伟思水位计说明书

合集下载

水位计使用说明书

水位计使用说明书

水位计使用说明书一、产品概述水位计是一种用来测量液体水位高低的仪器,它通常由浮子、测量杆、计量尺等组成。

本说明书详细介绍了水位计的使用方法、注意事项以及维护保养等相关信息。

二、产品规格1. 测量范围:0~10米2. 测量精度:±5毫米3. 工作温度:-20℃~60℃4. 材质:不锈钢三、使用方法1. 安装水位计根据实际需要选择合适的安装位置,确保测量杆能够自由浮动,并且不受外界干扰。

将测量杆固定在要测量液体的侧壁上,并确保与液面平行。

2. 示数读取当水位发生变化时,测量杆会跟随液位升降,并通过计量尺上的刻度进行示数。

用户可以根据刻度读取液位高度。

3. 准确性调校在初次使用或长时间未使用后,需要进行准确性调校。

具体方法如下:a. 确保测量杆在没有液位的情况下,指示器指向零刻度。

b. 将测量杆完全插入液体,等待一段时间使浮子稳定,记录此时的示数。

c. 比较示数与实际液位的差异,并将差异通过调校开关进行调整。

四、注意事项1. 防止震动:水位计安装时应尽量避免受到外界震动,以免干扰浮子的浮动和精度读取。

2. 防止污染:水位计应安装在无腐蚀性和污染性物质的环境中,以确保产品的正常使用寿命。

3. 防止冻结:在低温环境下使用水位计时,应采取相应的防冻措施,以免影响仪器的正常工作。

4. 维护保养:定期对水位计进行清洁和检查,确保测量杆的自由浮动和刻度的清晰可读。

五、故障排除在使用过程中,如果发现水位计出现异常现象,如示数异常、测量杆卡住等情况,请及时进行故障排除。

可参考以下方法:1. 检查是否有外界干扰物体,有则及时清除。

2. 检查测量杆是否被固定在液体表面。

3. 检查刻度盘是否清晰可读,若不清晰可参照维护保养部分进行清洁。

六、维护保养1. 定期清洁:使用软布蘸取清水擦拭水位计表面,不要使用有腐蚀性的溶剂或刷子清洁。

2. 定期检查:检查测量杆和刻度尺是否有损坏或变形情况,如有问题及时更换。

3. 存放注意:长期不使用时,请将水位计放置在干燥通风的地方,避免受潮或霉变。

伟思05翻斗式雨量计说明书V2 英文

伟思05翻斗式雨量计说明书V2 英文

WEISERV10.03Operating ConstructionXuzhou Weisi Water Affair Science & Technology Co.,Ltd.Jiangsu P.R.ChinaJD05 Tipping Bucket Rain Gauge Operating Construction1 OutlineThe instrument is precipitation measurement primary instrument which is consistent with related requirements of Chinese standard GB/T 11832-2002< Tipping Bucket Rain Gauge>, <Hydrological forecasting device-telemetering Rain Gauge>.The core part-tipping bucket adopts three-dimensional streamlined design,which turn over rain fluently, dust self-cleaning and wash easily.2 Structure and FeaturesAs shown in Fig. 1, the instrument consists of the rain receiver 1, filter 2, diversion funnel 3, tipping bucket bracket 4, tipping bucket 5, tipping bucket shaft sleeve 6, inclination adjusting device 7, horizontal adjusting device 8, permanent magnet steel 9, reed switch 10, output terminal 11, drain funnel 12, base 13, stainless steel housing 14, base support leg 15, diversion funnel filter 16, etc.Unlike other tipping gauges, the tipping bucket shaft sleeve is an integrated rotary positioning structure. The tipping bucket 5 is mounted on jewel bearing with 2 sleeves through the tipping shaft, which install conveniently, making the tipping bucket assembly and disassembly easier, and no need to adjust the distance between the two sleeves.3 Main technical parameters3.1 Rain Gauge Receiver: φ200mm; Edge angle: 40o~45°3.2 Resolution: 0.5mm3.3 Precipitation intensity : 0.01mm~4mm/min (Maximum permitted : 8mm/min)3.4 Accuracy level: ≤±3%(Indoor artificial precipitation: subject to water discharge of instrument ) 3.5 Signal: reed switch signal output(open, stop)3.6 Working condition: ambient temperature : 0℃~50℃relative humidity: <95%(40℃)3.7 Dimension:φ216×410 2Kg4 Installation and testing4.1 Checking the instrumenta. Make sure no parts are missing according to the packing list of operating instructionb. Read the product manual, and check the product certificate carefullyc. Check the appearance of the instrument ,especially the tipping bucket,and put it properly to prevent damaging the tipping bucket axis of the shaft and the end of the bucket at both ends of the arc-shaped water tip, and in any cases do not touch the bucket inner wall to avoid fouling it.4.2Installation and adjusting indoor4.2.1 Installing base support legAccording to fig.1, remove the housing, 3 stainless steel support legs should be installed in the circular base on the corresponding installation location with 2 M4 ×25 stainless steel countersunk head screws, flat washers, nuts, and tighten the screw nuts to prevent loosening, and then level overall of the instrument movement on the desktop.Fig. 1Fig. 2 Fig 34.2.2 Installing tipping bucketa Ensure drain funnel 12 with fig.2, and pull 12 up awany from the installing hole of base 13.b Ensure shaft sleeve 6 with fig.3, gently lift the handle on the right side of the sleeve 90°upwards,pull the right sleeve away from installing hole, the jewel bearing is shown in the sleeve.c The two magnets on the dome face the reed switch on the bracket 4, put the bucket into the centre of bracket 4 lightly, make the pivot aim to cnetre of the right installing hole, then put the right shaft sleeve into right installing hole till the right pivot of tipping bucket enter into bearing hole, turn the handle of the right sleeve down 90°to put the circular depression into location hole. The mounted tipping bucket should turn freely, the distance shoule be 0.3mm between bucket axis and 2 sleeves.4.2.3 Installing drain funnel 12Using 4.2.2 a opposite process to put the funnel 12 back,and impact downward.4.2.4 Adjusting the bracket level.Adjusting the N1/N2/N3, M1/M2/M3 screws till the bubble level in the centre.4.2.5 Checking the signalAdjust AVOmeter at 1K “Ω”, use test pencil (or Counter)to contact the output terminal behind instrument bracket, and stir the metering bucket lightly, then check the reed switch signal (“open, stop”is normal or not). The instrument has been adjusted to best optimum coupling position (the distance between reed switch and magnet is about 2±0.5mm). If output wrong, check reed switch is in good condition, or all connections touch well, or adjust position between reed switch and magnet, problem solved.4.3 Installation and adjusting outdoora. Manufacturing concrete baseManufacture the concrete base as Fig. 4, Measurement should be 40X40X17 cm (above the ground). The reciever’s height from ground is 70cm after installation; Punch3 φ12mm diameter installing holes in the concrete base, 10 cm depth, the installing holes locate equal 120° in φ240mm circle.b. Installing the base plate: put expansion bolts into installing holes respectively, and fasten the bolts with grommets and anchor nuts, then install stand plate of instrument base on the 3 expansion bolts.c. Adjusting movement level, tighten instrument base: change 3 heighten screws until bubble moves into the centre, then tighten the 3 stand legs and heighten screws of instrument with tighten screws.d Installing signal transmission lineLead the transmission line from machine room through protection tube to concrete base. Then pass trough wire hole in the base, connect with output signal terminal, lock the locking parts of cable tightly.图 45 Simulating precipitationThe instrument has been carried out artificial precipitation simulation precipitation test and has been based on factory inspection records to produced fig. 5 shows the relationship between rain intensity and accuracy curve for the user reference. Users in the completion of the indoor installation is generally no longer need to manually simulate the precipitation test, you can directly install the use of outdoor.If the accuracy is out of errorin during use, the instrument should be carried out artificial simulated precipitation test again , re-adjust the instrument, the method as follows:a Tools:1 dedicated rain measuring cylinder , a small dropper;b check before test:Taking down the housing to check the bubble level is in the centre, bucket is freely, the water is smooth or not, the reciever and diversion funnel should be wet adequately with clean water.c Water injection testUsing two-step dripping method as follows:Pour 10mm clean water into diversion funnel with rain measuring cylinder till the bucket almost turn over, then the rest water in the cylinder should be injected by dropper into tipping bucket drop bydrop till turn over,trial and error, record the tip times and water amount; If tip times is 20,the amount is 9.7-9.85mm, there is no need to adjust instrument. If >9.85mm, it means the inclination of tipping bucket is too large,curve left shift, improve the height of the adjustment screw;If<9.7mm,it means too small, curve right shift,lower the hight of screw;Generally, a circle of screw means 3-4% of accuracy.Fig. 56 Maintenancea. Daily maintenanceThe use of the environment is very poor, so the inwall of rain reciever should always be wiped with a soft cloth to keep clean, if found leaves and other foreign matter, clean up to keep the water flow immediatly. When the instrument is not used for a long time, it should be covered with a cover on the reciever of the instrument.Long-term work of the instrument should be generally clean up once a month, 3 months must be cleaned once;b. Washing tipping bucketUse banister brush to clean dirt, foreign matter in the inside of every tipping buckets with soluble caustic soda. And wash the inside with clean water, strictly prohibit touch inside of bucket by fingers or oil dirty things, otherwise the instrument may be out of alignment.c.Checking tipping bucketHolding the tipping bucket to keep it in the horizontal position, check the tipping bucket can freely flip. If not, it indicats that the dirt may be exsited between pivot and bearing.In accordance with the instructions 4.2.2 disassembly tipping bucket to remove dirt and reinstall. Note: It is strictly forbidden to add grease or other solution to the jewel bearing when cleaning the bucket.7 Failure and ExclusionThe table lists normal failure of instrument, reason and elimination methodCaution: the failure above is not always caused by rain gauge, output transmission cable of instrument, collecting data device, telemetering terminal machine etc, also should be checked after checking instrument problem, and excluded one by one.8 Packing listTipping bucekt rain gauge …………………………………………………………....… 1 set Rain reciever overlay …………………………………………………………………… 1 pc Tipping bucket………………………………………………………………………… 1 pc Base fixed legs …………………………………………………..…………………… 3 pcs M5×25 screws …………………………………………………………………………… 3 pcs M8×120 a nchor bolts ……………………………………………..…....…………………3 pcs Operating Instruction ………...............…………………………………........……… 1 pc Certificate..…................…………………………………………….……………… 1 pc。

