天津师范大学244二外法语2015考研专业课真题试卷

合集下载

2015天津师范大学传播学考研真题

2015天津师范大学传播学考研真题

2015天津师范大学传播学考研真题
考研专业频道讯:2015天津师范大学传播学考研真题
2015天津师范大学传播学考研真题
2015新闻传播类考研真题(38所大学真题汇总) >>>点击查看
【天津师范大学传播学】
理论部分
一、简答:移动互联网时代统计分析对独家新闻的影响。

二、名词解释:基模(心智结构)、新闻宣传、北京大学新闻研究会、中国大陆第一个广播电台。

三、论述:
1、拉扎斯菲尔德《人民的选择》中提出的系列理论假说;
2、1978报纸关于真理标准大讨论的经过与意义。

历史部分
一、简答:
1、唐代的报与状,
2、《火星报》时期列宁的新闻思想;
3、毛泽东《对晋绥日报编辑人员谈话》的内容
【天津师范大学专业基础】
1、广播新闻写作的特殊之处?
2、版面语言是什么?包括哪些内容?
3、师生关系不和谐举个案例,原因,写作注意事项?
4、写一篇关于二次改制的消息400字。

推荐阅读:。

2015年天津外国语大学语言类专业第二外语考研真题,考研重点,真题解析

2015年天津外国语大学语言类专业第二外语考研真题,考研重点,真题解析

1/8【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 12015年天津外国语大学考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

(一)招生规模是指国家计划内招生人数和国家计划外招生人数(即委托培养与自筹资金)总和。

(二)语言类专业第二外语考试科目说明:英语语言文学专业第二外语可为日语或法语或德语或俄语或西班牙语。

日语语言文学专业第二外语可为英语或法语或德语或俄语或西班牙语。

法语语言文学专业第二外语可为英语或日语或德语或俄语或西班牙语。

俄语语言文学专业第二外语可为英语或日语或德语或法语或西班牙语。

德语语言文学专业第二外语可为英语或日语或俄语或法语或西班牙语。

西班牙语语言文学专业第二外语可为英语或日语或俄语或法语或德语。

朝鲜语语言文学专业第二外语可为英语或日语或俄语或法语或德语或西班牙语。

葡萄牙语语语言文学专业第二外语可为英语或日语或俄语或法语或德语或西班牙语。

意大利语语言文学专业第二外语可为英语或日语或俄语或法语或德语或西班牙语。

阿拉伯语语言文学专业第二外语可为英语或日语或俄语或法语或德语或西班牙语。

外国语言学及应用语言学专业第二外语可为日语或法语或德语或俄语或西班牙语。

二外代码:241二外英语或242二外日语或243二外德语或244二外俄语或245二外法语或246二外西班牙语。

这里所指的捷径并不是“速成班”、“点金法”,而是合理2/8【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2步骤,让你能够达到“事半功倍”。

相信现在还有很多同学仍然没有确定自己的目标专业院校,一直抱着等等看或者船到桥头自然直的态度,就这么在摸索中复习着。

虽然,我们也是在学习,在进步,但是这种指向性不明确针对性不准确的复习,肯定会消耗掉我们的一些精力和时间。

2015年天津师范大学新闻传播硕士考研专业课二真题答案解析

2015年天津师范大学新闻传播硕士考研专业课二真题答案解析

2015年天津师范大学新闻传播硕士考研专业课二真题答案解析论述题1.新闻框架理论2.深度报道业务题:1.户外真人秀(好像是评价一下)2.有人说在传媒业技术为先有人说内容为王,谈谈你的看法专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。

以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。

一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。

但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。

跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。

做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。

很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。

其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。

要在持之以恒的基础上有张有弛。

具体复习时间则因人而异。

一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。

四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。

例如,专业课考试中,分值最低的一道名词解释一般也有4分或者更多,而其他专业课大题更是动辄十几分,甚至几十分,所以在时间分配上自然也应该适当地向专业课倾斜。

根据我们的经验,专业课的复习应该以四轮复习为最佳,所以考生在备考的时候有必要结合下面的内容合理地安排自己的时间:第一轮复习:每年的2月—8月底这段时间是整个专业复习的黄金时间,因为在复习过程遇到不懂的难题可以尽早地寻求帮助得到解决。

