Quotes of Heroes S01E02
关于英雄的英文作文

关于英雄的英文作文Sure, I can help you with that! When writing an essay on the topic of heroes, it's important to consider various aspects. Here's a suggested outline:1. Introduction:- Define what a hero is.- Introduce the significance of heroes in society and culture.2. Types of Heroes:- Discuss different types of heroes, such as historical figures, fictional characters, everyday heroes, etc.- Provide examples for each type.3. Qualities of a Hero:- Explore the characteristics that define a hero, such as bravery, selflessness, determination, etc.- Use examples to illustrate these qualities.4. Heroic Acts and Impact:- Highlight notable heroic acts throughout history orin contemporary times.- Discuss the impact these acts have on individuals, communities, and society as a whole.5. Cultural Perspectives on Heroes:- Examine how different cultures perceive and celebrate heroes.- Compare and contrast cultural attitudes towards heroism.6. Modern Heroes:- Discuss modern-day heroes, including those in fields like medicine, activism, humanitarian work, etc.- Highlight their contributions and influence.7. Conclusion:- Summarize the importance of heroes in inspiring and guiding individuals.- Reflect on the enduring appeal of heroism across cultures and time periods.Remember to support your points with evidence and examples,and consider incorporating quotes or anecdotes to make your essay more engaging. Let me know if you need more specific guidance on any section!。
闪电侠S01E03汉英字幕台词解析

我叫巴里·艾伦我是世界上速度最快的人\My name is Barry Allen and I am the fastest man alive.小时候我见到\When I was a child, I saw我母亲死于某种不可能存在的东西\my mother killed by something impossible.跑巴里快跑\Run, Barry, run!我父亲因我母亲之死而入狱\My father went to prison for her murder.然后一次事故让我成了一个不可能的存在\Then an accident made me the impossible.表面上我只是一个普通的鉴证科员\To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 但背地里我运用我的速度\but secretly I use my speed与罪恶战斗并找出像我这样的人\to fight crime and find others like me.总有一天我会找到杀死我母亲的凶手\And one day, I'll find who killed my mother为我父亲讨回公道的\and get justice for my father.我是闪电侠\I am... The Flash.【闪电侠】前情提要\Previously on The Flash...很抱歉我不相信你\I'm sorry I didn't believe you.但在你妈妈死的那晚你确实看到了一些东西\But you really did see something that night your mom died你爸爸的确是无辜的\and your dad is innocent.让你陷入昏迷的那场爆炸也杀死我的未婚夫\The explosion that put you in a coma also killed my fiance.你能想象一下如果你能控制他的力量吗\Can you imagine if you could control his power?如果你能驾驭它\If you could harness it,你就可以改变它对人类的意义\you could change what it means to be human.他叫闪电侠\He's called The Flash.或至少他总有一天会是\Or, at least, he will be one day.我们必须保证他的安全\He must be kept safe.不论你是体育课上跑的最慢的孩子\It doesn't matter if you're the slowest kid或者是世界上跑的最快的人都不重要\in gym class or the fastest man alive.每个人都在奔跑\Every one of us is running.活着就意味着奔跑\Being alive means running...为了逃避某些事物而奔跑\running from something,为了追逐某些事物或是\running to something某些人而奔跑\or someone.不论你跑的有多快\And no matter how fast you are,总有一些东西你无法超过\there's some things you can't outrun.总有一些东西设法追上你\Some things always manage to catch up to you.如果是普通电影标准的话有七、八分\Regular movie scale, that was a seven or an eight.但是按僵尸电影标准最高只能四分\Zombie movie scale, it was, like, a four, tops.有僵尸电影标准这回事吗\There's a zombie movie scale?你知道僵尸是存在于自然界之中的吗\Did you know that zombies exist in nature?有一种特殊的菌类能感染蚂蚁\There's a species of fungi that infects ants,让蚂蚁去攻击植物\causing the ants to attack plants植物释放能够感染寄主的孢子•\that can release spores which in turn infect new hosts.我又成了个死书呆对吧\I'm going full nerd again, aren't I?-没错-好吧\- Yep. - Yeah.可是没关系啊\Yeah. It's okay though.你依然是我认识的最可爱的书呆\You are still the cutest nerd that I know.总之我对最近的奇人异事\Anyways, I'm a lot more interested更有兴趣\in the amazing as of late.你是指引起"闪电"的那个东西吗\You mean 'cause of this "Streak" thing?他是真的存在大家都在谈论他\He's out there. People are talking about him.你怎么知道他是个男的\How do you even know he's a he?说不定是女的啊\Maybe it's a she.是个男的好吗\It's a man, okay?你知道我都这种事情的直觉都很准的\You know I am really intuitive about this kind of stuff. 有人甚至在被从车祸中救了出来之后\Someone even posted a picture发了一张图片\after being yanked from a car accident.是一道红色的残影正要离开现场\It's a red blur leaving the scene.来你看见了什么\Here, what do you see?我看到你男盆友来电话了\I see your boyfriend's calling.哦我得接这通电话\Oh, I should probably get this.我今晚要去他那里\I'm crashing at his place tonight,他应该在哪里给我留了钥匙\and he's supposed to leave a key for me somewhere.嘿宝贝怎么了\Hey, babe. What's up?不忙跟巴里出来逛呢\Not much, just hanging out with Barry.你下班了吗\You off yet?喂\Hello.地点在韦德大道犯罪代码237\Code 237 on Waid Boulevard.公然猥亵吗\Public indecency?等等应该是239\Wait, I think I meant a 239.狗链松了\Dog leash violation?有人持枪开车逃跑\Bad man with a gun in a getaway car.快去\Go.你没有垫子那你有花盆吗\You don't have a mat. Do you have a planter?他有枪小心\He's got a gun. Look out!他去哪里了\Where'd he go?搞什么\What the...钥匙在邮箱里\Key's in the mailbox.待会见拜\I'll see you later. Bye.埃迪向你问好他人真好啊\- Eddie says hi. - Nice of him.你要吃点什么吗\You wanna grab a bite?我快饿死了\I'm feeling a little famished.在电影开场前我们吃了蒙古烤肉\After the Mongolian barbecue we had before the movie还有看电影时你吃了超大号爆米花之后\and the extra large popcorn you had at the movie? 你怎么一点不胖啊\How are you not fat?我一直有在慢跑\I've been jogging.哦好吧\Oh, okay.为什么要在公众场合见面叔叔\Why so public a meeting, uncle?我们外出用餐是为告诉我们的敌人我们并不害怕\We're dining out to show our enemies we're not afraid.放松侄子\Relax, nephew.我们已经把窗户玻璃换成防弹的了\We've replaced the windows with bulletproof glass.把窗户关起来\Close it up.来\Come.喝一杯\Have a drink.我们的司机在偷我们的东西\Our own drivers are ripping us off.有人花钱雇他们\Someone is paying them来偷我们的东西\to steal from us.除非找出他们是谁否则你们都别想睡了\None of you will sleep until we find out who.然后将那些窃贼\And then those thieves...那些窃贼\Those thieves...死定了\Will draw their last breath.叔叔\Uncle!{\fs150\fn微软雅黑\b1\i1\c&H4D4D46&\pos(970.084,971.383)}闪电侠\N{\fs100}第一季第三集{\fs80\pos(1000.083,947.026)}视频字幕由{\fs100\c&HFF8ED9&}SSK字幕组{\c&HFFFFFF&}{\fs80} 制作发布\N字幕只供学习请勿做任何商业行为\N 敬请关注新浪微博@SSK字幕组\N合作贴吧:美剧闪电侠吧{\fad(300,600)\fs60}翻译:{\c&H280D9C&}Shooky 络睿Jophy Rubens Espionag{\fad(300,600)\fs60}校对:{\c&H280D9C&}Bunny Jophy{\fad(300,600)\fs60}时轴:{\c&H280D9C&}络睿{\c&HE0DBD1&}压制:{\c&H280D9C&}hhjie {\c&HE0DBD1&}总监:{\c&H280D9C&}Jophy{\fad(300,600)\fs60}合作贴吧:{\c&H280D9C&}美剧闪电侠吧-你在哪拦住他的-我们在第八大道抓住了他\- Where'd you cut him off? - So we cut him off at eighth.罪犯甚至一脸茫然地\I mean, the perp was in the backseat of the cruiser坐在我们警车后座上\before he even knew what happened.恭喜你保尔森\Congratulations, Paulson,昨天的逮捕行动不错\on that arrest last night.-绝对精彩-乔你稍后再来吧\- Hell of a job. - You come by later, Joe.我会教你怎么开车的\I'll give you a driving lesson, okay?