法语字母歌歌词
我的名字叫伊莲娜歌词_法语音标_注释

Je m'appelle Hélène [ʒəmapεl elεn]Hélène[elεn]伊莲娜Je m'appelle Hélène[ʒəmapεl elεn]我叫伊莲娜Je suis une fille[ʒəsчizyn fij]我是一个女孩Comme les autres[kכm le zotr]就像其他女孩一样autreadj,不同的,不一样的,由一个,别的,【与l’un, les uns连用】(another, else, other, remaing)Hélène[elεn]伊莲娜J'ai mes joies,mes peines[ʒe meʒwa me pεn]我有我的欢乐和痛苦J’ai=Je ai我mes, a poss我的joies n. f. pl. ...的快乐, ...的乐趣peine n. f.痛苦,悲痛,苦难,艰辛Elles font ma vie[εl f ma vi]这就是我的生活elles她们font v.做vt. & vi.faie的第三人称复数形式ils/elles fontma, ta, sa分别为me, te, se的阴性形式用于后面接阴性名词,但后面的名次如果以元音字母或哑音h开始,为了读音改为:mon, ton, sonmepron. pers.(在元音或哑音h前省略为m')我Vien. f.生活法语助手版Comme la vôtre[kכm la votr]就像您的一样la:leart.déf.(f. la[la],复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:l'ami,l'épée,l'habit,但在onze,onzième等前不能省略,如:le onze octobre, le onzième siècle;介词de,à与le,les连用时,分别构成结合冠词du,des,au,aux;介词en与les在古法语中结合成ès,现代仍有个别词组沿用此结合形式,如:docteur ès lettres(文学博士)]vvôtre(复数vos[vo])主有a.1你们的;您的,你的[表示主体]2[用于尊称]V~Majesté陛下;V~Excellence 阁下3对于你们的,关于你们的;对于您的,关于您的[表示客体]4您[你们]所谓的,您[你们]所推崇的[表示蔑视或不同看法]法Je voudrais trouver l'amour[ʒəvudrεtruve lamu:r]我想找到我的爱情voudrais原形vouloirv.t.dir.1.要,想要,愿意,希望:2."期望:trouver音标:[truve]vt.找到,存在,认为,发觉,2.遇到,碰到,3."发现,发觉l’amourn.m.爱,热爱;爱情,恋爱;情人,爱人,恋人;(亲属间的)爱;崇拜,崇敬,敬慕;爱好,喜好;爱神;amourSimplement trouver l'amour[ s plmãtruve lamu:r]只不过是想找到爱情1Simplement[sɛpləmɑ]adv.1简单地2简朴地,朴实地3爽直地,老实地4仅仅,只是Hélène[elεn]伊莲娜Je m'appelle Hélène[ʒəmapεl elεn]我叫伊莲娜Je suis une fille[ʒəsчizyn fij]我是一个女孩Comme les autres[kכm le zotr]就像其他女孩一样Hélène[elεn]伊莲娜Si mes nuits sont pleines[si me nчi s plεn]如果每夜De rêves de poèmes[dərεv dəpכεm]都能有诗歌美梦相伴Je n'ai rien d'autre[ʒəne rj dotr]我会别无所求Je voudrais trouver l'amour[ʒəvudrεtruve lamu:r]我想找到我的爱情Simplement trouver l'amour[ s plmãtruve lamu:r]只不过是想找到爱情Et même[e mεm]Si j'ai ma photo[siʒe ma fכto]Dans tous les journaux[dãtu leʒurno]Chaque semaine[∫ak səmεn]就算是每周的报纸上都有我的照片Personne[pεrsכn]Ne m'attend le soir[nəmatãləswa:r](可是)晚上却没有人等我Quand je rentre tard[kãʒərãtr tar]当我晚归的时候Personne ne fait battre mon cœur[pεrsכn nəfεbatr m kœ:r]没有人能让我心跳Lorsque s'éteignent les projecteurs[lכrsksetεɲle prכʒεktœ:r]当舞台上的灯光熄灭Hélène[elεn]伊莲娜Je m'appelle Hélène[ʒəmapεl elεn]我叫伊莲娜Je suis une fille[ʒəsчizyn fij]我是一个女孩Comme les autres[kכm le zotr]就像其他女孩一样Je voudrais trouver l'amour[ʒəvudrεtruve lamu:r]我想找到我的爱情Simplement trouver l'amour[ s plmãtruve lamu:r]只不过是想找到爱情Et même[e mεm]Quand àla télé[kãta la tele]Vous me regardez[vu mərəgarde]就算你们在电视上看到我Sourire et chanter[suri:r e∫ãte]欢歌笑语Personne[pεrsכn]Ne m'attend le soir[nəmatãləswa:r](可是)晚上却没有人等我Quand je rentre tard[kãʒərãtr tar]当我晚归的时候2Personne ne fait