水位测控仪 使用说明书

水位测控仪 使用说明书

水位测控仪使用说明书V2.0济南智泽贸易有限公司目录1、概述 (2)2、技术指标 (2)3、工作原理 (3)4、面板布置及使用方法 (4)5、安装与调整 (6)6、注意事项 (11)7、低功耗说明 (11)8、质保与售后 (12)9、联系方式 (12)10、免责声明 (12)一、概述水位测控仪,是根据水利工程的实际需要而制造的,它和模拟量输入的液位传感器(如投入式或超声波传感器)相配合组成水位测控系统。

水位测控仪采用微电脑控制技术,具有测量值和设定值数码显示;输入输出电路采用光电隔离技术;三个继电器动作(上限、下限、设定点三个预置点);4-20mA标准模拟量输出,RS485串行通讯接口等。

继电器动作预置由仪表面板的按键完成,继电器动作时相应的指示灯点亮、蜂鸣器发出报警(静、响可控)功能。

该仪表通过内部设定可完成:海拔基值的设定、测量数据的修正系数、4-20mA对应满量程调整等。

传感器相对零点,用户可轻松地查看和设置等,可选择显示相对水位和设定水位或显示相对水位和绝对水位(含海拔基值),是理想的水位测控仪表。

下图为水位测控仪系统结构示意图:二、技术指标1、相对测量范围:0~65000cm(或0~65000mm)2、绝对测量范围:海拔基值~99999cm(或海拔基值~99999mm)3、分辨率:1cm(或1mm)4、修正系数:(1~65000)/10000用户可自行调节5、精度;±0.1%×量程±1cm(或±1mm)微处理器4-20mA输出RS485接口声光报警继电器输出设定值LED显示测量值LED显示6、海拔基值设定:-9999~99999cm (或-9999~99999mm)7、输出接点:●上限:测量值大于等于上限值,声、光报警,上限继电器动作;●下限:测量值小于等于下限值,声、光报警,下限继电器动作;●设定:测量值大于等于设定值,声、光报警,设定继电器动作;●触点容量:AC220V/5ADC125V/5A8、输入信号:4-20mA 标准模拟量信号9、输出信号(光电隔离):4-20m 标准模拟量输出(对应值用户可自行调节)(选配)10、通讯接口:RS485接口(支持MODBUS-RTU 协议)11、工作环境:无剧烈振动防尘场所;温度:-20—60℃湿度:≤95%12、工作电压:AC220V ±10%50HZ13、机箱尺寸∥(开口尺寸)(单位mm):高80×宽160×深120∥高76×宽152三、工作原理水位变化带动传感器变化,将变化的水位转变为4-20mA 模拟信号后,输入到测控仪,经微处理器处理后,以数字显示其水位值,同时按照不同的设定值及上限、下限控制继电器触点输出状态,提供控制信号。