昨晚的事根本不是他的功劳都是我干的\Wasn't even him last night. It was me.我猜到了\I figured.我只是没想到\I just didn't realize你是为了荣誉而帮助他人\you were helping people for the glory.我又不是要建一座以我名字命名的博物馆\It's not like I want a museum built in my name.向艾瑞斯和其他人隐瞒我的能力\Keeping what I can do a secret from Iris and everyone,比我想象中更难\it's harder than I thought.我明白但那样做比较安全\I know, but it is safer that way.另外我们还有活要干\Besides, me and you got work to do.我妈妈那件案子的证据\The evidence from my mom's case.我从储蓄库里拿出来的\I had it brought up from storage.这个箱子我已经翻过1000遍了\I've been through this box 1,000 times.先前你所说的那晚发生的事\Before, your story about what really happened that night...一道闪电划过中间的这个男人\the lightning storm, the man in the middle of it...我以为那是一个孩子\I thought that was a kid在试图保护他爸爸免受牢狱之灾\trying to protect his father from prison.但现在我知道这是真的了\But now that I know it's true,我们要仔细检查每一个证据\we're gonna go through every scrap of evidence直到找出对我们有用的东西\until we find something that helps us.陪审团花了52分钟\It took the jury 52 minutes to come back就做出了有罪判决\with a verdict of guilty.他们动作太快了\They moved too fast,所以我们得慢慢来\which is why we got to take our time.巴里乔发生了好几起凶杀案\Barry, Joe, we got multiple homicides.你们知道达尔比尼扬犯罪家族吗\Do you know the Darbinyan crime family?巴里\Barry?有发现吗\Ah. Anything?有组织中毒性缺氧的症状\Signs of histotoxic hypoxia.他们身体里的细胞没法吸收氧气\The cells in their bodies were unable to utilize oxygen.暴露在有毒气体中\It's consistent with exposure to poison gas.是什么毒\What kind of poison?我需要做个肺泡样本\I'll need to take a lung sample,看看能不能缩小范围\see if I can narrow it down.另一个唯一的出口被从内部反锁了\The only other exit was bolted from the inside.他们被困在房子里\They were trapped.我想是有人从外面向里释放的毒气\I was thinking someone pumped gas in from the outside, 但目击者说街上空无一人\but witnesses say the street was empty.所以毒气是从里面扩散的\So it was from the inside.那就说明现场应该有气罐\That means there should be a canister或是容器•\or a container left behind.气体可不会自己跑进来\The gas just didn't come in by itself.除非毒气自己有意志\Unless it had a mind of its own.埃迪你能不能再调查一遍吗\Eddie, would you mind canvassing again?肯定有人看到了可疑现象\Somebody had to have seen something suspicious.好了解释一下\Okay, explain.老大倒在桌子旁\The boss collapsed by the table.这个人却离他有十英尺远\This guy made it 10 feet away.那个人还有能移动\That guy had a chance to move off并且朝窗户开了三枪\and fire three shots into the window试图打破玻璃\trying to break the glass.他们本来都在同一个点的\But they all started in the same spot,这意味着他们理应同时被毒气感染\which means they should have all been affected by the gas但是恰恰相反就好像\at the same time, but instead, it's as if...他们是逐个被袭击的\They were attacked one by one.直觉告诉我如果我们要破这个案子\My gut feeling, if we're gonna solve this one,你我都需要\you and me are gonna need...-后援-没错\- Backup. - Yeah.太棒了一个能操纵毒气的超能力者\Fascinating, a meta-human that can manipulate poison gas.就只有毒气吗\Is it just poisonous gas,还是他能控制所有气体\or can he control all aerated substances?他是怎么和气体产生联合的\And how is he able to formulate the connection?是通过生理机能还是通过心理念力\Is it physiological or psychological?这超能人可以通过气态物质\This individual can create形成一种精神联结\a mental nexus using gaseous substances.你是说在分子层面上和气体交流吗\You mean connect with gases on a molecular level?-是的-那酷毙了\- Yes. - That is ridiculously cool.他们对这种事情相当激动\They get really excited about this stuff.唯一能让我感到激动的是\The only thing I'm excited about把罪犯缉拿归案\is putting criminals behind bars.但是铁高监狱根本\Except Iron Heights isn't exactly equipped关不住超能力者\to handle meta-humans.那么我想幸运的是到目前为止\Then I guess it's fortunate the ones你所遇到的超能力者都已经不在了\you've encountered so far are no longer with us.除非我们打算将遇到的所有\Well, unless we're planning on executing超级罪犯都就地处决\every super criminal we stop,否则你们这群天才就要想想\you geniuses are gonna have to come up要把他们关在哪里了\with someplace else to hold them.超能力者监狱美腻死了\A meta-human prison. Sweet.除非我们找到除去他们能力的方法\Until we figure a way to remove their powers.这儿有个地方或许能关得住他们\There is one place here that might hold them.你在开玩笑吧\You can't be serious.我们很久没有下去过了\I mean, we haven't been down there since...那已经被封了\it's cordoned off.思科说的对\Cisco is right.那能被改造成\It could be modified to act个临时监狱\as a makeshift prison.什么地方\What could?粒子加速器\The particle accelerator.未来从今晚开始\Tonight, the future begins.我和我的团队在这里所做的工作\The work my team and I will do here将改变我们对物理学的理解\will change our understanding of physics,将带来能源上进一步的发展\will bring about advancements in power,和医学上的进步\advancements in medicine.相信我未来将比你\And trust me, that future想象中发展得更快\will be here faster than you think.韦尔斯博士我们刚刚得到最新的气象报告\Dr. Wells, we just got the latest weather report.一个巨大的雷暴正滚滚而来\A big thunderstorm is rolling in.我们并不是要发射宇宙飞船\We're not launching a space shuttle.会没问题的\We'll be fine.去大溪地吗\Tahiti?我知道途程很长罗尼\I know it's a long flight, Ronnie,但我们可以看电视剧《女子监狱》来找乐子\but we can binge watch Orange Is The New Black. 哦好的\Oh, okay.但是意大利怎么样呢\But what about Italy?披萨和葡萄酒以及更多的披萨\Pizza and wine and more pizza.是的但是意大利没有迈泰鸡尾酒\Yes, but Italy doesn't have mai tais,没有迈泰鸡尾酒的蜜月\and a honeymoon isn't a honeymoon就不是蜜月了\without nai tais.韦尔斯博士加速器已经准备好了\Dr. Wells, the accelerator is primed可以进行粒子注射了\and ready for particle injection.好的我觉得我应该说点意义重大的话\Well, I feel I should say something profound像是人类迈出一小步什么的\like "one small step for man,"但是我所能想到的就是\but all I can think of to say is,我等这一天的到来已经等了好几个世纪\I feel like I've waited for this day for centuries.就这样吗\That's it?你可能以为将会有一声巨响\You'd think there'd be, like, a loud bang.如果有一声巨响那我们就有大麻烦了\If there was a loud bang, we'd all be in big trouble.相信建立系统的人吧\Take it from the guy who helped build it.女士们先生们我们成了\Ladies and gentlemen, we did it.那就选迈泰吧\Mai tais it is.那是\Was that...一声巨响\A loud bang.凯特琳\Caitlin.凯特琳\Caitlin.你听见我的话了吗\Did you hear me?我们要下去看加速器\We're going down to the accelerator ring.事实上韦尔斯博士我可以让凯特琳帮助我\Actually, Dr. Wells, I could use Caitlin's help来确认毒气的种类\identifying the poison gas.好的\Okay.你觉得这样可以吗\If that's okay with you?我们走吧\Let's go.欢迎来到中城警局\Welcome to the CCPD.这就是你的白天的工作咯\So this is your day job.嗯哼\Mm-hmm.我要挖出你的心\I'm gonna rip out your hearts当午餐吃\and eat 'em for lunch.真是令人高兴\Delightful.小白鼠我要尽快拿到枪上的指纹\Lab rat, I need prints off this gun pronto.艾伦\Allen!奥尔洛夫案件的纤维分析他妈的跑哪去了\Where the hell is the fiber analysis on the Orloff case?在楼上已经全部完成了\Upstairs. It's all finished.我可以跑上去拿下了\I can just run up and bring it down.你去拿估计得要三天才能拿到\With you, that could be three days from now.我和你一起去你是谁\I'll go with you. Who are you?凯特琳斯诺博士\Dr. Caitlin Snow,巴里的私人医生\Barry's personal physician.这是您要的奥尔洛夫f案件的\The fiber analysis for the Orloff case,纤维分析\like you asked for,长官\sir.收拾一下你的实验室\Clean up your lab.乱七八糟的\It's a mess.闪电当时就在房子里\The lightning was in the house.我让我的儿子快跑\I told my son to run,但他消失了\he disappeared,然后我看到了血迹\and that's when I saw the blood.