battre mon cœur [pεrsכn nəfεbatr m kœ:r]没有人能让我心跳Lorsque s'éteignent les projecteurs[lכrsksetεɲle prכʒεktœ:r]当舞台上的灯光熄灭Hélène[elεn]伊莲娜Je m'appelle Hélène[ʒəmapεl elεn]我叫伊莲娜Je suis une fille[ʒəsчi zyn fij]我是一个女孩Comme les autres[kכm le zotr]就像其他女孩一样Hélène[elεn]伊莲娜Et toutes mes peines[e tut me pεn]Trouveront l'oubli[truvr lubli]Un jour ou l'autre[ʒur u lotr]总有一天,我会忘却所有的伤痛Quand je trouverai l'amour[ kãʒətruvre lamu:r]什么时候我才能找到我的爱情……Quand je trouverai l'amour[ kãʒətruvre lamu:r]Quand je trouverai l'amour [ kãʒətruvre lamu: r]……3。
法语歌曲歌词-法国国歌 La Marseillaise (马赛曲)

Baidu: 马赛曲法语歌词Youtube: La Marseillaisehttps:///watch?v=4K1q9Ntcr5gLa Marseillaise, French National Anthem (Fr/En)https:///watch?v=PIQSEq6tEVsFrench National Anthem - "La Marseillaise" (FR/EN)/link?url=WEJKLbG-GkjJjWsdnHK71C4ARcrM0Aeb2rckaCJ_UKMIE6-Ukr gqV8bg74tg5u-OxFcMIKB6ulxnqNCcVO0xnxjVVffKF7RaTP-54W8---C法语马赛曲歌词Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannieL'étendard sanglant est levé {2x} Entendez vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats Ils viennent jusque dans vos bras, Egorger vos fils, vos compagnes {Refrain:}Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !Marchons, marchons,Qu'un sang impur abreuve nos sillons Que veut cette horde d'esclaves De traîtres, de Rois conjurés ? Pour qui ces ignobles entraves, Ces fers dès longtemps préparés ? {2x} Français ! pour nous, a h ! quel outrage !Quels transports il doit exciter ! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage ! {a u Refrain}Quoi ! des cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers ? Quoi ! ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers {2x} Grand Dieu ! par des mains enchaînéesNos fronts sous le joug se ploieraient, De vils despotes deviendraient Les maîtres de nos destinées ? {au Refrain}Tremblez, tyrans ! et vous, perfides, L'opprobe de tous les partis, Tremblez ! vos projets parricides V ont enfin recevoir leur prix {2x}. Tout est soldat pour vous combattre, S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux Contre vous tous prêts à se battre {au Refrain} Français ! en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups. Epargnez ces tristes victimes A regret s'armant contre nous {2x}. Mais le despote sanguinaire, Mais les complices de Bouillé, Tous ces tigres qui sans pitié Déchirent le sein de leur mère {au Refrain}Amour sacré de la PatrieConduis, soutiens nos bras vengeurs ! Liberté, Liberté chérie !Combats avec tes défenseurs {2x}. Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure à tes mâles accents, Que tes ennemis expirantV oient ton triomphe et notre gloire ! {au Refrain}Nous entrerons dans la carrière, Quand nos aînés n'y seront plus Nous y trouverons leur poussière Et les traces de leurs vertus. {2x} Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercuei l, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre ! {au Refrain}/z/q157094792.htmAllons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras Egorger vos fils et vos compagnes! (Refrain)Aux armes, citoyens, Formez vos batallions, Marchons, marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons!祖国的孩子醒来吧,光明的日子到来了!与我们为敌的暴君,升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战的嘶喊声?他们要闯到我们中间,刺穿我们妻儿的喉咙?(副歌)武装起来吧,人民!组成属于你们的军队!前进!前进!让敌人的血浸满战场上每一道洪沟。
卡门歌词法语原文翻译_写作素材

卡门歌词法语原文翻译法语歌曲《卡门》是一首非常好听的歌曲,相信大家都有听过,接下来小编搜集了卡门歌词法语原文翻译,欢迎查看。
卡门l'amour est un oiseau rebelleque nul ne peut apprivoiseret c'est bien en vain qu'on l'appelle,s'il lui convient de refuser.rien n'y fait, menace ou prière,l'un parle bien, l'autre se tait;et c'est l'autre que je préfèreil n'a rien dit; mais il me tient.l'amour, l'amour, l'amour, l'amour!l'amour est enfant de bohême,il n'a jamais, jamais connu de loi,si tu ne m'aime pas, je t'aime,si je t'aime, prend garde à toi!(prends garde à toi)si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime(prends garde à toi)mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!l'oiseau que tu croyais surprendrebattit de l'aile et s'envola;l'amour est loin, tu peux l'attendre;tu ne l'attend plus, il est là!tout autour de toi vite, vite,il vient, s'en va, puis il revient!tu crois le tenir, il t'évite;tu crois l'éviter, il te tient!译文爱情不过是一种普通的玩意一点也不稀奇男人不过是一件消谴的东西有什么了不起爱情不过是一种普通的玩意儿一点也不稀奇男人不过是一件消谴的东西有什么了不起什么叫情什么叫意还不是大家自已骗自己什么叫痴什么叫迷简直是男的女的在做戏是男人我都喜欢不管穷富和高低是男人我都抛奔不怕你再有魔力爱情不过是一种普通的玩意儿一点也不稀奇男人不过是一件消谴的东西有什么了不起爱情不过是一种普通的玩意儿一点也不稀奇男人不过是一件消谴的东西有什么了不起什么叫情什么叫意还不是大家自已骗自已什么叫痴什么叫迷简直男的女的在做戏是男人我都喜欢不管穷富和高低是男人我都抛奔不伯你再有魔力爱情不过是一种普通的玩意儿一点也不稀奇男人不过是一件消谴的东西有什么了不起什么叫情什么叫意还不是家自已骗自己什么叫痴什么叫迷简直是男的女的在做戏你要是爱上了我你就自已找晦气我要是爱上了你你就死在我手里。
法语歌词

por que te vas?
你为什么离开?
Como cada noche desperte pensando en ti
我没一晚因想你而惊醒
y en mi reloj todas las horas vi pasar
看着我的时钟里时间的流逝
Mais pour moi une explication voudrait mieux
Sous aucun pretexte
Je ne veux
Devant toi surexposer mes yeux
Derriere un kleenex je saurais mieux
Comment te dire adieu
Devant toi surexposer mes yeux
Derriere un kleenex je saurais mieux
Comment te dire adieu
Comment te dire adieu
444C'est la belle nuit de No?l
La neige étend son manteau blanc
And eyes lift toward the sky
On their knees, small children
Before closing their eyes
Say a last prayer.