这半年的时间相对来说也是整个专业复习压力最小、最清闲的时段。

2015年天津商业大学二外法语考研真题及答案解析

2015年天津商业大学二外法语考研真题及答案解析

2015年天津商业大学二外法语考研真题及答案解析专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共7页第1页说明:答案标明题号写在答题纸上,写在试题纸上的无效。

I.选择:(每小题1分,共20分)1.En2010,il18ans.A.aB.avaitC.a euD.avait eu2.Ils entrent dans un café,ils sont assisàla même table dire un mot.A.sansB.nonC.pasD.sauf3.sont les pays oùl’on parle français?A.QuellesB.QuelC.QuelsD.Quelle4.Juilie,-moi mon auto.A.rendsB.rendezC.rendD.rende5.Tu es le plus gentil homme que je.A.connaisB.connaisseC.ai connuD.aie connu6.Elle quelque chose de son sac.A.a sortiB.est sortieC.est sortiD.a sortu7.Hier,elle gravementàla main.A.s’est blesséeB.se blessaC.s’était blesséeD.se blessait8.Il va ville vélo.A.en,àB.en,enC.à,àD.à,en9.Je ne crois pas que tu raison.A.asB.avaisC.aiesD.as eu10.tu auras lu ce roman,tu le passerasàNicolas.A.Dès queB.Pendant queC.Parce queD.Depuis que专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共7页第2页11.tu sois,tu ne peux pas entrer.A.Qui queB.Quoi queC.OùqueD.Quel que12.Je ne connais pas le livre vous avez parlé.A.dontB.queC.enD.duquel fille une robe rouge est ma collègue.A.portantB.en portantC.porteD.a porté14.Je fais mes exercices,tu fais. tienneB.le tienC.les tiensD.les tiennes15.trois ans que j’ai quittéma famille.A.AvantB.Il y aC.DepuisD.A partir de16.Je m’en vaisàl’étranger six mois.A.pourB.pendantC.dansD.en17.Aujourd’hui,il y a brouillard.A.duB.de laC.unD.le18.Il me le dit.A.téléphonerB.ayant téléphonéC.téléphonantD.en téléphonant19.Les voyageurs pour Paris en voiture!Le train dans une minute.A.partB.est partiC.va partirD.partira20.Elles sont très contentes.A.toutB.touteC.tousD.toutes专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共7页第3页II.用适当的代词填空(每空1分,共15分)1.As-tu poséles questionsàton professeur?Oui,je ai posées.2.Puis-je raconteur cette histoireàPaul?Oui,racontez--.3.Oùest-ce que tu as mis ma clé?Je ne ai pas vue,cherche-dans ton sac.4.As-tu envoyéde l’argent aux enfants de la région pauvre?Oui,je ai envoyé.5.Suivre la monde,je ne m’intéresse pas.6.Voilàla guitare j’ai envie beaucoup.7.J’ai rencontréun homme politique les idées sont intéressantes.8.Tu as regardez la voitureàcôtéj’ai garéla mienne.9.Choisissez que tu veux comme dessert.10.Je voudrais un autre téléphone,est toujours en panne.11.Je n’aime pas cette sorte de robe,je préfère.III.将括号里的动词改为适当的时态(每空1分,共15分)C’était la fin de la journée.Victor Fournier(rentrer)chez lui,fatigué.Il(avoir) envie de prendre un bain.Mais,quand il(arriver)devant son immeuble,il(voir)des flammes.Il y(avoir)le feu!D’habitude,àcette heure-là,beaucoup d’enfants(être)seuls chez eux et (attendre)le retour de leurs parents.Victor(savoir)bien cela.Alors,très vite,il专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共7页第4页(courir),(monter)l’escalier,(appeler)les enfants et il(conduire)tout le monde au dernierétage.Juste après,les pompiers(arriver)avec leur grandeéchelle et tous les enfants(pouvoir)être sauvés,ce jour-làVictor Fournier(devenir)le héros du quartier!IV.阅读理解:(每小题2.5分,共25分)Hervéet Mireille travaillentàParis.Ils font des projets de week-end.Mireille:Qu'est-ce qu'on fait ce week-end?Tu as une idée?Hervé:Sortons de Paris!Allons prendre l'air!Tu connais Brest?Mireille:Non.Est-ce que tu voudrais y aller?Hervé:Pourquoi pas!On peut faire les sites touristiques:le Château,Océanopolis, le musée de la mer.Mireille:Mais c'est loin!Paris estàenviron500km de Brest.Hervé:Oh,sois moderne:il y a le T.G.V.!Et en avion,Brest n'est qu'àune heure de Paris.On peut faire l'aller-retour pendant le week-end.Mireille:Et la côte d'Azur?Combien de temps faut-il pour y aller?Hervé:Je crois que c'estàpeu près la même chose.Tu préfères aller dans le Midi? Mireille:Ça me plairait beaucoup.ÀNice aussi,il y a un château!Je voudrais visiter le vieux Nice,flâner sur la promenade des Anglais et,le soir,déguster unebouillabaisse devant un coucher de soleil sur la Baie des Anges.Hervé:Mireille,tu parles comme une carte postale!C'est d'accord pour ce week-end:on va alleràNice.Mais la prochaine fois,c'est moi qui décide:专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共7页第5页ànous,la Bretagne et son air iodé,les balades au grand air qui donnent del'appétit on va dévorer des douzaines de crêpes!1.Le week-end,c’est: limite de la semaine fin de la semaineC.Le milieu de la semaineD.Le début de la semaine2.Hervéveut sortir de Paris pour:A.changer d’airB.chanterC.prendre l’avionD.voir des amis3.Le T.G.V.est:A.encore plus rapide que l’avionB.aussi rapide que l’avionC.moins rapide que l’avionD.plus rapide que l’avion Bretagne est:A.àl’ouest de ParisB.au nord de ParisC.àl’est de ParisD.au sud de Paris5.A Nice,la promenade des Anglais,c’est:A.une plageàla modeB.une boutique anglaiseC.l’heure oùles Anglais se promènentD.une avenue célèbre专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共7页第6页6.Quelle est la phrase correcte?A.Brest est au BretagneB.Brest est en BretagneC.Brest estàBretagneD.Brest estàla Bretagne7.A Nice,Mireille voudrait:A.logeràl’hôtel de la baieB.dormir au soleilC.regarder le soleilD.s’allonger au soleil8.Le contraire de'la prochaine fois',c’est: fois suivante dernière fois première fois fois précédente9.'Les balades…donnent de l’appétit'signifie:après les balades,A.on a peurB.on a faimC.on a sommeilD.on a soif10.Quelle est la forme de l’impératif du verbe'être',àla première personne du pluriel?A.soyes!B.sommes!C.soyons!D.sommons!V.将下面的话翻译成中文:(共10分)Toutétudiant,c’est un fait,dispose chaque jour de plusieurs heures de liberté. En专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共7页第7页effet,personne n’est capable de rester toute une journée devant ses livres,et les professeurs le savent.Il y a ceux qui vont régulièrement au cinéma ou au théâtre,ceux qui préfèrent s’installer dans un cafépour discuter de tous les problèmes qui les intéressent,et ceux qui pratiquent un sport,organisent des matchs...Il y a enfin ceux que nous appellerons les jeunes gens tranquilles,ceux qui aiment la lecture.Pourquoi ces derniers sont-ils encore aussi nombreux?Parce qu’ils savent qu’ouvrir un livre,c’est accueillir un ami,c’est oublier qui on est ou apprendreàconnaître d’autres hommes.Grâce au livre,nous fuyons,en pensée,la grande ville grise oùnous passons des jours tristes entre quatre murs gris.VI.将下列句子翻译成法语:(每小题3分,共15分)1.她收到一封来自法国的信。

