汉语教材与教学资源 语音对比

合集下载

英汉语音对比差异的教学启示

英汉语音对比差异的教学启示

英汉语音对比差异的教学启示
1. 强调音素间的差异性:英语和汉语在语音系统上有较大的差异,学生应该通
过对比的方式了解和体会这些差异。

教师可以设计一些比较练习,以帮助学生感受不同发音的差别。

如英汉语音的元音系统,教师可以让学生根据嘴唇、舌位等物理特征来区分和发音元音。

2. 重视模仿练习:语音教学中,模仿练习是非常重要的一种训练形式,让学生听、发、辨音,增强语音敏感性和技巧。

教师可以通过多种形式来进行模仿练习,如听音选择、连线、填空、跟读、对话等形式,使学生能够在听说中逐渐掌握英汉语音的差异。

3. 建立对比意识:在授课过程中,教师应该引导学生建立对比意识,帮助他们
意识到英汉语音的差异和相互联系。

通过将汉语和英语的同音异义词、形近词进行对比,让学生了解同一词汇在两种语言中的发音差异和含义不同。

例如,汉语发音相近的字母“课”和“客”,英语中则对应了“class”和“glass”,让学生在掌握发音的同
时还能够学习到本土文化背景和语义理解。

4. 引导学生积极参与:英汉语音对比教学需要学生积极参与,而非 passively receiving,教师应该给学生充分的机会发言、演示,或是让他们组织小组讨论,通
过交流和分享来加深理解和学习效果。

教师还可以通过多样化的讲解方式,如视频、图片、演示、实物等各种辅助手段,来引发学生的兴趣和好奇心,提高学习的效果。

汉韩音节对比及汉语语音教学

汉韩音节对比及汉语语音教学

汉韩音节对比及汉语语音教学
语音是语言的一个重要组成部分,掌握正确的语音是学习一门语言的基础。

中国汉语作为一门复杂的语言,发音困难。

尤其对比汉语和韩语,更加需要细心掌握,特别是汉语语音教学中的建立汉语口音和节奏感。

汉语和韩语属于不同的语言体系,几乎没有共同的音节要点。

但是,汉语和韩语有一些相似的语音现象,比如汉语“一”和韩语“貳(Il)”,发音相似;汉语“我”和韩语“和(Wo)”,发音也相同。

汉语音节,比如平声、去声、上声、介声,是非常复杂的,要求汉语学习者有更高的学习能力。

在汉语语音教学中,建立汉语口音和节奏感是非常重要的。

让学生通过聆听、反复练习来建立语音精确度,也可以分析韩语和汉语发音的相同之处,给汉语语音教学带来新的思维方法,以汉语语音为例,教授韩语和汉语的发音特征,以提高学习者的发音熟练度。