你的指纹就在凶器上\Your prints were on the murder weapon.我当时是要稳住那把刀\I needed to stabilize the knife.我是个医生\I'm a doctor.我是想要救她\I was trying to save her.我没杀我的妻子\I didn't kill my wife.乔你告诉他们\Joe, tell them.你懂我的我们的孩子是朋友\You know me. Our kids are friends.你告诉他们啊乔\You tell them, Joe.难道我还会想知道你在看什么吗\Do I even want to know what you were looking at?仅仅是工作\It's just work.一些没有正确归档的旧案子\Some old cases weren't filed properly.警探你在这儿干嘛呢\Detective. What are you doing here?乔我以为你还在验尸房呢\Joe, I thought you were at the morgue.我决定把工作带回家做\I decided to bring some work home.你来着干什么\Why are you here?嗯我正在找你\Yes, well, I've been looking for you.我想也许我们能回到犯罪现场\I thought maybe we could go back to the crime scene,再仔细检查下看看我们有没有遗漏什么\re-canvass, see if we missed anything.工作为先对吧\Always work the case, right?是你教我的\That's what you taught me.喔你有在听啊\Wow, you've been listening.好的我们走吧\Okay, let's hit it.你介意我用一下你家的洗手间吗\You mind if I use your bathroom?右边的第一扇门就是了\It's the first door on the right.我去车里等你\I'll be in the car.再见宝贝\Bye, baby.再见爸爸\Bye, dad.好了不能再这样子了\Okay, this has got to stop.我来这儿本想给我女朋友一个惊喜\I came here to surprise my girlfriend,但现在我却要和她的爸爸一起去犯罪现场\and now I'm going to a crime scene with her dad... 这可不是我下午的计划\not exactly the afternoon I was planning on.我知道我知道只是\I know, I know, it's just...现在还不是告诉他的合适时机\it's not the right time to tell him.那什么时候是呢艾瑞斯\When is, Iris?我了解我的爸爸他会杀了我们\I know my dad. He'll kill us.现在你正在扼杀我们\Right now, you're killing us.管子里的铜排列成一个空腔\The copper in the tube is arranged to form cavities,我们能用那些空腔作为储藏单元\and we can use those cavities as containment cells.当然我们还需要设计它们来\Of course, we'll have to design them to counteract抑制超能力者的能力不过\meta-human abilities, but...也许刚好能行\might just work.首先我们要减弱龙门架上\First, we have to decouple the main injection system主要注入系统的震波\on the gantry level.我去去就来\I'll be right back.为什么不让我来呢\Why don't I do that?我需要锻炼\I need the exercise.核心控制室有异常\There's an anomaly in the core chamber.加速器环结构的整体性正在恢复\The ring's structural integrity is holding.已经开始了链式反应\It's started a chain reaction.这个体统就要崩溃了我们必须关闭它\The system is collapsing. We need to shut it down.我们在这儿关闭不了加速器\We can't ramp down the accelerator from here.- 我们只能手动操作了-快去\- We need to do it manually. - Go.- 我也去- 罗尼不要\- I'll come with. - Ronnie, no.我是首席工程师\I'm the lead engineer.我知道怎么操纵关闭阀门\I know how to operate the shutdown valve.-那不安全-凯特我必须去\- It's not safe. - Cait, I have to go.好吧你呆在这儿\Okay, you stay here.在爆炸前我们只有几分钟了\We've only got a few minutes before this thing blows,如果我没有及时回来你就要开始关闭系统了\and if I'm not back in time, you need to initiate lockdown.没门我不会关闭这扇门的\No way. I am not closing this door.我没法再打开它\I won't be able to open it again.思科如果你不封闭住爆炸波\Cisco, if you don't seal off the blast,这栋建筑里的所有人都得死\everyone in this building will die,包括凯特琳在内\including Caitlin.好吧答应我\Okay, now promise me.设置好你的表\Set your watch.2分钟倒计时\Two minutes.你一定要回来\You're coming back.思科\Cisco.思科我们该走了\Cisco, we're ready to go.再回到这里来一定很难过吧\Must be hard, coming back down here.那晚发生太多事前了\A lot happened that night.如果你觉得需要谈谈\If you feel the need to talk...我只想着\I was just thinking,我们必须搞定那些电压计算\we need to nail those voltage calculations.只要有一个错误氦气就会反冲爆炸\One fault, and the helium blowback就能毁了这些装置\could damage the mountings.聪明\Smart.我能问你一些事吗\Can I ask you something你不一定要回答\that you don't have to answer?我最不喜欢这类问题\My least favorite kind of question.问吧\Shoot.罗尼他以前是个什么样的人\Ronnie. What was he like?你几乎从不谈起他\You just never talk about him that much.我们在粒子加速器上工作时相遇的\We met when we were working on the particle accelerator. 他是结构工程师\He was the structural engineer.他总是开玩笑说他基本上就是一个\He liked to joke that he was basically高价的水管工\a very high-priced plumber.我们非常不同\We were very different.你也许已经注意到了我有点\You might have noticed I can be a bit...谨慎\Guarded.罗尼知道怎么逗我开心\Ronnie knew how to make me laugh.他曾经说我们像火与冰\He used to say we were like fire and ice.那天晚上他本来不应该在那儿的\He wasn't supposed to be there that night.他在那儿仅仅是为了我\He was just there for me.如果他没有\If he hadn't...结果显示这个组织里没有气体残余了\This says that there was no residue of gas in the tissue, 毒气或者别的什么\poisonous or otherwise.肯定已经蒸发完了\It must have evaporated.我们需要一个新鲜的样品\We'll need to get a fresh sample.等等这个不对\Wait, this can't be right.这里显示在这个组织里有\This says that there are two distinct strands of DNA两条不同的DNA链\inside the tissue.其他人的DNA怎么会进入死者的肺部呢\How did someone else's DNA get inside the victim's lungs?嗯我的事情都办完了所以我在购物中心停了会\Well, my docket was clear, so I stopped by the mall给你买了返校节上穿的衣服\to pick up your homecoming dress.我真是个好妈妈\I am a great mom.晚餐见甜心\I'll see you for dinner, sweetie.数据库中没有与这个匹配的DNA\There's no DNA match in the database.我不明白\I don't understand.为什么一次化学攻击\Why would a chemical attack会将另一个人的DNA留在死者的体内呢\leave behind another person's DNA inside thevictim?如果我们寻找的超能力者\What if the meta-human we're looking for并不是控制气体呢\doesn't control gas?如果他是变成气体呢\What if he becomes it?霍德华法官\Judge Howard.很高兴再次见到你\It's nice to see you again.你死了啊\You died.你说得那好像是场意外一样\You say that like it was an accident.你记得在法庭上你跟我说的\You remember the last thing you said to me最后一件事吗\in the courtroom?愿上帝保佑你的灵魂\May God have mercy on your soul.各单位注意我们接到一个\All available units, we have a report毒气袭击案的报告\of a toxic gas attack就在中城购物中心\in the central city shopping mall.巴里别去\Barry, don't.我们还不太了解我们面对的是什么\We don't know enough about what we're facing yet.这样不安全\It's not safe.凯特琳我必须去\Caitlin, I have to go.我进入了购物中心的安保系统\I patched into the mall's security system.根据目击者的说法毒气袭击\According to witnesses, the gas attack发生在北翼楼的主电梯里\was in the main elevator in the north wing.哪一个是北翼楼\Which one is the north wing?有贝利大汉堡店的那个\The one with The Big Belly Burger.我也要吃饭\I eat.退后请大家退后\Back up. Please, keep back.你为什么杀了那个女人\Why did you kill that woman?因为她该死\She deserved to die.你赶紧滚吧\Now go run away.我还有一个人要杀\I still have one more name on my list.别逼我把你也杀了\Don't make me add you to it.巴里\Barry.巴里能听到我说话吗\Barry, can you hear me?他的生命特征很微弱但是他还活着韦尔斯博士\His vitals are weak, but he's alive, Dr. Wells.我肯定他没事\I'm sure he's fine.我呼吸不了\I can't breathe.他需要氧气快去准备急救\He needs oxygen. Get the crash cart!巴里\- - Barry!巴里快点把我气管切开\- Barry. - Cut me open.毒气仍然在我身体里他给我们带来了样本\The poison's still in me. He brought us a sample. 凯特琳我们得做肺部活体组织检查\Caitlin, we need to do a pulmonary biopsy,提取那个气体的活性组织\extract an active portion of that gas.我不能给你打麻醉药\I can't give you any anesthetic.你的代谢功能会把麻药药性迅速的挥发掉\Your metabolism will burn right through it.我恢复得很快记得吗\I heal quick, remember?开始吧\Do it.思科把注射器给我\Cisco, give me the syringe.会很疼\This is gonna hurt a lot.只是个很小的针你可能感觉不到\It's a small needle. You probably won't even feel it.