2015年天津外国语大学法语语言文学考研真题,考研流程,考研笔记

2015年天津外国语大学法语语言文学考研真题,考研流程,考研笔记

1/10【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 12015年天津外国语大学考研指导育明教育创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

法语语言文学050203翻译理论与实践2101政治、二外、业务一703(基础法语+汉语)业务二803(法语语言文学)法国学2法国文学2俄语语言文学050202俄罗斯文学3101政治、二外、业务一702(基础俄语+汉语)业务二802(俄语语言文学)俄语语言文化3俄语语言学2德语语言文学050204德语教学法2101政治、二外、业务一704(基础德语+汉语)业务二804(德语语言文学)德语文学2西班牙语语言文学050207西班牙语翻译理论与实践4101政治、二外、业务一707(基础西班牙语+汉语)业务二807(西班牙语语言文学)西班牙语语言与文化4拉美问题研究2朝鲜语语言文学050210韩语应用语言学4101政治、二外、业务一710(基础韩语+汉语)业务二810(韩语语言文学)韩国文学4欧洲语言文学意大利语语言文学3101政治、二外2/10【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2050209业务一706(基础意语+汉语)业务二806(意大利语语言文学)葡萄牙语语言文学1101政治、二外业务一709(基础葡萄牙语+汉语)业务二809(葡萄牙语语言文学)阿拉伯语语言文学050208阿拉伯语语言与文化2101政治、二外、业务一708(基础阿拉伯语+汉语)业务二808(阿拉伯语语言文学)阿拉伯文学1一、考研路上的十大拦路虎:1.背了又忘的英语单词解决办法:最好是每天抽出一点零碎时间比如,饭前背单词,也推荐睡前记单词,然后早晨起来之后马上复习一遍,很灵的喔。