水流计使用方法说明书

水流计使用方法说明书

水流计使用方法说明书使用方法说明书一、产品说明本说明书主要介绍水流计的使用方法。

水流计是一种用来检测流体流量的仪器,适用于各种液体和气体的流量测量。

本水流计采用先进的技术和高精度传感器,能够准确、稳定地测量流体的流量。

二、使用前准备1.确认产品完整:在开始使用前,检查水流计是否完好无损,并确保配件齐全。

2.仔细阅读说明书:请认真阅读本使用方法说明书,了解产品的结构、性能和使用要求。

3.检查流体参数:在使用水流计时,需要了解被测流体的温度、压力和介质等参数,确保测量的准确性和安全性。

三、使用步骤以下是水流计的使用步骤:步骤一:安装与接线1.选择合适的安装位置:根据实际需要,选择合适的安装位置并固定水流计。

2.连接电源:将水流计的电源接线与电源线连接,确保电源供应稳定。

3.接线:将水流计的信号接线与检测设备接线端口连接,确保信号传输畅通。

步骤二:参数设置1.打开电源:接通电源并确认电源指示灯亮起。

2.进入设置界面:根据产品说明书,进入相应的设置界面。

3.设置参数:根据被测流体的实际参数,按照说明书中的指导进行参数的设置。

步骤三:校准1.开始校准:在校准前,请确保水流计已经预热并稳定工作。

2.按照校准操作说明:根据产品说明书中的校准操作说明,按照要求进行校准。

3.保存校准数据:根据说明书中的指引,将校准数据保存在水流计中。

步骤四:开始测量1.打开水流计:根据产品说明书中的指引,打开水流计并等待其初始化完成。

2.选择测量模式:根据需要选择合适的测量模式,并调整相应参数。

3.开始测量:按下开始按钮,水流计将开始测量流体的流量。

4.记录数据:在测量过程中,可以查看实时数据,并记录需要的数据。

步骤五:维护与保养1.定期清洁:根据产品说明书,定期清洁水流计,确保其正常工作。

2.保护仪器:使用水流计时,请避免剧烈震动和碰撞,保护仪器免受外界损伤。

3.定期维护:按照产品说明书中的要求,定期对水流计进行维护和保养。

四、注意事项1.安全使用:使用水流计时,请遵守相关安全操作规程,确保人员和设备的安全。

LevelSite 磁性浮球液位计说明书

LevelSite 磁性浮球液位计说明书

Level1LevelSite ® Supplemental GuideFeaturesModel LSSMin Typical SystemFigure 12from the liquid; the tank remains sealed from the surrounding environment (See Figure 2). Accidental spills from sight-glass breakage are eliminated.LevelSite® consists of 3 major components: the float housing, a magnetic float, and the rotating flagassembly. The float housing is an engineered pressure vessel which is externally mounted to the tank. The float housing is designed to handle the same temperatures andpressures found in the tank. It is fabricated from a variety of materials, depending on the application. The alloy models are usually polyvinyliden fluoride (PVDF). Other materials are available on request.The float (See Figure 3), is equipped witha permanent ring magnet assembly. Thisassembly rides at the surface of the liquidcontained within the float housing, rising and falling as the liquid in the tank rises and falls.As the float moves up and down, a magnetic flux field maintains continuous contact with the rotating flags mounted on theoutside of the float housing. Flag rotation occurs as the fluxFigure 3Standard Alloy Float has a resolution of 1/2” (12.7 mm). Rotating flags have a square profilewith embedded permanent magnets. The flux field generated by the ring magnet in the float interacts with the flag magnets causing them to rotate as the float moves up and down inside the housing. After the flags rotate to the new position, the embedded magnets lock the flags in place, making the flags less sensitive to vibration (See Figures 4 and 5).LevelSite®’s rotating flags are mounted in a housingfabricated of extruded aluminum or polycarbonate. The assembly is attached to the outside of the float housing with stainless steel clamps. The ends are sealed against dust and moisture. Since the flags are never in contact with the liquid, they never need to be cleaned and they can’t discolor. If the rotating flag assembly is accidentally crushed, there is no danger of a liquid spill.The rotating flag assembly is available in aluminum orpolycarbonate and measures 1.18”(30 mm) and 1.02” (26 mm) wide,respectively (See Figure 6).Figure 5Figure 6Level3LevelSite ® Supplemental GuideGeneral SpecificationsAluminum flags are offered in an anodized finish of red andsilver or painted in red and white. Anodized flags are suitable for service up to 400°F (200°C); painted versions can be subjected to 600°F (316°C). A glass pane protects the flags. The housing is extruded, black anodized aluminum.Polycarbonate flag housings are clear and impact-resistant. They offer 180° visibility of the flags; level can be seen from front and sides (See Figure 5). Housing and flags can withstand temperatures to 250°F (121°C). Standard flag colors are red and white.LevelSite®s are designed according to the unique requirements of each application. Based on information provided by the user regarding operating temperature, pressure, and “normal” specific gravity of the liquid, a float is selected appropriate to the application. Maximum and minimum conditions are evaluated to ensure that the LevelSite® will function not only at the normal condition, but at each extreme. Maximum temperature and pressure are parameters used to design the pressure vessel (float housing).9 can be used as a guide in selecting the ANSI class flanges and materialsappropriate for your temperature and pressure conditions.Barksdale’s LevelSite® is a unique system that can be custom designed for many types of applications, from a stand-alone, no-power-required levelindicator to a fully-integrated electroniccomponent within a process controlsystem. It can be supplied with process connections located for any of the four standard patterns: top/bottom, top/side, side/side, or side/bottom (See Figure 7). For applications where tank-side mounting of the LevelSite is not practical or desired, top mounted versions are available. Liquid interface configurations require three process connections (See Figure 7).Quality and dependability are built into every BarksdaleLevelSite. As a registered ISO 9001 manufacturer, Barksdale meets the most demanding international standards. LevelSite® can be certified to ASME, ANSI, DIN, BSP and other codes.System SpecificationsFigure 7ConfigurationQualityMaterialPressure/temperature performance parameters for LevelSite housing constructed of 316 stainless steel are specified in the chart. Please consult the factory with pressures/temperatures requiring other alloys.MaterialPressure/temperature performance parameters for LevelSite housing constructed of PVC, PP or PVDF are specified in the chart. Please consult the factory with pressures/temperatures requiring other materials.Figure 8Alloy - maximum operating pressure vs.temperature for ANSI classification.Figure 9Engineered plastic - maximum operating pressure vs. temperatureSee Barksdale’s Standard Conditions of Sale • Specifications are subject to modification at any time • Bulletin #L0018-D • 02/08 • ©2008 • Printed in the U.S.A.43211 Fruitland Avenue • Los Angeles, CA 90058 • 800-835-1060 • Fax: 323-589-3463 • LevelSite ® Supplemental GuideOperating InstructionsGeneral InstallationLevelSite®s are measuring instruments and must be properly treated as such. Make sure that all parts are available and the connecting flanges on the tank correspond to those on theindicator. The float and limit switches (if applicable) are enclosed in a separate box. Remove the bottom connection flange (1) of the float chamber and insert the float with the top uppermost. Replace the bottom flange with the gasket, fixing it to the chamber by tightening all the bolts securely. The LevelSite® must be raised slowly and carefully so that the float is not damaged by severe impact.It is essential to ensure that the flanges on the tank are accurately aligned with the flanges on the LevelSite®. Non-alignment of the flanges causes distortion of the float chamber (2) with the possibility that the float (3) will stick. The Levelsite® must always be mounted vertically. Before commissioning, the flags in the flag assembly (4) must be aligned by means of a magnet so that they all show the color white (polycarbonate) or silver (aluminum). NOTE: It is essential for all flange bolts, the vent-plug (5) and the drain-plug (6) to be fully tightened.The electrical limit switches (7) may be attached at any point in the range on the indicator bar by means of a stainless steel clip. Ensure that the stainless steel clips are installed under the flag assembly. The maximum electrical switching capacity is specified on the nameplate of the limit switch (7) and must not be exceeded. IMPORTANT: The operation of the LevelSite® is based on the magnetic field principle. Ferrous strips, clamps, or screws must not be used.LevelSite®s are always application specific. The most important technical data such as pressure and temperature limits are specified accurately on the nameplate (8). However, the sales drawing for the model number referenced on the nameplate is specific and detailed to the application and is the governingspecification document. Before commissioning, a check must be made to ensure that the technical data shown on the nameplate corresponds exactly with the plant requirements. NOTE: Test pressure and test temperature of the plant must NOT exceed the specifications.The transmitter is installed on the side of the LevelSite® housing, utilizing stainless steel clips, with the transmitter’s probe along the housing. The transmitter may be used in addition to a visual indicator (rotating flag assembly) to provide electronic monitoring of fluid level. If the transmitter is used with a flag assembly, it may be necessary to slide the transmitter’s clamps under the flag assembly. The transmitter is supplied with a mark on its probe. This mark must line-up with the centerline of the processMechanical InstallationElectrical InstallationCommissioningconnector on the LevelSite®. If the transmitter’s probe spans the entire measuring range (center-to-center of the process connections), the probe will be marked to show the measuring range. Electrical Connections: Ground the transmitter’shousing if necessary. The cable length may be up to 3 miles. The transmitter is designed to be maintenance-free and is not field-serviceable. If the unit is not operating properly, replace the entire unit. For more information, refer back to “Tank Level Indicating Transmitter”.Tank Level Indicator (TLI) Installation。