最后,希望汉语学习者能够认真聆听,反复练习,尤其要重视语言的正确发音,以便更好地掌握汉语,达到不断发展的语言水平,进一步推动汉语被全世界接受。

语音对比与对外汉语语音教学

语音对比与对外汉语语音教学
号 : 9 H 15
文献标 识码 : A
文 章编 号 :6 1 9 X(06 0 0 8 0 17 —34 20 )8— 07— 3 分类。汉语普通话公认的元音有 1 0个, 辅音 2 个 , 3 2 共 2
个音素音位 英语 一般认 为有 2 0个元音 , 2 4个辅音 , 共 4 个音位。在辅音方面, 4 英语清浊对称 的辅音 占大 多数:
Junl f unzo n esy( oi c neE io ) ora o aghuU i r t S c l i c dt n G v i aS e i
V 15 N . o. o 8
u .2 0 g 06
语 音对 比与对 外 汉语 语 音教 学
许 光 烈
( 州大 学 人 文学 院 ,广 东 广 州 5 0 0 ) 广 10 6
汉语和英语分别作为非形态语言和形态语言的典型 代表 , 既具有人类语 言语音系统的共同性 , 又有其各 自的 特点。“ 两种语言中的异质性 问题或同中有异的问题 , 是 产生负迁移、 造成语言学习干扰 的主要 因素 , 我们必须特
如[ ] b ,t d ,k与[] [] v ,S与[] P与[ ][ 与[][ ] g ,f与[] [] Z ] 别加 以注意。 ” 在第二语言语音习得过程中 , 根深蒂固 等。而普通话中送气与不送气的清辅音 占大 多数。可见 的母语音系的听感和发音习惯会对他们在接受 目的语音 汉语最显著的区别性特征是辅音的送气与否, 据此分出塞 系语音过程中产生极大的影响, 使他们所形成的中介语音 音和塞擦音音位。英语最 明显的区别性特征则在于辅音 一些发音部位和方法的不同, 使汉语 系统发生偏误。因此 , 对外汉语语音教学不仅应该从汉语 的清浊对立。此外 , 音系特点出发 , 而且还应该针对学生汉语语音偏误的特点 和英语存在一些特有的音位。如[ ][ ( 0 ,d]舌叶音 ) 等是 和规律 , 以学习者的母语音系为参照进行教学。汉英两个 汉语 中没有的, t ,t][][ ] 而[ ][ ,t,x 等是英语中所没有 s s 语音系统有一定的共同性, 而更多地表现出的是两者的不 的:不同语言的音位变体并非整齐对应, 加强对具体的音 同, 这种 同体现在语 音系统的各级单位层次上。做 为教 位变体讲授, 对减少学生的母语 负迁移是有积极作用的。 师, 应该完全系统地掌握两种语言语音系统内部的对比关 些在英语中属于不 同音位的音在汉语 中是同一音位的 系, 必须清楚地“ 知道每个音 的发音部 位和发音方法 , 只 不同变体 如汉语 [] a 的发音, 把它发成相当于英语的 有这样 , 才会提高辨别能力, 知道学生错在哪里 , 也才能有 [ ] [ :, A 或 a]都不会造 成辨义上 的误解, 但在英语 中把 针对性地加以纠l。 ” l” E [' 发成[': , kt ] kat 就是完全不同的两个词 了; ] 另一方面, 汉语中属于不同音位的音在英语 中却是同一音位的不同 变体。如[] P] P 与[ 在汉语中是两个音位,p] p ] [a 与[ a 是不同的两个词 , 而英语 中[ ] [ 是互补 的变体, P 与 P] 二 音位是依语音的社会属性划分出来的, 即一个语音系 者的差别不起辨义的作用。对因素音位 系统有所了解很 统中能区别意义的最小语音单位 , 也就是按语音的辨义作 重要 。我们知道 , 学习汉语的外国人大部分不是语言专业 用归纳出的音类。  ̄ 一般来说, 31 1 4 一个音标符号标注的是 出身, 他们往往有 自己母语 的音位来 套用汉语 的语音系 所以了解音素音位系统不仅有利于教 师对语音 的讲 个音位 , 而一个音位又可包含若干同类 的音 素( 变体) 统 , 。 也是学 习者对 目的语 的一个基本的定位。 依据不同的音素音位 , 汉英两种语言有不同的元音和辅音 解,