你肯定会感觉得到的\You're definitely going to feel it.他醒了\The Streak lives.要不是你的肺部细胞再生得那么快\You'd be dead if your lung cells你就死了\didn't regenerate so quickly.我的胸口感觉就像\My chest feels like that one time抽第一根烟的感觉\I had a cigarette.我知道吸烟有害健康\Yeah, teen me lived for danger.这不好笑你可能会\This isn't funny. You could've...但我没有\I didn't.现在我们有样本了我们得开始着手分析了\Now that we have a sample, we'll get to work analyzing it,弄清楚到底毒气的成分是什么\figure out the makeup of the poison,也许能得到他身份的线索\maybe get a clue as to his human identity.或者至少找到方法让他没法再变成绿雾\Or at least a way to stop him from turning into a mist. 绿雾怪恩这就是他的名字\The Mist. Okay, that's his name.不用再讨论了\End of discussion.我得去警局\I have to get to the station.你需要休息\You should be resting.我得和乔谈谈\I have to talk to Joe.乔我发现他了\Joe. I had him.那个超能力者我们一直弄错了\The meta-human. We were wrong.他不是能控制在空气中传播的毒素\He's not controlling airborne toxins.他是自己能变成毒气\He can literally transform himself into poison gas.第一次听说\That's new.受害人是一个法官\The victim was a judge.我们在调查她以前的案子\We're going through some of her old cases看看能否找到联系\to see if there's a connection.太晚了\It's too late.我应该再快一点的\I should have been faster.把心放在工作上\Focus on the job.现在别想那些\Don't think about that right now.你不会想知道我在想什么的\You don't want to know what I'm thinking about.我父亲在狭窄的牢房里\My dad has spent 14 years呆了14年来赎那个他根本没有犯过的罪\in a 6x8-foot cell for a crime he didn't commit.我救不了我妈妈但是我可以救他\I couldn't save my mom, but I can save him.我不是答应过你\Didn't I promise you我们会一起想办法把你父亲救出来吗\that we would get your father out of prison together?我不需要你的帮助乔\I don't need your help, Joe.我一个人就可以把他带出来\I could be in and out of there with him没人能够发现我\before anyone even sees me.好啊\Okay.你带他越狱出来了\You break him out of there.然后呢\Then what?他一生都会在逃亡中度过\He's on the run for the rest of his life.而且我想他也没你跑得那么快\And something tell me he's not as fast as you are.你根本不知道那是种什么感觉\You don't know what it's like there.你觉得我不能理解\You think I don't understand你的感受吗\what you're feeling?我当警察的年限\I have been a cop for almost as long跟你的年龄差不多了\as you've been alive.所以你应该知道穿上你那身衣服\So you should know, putting on that suit不代表能保证所有人都安全\does not make everybody safe.你救了那么多人\For every person you save,总有一个人你是救不了的\there's gonna be somebody you can't.你所要面对的最困难的事\And the hardest thing you're gonna have to face不是那些有着特异功能的怪物们\is not some monster out there with powers.而是当你什么事都不能做的时候\It's gonna be that feeling of uselessness的那种无奈与挫败感\when you can't do anything.或者是当你犯了错时压迫着你的愧疚感\Or the guilt that weighs on you when you make a mistake.有些事巴里你无法与之斗争\Some things, Barry, you can't fight.有些事你只能学着接受它\Some things you just have to live with.是的我记录下来了\Yes, I'm writing this down.在受到那团气体攻击的时候\Red streak at the mall你看到了红色的闪电\during the gas attack.感谢你的来电\Thank you for calling.一直这样\Never fails.线索费总是能吸引一些吸毒者和疯子\Tip lines bring out the potheads and the crazies.他们看清楚那道闪电的脸了吗\Did they get a good look at the Streak's face?你该不会也这样吧\Not you too.你在这儿干什么\What are you doing here anyway?我们得谈谈\We need to talk.我想了一下你说的话\I thought about what you said, and...我知道你要说什么\I know what you're gonna say.我懂\I understand.我是爸爸的同事\I'm your dad's partner.不你不明白\No, no, no, you don't understand.我从来没有交过一个认真的男友\I have never really had a serious boyfriend.周旋在我爸爸和巴里和工作之间\Between dad and Barry and work,我的生活一直被填得满满的\my life has been full.我真的很喜欢你\And I really like you,然后我想如果我跟我父亲说了我们俩的事\but I thought that if I told my dad about us,这一切都变得真实起来\then it would make this real,。
闪电侠S01E04汉英字幕台词

我是巴里艾伦我是世界上最快的人\My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 当我还是个孩子的时候\When I was a child I saw我看见我的母亲被某些不可思议的东西杀死了\my mother killed by something impossible.我的父亲因为谋杀母亲而进了监狱\My father went to prison for her murder.但后来一场事故让我变得不可思议\Then an accident made me the impossible.对外界而言我只是一个平凡的法证科员\To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist,但是私下里我用我的速度来对抗罪恶\but secretly, I use my speed to fight crime并找出其他像我一样的人\and find others like me.总有一天我会找出杀害我母亲的凶手\And one day, I'll find who killed my mother...妈妈\Mom!并为我的父亲洗脱冤屈\And get justice for my father.我就是闪电侠\I am the Flash.【闪电侠】前情提要\Previously on The Flash...你再说一遍你叫什么名字\What did you say your name was again?-巴里艾伦-菲莉西蒂\- Barry Allen. - Felicity.巴里怎么样了\How's Barry doing?- 这是个秘密- 哪种秘密\- It's a secret. - What kind of secret?我必须保守的秘密\The kind I have to keep.我有过一点点经验\I just have a little experience喜欢一个以不同的方式看待你的人\with liking someone who doesn't see the same way.- 爸爸事情就是- 你们俩在一起\- Dad, the thing is... - You two are dating.- 所以你没气疯- 噢我气疯了\- So you're not mad. - Oh, I'm mad.世界上最快的人下班之后会做什么呢\What does the fastest man alive do on his day off?在被闪电劈中之前我不是呆在犯罪实验室\Before the lightning bolt, if I wasn't still at the crime lab,就是宅在家里无所事事\I'd be at home chilling,但是现在不同了\but now my days off are different.现在他们都不会那么孤单了\Now they aren't so lonely.闪电不仅仅给了我速度\The lightning didn't just give me speed.也给了我朋友\It also gave me friends.这个在结构上错得太离谱了\This isn't even remotely anatomically correct.那不是重点斯诺博士\That's not the point, Dr. Snow.那什么是重点\Then what is the point?好玩啊\To have fun.还有通过同时完成多项任务的方式\And to continue your ongoing training by testing the speed 测试你的思维速度来对你进行继续训练\of your mind by pushing your ability to multitask.我在等你呢韦尔斯博士\I'm waiting on you, Dr. Wells.182秒先生们\182 seconds, gentlemen.当心点我想我们遇到麻烦了\Heads up! I think we got something.2-11 2-11 有人抢劫\2-11, 2-11. We're being robbed!嘿冷静点\Hey, cool it.还有158秒\158 seconds to go.将军\Checkmate.- 等等将军吗- 将军\- Wait, checkmate? - Checkmate.我想你还得学着点\I guess we still have a few things left to learn,不是吗艾伦先生\don't we, Mr. Allen?第四大道和柯林斯街交界处发生持械抢劫\Armed robbery at 4th and Collins.郑重声明操作能力和乒乓球我可都赢了\For the record, I crushed it in operation and ping pong.这个并不像看起来那么容易\It's not as easy as it looks.啊\Ugh!最近的医院在哪儿\Where's the nearest hospital?圣安德鲁斯医院先往北过七个街区再往东过两个\St. Andrews... Seven blocks north, two east.给急诊室打个电话告诉他们将有一个枪弹伤者被送过去\Call the ER, tell them they have an incoming GSW.快去我要把这整个街区\Let's go. I want this locked up all the way都封锁起来\to the end of the block.两辆卡车被偷了\Tow truck was stolen.装甲车的驾驶员现在在圣安德鲁斯医院\Driver of the armored car is in a stable condition情况稳定但是没人知道他是怎么到那儿去的\at St. Andrews, and no one's exactly sure how he got there.你有没有查看监控录像\Did you check the security cameras?摄像机的存储驱动器被偷了\Camera's storage drive was stolen.这些家伙挺专业啊\Guys are pros.所有东西都还在这儿\Everything's still here,包括我以为他们要抢的\including what I think they were after,康达克王朝钻石\the Kahndaq dynasty diamond.它正在送往中城博物馆展览的途中\It was on its way to central city museum for exhibition.对艾瑞斯还想让我去博物馆\Right, Iris is trying to talk me into going.我对博物馆的兴趣不大\I'm not much of a museum guy,但是当她真心想要干嘛的时候\but when she really wants to do something...