:臣下所注重探究的,是解牛的规律,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;几年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

即使是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。

我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。

梁惠王说:好啊!我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理了。

注释:庖丁:名丁的厨工。

先秦古书往往以职业放在人名前。

文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。

解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

踦:支撑,接触。

这里指用一条腿的膝盖顶牛。

砉然:象声词。

砉然,皮骨相离的声音。

向,通响。

騞然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。

桑林:传说中商汤时的乐曲名。

经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。

庖丁解牛原文及翻译注释

庖丁解牛原文及翻译注释

庖丁解牛原文及翻译注释庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁放下刀回答说:“臣下所注重探究的,是解牛的规律,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;几年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

庖丁解牛

庖丁解牛

庖丁解牛庖丁解牛[páo dīng jiě niú] 庖丁解牛,我国古代成语,出自《庄子·养生主》。

寓意:比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

中文名庖丁解牛发音:páo dīng jiě niú释义:庖,名叫丁的厨师。

解,宰。

出处:《庄子·养生主》用法:主谓式;作宾语、定语;含褒义近义词:得心应手、左右逢源、如臂使指目录1成语解释2成语出处原文注释译文文言特殊现象相关成语3成语示例4成语解构5现实意义6作者简介7作品简介1、成语解释庖丁解牛【成语解释】庖丁解剖了全牛。

比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

【字词解释】庖:厨师。

丁是他的名。

解:剖开、分割。

【出处】先秦·庄周《庄子·养生主》:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

”【正音】庖:不能读作“pāo”或“bāo”。

【辨形】庖:不能写作“疱”2、成语出处原文吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。

缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

《庖丁解牛》原文+注释+译文等

《庖丁解牛》原文+注释+译文等

庖丁解牛《庄子》1庖丁为文惠君解牛(1),手之所触(2),肩之所倚,足之所履(3),膝之所踦(4),砉然向然(5),奏刀騞然(6),莫不中音(7)。

合于《桑林》之舞(8),乃中《经首》之会(9)。

2文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(11)至此乎?”【注释】(1)庖(páo)丁:名为“丁”的厨师。

先秦古书往往以职业放在人名前。

文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。

解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

(2)所触:接触的地方。

(3)履:踩。

(4)踦(yǐ):抵住,指用宰牛时用膝盖抵住牛。

(5)砉(xū)然:砉,拟声词。

砉然,皮肉筋骨相离的声音。

向,通“响”。

(6)奏:进。

騞(huō)然:拟声词,插刀裂物的声音。

(7)中音:合乎音律。

(8)合于《桑林》之舞:合乎《桑林》舞乐的节拍。

桑林:传说中商汤时的乐曲名。

(9)乃中《经首》之会:又合乎《经首》乐曲的节奏。

乃:又。

经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。

会:指节奏。

(10)嘻:赞叹声。

(11)盖:通“盍(hé)”,何,怎么。

【译文】庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶住的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的。

合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”3庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道(12)也,进(13)乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者(14)。

三年之后,未尝见全牛也(15)。

方今之时,臣以神遇而不以目视(16),官知止而神欲行(17)。

依乎天理(18),批大郤(19),导大窾,因其固然(20),技经肯綮之未尝(21),而况大軱乎(22)!良庖岁更刀,割也(23);族庖(24)月更刀,折也(25)。

【注释】(12)道:天道,自然规律。

(13)进:超过。

(14)无非牛者:没有不是(完整的)牛的。

意思是跟一般人所见的一样。

庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译

原文庖(páo)丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(yǐ)(5),砉(xū)然(6)向然,奏刀騞然(7),莫不中音。

合于《桑林》(8)之舞,乃中《经首》之会(9)。

文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(通:盍)(11)至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道(12)也,进(13)乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇(14)而不以目视,官知止而神欲行(15)。

依乎天理(16),批大郤(17),导大窾(18),因其固然(19)技经肯綮之未尝(20),而况大軱(gū)(21)乎!良庖岁更刀,割(22)也;族(23)庖月更刀,折(24)也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发(25)于硎(xíng)。

彼节者有间(26),而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎(27)其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族(28),吾见其难为,怵(29)然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋(hu?)(30)然已解(26),如土委地(31)。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志(32),善刀(33)而藏之。

” 文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生(34)焉。

” 注释(5)踦(yǐ):支撑,接触。

这里的意思是宰牛时抬起一条腿,用膝盖抵住牛。

(11)盖:同“盍”,亦即“何”,何,怎样。

(12)道:天道,自然的规律。

(13)进:超过。

(14)遇:会合,接触(15)官知:这里指视觉。

神欲:指精神活动。

(16)天理:指牛体的自然的肌理结构。

(17)批:击,劈开。

郤:空隙。

(18)导:顺着,循着,这里有导入的意思。

窾(kuǎn):空。

(19)因:依。

固然:指牛体本来的结构。

(20)技经:犹言经络。

技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。

经,经脉。

肯:紧附在骨上的肉。

綮(qìng):筋肉聚结处。

技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。

庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译原文庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”译文庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

l 5以下或许 着急 了些, 打劫 过程双 方各有疑 问 , 2 到 6提 , 部告 局

段 落 , 是 黑棋 的 角地 更 加 实惠 。 还
如 果 图一 的 黑 棋 劫 材不 利 . 可 以— — 也
图二 : 1长 其 实 已 经 可 以 满 意 , 下 来 A位 尖 , 棋 还 要 受 黑 接 白 攻 。 白如 想就 地 求得 安 定 , 2以 下 的定 型 也 不 便 宜。 白

r …

{一
1 卜
— 十
: j 口 : — ]

_ 一r r _ - . I 广

j J J
…一 + — —
:j I j
蜷 —十一 L_+ 一— — 1 _ ¨十 l_ — 一— ● ● _ 卜一 l
_ _ ~ Ll_ _ _

__ _ l _ _ 一 _
U _ _
_ + _ _ _i ’I _广 - -- _ _ — 一 广 __ r

f f

— t 1— ◆
—— T+
一— —
』_一●—1 { _ —一 1 } 卜 — 1 ¨ 王 一 .