马达加斯加初级汉语语音教学初探

马达加斯加初级汉语语音教学初探

3、教师的教学能力得到了提升:互动式教学法促使教师改变传统的教学观 念和方法。通过不断学习和尝试新的教学方式,教师们的教学能力得到了提升, 从而更好地满足学生的学习需求。
总结
本次演示对马达加斯加初级汉语语音教学的现状进行了分析,并针对存在的 问题进行了教学探索。通过采用互动式教学法、结合当地文化进行教学尝试以及 培养学生的自主学习能力等措施,学生的汉语语音水平得到了提高,对中华文化 的认同感得到了提升,教师的教学能力也得到了增进。
二、研究方法
本研究采用了文献综述、实地调查和问卷调查等多种研究方法。首先,通过 文献综述了解国内外关于语音感教学的研究现状和已有成果;其次,通过实地调 查了解对外汉语初级阶段语音感教学的现状及存在的问题;最后,通过问卷调查 收集一线教师和学生的意见和建议,分析他们对语音感教学的看法。
三、研究结果
3、借助现代教学手段提高教学效果。教师可利用现代教学手段,如多媒体 课件、在线课程等,将声音、图像、视频等多种元素结合在一起,为学生提供更 加生动、形象的教学环境,帮助学生更好地理解和掌握汉语语音知识。
4、重视实践教学,加强口语训练。教师应组织学生进行大量的口语练习, 让学生在实践中逐渐掌握汉语语音的发音技巧。同时,应鼓励学生多与汉语母语 者交流,以提高口语水平。
展望未来,我们将继续致力于改进初级汉语语音教学在马达加斯加的应用。 我们将进一步研究和推广新的教学方法和教学资源,以满足不同学生的需求;我 们将加强教师培训,提高教师的教学水平和专业素养。我们相信,通过不断地努 力和探索,马达加斯加的初级汉语语音教学将取得更大的进步和发展。
参考内容
关键词:对外汉语,初级阶段,语音感教学,教学方法,教师素质
研究方法
本次演示采用文献研究法、实证研究法和案例分析法进行研究。首先,通过 文献研究法梳理汉德语音对比和初级汉语语音教学的研究现状。其次,运用实证 研究法收集数据进行统计分析。最后,通过案例分析法对研究结果进行深入探讨。

论对外汉语语音教学与以汉语为母语的拼音教学的差异-精品文档

论对外汉语语音教学与以汉语为母语的拼音教学的差异-精品文档

论对外汉语语音教学与以汉语为母语的拼音教学的差异-精品文档论对外汉语语音教学与以汉语为母语的拼音教学的差异对外汉语语音教学和我国小学阶段以汉语为母语的拼音教学,由于学情不同,要求不同,因而要采取不同的教学方法。

一、学生的学情不同1.以汉语为母语的拼音教学。

以汉语为母语的学习者的语音教学主要集中于我国小学初级教育阶段,主要以汉语拼音教学为主。

学生在系统学习汉语拼音之初已经具备了基本的汉语表达能力,汉语声韵调的大部分内容对学习者来说不陌生,他们经过长达数年的听辨与发音训练,已经积累了丰富的感知经验,能够熟练运用语调语气,具备基本的发音能力。

对于他们来说,教学重点在于识记声韵母字形,学会拼读来帮助识字。

由于人在早期具有形状认知和形象思维的特点,儿童认识汉字比拼音容易得多。

拼音字母是抽象的表音符号,汉语拼音的教学对六七岁的孩子来说是比较枯燥的,特别要讲究教学方法。

2.对外汉语语音教学。

以汉语为第二语言的学习者,在学习汉语之前,已经具备了一套第一语言的发音知识和能力,而对于汉语语音的了解和感知基本从零开始。

尤其对于成人学习者来说,自己第一语言的语音系统已经得到固化,从生理特点上来说,发音器官的弹性和可塑性会减弱,语音的模仿能力也会差一点。

同时容易受到自己母语的负迁移的影响,第二语言的学习难度成倍增加。

对他们的语音教学关键是要让他们获得汉语语音的感知体验,在此基础上发展汉语语音的发音能力。

对外汉语语音教学中,成人具备相对成熟的认知能力与理解能力,因此语音的学和练首先要以模仿为主,必要时可加入理论讲解。

儿童因为认知能力有限,汉语语言能力也非常有限,所以只能以大量模仿为主,必要时可加入适当生动形象的引导,如借助图画、手势、辅助物等让学生进行感知。

并在学生可以理解规则的基础上设计简单易操作的拼音小游戏来进行听辨说的练习活动。

二、学生学习要求之差异《义务教育语文课程标准(2011年版)》中对汉语语音教学的规定中,认为九年义务教育中的语音教学主要以拼音教学为基础,把汉语拼音作为识字和学习普通话的工具。