我先走了\I'm just going to walk away now.对不起长官我刚刚去医院\Sorry, captain. I was at the hospital- 看望一个朋友- 没丢什么东西\- visiting a friend. - There's nothing missing.看起来像是有人阻止了一场抢劫\It looks like someone interrupted a robbery.守卫说他们有三个人\Guard says there was three of them.事实上有四个\Actually, there was four.我是说如果去我抢劫这类型的\I mean, that's how many I would bring我会带这么多人\if I were doing a robbery of this nature.那确实是一辆坐着四人的卡车\That's definitely a four guy truck.一个驾驶员两个人对付守卫还有\A driver, two more to cover the guards, and...一个人用液氮来破门\Somebody used liquid nitrogen to crack open this door,所以是四个坏蛋\so four bad guys.谢谢你艾伦先生你如此牛逼的洞察力\Thank you, Mr. Allen, for your brilliant insight.作为一个如此快的人\For somebody so fast,你在编故事这方面反应有点慢啊\you're a little slow on the improvising.你发现了什么可以帮助我们抓住这些家伙的东西吗\Did you see anything that could help us catch these guys?是的他们其中一人丢失了面罩\Yeah, one of them lost his mask.我看见了他的脸\I saw his face.看看这些中城头号通缉犯的照片\So look through these mug shots of Central City's most wanted,看能不能找到我们要找的家伙\and see if you can find our guy.是他\That's him.妈的\Damn.莱昂纳多·史纳特\Leonard Snart.莱昂纳多名字差不多跟巴塞洛缪一样难听\Leonard? That's almost as bad as Bartholomew. 史纳特也不好听啊\Snart ain't sexy, either.史纳特的父亲是个警察\Snart's father was a cop...是个坏警察\Was a bad cop.他总是拿他的孩子出气直到他最终进了监狱\Took his anger out on his kids until he went to prison.史纳特的父亲也在监狱里\Snart's dad's in prison too?我们可以开个俱乐部了\We should start a club.他大概每半年出现一次\He shows up, like, every six months.他在行动之前会勘察好几周\He cases a job for weeks before he makes his move.然后就作案逃跑\Then, he does the job... Gets away.那是在红色印迹出现之前\That's before The Streak was around.你刚刚是用第三人称称呼你自己吗\Did you just refer to yourself in the third person?我是说红色印迹而且我可以超越它\I referred to The Streak, which I'm pretty sure I can top. 我一直在想新的名字\I've been thinking of a new name.你觉得闪电\What do you think about The Fla...咖啡时间\Coffee break.我要把中城里最好喝的爪哇咖啡\Thought I would bring Central City's finest java带给中城最棒的人喝\over to Central City's finest.谢谢我戒咖啡因了\Thanks. I'm off caffeine.自从我把我跟埃迪的事告诉我爸之后\My dad's been mad at me every since I told him他就一直在生我的气\about me and Eddie.不我觉得他生气是因为你没告诉他\No, you mean he's mad at you because you didn't tell him.呃首先这话听起来你是站在他那边的\Uh, first, that sounds like you're taking his side,第二你知道他是怎么对待这一切的吗\and second, do you know how he does this whole,我不会跟你说话但是从此以后\I'm not talking to you, but I have a whole bag我会用批判的眼光看到你们\"Full of judgmental looks I'm gonna try out on you later?嗯我也有几次\yeah, I've been on the receiving end这样的经历\of those a few times.说到交流\Speaking of communications,或者缺少理论上完这么多新闻课之后\or lack thereof, after all of these journalism classes,-我想到了个主意-嗯\- I got an idea. - Huh.我开了个博客\I started a blog.哦关于什么的你的布朗尼痴迷症吗\All right, what's it about? Your brownie obsession?因为你知道的有些东西不说出去比较好\'Cause, you know, you probably shouldn't broadcast that.不是一些重要事情\No, something important.中城市民需要知道的事情就是那道红色印迹\Something that Central City needs to know about, The Streak.他真的存在巴里\He's out there, Barry.有人说他阻止了早先那场装甲车抢劫案\Rumor has it, he stopped an armed car robbery earlier.我希望能够看看相关文件并且\I was hoping that I could take a look at the file, and...什么我不能随意\What? I'm not at liberty跟你讨论一桩正在调查中的案子\to discuss an ongoing police investigation with you.从什么时候开始的大嘴巴先生\Since when, Mr. Blabbermouth?相信一个自11岁开始就一直\Take it from someone who's been在调查一件不可思议案件的人吧\investigating the impossible since they were 11.写这方面的博客\Blogging about this is你只会搬石头砸自己的脚\only gonna bring the crazies to your front door.我的博客是匿名的\My blog is anonymous.无论是否署名都是不安全的\All right, well, anonymous or not, it's not safe.你永远都不会知道在网上四处闲逛的\You never know what kind of weirdos are out there都有什么样的怪胎\trolling on the internet.我能担保那是真的\I can vouch for that.网上到处都是奇葩和激进分子\The internet is full of weirdos and nerd rage...无数无数的愤青\Lots and lots of nerd rage.你好我是菲莉西蒂·斯莫克\Hi. Felicity Smoak.我是艾瑞斯·韦斯特\Iris West.我是巴里·艾伦\Barry Allen.不过你们都已经知道了菲莉西蒂是…\But you both already knew that. Felicity is...你在星城认识的\The girl that you met in Starling City,电脑专家是吧\the computerer, right?你们一起研究巴里的一个不可解释案件\You two worked on one of Barry's unexplainable cases.长话短说其实真的是可以合理解释的一个案子\Which, long story short, was definitely explainable.所以闪电侠来这里了是吗\So the lightning came through here?是的\Yeah.过去几周就已经有些谣言了\There's been some rumors the last few weeks.人们在街上看到了一个红色模糊的身影\People seen a red blur tearing through the streets.那究竟是什么\What the hell is it, man?那可能是个无人机\Maybe it was a drone.顶尖的军事机密\Some top secret army thing.在我小时候我祖父常常\When I was a kid, my grandfather used to带我和我姐姐去汽车餐厅吃饭\take my sister and me to this diner, the motorcar.食物很难吃但是卖相却很好\Food was for crap, but the view was great,就在中城警署对面\right across from the Central City precinct.我现在还是会去那里去听听他们的广播\I still go there. I listen to their radios.弄懂他们的反应时间\I learn their response times.城中心有40家银行\There are 40 banks in Central City,每家银行都会在60秒内得到警察的支援\each of them within 60 seconds of police response. 这也是瞄准移动目标的好处\That's the advantage of hitting a moving target.当装甲车报警时\Once the armored car called 911,在警察赶到之前我们还有182秒的时间可以逃离\we had 182 seconds before any cop could be on the scene.没有人能够及时阻止我们\No one could have gotten there fast enough to stop us.但是有东西出阻止了\But something did,然后你就乱了阵脚\and you lost your cool.你知道规矩的\You know the rules.不在万不得已的时候我们绝不击毙警卫或者警察\We don't shoot guards or cops unless it's the only option.我们不需要这个高潮\We don't need the heat.高潮?\The heat?你觉得那团模糊是什么史纳特\What the hell do you think the blur is, Snart?算了去他妈的\Right. Screw this.去你的我不干了\Screw you. I'm out.你不干了那你也就没什么用处了\Well, if you're out, you're out.那团模糊是个人\This blur is a man.看来游戏得升级了\We're gonna have to up our game.艾瑞斯人很好\Iris seems very nice.也很漂亮超级美\And really pretty. Like, super pretty.恭喜了\Congratulations.但她不是我女朋友\Well, Iris isn't my girlfriend.其实她已经名花有主了\She's just a friend who actually has a boyfriend.噢那还真是有意思\Oh, that's... Interesting,我猜\I guess.你来这里干嘛\What are you really doing here?我是高兴见到你\I mean, it's good to see you,但你和奥利弗是不是有什么需要…\but do you and Oliver need something, or...不不我是来是因为我想见你\No, no, I came because I wanted to see you.我听说你从昏迷中醒来\I heard you were out of the coma.没给我打电话没有写信给我\Didn't call, didn't write,也没有跑过来\didn't race over...奥利弗告诉你的吗\Oliver told you?其实那天晚上我听到\Honestly, I heard you two talking你们两个在星城楼顶的谈话\on that rooftop in Starling City that night.我想看看\I want to see it.我是指你的速度\And by I mean your speed,别以为我是在说其他的什么\in case you thought I was talking about something else,-我别无他意-好\- which I... which I was not. - Okay.你看到那座楼了吗\Okay, you see that building?嗯\Uh-huh.睁大眼睛看着它\Keep your eyes on it.呜呼\Whoo-hoo!哇哦\Whoa.