水位计说明书

水位计说明书
位计温度逐渐升高,在周围空气温度为 20°C 时约二分钟以后,将达到 所需温度。 2.向水位计导入热水、蒸汽、并确定水位。 在导入水蒸汽之前,操作者一定站在水位计的侧面,不可站在前面工作。 第一步、关闭排污阀。 第二步、把水阀缓慢开 1/4 周,向水位计内徐徐导入热水。 注意: 水阀切不可开得太大,否则安全球将动作,堵死管路无法工作。 如果安全球己堵住管路,可重新关闭此阀,并重新缓慢开启。 第三步、慢慢打开汽阀 1/4 周,向水位计内徐徐导入蒸汽,若此之前安全球己动 作,则由于水位计内蒸汽升高,安全球会自动脱落,再开水阀即可放入 热水。 第四步、把汽阀及水阀完全打开。 第五步、认真观察水位,热水开始进入水位计,使水位逐渐升高,直到水位基本 不变为止。但水位应有微小波动,表示水、汽管路畅通。 如有看到有水部份的窗口变暗甚至全黑,也不必惊慌。这是因为水中带 有大量铁锈及其它脏物所致。这可用日常维护中 2 排污清洗办法解决。 第六步、如果通过以上操作,而水位计中没有导入水或汽、可关闭水、汽阀,开 排污阀,并重复(第一步至第五步)操作一次。再有问题应检查水汽管 路阀门或焊接管焊口是否堵塞。 第七步、水汽界面最好处在观察窗内,如果处于盲区,虽不影响判断水汽大概位
光源的其它部分无需调整。
热光源
第一步、左、右调整镜架,使在水位计正前方观看,汽红、水绿,界面清晰,红
绿不渗杂为止。
第二步、调整灯管及反光碗,使在前方观看亮度最亮为止。
第三步、重复第一步调整达到最佳效果。
第四步、如果是五窗及七窗水位计,要调整到在水位计正前方同时观看两排窗口,
均应达到汽红、水绿、界面清晰,到此为止,水位计进入正常运行状态。
双色水位计系列
一、 用途及特点 双色水位计是用在锅炉汽包上或其它压力容器上、用来监视水位变化的一次

WFH水位计手册

WFH水位计手册

WFH型细井式水位传感器使用手册一、用途及使用范围本水位传感器用于感测天然水体水位的变化,同时通过轴角编码器将水位模拟量转换为数字信息量,以满足信息传输、处理、记录和显示的需要。