小学语文与初中语文的语音训练有何区别

小学语文与初中语文的语音训练有何区别

小学语文与初中语文的语音训练有何区别语音是语文学习的基础,教育部提出了语音训练的指导纲要,包括小学语文与初中语文。

然而,小学语文和初中语文的语音训练存在一些区别。

本文将探讨小学语文与初中语文的语音训练区别,并指出它们之间的联系。

一、小学语文的语音训练小学语文阶段,语音训练主要注重基础的拼音学习。

小学生通过学习汉字的发音、声母韵母的组合以及声调等基本知识,掌握拼音发音。

为此,小学语文教材普遍设置了拼音教学相关的内容,让学生逐步掌握拼音规则,并能正确拼读和听懂汉字。

在课堂教学中,小学语文老师注重发音的准确性和规范性。

他们会指导学生注意调节发声器官,正确发出各个音素。

同时,老师还会通过一些练习活动,如单词拼读、句子朗读等,帮助学生加强语音训练,提高发音水平。

此外,小学语文课程还会注重语速、语调和语音语调的教学。

老师会通过模仿教学、乐音教学等方式,帮助学生掌握正确的语音语调,使语言表达更加生动有力。

二、初中语文的语音训练初中语文阶段,语音训练更趋于提高语文素养和语感。

与小学相比,初中语文的语音训练涉及范围更广,注重的方面也不同。

一方面,初中语文的语音训练注重诗词学习。

通过诵读古代诗词,学生可以感受诗词的韵律和韵脚,培养音律感。

同时,通过欣赏朗诵等活动,学生可以提高对诗词的理解和表达能力。

另一方面,初中语文的语音训练更注重情感表达和语言感悟。

学生通过学习表演朗诵、话剧演出等形式,培养语音表达的能力。

同时,初中语文课程还会设计一些朗读训练和演讲比赛,鼓励学生大胆表达自己的想法和情感。

初中语文的语音训练还会涉及到语音语调的运用。

通过学习韵律、停顿和声调的运用,学生可以更好地理解篇章内在的语言规律,并在自己的表达中运用得当。

三、小学语文与初中语文的联系尽管小学语文和初中语文的语音训练有所不同,但两者之间也有联系。

首先,小学语文的语音训练为初中语文的进一步学习打下了基础。

小学生通过学习拼音,掌握了基本的发音规则,为进一步学习诗词和文言文奠定了基础。

武汉普通话与标准普通话的语音对比研究

武汉普通话与标准普通话的语音对比研究

武汉普通话与标准普通话的语音对比研究本文主要分析武汉方言元音的声学特性。

本项目对收集的汉语语料库中的158个武汉发音人进行归类,用实验语音学的方法对比了武汉普通话和标准普通话,试图探索这一地区发音人在音段上的共同特点及相关规律,为汉语口语处理口音问题提供可靠的声学依据,同时为普通话教学提供借鉴。

标签:武汉话普通话语音音系对比一、引言我国历史悠久,幅员辽阔,方言间关系十分复杂。

方言对普通话会有一定的影响,这种影响可以表现在各个层面上:语音层面、词汇层面、语法层面,但以语音层面的影响为最。

来自不同方言区的人讲普通话往往会或多或少受地方方言的影响,带有一定程度的口音,而口音的影响不仅给普通话教学带来了困难,也给言语工程(包括语音合成及语音识别)带来了很大的挑战,所以目前的汉语语音处理特别是口语识别系统就急需这方面的深入研究。