你给我拍了张照\You took a picture of me?从那座楼顶上吗\From the top of that building?是的不要分享那个照片\Yeah. Don't instagram that.不可思议\Unbelievable.你的鞋子在冒烟\Your shoes are smoking.没没事这个这个偶尔会发生\That... that's fine. It's... it happens sometimes.这也是我会有一套防摩擦制服的原因\It's why I have a friction-proof suit.你从哪得到的\Where did you get that?我带你去看\I'll show you.{\fs150\fn微软雅黑\b1\i1\c&H4D4D46&\pos(907.238,903.509)}闪电侠\N{\fs100}第一季第四集{\pos(958.661,954.07)\fs80}视频字幕由{\fs100\c&HFF8ED9&}SSK字幕组{\c&HFFFFFF&}{\fs80} 制作发布\N字幕只供学习请勿做任何商业行为\N 敬请关注新浪微博@SSK字幕组\N合作贴吧:美剧闪电侠吧{\fad(300,600)}翻译:{\c&H280D9C&}Espionage 佐为windy 佳佳Cici Bunny {\c&HE0DBD1&}校对:{\c&H280D9C&}Jophy 香蕉奶昔{\fad(300,600)}时轴:{\c&H280D9C&}络睿{\c&HE0DBD1&}压制:{\c&H280D9C&}hhjie {\c&HE0DBD1&}总监:{\c&H280D9C&}Jophy{\fad(300,600)}合作贴吧:{\c&H280D9C&}美剧闪电侠吧这是我的团队\And this is where my team模拟警用波频监控犯罪活动的地方\monitors the police bands for criminal activity.我们能追踪到这个城市里发生的任何事情\We can track anything that's happening in the city. 来看看这个\Check this out.我们有自己的人造卫星\We've got our own satellite.我知道\I know.我偶尔会黑进去\I've hacked into it from time to time.-真没礼貌-是的没错\- Rude. - It is, of course,能再看到你太好了菲莉西蒂\so wonderful to see you again, Felicity.我只是想知道\I'm just wondering她还需要知道多少我们的行动\how much of our operation she needs to know about.我真的很善于保守秘密\I'm really good at keeping secrets.对了菲莉西蒂和绿箭侠一起工作\Yeah, Felicity works with The Arrow.-酷毙了-而你很显然没有和他们一起\- Sweet. - And you apparently are not.现在一切都说得通了\Now it's all making sense.你知道谁是绿箭侠吗\You know who The Arrow is.等下你知道谁是绿箭侠吗\Wait, do you know who The Arrow is?嗯\Uh...只能说我的队伍有一个类似的配置\Let's just say that my team has a similar set up,但有我们的目标更有针对性\but with... More pointy objects.欢迎斯莫克小姐\Welcome, Ms. Smoak.韦尔斯博士\Dr. Wells?传说中的韦尔斯博士吗\The Dr. Wells?叫我哈里森就可以了菲莉西蒂\Please, call me Harrison, Felicity.你知道我是谁\Oh, you know who I am?19岁就在\Ranked second in国家信息技术竞赛中\the national informative technology competition取得第二名的佳绩\at age 19,毕业于麻省理工取得\graduated M.I.T. With masters degree网络安全和计算机科学专业的硕士学位\in cyber security and computer sciences.我知道你是谁\I know who you are.我一直关注科学领域有潜力的天才\I keep an eye out for promising talent in scientific fields. 就是这样找到了思科凯特琳\It's what brought me Cisco, Caitlin,我在你身上看到了无限的潜能\and I foresaw great things from you.说到潜能\Speaking of great things,想看一些很酷的东西吗\want to see something cool?他能跑多快\How fast can he run?理论上来说\He hasn't reached his top speed yet,他还没有达到他的最快速度\theoretically speaking.他真的没有问题吗\So is he really okay?他的心跳对他来说是在正常范围内\His heart rate is within normal range for him.不我的意思是闪电球改变了他\No, I mean, the lightning bolt changed him.你们中有人知道改变了多少吗\Do any of you really know how much?我们知道的相当多\We know a fair amount.如果他身上的一切都在加速\If everything about him is sped up,他是否会老的更快\is he going to age faster?如果他跑得太快了会怎样\What would happen if he ran too fast?我是说他会不会跑着跑着然后噗\I mean, would he just be running, and then, poof,他就在红衣里面化成一堆灰\he's dust in a red costume?我们在科技之星实验室里做的一切\Everything we do here at S.T.A.R. Labs都是为了保护巴里·艾伦\is to protect Barry Allen.相信我菲莉西蒂他在这里被照顾得很好\Trust us, Felicity, he is in very good hands here.想知道我倒退能跑多快吗\Want to see how fast I can run backwards?别担心他痊愈也很快\Don't worry. He heals quickly too.嗯我不明白\Eh, I don't get it.史纳特为什么要来这里\Why would snart come here?史纳特之前也被制止过\Snart's been deterred before,但一旦他想要得到什么东西\but once he goes after something,他不达目的决不罢休的\he doesn't stop until he gets it, ever.乔我要你知道我对艾瑞斯是认真的\Joe, I want you to know that I'm really serious about Iris. 她是个了不起的女人我真的能看到我自己\She's an amazing woman, and I can really see myself...我跟你说过我大学最后一天\I ever tell you about that wild night那个荒唐的晚上吗\I had my last day of college?我想没有没有吧\I don't think so. No?我们下班后也没一起出去喝点啤酒吗\Not even after we kicked back a few beers after work? 我们从来没有\We've never done that.哦是的\Oh, right.那是我和我朋友才一起做的事\That's the things I do with my friends,既然我们从没那样过我们就不是朋友\and since we've never done those things we ain't friends.所有实际上我没有任何理由\So there's actually no reason需要知道你约会的事\I need to know about your dating life.我只是不希望我和你女儿的\I just don't want my personal relationship私人关系影响到我们的工作关系\with your daughter to affect our working relationship.这不关你的事埃迪是艾瑞斯\It ain't about you, Eddie. It's about her.那只要我们不谈论你和她的事\So as long as we don't talk about you and her,我俩就没事\we will be cool.我们听听广播好了\Maybe we should just listen to the radio.当一个男人爱上一个女人\When a man loves a woman我们开始吧\let's get it on还是安静呆着吧\Quiet is good.-谢谢你-好的\- Thank you. - Yeah.嗨你们两个\Hey, you two.- 嗨- 我们俩不是俩\- Hey. - We're not a two.哦是的我是我他是他\Oh, no. We are a one and one.对的\Yeah.巴里有没有带你去\Has Barry been showing you看看中城的美景呢\some of the sights in Central City?有的我看到了不少奇妙的事儿\Yes, I have seen some pretty amazing things.是嘛\Really?好吧如果你还有时间的话\Well, if you've got some time,或者我们可以带你去见识见识中城的夜生活\maybe we can show you some of Central City's night life.噢算了啦\Oh, no.星城的夜生活超丰富我已经受够了\I get plenty of night life in Starling City.噢我要带你去玩儿的东西\Oh, this is something that你肯定不想错过\I don't think that you're gonna want to miss.游戏厅的益智问答比赛\Trivia night at Jitters.我承认艾迪可能不怎么感兴趣\Eddie's not really excited about it, I admit.不过肯定会是超级棒的一晚上的伙计们\But it could be our night, guys.玩一晚上益智问答就为了赢几杯75美元的卡布奇诺\Our night to win $75 worth of cappuccinos.额可美味啦\Uh, yum.内什么我先去安排一下工作的事儿\You know what, I'm gonna go call work,向领导报个到看看还有啥问题\check in, make sure everything's okay.马上回来哦\I'll be back in a second.- 你为什么要这样- 怎么样\- Why are you doing this? - Doing what?和你还有艾迪玩益智问答游戏\The trivia night with you and Eddie,极力安排这样的四人约会\forcing this whole double date thing.因为这姑娘很棒\Because that girl is great,而且正好和你这种呆瓜能聊到一块\and she happens to come from your very rare species这可不容易啊\of adorable nerds.你再跟我说说她的事儿呗\Why didn't you tell me more about her?没啥好说的啊\There's nothing to tell.她只是个普通朋友\She's just a friend.巴里姑娘们不会就这么跳上辆火车\Barry, girls don't just hop on trains然后不远万里\and travel hundreds of miles去见一个她不喜欢的人\to see someone that they don't like.你看这种时候就需要我出马了\See, this is why you need my help.今晚把她带上\Bring her tonight.我们一起开心开心\We'll have fun.呵呵开心\Yeah, fun.你说要最高端的货斯奈特\You wanted state of the art, Snart.我就给你搞来了最高端的我的好先生\I bring you state of the art, my good sir.- 这是神马- 这货可能看上去平平无奇\- What's this? - It might not look like much,不过千万不要以貌取物你懂的\but never judge a book by its cover, you know?火焰高度聚集液体燃料\Fires highly concentrated, combustible liquid fuel和空气一触即燃\that ignites on contact with the air.我不需要让东西烧起来\I don't need to heat things up.我要让他们慢下去\I need to slow them down.那就是它了\That's the one, then.就是这个箱子里的货\You were drawn right to it.那场事故之后从科技之星实验室偷出来的\Stolen from S.T.A.R. Labs after the incident,当时守卫它的警卫\and with nothing but a skeleton security crew只剩下一堆白骨了\to guard the tech inside.