天津师范大学法律硕士复试真题2015年至2020年持续更新中 天师大法硕复试真题 天师大法硕复试经验

天津师范大学法律硕士复试真题2015年至2020年持续更新中 天师大法硕复试真题 天师大法硕复试经验

天津师范大学法律硕士复试专业课口试真题(15年-20年)1.“着手”如何理解?2.表现代理的法律后果3.不适用代理的情形代理的适用范围,自然人、法人可以通过代理人进行民事法律行为。

但是,依照法律规定或者双方当事人约定,应当由本人实施的民事法律行为,不得通过代理人进行。

这些行为包括:1.具有人身性质的行为如立遗嘱、婚姻登记、收养子女。

2、法律规定或当事人约定应当由特定的人亲自为之的行为,如演出、讲课等。

4.诚实信用原则诚实信用原则,是指民事主体从事民事活动时,应当诚实守信,正当行使民事权利并履行民事义务,不实施欺诈和规避法律的行为,在不损害他人利益和社会利益的前提下追求自己的利益。

具体体现在以下三个方面:a.民事主体在从事民事活动时,必须将有关事项和真实情况如实告知对方,禁止隐瞒事实真相和欺骗对方当事人。

b.民事主体之间一旦作出意思表示并且达成合意,就必须重合同、守信用,正当行使权利和履行义务。

法律禁止当事人背信弃义、擅自毁约的行为。

c.民事活动过程中发生损害,民事主体双方均应及时采取合理的补救措施,避免和减少损失。

5.诚实信用原则如何理解(1)民事主体在从事民事活动时,必须将有关事项和真实情况如实告知对方,禁止隐瞒事实真相和欺骗对方当事人。

(2)民事主体之间一旦做出意思表示并且达成合意,就必须重合同、守信用,正当行使权利和履行义务。

法律禁止当事人背信弃义、擅自毁约的行为。

(3)民事活动过程中发生损害,民事主体双方均应及时采取合理的补救措施,避免和减少损失。

6.单位犯罪的处罚原则1)对单位犯罪一般实行“两罚”原则:单位犯罪的,对单位判处罚金,并对直接负责的主管人员和其他直接责任人员判处刑罚2)刑法分则有特别规定只实行“单罚”的,依照规定,一般只罚直接负责的主管人员和其他直接责任人员。

7.地役权的特征一,地役权是使用他人土地的权利。

二,地役权是为利用自己土地的便利而利用他人土地的权利。

三,从属性。

四,不可分性。

2012--2015年天津商业大学二外法语考研真题及答案解析

2012--2015年天津商业大学二外法语考研真题及答案解析

2012--2015年天津商业大学二外法语考研真题及答案解析专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共8页第1页说明:答案标明题号写在答题纸上,写在试题纸上的无效。