Petit papa No?l
Quand tu descendras du ciel
Et les yeux levés vers le ciel
à genoux, les petits enfants
法语歌歌词

Le Papillon蝴蝶Pourquoi les poules pondent des oeufs?为什么鸡会下蛋?Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡Pourquoi les amoureuxs'embrassent?为什么情侣要亲吻?C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent?为什么漂亮的花会凋谢?Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:再来点Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?Pour l'autre partie du decor. 为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mangel'agneau?为什么狼要吃小羊?Parce qu'il faut bien se nourrir.因为他们也要吃东西Pourquoi le lievre et la tortue?为什么是乌龟和兔子跑?Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes?为什么天使会有翅膀?Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说ca t'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?Ah oui, beaucoup.非常喜欢On a vu de belles choses, hein ?我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?J'aurais bien voulu voir les sauterelles.可惜我没能看到蟋蟀Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?蟋蟀?为什么是蟋蟀?Et des libellules aussi.还有蜻蜓A la prochaine fois, d'accord? D'accord.也许下一次吧,好吗? 好Je peux te demander quelque chose?我能问你点事情吗?Quoi encore?又有什么事?On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.我们继续,不过由你来唱?Pas question.绝对不可以Tu te pleures.来吧Non non, mais non.不不不Alors, c'est le dernier couplet.这是最后一段了Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~Pourquoi notre coeur faittic-tac?为什么我们的心会滴答?Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出淅沥声Pourquoi le temps passe si vite?为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了Pourquoi tu me prends par la main?为什么你要我握着你的手? Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说je m'appelle hélène(我的名字是伊莲)(法中对照)歌手:helene rolles伊莲(法)hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲j'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和痛苦elles font ma vie 这就是我的生活comme la votre就象你的一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲si mes nuits sont pleines 夜晚是我的痛苦de rêves de poémes除了诗和梦je n'ai rien dautre我没有其他je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且si j'ai ma photo如果我的照片dans tous les journaux能在所有的报纸上chaque semaine每周都有personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且quand à la télè你能在电视上vous me regardez看到我sourire et chanter在微笑和歌唱personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲et toutes mes peines总会有一天trouveront loubli 我所有的痛苦un jour ou lautre都会被忘却quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情Ce train qui s’en va远去的列车Je n'aurais pas du venir 我本不该来j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见Adoucir les au revoir 看着这趟列车Ce train qui s'en va 渐行渐远…………Qui partQui partJe savais qeu serait 我知道这样很难Difficile mais je pensais 但我还是得学着Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过C'est dur de te voir partir ........Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来Je cherche un peu 我试着寻找De reconfort 些许的安慰Dans tes bras je veux 我想要的是Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里Pour mieux garder 以你的温暖Le souvenir 来护卫这过往的记忆De tout la chaleur de ton corps .......Je n'aurais pas du venir 我本不该来J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的J'ai beau essayer d'y croire一切都太迟了Je sis bien qu'il est trop tard (责任编辑:frting)En Ecountant La Pluie (法语版)雨中旋律J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待La seule fille que j'aime n'a pas su comprendre我心爱的女孩她并不知道Quelle seule comptait pour moi我究竟有多么的孤独Et près de la fenêtre je reste à atten dre站在床边静静的等候En guettant le bruit de ses pas默然的注视着窗外的一起Pluie oh dis-lui de