能发射出某种物质我也不知道是什么物质\Emits some sort of substance. I'm not sure what it is.很像白色的火焰不过一点不热而是冷的\Like a white flame, but it's not hot, it's cold.护目镜貌似是用同种材料做的\Glasses look like they're made of the same tech.护目镜有什么用\What are they for?白色火焰很刺眼你会看到的\The glare. You'll see.还有谁知道你偷了这个\Who else knows you took this?只有我们\Just us.不只有我\No, just me.不好意思伙计\Sorry, pal.来趴体的朋友们谁想来参加智力问答比赛\Party people, who's ready to get their trivia on?好了各位欢迎我们来了几个新的挑战者\Okay, everybody, welcome. We've got some new challengers.请热烈欢迎E=mc大铁锤\Please, welcome E=mc Hammer.哦你看我用这个名儿就是因为E=mc的平方\No, you see, I did it because E=mc squared正是有名的爱因斯坦动能公式对吧\is Einstein's formula for kinetic energy, right?还有你懂的能量大到碰都不能碰\And, you know, can't touch this.好棒啊巴里\That's great, Barry.菲莉西蒂去哪儿了\So where is Felicity?我也不知道\I'm not sure.我跟她说了什么时候开始的\I told her it started at...如果你想买她身上那种连衣裙千万别省\Feel free to buy yourself that dress.今晚我穿得太夸张了\I totally overdressed for trivia night.不你看起来美极了\No, you look amazing.是的美极了\Yeah, you do.E=mc大铁锤\E=mc hammer.真有意思\That's funny.瞧\See?直到1852年\It wasn't until 1852,州际铁路在这座欣欣向荣的牛镇\when the transcontinental railroad laid their tracks铺下第一条轨道\through this thriving cattle town,我们公司才正式组建\that we became officially incorporated.同一年这儿遭遇了一场有史以来最严重的水灾\That same year, the worst flood this area's ever seen hit.但这场灾难中诞生了我们中城最伟大的英雄\But from that disaster rose Central City's greatest hero,农场主博比·波文·迈克菲里\cattle rancher Bobby Bovine Mcfeely.博比·迈克菲里在那场洪水中拯救了17头牛\Bovine Mcfeely saved 17 cows from the great flood.嘿小子口香糖要么\Hey, kid. Gum?现在在这次展览会上\And now, for the exhibit我确定你们会想看看这颗\I'm sure you've all come here to see,历史上著名的卡恩达克王朝大钻石\the historic Kahndaq dynasty diamond.小心点别太靠近\Be careful. Get too close否则会触发防盗保险系统\and you'll set off the proximity alarms.我可不想那样\Wouldn't want to do that.- 三是巴斯德(巴斯德:法国化学家、细菌学家)- 嗯嗯\- Three is Pasteur. - Mm-mm.三是俄德(DC漫画公司《火星猎人》中的地球人科学家)四是巴斯德\Three is Erdel, and four is Pasteur.- 哦对五呢\- Right. - Five?- 笛卡尔- 笛卡尔\- Descartes. - Descartes.他们确实是在说英语么\Are they even speaking English?E=mc大铁锤队得到了这一分\And the points go to E=mc Hammer.我就知道你们超棒的\I knew you two would make a good team.那么菲莉西蒂你是做什么的\So, Felicity, what do you do?我在做计算机科学方面的工作\I work in computer sciences- 在奎恩集团- 是嘛\- at Queen Consolidated. - Really?你在星城有男朋友么\Do you have a boyfriend in Starling City?不不没有\No, no, there is no one.我再给你弄点儿饮料\I'll get us some more drinks.而我喝太多饮料了\And I had too many of those first ones,我去去就来\so I will be right back.- 什么- 老兄啊\- What? - Dude.老兄啥\Dude? Wha...你还要跟我说她对你没意思么\Are you still gonna tell me that she's not into you?瞧瞧那连衣裙\Look at that dress.还有当我问起她关于男朋友的问题\And when I asked her the boyfriend question,她都僵住了\she froze.是是是你在这种事儿上还真狡猾\Yeah, you were particularly sly with that one.菲莉西蒂很聪明乖巧还很漂亮\Felicity is smart, nice, and pretty.最重要的是你交往过的妹子里\And most importantly, she is the first girl她是第一个真正懂你的\at I have seen you with that really understands而且她和我一样都认为\and appreciates you for the amazing person你是多么赞的一个男生\that I am always telling you that you are.她和你简直是绝配\She's perfect for you,你还在等什么巴里\so what are you waiting for, Barry?它不见了多久了\How long has it been missing?我不知道\I don't know.我要再问一遍思科\I'm gonna ask you again, Cisco.但我再问的时候\But when I do,我希望你给我一个比“我不知道”更好的答案\I expect a more specific answer than i don't know.好了武器不见了有多久了\Now, how long has this weapon been gone?一天也许两天\A day, maybe two.有个守卫今早没来上班\One of the janitors didn't show up for work this morning.可能就是他拿走的\He was probably the one who took it.我没想到\I didn't think that...你没想到\You didn't think,因为如果你想到了你会在造这武器之前\Because if you had, you would have discussed with me先和我商量一下\first your desire to build something that could,这东西理论上可能伤害任何人\in theory, hurt anyone,特别是巴里艾伦\and in particular, Barry Allen.对不起\I'm sorry.如果你肯听我解释\If you just let me explain...你知道我是怎么想这些武器的思科\You know how I feel about weapons, cisco.他们不属于科技之星实验室\They do not belong in S.T.A.R. Labs.现在你要找出那枪在哪里\Now, you are gonna figure out a way to locate this gun,马上去找\and you are gonna do it right now.你造的这个是用来干什么事的\This thing you built, what can it do?很糟糕的事\Bad stuff.你说如果有任何可怀疑的事就叫你\You said to call if there was anything suspicious.。
《超能陆战队》S01E20中英文台词对照

Just have to avoid the acid. And fire?
只要躲开这些酸 还有火
I can do fire too!
我也能*火
How can he be better than me?
他怎么会比我厉害
Hello. I am Baymax.
你好 我是白球恩
Baymax, rocket fist!
不 我撒谎了 我累坏了
Attempting physical activity on limited sleep
在缺乏睡眠的情况下进行体力活动
can significantly reduce dexterity and reaction times.
会极大程度降低灵敏*和反应时间
What?
什么
We can sleep once we figure out who's behind this bot crime spree.
是啊 看起来就像一只普通的乌贼
Which is a kraken!
就是巨海怪
Just a mini one.
只是很迷你
A baby kraken! Cute!
巨海怪宝宝 着呢爱
Breakfast is served!
早餐来了
Five omelets
五份煎蛋卷
and one Have-A-Great-Day-Special!
天啊 我忙着对付那个三个头的
I missed my chance to fight a kraken.
错过了和巨海怪战斗
Isn't that thing kind of small to be a kraken?
英雄heros第一季03英文剧本台词

Season 1, Episode 3: Don’t Look Back[Chapter three]One Giant Leapgiant: 巨大的 leap: 飞跃-Suresh: When evolution selects its agents, it does so at a cost.evolution: 进化,发展 select: 选择 agent: 媒介物,介质 cost: 代价 当进化选择了它的载体,同时也需要载体做出牺牲。
It makes demands in exchange for singularity.demand: 要求 exchange: 交换 singularity: 卓越,奇异并付出特别代价作为交换。
And you may be asked to do something against your very nature.very: 真正的 against: 违背 nature: 本性,天性或许还会要求你做些违背本性的事。
Suddenly, the change in your life that should have been wonderful comes as a betrayal. suddenly: 突然地 wonderful: 极好的 betrayal: 背叛突然间,你生活中本该十分美好的转变却令你背信弃义。
It may seem cruel, but the goal is nothing short of self-preservation. Survival. cruel: 残酷的,残忍的 goal: 目标,终点 self-preservation: 自卫本能 survival: 生存看起来也许很残酷,但这几乎是出于自卫的本能。
为了生存。
-Claire: So, if our team wins,team: 队,组那么,如果我们队赢了There’ll be a celebratory bonfire, where I need to represent.celebratory: 庆祝的 bonfire: 篝火,营火 represent: 表演就会有个篝火晚会, 我得做表演。
精读2,Unit 4 the_man_in_the_water

Ⅱ. Sing a Song
Hero
There’s a hero if you look inside your heart You don’t have to be afraid of what you are There’s an answer if you reach into your soul And the sorrow that you know will melt away And then a hero comes along With the strength to carry on And you cast your fears aside And you know you can survive So when you feel like hope is gone Look inside you and be strong And you’ll finally see the truth that a hero lies in you
The end of Sing a Song.
Background Information
I. Author II. The Air Crash III. Washington, D.C. IV. Presidential Monument V. Potomac River VI. Ralph Waldo Emerson
I. About the Author
▪ Roger Rosenblatt is a journalist,
▪ author, playwright and professor.