实践证明,提高自动语音识别系统识别率就必须考虑口音问题。

因为口音所造成的语音变体在声学特征的统计分类中被证明是非常重要的。

所以作汉语普通话和地方普通话声调系统的对比研究在现阶段具有重要的现实意义。

普通话既包括标准普通话,也包括带有各种口音的”地方普通话”。

“地方普通话”一边联系着标准普通话,一边联系着地方方言。

由于使用者的背景、学历以及语言能力等个体差异较大,即使同一地区的人说的普通话也可能有较大的差别,但总的来说,同一地域的口音具有明显的相似性。

本文采用实验语音学的方法,以武汉市的地方普通话为考察对象,对比标准普通话,试图探索这一地区发音人在音段上的共同特点及相关规律,为汉语口语处理口音问题提供可靠的声学参数,同时为普通话教学中如何消除口音问题提供借鉴。

二、语料的选取与标注本研究所用的语料包括三个子库,分别包括三个方言区:上海嘉定、湖北武汉和福建厦门。

录音的场景是对方言区的人所说的带有地方口音的普通话的测试。

发音人为30岁以下的年轻人,每个发音人的语料包括字、字组、3~5分钟的文章朗读及3~5分钟的口语谈话。

国际汉语语音教学与以汉语喂母语的语音教学的异同

国际汉语语音教学与以汉语喂母语的语音教学的异同

国际汉语语音教学与以汉语喂母语的语音教
学的异同
国际汉语语音教学与以汉语为母语的语音教学在一些方面存在异同。

首先,国际汉语语音教学与以汉语为母语的语音教学在教学目标上存在差异。

国际汉语语音教学主要面向非汉语母语者,其目标是帮助学习者掌握标准的普通话发音,提高其与中国人的沟通能力。

而以汉语为母语的语音教学则主要面向汉语母语者,旨在帮助他们理解和运用汉字的发音规律,提高他们的朗读和表达能力。

其次,国际汉语语音教学与以汉语为母语的语音教学在教学内容上也有所不同。

国际汉语语音教学通常会注重教授声母、韵母、声调等基础音节和语音特点的发音规则。

而以汉语为母语的语音教学则会更加注重调节和纠正学习者的发音误区,帮助他们养成标准的汉语语音习惯。

此外,国际汉语语音教学与以汉语为母语的语音教学在教学方法上也存在差异。

国际汉语语音教学会采用一些针对非汉语母语者的特点设计的教学方法,如比较分析法、对照法等,以便更好地帮助学习者掌握语音知识。

而以汉语为母语的语音教学则可能更加注重纠音、模仿和反复训练等方法,以帮助学习者改进发音。

总的来说,国际汉语语音教学与以汉语为母语的语音教学在目标、内容和方法上存在差异。

然而,无论是国际汉语语音教学还是以汉语为母语的语音教学,都旨在帮助学习者提高汉语语音水平,以便更好地与他人进行交流和沟通。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
+关于写拼音的:没有介绍标调的规则。
+除了根据课文里的生词介绍有关的声母和韵母外,还介绍汉语的六个基本韵母。(a, o, e, I,调图。
+关于发音要领:用与英语的发音进行对比,这样不太好,因为汉语和英语的发音不完全一样。
+关于写拼音的:介绍标调的规则并给具体的例子解释。(P9)
-另外:汉字部分介绍得很充分,如:基本笔画、笔顺规则。
--oOo--
汉语教材与教学资源
作业(语音对比)
特点
第一本教材
第二本教材
-介绍语音知识
+据课文里出现的生词本教材介绍有关的声母和韵母。
+介绍汉语的四个声调的高度。(易于学生掌握声调的高低,利于模仿)
+关于发音要领:具体介绍声母和韵母的发音方法。这样只利于老师的讲课方法,但对于刚开始学汉语的学生这些不需要,只要让学生模仿老师的发音就可以了。
-语音练习
+包括拼音、辩音、变调、辩调、朗读,但例子不太多。
+包括拼音、辩音、变调、辩调、朗读,例子丰富,并且练习四声部分还根据课文里面的生词,这样学生更容易记住生词。
通过对比两本教材我们倾向于第二本教材,因为:
-课文里边运用的生词比较多,比较实用。
-练习部分丰富多彩:
+有语音、会话练习。
+使用的词语比较多,让学生能掌握更多的生词。
相关文档
最新文档