本仪器适用于江河、湖泊、水库、河口、渠道、船闸、地下水及各种水工建筑物处的水位测量。

二、主要技术指标l.浮子直径:ф10cm(特殊订货:ф12、ф15cm)2.水位轮工作周长:32cm3.平衡锤直径:ф2cm4.测量范围:20m(特殊订货:40、80m)5.分辨率:lcm6.最大水位变率:100cm/min7.准确度:10m量程时,±0.2%FS,>10m量程时、±0.3%FS8.水位轮转动力矩:≤0.015 N·m9.编码码制:格雷码10.平均无故障工作次数:1X107次11.显示方式:机械数字显示,低4位有效12.工作环境温度:-10℃~+50℃(测井水体不结冰)13.工作环境湿度:95%RH(40℃凝露)14.体积:14宽X15高X15深cm15.净重:3.2Kg三、工作原理本仪器是以浮子感测水位,轴角编码器编码的纯机械式水位传感器。

在水位测井中作为水位感测元件的浮子,灵敏地响应水位的涨落运动,并把此直线运动借助于悬索传递给水位轮,使水位轮产生圆周运动,使直线位移量转换为相应的角位移量。

水位轮枢轴就是轴角编码器的输入轴,当水位轮旋转的同时,轴角编码器将水位模拟量转换成相应的数字编码并以并行方式输出。

四、仪器结构由浮子感测系统和轴角编码器两部分组成。

1、浮子感测系统包括浮子、平衡锤、悬索、水位轮等。

(1)浮子浮子为实芯橡胶体,具有良好的耐腐、抗泄漏性能,可在含盐度高的河口,或具有腐蚀介质的测井中长期可靠地工作。

浮子的标准直径为ф10cm,中间有一配重及悬吊螺钉,供悬挂浮子。

直径为ф10cm的浮子推荐用于10m水位量程;ф15cm浮子推荐用于40m水位量程。

(2)平衡锤用于平衡浮子的重量,使浮子悬浮于水面。

伟思水位计说明书

伟思水位计说明书
a按照图1所示的要求及测压管埋深和最大水位变幅计算测缆最大长度。绕线轮中的测缆应能满足最低水位的测量要求(订货时,用户须提供测缆长度要求)。
b松动锁紧贮线轮轴套的两个顶丝,并锁紧测轮轴套与编码器转轴的顶丝,使贮线轮可以绕重锤卷扬轴自由旋转,并按图3方法将浮子盖、密封胶垫与浮子连接,并且用手托住浮子,或者用手指捏住贮线轮不使浮子下沉。
16.2
出现此类现象的原因,多是因为对水位不准或因外界因素使测缆沿测轮的“V”形凹槽滑动所致,也可能因仪器轴承被污导致摩擦阻力加大所致。排除故障方法是,重新对水位,并清洗仪器轴承,并充浠润滑油(缝纫机轴),即可排出故障。
16.3
问题原因多为引线断线、或因雷击导致电子元件损坏所致。此类故障应由专业人员分析排除。
14.6
在冬季井口喷出潮湿雾状气体的情况下,为保护仪器,可在传感器底板下面安装防潮气风幕机,风幕机吹出干燥的空气,可以隔离井口喷出的潮气,保护仪器。风幕机为单独直流(或交流)电源供电,不使用仪器蓄电瓶供电。
14.7
按照图1所示,先将仪器机芯用紧固螺钉安装于仪器底座上,再安装仪器上防护罩,即可投入正常使用。
WFX型水位传感器的输出码为格雷码(一种有纠错功能的格雷码),它可以通过标准译码程序转换成二进制码。传感器的测量缆为Φ0.5mm的包敷尼龙套的不锈钢索,可以在潮湿环境中长期工作。
水位传感器的力矩自动平衡装置是由贮线轮、卷扬轴、重锺、重锺悬吊钢缆、滑轮组等组成。力矩平衡装置的作用是产生一个自动平衡力拉直测量缆,并使浮子工作在正常吃水深度上。当测压管中的水位发生变化,浮子即可通过测量缆将这一微小变力传递给力矩平衡装置并驱动编码器测轮转动,输出与水位变化量相对应的编码数据。
井的内壁较光洁,无明显阻滞凸起物,测井井壁的残留凸起物不得阻碍浮子运动;测井的垂直度必须符合要求(倾斜度≤0.5度),或者当浮子沉于井底时,测缆上端不得触碰井口壁。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
13.5
系统接地电阻<4Ω,仪器机壳及控制室安装可靠地线,联接电缆应穿入铁管埋入地下,并将屏蔽层接地。
13.6
系统MTBF要求在试运行一年内按自动控制方式运行,传感器的MTBF≥16000小时,中心控制装置的MTBF应不小于7200小时。
14
WFX-40型自收缆水位计的安装原理图如图1所示,它是单浮子式水位仪传感器。它只有一个直径为Φ100mm(或Φ45mm)浮子,工作于直径Φ(150-100)mm的测压管中,测压管的制作和安装须符合如下条件:
c将测量缆连同浮子投入测压水位管中,沿顺时针方向慢慢转动贮线轮,直至浮子抵达图1所示Hmax水位高度线。此时浮子的行程为H0。
d在浮子大致悬垂于最高水位线高度Hmax时,锁紧固定贮线轮的两个锁紧螺钉,然后慢慢释放贮线轮,使浮子以60cm/min的速度逐渐下沉,直至浮子浮于水面平衡位置时,浮子即会自动停止下沉,此时,浮子工作于图1所示Hx高度的 “工作区”位置。在浮子下沉的过程中,重锤钢缆将逐步缠绕于贮线轮的卷扬轴上,并将重锤提升,当浮子不在下沉时,重锤将会稳定在某一高度上。
井的内壁较光洁,无明显阻滞凸起物,测井井壁的残留凸起物不得阻碍浮子运动;测井的垂直度必须符合要求(倾斜度≤0.5度),或者当浮子沉于井底时,测缆上端不得触碰井口壁。
安装调试步骤如下:
14.1
图1 WFX-D型水位传感器和支承座安装图
按图1的尺寸要求制作传感器支承底座,支承底座之下可用水泥板砌制矩形防护框架,并在仪器过线孔附近留有投放浮子的缺口。支承座距井口上缘的高度为180-200mm,以便于投放浮子,并使测缆垂直穿过支承座的过线孔,对准测井的中心。然后用4个地脚螺钉将仪器底板固定于支承座上。
15
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
16
16.1
由于安装调试不慎或其它原因导致测缆从测轮及贮线轮中脱出时,应按如下步骤处理:
a将脱出的测缆轻轻取出,防止测缆弯折;
b按照安装图1所示,正对贮线轮方向,使贮线轮相对静止,用手将测缆按顺时针方向绕于贮线槽中,直至余下约30~50cm长;
c将余下的30~50cm测缆的引出端从悬浮压轮和贮线槽中间穿过,绕经测轮的“V”型凹槽,再从滚动压轮和“V”形凹槽的中间穿出,引向过线轮,然后与浮子悬吊螺钉固定即可。
4·经济性好
传感器加上通信接口、通信电缆的总成本低于其它系统,可靠性及使用寿命(光电传感器的寿命达10万小时)高于其它系统,其综合性能价格比最优。
12
根据用户的需求,我单位研制了全数字化的WFX-40型自收缆水位计,该系统由WFX型水位传感器、RS485通信接口、测控计算机等组成。
该系统的工作原理是:WFX-40型传感器以直径Φ45mm或Φ100mm的浮子感测水位管的水位变化;力矩自动平衡装置自动释放或提升测缆带动测轮驱动编码器旋转,输出对水位变化对应的全量型格雷码电信号。
图 2
上述步骤完成后,可用手沿顺时针方向转动贮线轮,直至将浮子悬吊螺钉拉至过线孔处为止。然后锁紧贮线轮的两个顶丝。
14.4
用手捏住测量缆,以(40-60)cm/min的速度沿垂直方向拉动测缆运动,使悬吊螺钉进入测井,拉出长度约为2-3米长,边拉边观察测缆是否有阻滞或松脱现象,如无松脱现象即属正常。当牵引测缆运动时,测轮、贮线轮、卷扬轴均会随同旋转,并将重锤提升至一定高度。然后再以(40-60)cm/min的速度慢慢放松测缆,此时~~测轮作顺时针方向旋转、贮线轮作逆时针方向旋转,慢慢将测缆收回贮线轮,直至将悬吊螺钉收回原位,不应有运动阻滞或测缆松脱现象。
16.4
此类故障多为电源线或地线开路或连接插头接触不良所致。此类故障应由专业人员排除。
注意!
检修仪器时,请勿随意打开拆解编码器。如判断为编码器故障,请及时与厂方联系。
17
测点数、测井埋深、测井直径、水位动态变化范围、组网方式、线缆长度、计算机型号、操作台及软件配置、分辨力要求、测量精度要求。
电输出接线图
注意:投放浮子时,不可使浮子处于自由落体状态,否则会因浮子下降过快撞击测井或者产生脱缆现象;投放浮子时,如果有阻塞现象,应沿逆时针方向用手慢慢将浮子提出井口,并对井的内壁进行清理,然后,再重新投放浮子。
图 3
14.5.3
给传感器及显示器通电,并按照图1所示,松动测轮轴套的锁紧顶丝。然后用手缓慢旋转编码器主轴(顺时针旋转时读数增加,逆时针旋转时读数减少),直至显示器读数与实际水位高度H0的数值相同时为止,然后锁紧测轮的项丝。对水位即告完成。
本类型水位计可选装三种不同的输出方式与计算机联接使用:
(1)并联总线方式:传感器通过14-16芯屏蔽电缆分别与计算机联接;
(2)RS485串行总线联接方式:多个传感器通过一对屏蔽双绞线与计算机联接。
(3)采用模拟量4-20mA信号与计算机联接。
13
13.1
水位(压力)变幅:0-10m;
浮子直径:Φ10cm;Φ4.5cm;Φ4cm