一.选择(25分):1.Je n’yétais pas,parce qu’on ne.A.m’avait pas invitéB.m’a pas invitéC.m’invitait pasD.m’avait invitépas2.Cet homme n’a pas chance.A.de laB.duD.de3.Je pense que je n’ai pas l’occasion rencontrer.A.de luiB.leC.de leD.du4.Hier soir,elle très tard.A.est se couchéeB.s’a couchéC.s’est couchéD.s’est couchée5.J’ai déjàremis mes devoirs au chef de classe.As-tu remis?A.les vôtresB.les tiensC.les tiennesD.les miens6.Mon frère malade,il n’est pas alléàl’école ce jour-là.A.étantB.enétantC.ayantD.en ayant7.Si j’étais riche,je vous de l’argent.A.prêteraiB.prêteC.prêteraisD.prêteriez8.C’est le remède qu’on pour vous.A.meilleure,trouveB.plus bon,a trouvéC.meilleur,trouvaD.mieux,ait trouvé9.Ils sont allésàl’aéroport un taxi.专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共8页第2页A.en prenantB.prenantC.prendreD.pris10.Si vous voulez alleràMarseille en auto-stop,mettez-vousàla Porte d’Orléanset.A.attendreB.attendezC.attendsD.attendrez11.Marie nousécrira dès qu’elleàParis.A.arriveB.est arrivéeC.arriveraD.sera arrivée12.Il vaut mieux qu’on le français si l’on connaît l’anglais.A.connaisseB.connaîtC.connaîtraD.connaissait13.il fasse,il se débrouille toujours très bien.A.Quel queB.Qui queC.Quoi queD.Quoique14.J’aime savoir voulait le patron.A.ce queB.ce quiC.queD.ce qu’il15.Voilàj’ai besoin.A.ce queB.ce dontC.ce quiD.celui16.Il faut que quelqu’un m’explique les problèmes on a parléhier.A.queB.auxquelsC.oùD.dont17.Elle a fini ce travail toute seule,ses amis l’aient aidée.A.àcondition queB.pourvu queC.avant queD.sans que专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共8页第3页18.Mon patron cherché,mais il trouvé.A.a me,n’a pas meB.m’est,ne m’est pasC.a cherchémoi,ne m’a pasD.m’a,ne m’a pas19.Hier,elle toute la matinée.A.a pleuréB.pleuraitC.pleuraD.est pleuré20.Oùétiez-vous pendant qu’il?A.a travailléB.travaillaC.travaillaitD.travaille21.Racontez-moi ce qui vous est arrivé,.A.je vous en prisB.je t’en prieC.s’il vous plaîtD.s’il te plaît22.hôtel est plein de monde.A.SaB.SesC.SonD.S’23.sont les pays oùl’on parle français?A.QuellesB.QuelC.QuelsD.Quelle24.Elle ressemble beaucoup une de ses sœurs.A.deB.surC.àD.avec25.-----Elle ne peut pas venir ce matin,elle est....------Oui,je sais,elle a mal la tête.,deB.le,àC.en,enD.y,dans二.用合适的代词填空(10分)1.Il dit qu’il a déjàfait ce il veut faire.2.Le garçon est debout devant la fenêtre est mon frère.3.Je connais le styliste tu m’as présenté.4.Ce j’espère,c’est qu’on pourra utiliser notre bibliothèque.专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共8页第4页 ville mon père travaille est au bord de la mer.6.C’est ton vélo?Non,c’est de mon père.bien de dictionnaires il a apportés auxétudiants?Il leur a apportétrois.8.Est-ce que vous avez entendu Madame Dupont?Non,je ne ai pas entendue.9.Est-ce que vous avez lu ces revues?Oui,je ai déjàlues.10.Est-ce qu’il travaille toujours dans le restaurant?Oui,il travaille.三.将括号中的动词改为合适的形式:(10分)1.Il m’a dit qu’il(avoir)de la fièvreàce moment-là.2.Il y a un mois,tout le monde(être)en train de préparer les examens.3.Paul est le meilleure garçon que nous(connaître).4.Voici la seule chambre que nous(avoir).5.Lisez lentement afin que tout le monde(pouvoir)comprendre.6.A quelle heure ils(se lever)hier?7.Votre lettre?Je la(lire)hier.8.Dès que je(arriver)àLyon,je vous téléphonerai.9.Je(mettre)trois heuresàfaire mes devoirs hier soir.10.Est-ce que les enfants(se laver)les mains avant de se mettreàtable?四.阅读理解:(30分)A.1.Monsieur:Pourriez-vous me prêter28francs?Madame:J’avais28francs,mais j’en ai déjàdépensé18?