revenir un jour 雨啊,如果有一天她会回来Et qu'entre nous renaisse encore u n grand amour请告诉她我们之间的爱情仍然会继续Le passé ne sera plus qu'un triste s ouvenir过去的一切痛苦的记忆将不再重现Mais si après la pluie se montre le soleil当雨过天晴之后Et qu'il va réchauffer son cœur她将会重新温暖我的心Elle comprendra enfin combien j'ét ais fidèle她将明白我究竟有多么的爱她Et elle viendra sécher mes pleurs 她将拭去我的眼泪Comment lui dire que moi je l'aim e trop雨啊,请告诉她我有多么的爱她Et que je pense à elle et que j'ai le cœur gros告诉她我对她朝思暮想,静静等候Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas告诉他没有她我一天也无法继续J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待En écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toi。
法语版Joe le taxi 歌词及翻译

Joe le taxi 歌词~Joe le taxiJoe的出租车Y va pas partout不是哪里都去的Y marche pas au soda它可不是烧苏打水走路的Son saxo jaune他那黄色的萨克管Connait toutes les rues par coeur 熟知所有的街道Tous les petits bars所有的小酒吧Tous les coins noirs所有的黑暗角落Et la Seine还有塞纳河Et ses ponts qui brillent还有那上面闪闪发亮的桥Dans sa caisse在他的行李箱里La musique a Joe音乐里,都有JoeC'est la rumba这是巴伦舞曲Le vieux rock au mambo还有古老的摇滚芒波舞曲Joe le taxiJoe的出租车C'est sa vie就是他生活的全部Le rhum au mambo朗姆酒伴着芒波舞Embouteillage堵车的时候Il est comme ca他依然如此Rhum et mambo朗姆酒和芒波舞Joe - Joe – JoeJoe - Joe – JoeDans sa caisse在他的行李箱里La musique a Joe resonneJoe的音乐回响不停C'est la rumba这是巴伦舞曲Le vieux rock au mambo bidon还有古老的摇滚歌曲摇晃在芒波舞曲油桶Vas-y JoeJoe出发啦~Vas-y JoeJoe出发啦~Vas-y fonce他开车飞速前进Dans la nuit vers l'amazone夜里,他驶近亚马逊河畔Joe le taxiJoe的出租车Et Xavier Cugat和Xavier Cugat(伦巴舞曲之王)Joe le taxiJoe的出租车Et Yma Sumac和Yma Sumac(一位歌唱家)Joe - Joe - JoeJoe le taxiJoe的出租车C'est sa vie这就是他的生活Le rhum au mambo朗姆酒伴着芒波舞Embouteillage堵车的时候Joe le taxiJoe的出租车Et les Mariachis还有墨西哥民间流动乐师Joe le taxiJoe的出租车Et le cha-cha-chi还有恰恰恰舞Joe le taxiJoe的出租车Et le cha-cha-chi还有恰恰恰舞Vas-y JoeJoe出发啦~Vas-y fonce他开车飞速前进Dans la nuit vers l'amazone 夜里,他驶近亚马逊河畔。
经典法语歌歌词

演唱者:Hélène Rollès法文和中文歌词对照:Ce Train Qui S'en VaJe n'aurais pas du venir 我本不该来j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见Adoucir les au revoir 看着这趟列车Ce train qui s'en va 渐行渐远…………Qui partQui partJe savais qeu serait 我知道这样很难Difficile mais je pensais 但我还是得学着Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过C'est dur de te voir partir(Refrain)Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来Je cherche un peu 我试着寻找De reconfort 些许的安慰Dans tes bras je veux 我想要的是Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里Pour mieux garder 以你的温暖Le souvenir 来护卫这过往的记忆De tout la chaleur de ton corps(Refrain)Je n'aurais pas du venir 我本不该来J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的J'ai beau essayer d'y croire 一切都太迟了Je sis bien qu'il est trop tard(refrain)Petit dis moi tu m'entends孩子,告诉我,你一定是听到我了,Dans l'eau sous les jupes de ta maman在你母亲的裙子下的湖水里听到我了。
法语歌曲歌词集锦

DouxC'est pas moi qui vous ferai des plans De loup-garou, de grand méchantS'il faut se battre pour qu'ça vous plaise MalaiseJ'vous aimerai pas dans la sueur Genre stakhanoviste du bonheurLa voix mielleuse, "alors heureuse" ? HorreurGenre australien blond, sable chaud Surf sur les vagues, sel sur la peau Grands les sourires, gros biscottosZéroMais je serai douxComme un bisou voyou dans le cou Attentionné, tiède, à vos genouxDes caresses et des mots à vos goûts Dans la flemme absolue, n'importe oùMais douxJe serai douxComme un matou velours, un cachou A l'abri lovés dans notre iglooCouché,debout, sens dessus dessous Grand manitou de tous vos tabousSi douxS'il vous faut un intellectuelUn bel esprit, un prix NobelS'il faut briller dans l'tout ParisSorrySi la réussite vous exciteLe style yuppie cool mais dynamique Coke pour le speed, pills pour la nuit