WFX型水位传感器的输出码为格雷码(一种有纠错功能的格雷码),它可以通过标准译码程序转换成二进制码。传感器的测量缆为Φ0.5mm的包敷尼龙套的不锈钢索,可以在潮湿环境中长期工作。
水位传感器的力矩自动平衡装置是由贮线轮、卷扬轴、重锺、重锺悬吊钢缆、滑轮组等组成。力矩平衡装置的作用是产生一个自动平衡力拉直测量缆,并使浮子工作在正常吃水深度上。当测压管中的水位发生变化,浮子即可通过测量缆将这一微小变力传递给力矩平衡装置并驱动编码器测轮转动,输出与水位变化量相对应的编码数据。
a按照图1所示的要求及测压管埋深和最大水位变幅计算测缆最大长度。绕线轮中的测缆应能满足最低水位的测量要求(订货时,用户须提供测缆长度要求)。
b松动锁紧贮线轮轴套的两个顶丝,并锁紧测轮轴套与编码器转轴的顶丝,使贮线轮可以绕重锤卷扬轴自由旋转,并按图3方法将浮子盖、密封胶垫与浮子连接,并且用手托住浮子,或者用手指捏住贮线轮不使浮子下沉。
14.6
在冬季井口喷出潮湿雾状气体的情况下,为保护仪器,可在传感器底板下面安装防潮气风幕机,风幕机吹出干燥的空气,可以隔离井口喷出的潮气,保护仪器。风幕机为单独直流(或交流)电源供电,不使用仪器蓄电瓶供电。
14.7
按照图1所示,先将仪器机芯用紧固螺钉安装于仪器底座上,再安装仪器上防护罩,即可投入正常使用。
如发现有运动阻滞或测缆松脱现象,应调整悬浮压线轮的位置,使测缆运动时,既无阻滞,又不松脱。
注意:作测缆牵引试验时,勿松开手中的测缆(或浮子盖),导致贮线轮高速旋转,使测缆脱离贮线轮。
14.5
14.5.1
可使用带有重锤和音响装置的刻度尺或其它有效的方法测定测井的实际水位值(Hx),并作记录。
14.5.2
环境湿度:95%/40℃;
尺寸:255×150×285(10m量程);
重量:6.4Kg。
13.2
传输速率:2400-19.2Kbps;
传输距离:1220mm。
13.3
13.4
5·定时唤醒传感器工作,使传感器工作于省电状态;睡眠状态≤0.1mA;
6·巡测周期:1分钟――10分钟;
7·有测压管水位上下限设定报警,自动显示、记录各测点水位变化、显示浸润线。
安装仪器时,先松开仪器防护罩的紧固螺钉,轻轻取下防护罩。为方便包装运输,在仪器出厂之前,已将仪器的力矩平衡装置的平衡锤(重锤)用螺钉紧固于仪器底板上。做测缆牵引试验之前,应当用螺丝刀从底部将重锤固定螺钉拆除,使重锤能作上升运动。拆除工作完成后,应当用胶带堵上孔洞,以防止潮气从孔洞进入仪器。仪器安装调试完毕应罩上防护罩,并应从安全和防护考虑制作必要的防淋、防盗保护箱。
16.2
出现此类现象的原因,多是因为对水位不准或因外界因素使测缆沿测轮的“V”形凹槽滑动所致,也可能因仪器轴承被污导致摩擦阻力加大所致。排除故障方法是,重新对水位,并清洗仪器轴承,并充浠润滑油(缝纫机轴),即可排出故断线、或因雷击导致电子元件损坏所致。此类故障应由专业人员分析排除。
14.2
按照传感器输出插座接线图要求,给传感器和显示器通电,用手转动编码器的测轮,并观察显示器显示值,应能连续显示自“0”显示到最大量程的全部编码数据。
14.3
用手压住测缆,防止测缆从贮线槽中脱出,然后除去固定测缆用的胶带及软塞,将测缆的引出端按图1所示穿过悬浮压线轮缝隙引向测轮的“V”型凹槽,按逆时针方向绕经测轮V形槽后,垂直向下,再穿过仪器底板过线和安装底板的过线孔,然后与浮子盖相连接。连接方法如图2所示。
测压管直径:Φ15cm—Φ10cm;进水口面积应不大于管径面积的10%;
分辨力:1cm、0.5cm;
测量准确度:±2cm或0.2%×F·S
输出码:格雷码10~15bit;
输出形式:触点开关(机械编码器)或OC门(光电编码器);
电源电压:12V/24VDC;
MTBF:≥16000小时;
环境温度:-10℃—80℃(工业级:-25℃—85℃);
WFX-40型自收缆水位计使用说明
11
1·高分辨力
1.0cm、0.5cm二种可选。
2·高可靠性
传感器为浮子和绝对值型旋转编码器,所测数据只与测压管的水位变化有关,无温度、零点漂移。
3·传输、通信组网方便
在一条屏蔽双绞线上,可以连接32个或更多个具有RS485通信接口的大坝测压传感器、闸位传感器或库水位传感器,组成多点、多参数监测、监控系统。
徐州市伟思信息系统工程研究所 电话:0516-83859755、83859628
地址:徐州市解放南路185号 传真:0516-838597555
相关文档
最新文档