▪ As an essayist for Time magazine,
英雄作文名言名句大全

英雄作文名言名句大全英文回答:Quotes about Heroes."A hero is no braver than an ordinary man, but he is braver five minutes longer." Ralph Waldo Emerson."Heroes are made, not born." Aristotle."Heroes aren't always the ones who do the most, but the ones who do what needs to be done." Unknown."A hero is someone who has given his or her life to something bigger than oneself." Joseph Campbell."The hero is not perfect, but he or she is willing to face danger and adversity to do what is right." Christopher Reeves."Heroes are ordinary people who make themselves extraordinary." Gerard Way."The greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall." Nelson Mandela."A hero is someone who is not afraid to stand up for what they believe in, even when it is unpopular." Malala Yousafzai."Heroes are those who make a difference in the world, no matter how small." Unknown."The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy." Martin Luther King Jr."The best way to find a hero is to be one." Marcus Aurelius."Heroes are those who inspire us to be our bestselves." Unknown.中文回答:关于英雄的名言名句。
雷锋介绍事迹英文作文

雷锋介绍事迹英文作文Title: The Man Who Never Dies - Lei FengIn the annals of Chinese history, there exists a figure whose luminescence transcends the boundaries of time. Lei Feng, a common soldier yet an extraordinary hero, embodies the essence of selflessness and altruism. Born in a poor family during harsh times, his life's journey is iconic for its simplicity and profound impact on society.Lei Feng's dedication to helping others began at a tender age, often going beyond his limited means to support those in need. As a soldier in the People's Liberation Army, he continued this path, viewing service to his countrymen as a sacred duty. His acts ranged from the subtle gestures, like giving his seat to someone in need on a bus, to organizing his fellow soldiers to repair farm machinery for local villagers.What made Lei Feng truly remarkable was his unassuming nature; he kept no record of good deeds, believing that they were but natural facets of everyday life. It was this modesty that endeared him to his comrades and later turned him into a national icon representing the spirit of selfless contribution.The turning point that immortalized Lei Feng in the hearts of the Chinese people occurred posthumously. After hisunfortunate death at a young age in an accident, his journal, detailing his thoughts and deeds, was discovered. These writings provided a glimpse into his pure heart, filled with dreams of serving the people and making personal sacrifices for the greater good.Inspired by his noble character, the Chinese government launched the "Learn from Lei Feng" campaign. This initiative aimed to encourage citizens to emulate his virtues of kindness and dedication to others. Stories of his life and quotes from his journal were disseminated across the nation, becoming a source of inspiration for generations.Lei Feng's legacy is not merely remembered in tales or platitudes; it has been a catalyst for action. Numerous volunteers and do-gooders have taken his story as their guidebook, striving to make his belief in selfless service a reality in their own lives. From charity drives to random acts of kindness, Lei Feng's spirit of helping others without expecting anything in return continues to resonate.In reflecting upon the life of Lei Feng, one cannot help but ponder the profound impact a single individual can have on society. His story serves as a beacon of hope and reminder that no act of kindness is too small to make a difference. In aworld that often celebrates individual achievement and material success, Lei Feng's legacy is a gentle reminder of the inherent value of compassion and community service.Though decades have passed since his physical presence left us, the spirit of Lei Feng endures. Much like the timeless heroes of literature and lore, his tale has become a part of the collective consciousness, perpetually inspiring waves of altruism that ripple through society. In many ways, Lei Feng is a man who never truly died; his ideas live on in the hearts of those he inspired, continuing to kindle the flame of human kindness and community spirit.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
02Y ou were a little wound up yesterday. But I thought you were just being you.The rest is just crazy talk. Y ou understand?I already know what it's about. Y ou do?It's about wanting to know who you really are.Y our mother told me that you've been asking about your birth parents.Well, I think it's time that I knew. Y ou know, what they're like, what they can do.Y ou know, I don't... mean this to be condescending.Even though you're gonna say I'm being condescending.But I really do believe that this is an adult decision.Y ou're right.That is condescending.Look, here's my advice,if you'll indulge me.Just...keep things light and fun as long as you can Like cheerleading.Being a cheerleader is hard work. Hard, treacherous work.I just don't want you to be in such a hurry to grow up, okay?Y our super let us in. We're doing the whole building today. I just got done Hey, look, I'm just the exterminator.He's paranoid. I was just in there spraying bugs in his apartment.He came in and freaked out.Thanks for coming to my rescue.It wiped out the whole city. Like Hiroshima--I shot up last night. I had to.Y ou overdosed on heroin last night. Y ou're lucky to be alive.But you've got dainty hands.Claire, may I borrow your ears just for a minute?The sheriff and some firemen would like to have a wordwith you two.Baby, I'm only five minutes away, okay?I called you, like, four hours ago.I'll be right there, baby.What is the matter with you, making him wait like that?What the hell is going on, Niki?That's just it.I don't know.What do you mean you don't know?DL wouldn't risk coming back.The cops are after him.And once Linderman finds out they're dead,it's not gonna matter who killed them.He's gonna come after me.Then you need to listen to me.I gotta cover my tracks. And then I gotta run.Why would anybody wanna tap Papa Saresh's phone?Y eah, he told me to call him that after I butchered his name a couple times.I don't know why someone would want to tap his phone.Y ou were close?Y eah...I mean, I hate cooking for one. So I used to make extra and bring it over, and we would...eat together, and he'd tell me about his theories and the map.Well...then you were closer to him than I was.I'm happy to hear he had someone to talk to.I'll get you some water.I had no idea anything was wrong. I knocked on the door a couple of times. I just...I thought he was out,Darwin's Origin of Species. It's a true first edition.I work at this antique book store, and I found a copy,and I just...thought he'd get a kick out of reading it.Well, he most definitely would have gotten a kick out of it.I thought that he was just eccentric.I like that you didn't use the word "paranoid."They could have killed me, if that's what they wanted. For the time being, it seems I'm more important to them alive.I need you to tell me everything he said to you.This isn't a...criminal investigation. Nobody here is in any kind of trouble. Quite the contrary. There just happens to be a very grateful man lying in the hospital who'd like to thank one of you for... saving his life yesterday. I've never seen anyone so reluctant to be called a hero.Y ou're sure it was one of our cheerleaders?The uniform said Union Wells High.I'd have to say it was...her on the end.I was taking a shortcut home from school, and...I saw the wreckageof the train...Why didn't you say something?I guess I didn't want all the attention, you know? That's not why I did it.Well, on behalf of the Odessa Fire Department, I'd like to congratulate you as an honorary firefighter.I'm glad I finally got you alone. Look, we have to talk.BackpackI thought I heard something snap.Y eah, not a scratch on me.Guess you're not so dainty after all.Why won't you just tell me what's going on?I wish that I could, baby. But you are just gonna have to trust me, okay? Now go in and pack up your stuff. Mikey, you're just gonnahave to trust me, okay? Now go in and grab some stuff.There's something you need to know about your father's death.He committed suicide. He'd had two others before that.Well, I lied about those too. Suicide attemptsWhen he was 23, he was diagnosed with major depressive disorder.Why didn't I know about any of this before?Y our father and I decided not to tell you since the disordercan have a genetic link, and you were always so sensitive. We didn't want you to worry about it.It can start with delusions of grandeur.Thinking you're invincible or indestructible.They are irrational thoughts that then turn suicidal.It's time you took a hard look at your life. And if there are changesto be made, I want to be here to help to help you.Get your damn hands up.They don't pay us enough to be where the action is.I saw the test scores got posted this morning.Not everybody's a test taker.My back is killing me.We checked the house and surrounding, issued an Amber Alert.The little girl's the priority.Y ou are not supposed to be in here.I'm not gonna let anybody hurt you.He's gotta be around here somewhere.Hi, I'm Nathan Petrelli. It would be an honor to represent New Y ork's 14th district. When the time comes, vote Petrelli.It's a portable hard drive.Y ou wondered why someone would want to kill my father.I'm going to finish what he started.How the hell did you know that little girl was in there?Y ou got someplace better to be?Cut him loose.Y our captain says you've taken the exam to advance to detectivethree times? Y ou really think you're detective material?So how does it make you feel? Flunking out so many times.I don't know. Embarrassed, I guess.Maybe set yourself up to look like a hero?How the hell did you know that?Hey. How was school?V ery school-like. How was work?V ery work-like.I'm hoping...years… That way, you'll be my little girl for a whi le longer. I'm not done protecting you from the world.Y ou'll never not be my dad.I promise I'll...be your little girl for as long as I can.But you can't protect me forever.I've been looking all over for you.Did you know about Dad's depression?Because everyone's entitled to their secrets, Peter.I was so sure when it happened. Now it turns out I'm just...going crazy.We've been through this before.We've played this game, okay?Hey, good luck on your campaign... when I'm splattered all over the ground below.Just before we hit, you flew.Y ou're trying to tell me what you thinkWhat I wanna know is what did you do with the man's brain?Y ou flush it down the toilet, you eat it, what?Let's start by asking him how he got to New Y ork.What the hell is that?。