之 地 。 棋 不 失 为 简 明的 策 略 。 且 如 果 白棋 应 对 不 当 , 部 还 要 吃 黑 而 局

亏 . 手拆二值得一试。 这
来 为 白棋 选 刀— —
实战图二 0@= 0
⑩= ④
网 络 ◇
卜lll_— 十十 一 f __ _ 卜卜 _ 一 一
— 一 —1}—— ——— _ _
去. 白形状 局 促
L _ }}l l 一 一 由 _ _ _ _ r 一
来 看 另 一 个 网络 实 战 例— —
. } r● 1 — 1 十 _ l — r一 ●
图 五
实战 图二 : 这是新浪的一盘对局 , 两位棋友上来就在一 个角上
斗 力 , 出 了与 图一 一 模 一 样 的 形 状 。黑 1 吃 , 1 走 3打 白 4夹 击 , 黑
其 实 图 一 的 白 3断 打 不 好 , 应该 — —
图三 : 1 白 从外面打转身 , 贴住 , 4 3 黑 只好拐回。白 5 先手长

图 六
下, 然后 7位虎补 黑 1 0根据配置有 多种选择 , 白棋 虽然得 以转
看来 白棋 的扳 不 是 破 解 这 手 拆 二 最 合 适 的 刀 ,那 自然 就 会 想


} L

+ — — — 0

『jJ



__ l 【 【 l¨ — —
;1一一一 ———— i・ ——— 一 —…— _ ● . — 一

. . ~ ~
— —
} — ●~


1 —
— r
— __

_ {_ f j _一 _ J _ j

—V
_ . r
看 的, 那样 的棋 我 就 常 走 , 在 今 天 的讨 论 范 围 。 不
基本 图: 1小 目, 2高挂 , 3一间低 夹, 黑 白 黑 白4托 , 十盘棋有

六盘 能看 到 这 个 定 式 。 下 一 手— — 黑 5拆 二 , 但 少见 了吧 ? 手棋 置 这

_ 、 \r 广 ‘ . 卜 , ’

网络围棋 中的“ 事。 牛”
口文 / 萧风 萧

_ _
I i … —— 一 — —

' I ,
— r 广 I






一1 — — _
’ + I 1

庖 丁解 牛
战国名厨 丁先 生为 梁惠王解牛 ,i 2 - J “ 于桑林之舞 ,  ̄ / . JsL,合 , 乃 中经首之会 。 真正是得 心应手 、 ” 游刃有余。 围棋之理 与解牛相通 , 高 手面对各种棋形 , 无论 熟悉与 否, 深思熟虑后都 可以抓住要 害。 普通 爱好 者水平不到 , 遇到新 型难免不知所措 , 只要 时常 比划几下 自 但
角上 于不顾 。 不外扳 , 不 内扳 . 自行我路 , 既 也 我 好像 脱 离了战斗 的
图一
中心地带 , 对手却又不能无视 , 实很有意 思。 确
来 看 关 于 这 手 拆 二 的 网 络实 战 图 , 位 弈 城 7 两 D举 刀对 砍 — —

实战 图一 : 8 角, 9夹击, 1 托 , l 牵 出一头猛牛 , 白 挂 黑 白 0 黑 1

身, 但总体来看黑仍不坏。
r I
到顶 了— —

_— _十 _ 1 _ . 一 十T I I 一 一 l

图四 : 1顶 , 2退教条 , 3一虎 , 白 黑 白 棋形 完美 , 黑棋 两边都
图 二
— 广
图 四
图 三
图一 : 1 白 扳是很 想走 的一手 , 如果没有 黑棋 拆二一子 , 这也




是局部常见定式。 2 进 . 3如 断打 。 4长 出, 黑 扳 白 黑 前面拆二一子 恰到好处。 白 5只得吃 . 6打后 . 黑 如果不惧劫争 , 8可 以打上 黑
白一 愣 之 下 ,仓 促 应 以 1 、4 结果 被 黑 1 、7先 手 便 宜后 1 2 1。 51 9跳


— r Ⅱ r i l ¨ r
出, 白角不 活, 还得 外逃 。 黑棋边攻击边取地 , 当满意 , 相 白棋没有选
对解牛之 刀。
保 留两 边 的 扳 , 接 拆 二 , 大 堆 此 处 的 复 杂 定 式 全 无 了 用 武 直 一

实 战 图 一
己的“ , 培 养棋 形感觉, 刀” 多 也能如庖 丁一样将难题迎 刃而解 。
』 , 专、 l

—、
・ T


\ —/
自行 自路 的拆 二
有 的 棋 。 一看 离 题 千 里 , 像 好 棋 , 细 一 端 详 , 越 来 越 品 乍 不 仔 才 出 味道 来 。 当然 . 有 很 多 棋 乍 一 看 不 怎 么 样 , 细 一 瞧 , 不 如乍 也 仔 还
相关文档
最新文档