OublieJ'expliquerai pas de large en longLe Kama-sutra en dix leçonsLes modes d'emploi, notices techniques J'éviteMais je serai douxComme un bisou voyou dans le cou Attentionné, tiède, à vos genouxDes caresses et des mots à vos goûtsDans la flemme absolue, n'importe oùMais douxJe serai douxComme un matou velours, un cachouA l'abri lovés dans notre iglooCouché,debout, sens dessus dessousGrand manitou de tous vos tabousSi douxLe complice avoué, le joujouDe vos fantasmes et tous vos "pérous"Capitaine exclusif à vos coursSi douxElle a fait un bébé toute seuleElle a fait un bébé toute seuleElle a fait un bébé toute seuleC'était dans ces années un peu follesOù les papas n'étaient plus à la modeElle a fait un bébé toute seuleElle a fait un bébé toute seuleElle a fait un bébé toute seuleElle a choisi le père en scientifiquePour ses gènes, son signe astrologiqueElle a fait un bébé toute seuleEt elle court toute la journéeElle court de décembre en étéDe la nourrice à la baby-sitterDes paquets de couches au biberon de quatre heures Et elle fume, fume, fume même au petit-déjeunerElle défait son grand lit toute seuleElle défait son grand lit toute seuleEt elle vit comme dans tous ces magazinesOù le fric et les hommes sont facilesElle défait son grand lit toute seuleEt elle court toute la journéeElle court de décembre en étéLe garage, la gym et le blues aloneEt les copines qui pleurent des heures au téléphone Elle assume, sume, sume sa nouvelle féminitéEt elle court toute la journéeElle court de décembre en étéDe la nourrice à la baby-sitterDes paquets de couches au biberon de quatre heures Et elle fume, fume, fume même au petit-déjeunerElle m'téléphone quand elle est malQuand elle peut pas dormirJ'l'emmène au cinéma, j'lui fais des câlins, j'la fais rire Un peu comme un grand frèreUn peu incestueux quand elle veutPuis son gamin, c'est presque le mien,sauf qu'il a les yeux bleuxElle a fait un bébé toute seuleElle attendElle attend que le monde changeElle attend que change les tempsElle attend que ce monde étrangeSe perde et que tournent les vents Inexorablement, elle attendElle attend que l'horizon bougeElle attend que changent les gensElle attend comme un coup de foudreLe règne des anges innocentsInexorablement, elle attendElle attend que la grande roue tourneTournent les aiguilles du tempsElle attend sans se résoudreEn frottant ses couverts en argent Inexorablement, elle attendEt elle regarde des imagesEt lit des histoires d'avantD'honneur et de grands équipagesOù les bons sont habillés de blancEt elle s'invente des voyagesEntre un fauteuil et un divanD'eau de rose et de passion sage Aussi purs que ces vieux romans Aussi grands que celui qu'elle attendElle attend...Encore un matinEncore un matinUn matin pour rienUne argile au creux de mes mains Encore un matinSans raison ni finSi rien ne trace son cheminMatin pour donner ou bienmatin pour prendrePour oublier ou pour apprendreMatin pour aimer, maudire ou mépriser Laisser tomber ou résisterEncore un matinQui cherche et qui douteMatin perdu cherche une route Encore un matinDu pire ou du mieuxA éteindre ou mettre le feuUn matin, ça ne sert à rienUn matinsans un coup de mainCe matinC'est le mien, c'est le tienUn matin de rienPour en faireUn rêve plus loinEncore un matinOu juge ou coupableOu bien victime ou bien coupable Encore un matin, ami, ennemiEntre la raison et l'envieMatin pour agir ou attendre la chance Ou bousculer les évidencesMatin innocence, matin intelligenceC'est toi qui décide du sens Un matin, ça ne sert à rien...。