专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共8页第5页Question:La dame a combien de francs maintenant?A.8francsB.10francsC.18francsD.28francs2.Madame:C’était difficile pour votre père de préparer votre voyage et vousne l’écoutez pas.Monsieur:Oui,c’est vrai.Maman,nous allons voir papa et lui dire que nous nous excusons.Question:Que veut la dame?A.Elle veut que ses enfants aident leur père.B.Elle veut que ses enfantsécoutent son mari.C.Elle veut que son mari prépare le voyage.D.Elle veut que son mari s’occupe des enfants.3.Madame:Que fais-tu André?Tu es en train de faire ton lit?Monsieur:Pas encore maman.Je fais ma toilette,mais je vais faire mon lit tout de suite.Question:Oùest André?A.Dans la salleàmanger.B.Dans la chambre.C.Dans la salle de séjour.D.Dans la salle de bains.4.Monsieur:Voilàune belle bibliothèque.Je crois qu’il y a six ou sept mille livres.Madame:Douze mille,monsieur André.Question:D’après André,la bibliothèque possède combien de livres?A.Six ou sept milleB.Douze milleC.Moins de sept milleD.Plus de sept mille5.Monsieur:Monique a quelâge?Madame:Elle va avoir seize ans dans quinze jours.Question:Quand aura lieu l’anniversaire de Monique?A.dans un jourB.dans seize joursC.dans six joursD.dans deux semaines专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共8页第6页B.Un frère ou une sœur en plusEtre le plus jeune de la famille,c’est une position favorable dans bien des cas, mais quand le dernier grand frère n’est plus làpour vous voler vos disques ou votre pull tout neuf,la maison semble parfois un peu vide.Alors on rêve d’avoir une sœur ou un frère pour le remplacer ou pour animer la famille.Viver sans frontière vous offre cette possibilité.Si vous le souhaitez et quelles que soient vous raisons,vous pourrez accueillir pendant un an un jeuneétudiant étranger:ils ont en général entre16ou18ans,ils viennent de terminer leursétudes secondaires dans leur pays d’origine et suivent pendant un an les cours d’un lycée français.Cesétudiants devrontêtre considérés par votre famille comme un enfant en plus qui partagera la vie de tous les jours.Vous,vous découvrirez des habitudes,des façons de penser et vous vous perfectionnerez(完善)dans la langue de votre hôte. Et peut-être,qui sait,vous ferez-vous en quelques mois un ami pour la vie?Vivre sans frontière est la seule association en France qui organise deséchanges de longue durée entre jeunes et familles dans quelques65pays du monde.1.Que signifie le titre un frère ou une sœur en plus?A.le nombre des naissances augmente en France.B.il est possible de recevoir desétudiantsétrangersC.chaque famille doit nourrir un enfant de plusD.Dans chaque famille,il y a un garçon ou une fillebien d’enfants a la mère de famille?A.Un seul enfantB.Un garçon et une filleC.Deux garçonD.Au moins deux garçon3.Pourquoi la famille veut-elle recevoir unétudiantétranger?Parce qu’A.il ne vous volera pas vos disques.专业:外国语言学及应用语言学课程名称:二外法语(241)共8页第7页B.il pourra faire le ménageC.il pourra rendre la famille plus animée et dernier-némoins seul.D.il y a un pull tout neufàlui donner.4.Cette possibilitéest intéressante pour les jeunesétudiantsétrangers?A.Oui,elle leur permet d’apprendre un métier en France.B.Oui,elle leur permet d’apprendre la langue française.C.Oui,elle leur permet de suivre un an d’études dans une universitéfrançais.D.Oui,elle leur permet de rester en France.5.Que signifie partager la vie de tous les jours?A.Partager leurs dépenses.B.Suivre les mêmes cours.C.Vivre de la même manière.D.Vivre en commun.五.将下文翻译成汉语:(10分)Même si les Français ne s’intéressent pas tousàl’art,d’une façon générale,on accorde une assez grande importanceàl’art en France.Ce respect de l’art estévident dans les institutions(机构)mêmes du pays:il existe un Ministère de la Culture dont le rôle est de protéger et de développerle patrimoine culturel national et d’intéresser le publicàl’art.Chaque année, des festivals attirent des artistes et des spectateurs du monde entier:le festival d’art dramatique d’Avignon(阿维尼翁),le festival de Cannes(戛纳), le festival de musique d’Aix(埃克斯),par exemple.六.将下列句子翻译成法语:(15分)1.皮埃尔有点头疼,他母亲建议他去看医生。

二外法语考研题库名校考研真题

二外法语考研题库名校考研真题

二外法语考研题库【名校考研真题+章节题库+模拟试题】益星学习网有全套资料
目录
第一部分名校考研真题
北京外国语大学2015年二外法语考研真题及详解
对外经济贸易大学2015年二外法语考研真题及详解
北京航空航天大学2015年二外法语考研真题及详解
武汉大学2014年二外法语考研真题及详解
中山大学2014年二外法语考研真题及详解
天津外国语大学2014年二外法语考研真题及详解
第二部分章节题库
第1章词汇语法
第2章填空完形
第3章阅读理解
第4章翻译
第三部分模拟试题
二外法语考研模拟试题及详解(一)
二外法语考研模拟试题及详解(二)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档