keys
高中英语单词天天记key素材

· key· v. [kiː] ( keys; keyed; keying )·· 双解释义· vt. 1.用键盘输入type in (data) using a keyboard· vt. 2.调音tighten or loosen the strings of a musical instrument so that the right notes are produced· vt. 3.使某事物与他事物相似〔相适应〕make sth similar to sth else; make sth suitable for sth else· 基本要点•1.key用作及物动词时,作“用键盘输入”“调整…的音调,定调子”解,后接名词或代词作宾语; 还可作“使与…适应〔适合〕”解,常与介词to连用。
可用于被动结构。
2.key up可表示“升高或调整(乐器的)音调”,还可表示“使激动,使紧张”“鼓舞”,后面常接介词about,for,to引起的短语作状语。
•· 词汇搭配••key one's mood 使某人的情绪适合•key the factories 使工厂适合•key the programme 使这个节目适合•key this sentence 输入这个句子••key to the needs 适合需要· 常用短语•key to(v.+prep.)使…与…一致〔适合〕 make sth accord with sth▲key sth to sthThey tried to key the programme to a younger audience.他们努力使这个节目适合比较年轻的观众。
◇ 用于be ~ed结构The farm was keyed to the needs of the local people.农场按当地人的需要作了调整。
C#键盘按键对应Keys类大全

D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z LWin RWin Apps Sleep NumPad0 NumPad1 NumPad2 NumPad3 NumPad4 NumPad5 NumPad6 NumPad7 NumPad8 NumPad9 Multiply Add Separator Subtract Decimal Divide
MediaStop MediaPlayPause LaunchMail SelectMedia LaunchApplication1 LaunchApplication2 OemSemicolon Oem1 Oemplus Oemcomma OemMinus OemPeriod OemQuestion Oem2 Oemtilde Oem3 OemOpenBrackets Oem4 OemPipe Oem5 OemCloseBrackets Oem6 OemQuotes Oem7 Oem8 OemBackslash Oem102 ProcessKey Packet Attn Crsel Exsel EraseEof Play Zoom NoName
媒体停止键(Windows 2000 或更高版 本)。 媒体播放暂停键(Windows 2000 或更高版 本)。 启动邮件键(Windows 2000 或更高版 本)。 选择媒体键(Windows 2000 或更高版 本)。 启动应用程序一键(Windows 2000 或更高 版本)。 启动应用程序二键(Windows 2000 或更高 版本)。 美式标准键盘上的 OEM 分号键(Windows 2000 或更高版本)。 OEM 1 键。 任何国家/地区键盘上的 OEM 加号键 (Windows 2000 或更高版本)。 任何国家/地区键盘上的 OEM 逗号键 (Windows 2000 或更高版本)。 任何国家/地区键盘上的 OEM 减号键 (Windows 2000 或更高版本)。 任何国家/地区键盘上的 OEM 句点键 (Windows 2000 或更高版本)。 美式标准键盘上的 OEM 问号键(Windows 2000 或更高版本)。 OEM 2 键。 美式标准键盘上的 OEM 波形符键 (Windows 2000 或更高版本)。 OEM 3 键。 美式标准键盘上的 OEM 左括号键 (Windows 2000 或更高版本)。 OEM 4 键。 美式标准键盘上的 OEM 管道键(Windows 2000 或更高版本)。 OEM 5 键。 美式标准键盘上的 OEM 右括号键 (Windows 2000 或更高版本)。 OEM 6 键。 美式标准键盘上的 OEM 单/双引号键 (Windows 2000 或更高版本)。 OEM 7 键。 OEM 8 键。 RT 102 键的键盘上的 OEM 尖括号或反斜 杠键(Windows 2000 或更高版本)。 OEM 102 键。 Process Key 键。 用于将 Unicode 字符当作键击传递。 Packet 键值是用于非键盘输入法的 32 位虚 拟键值的低位字。 Attn 键。 Crsel 键。 Exsel 键。 ERASE EOF 键。 Play 键。 Zoom 键。 保留以备将来使用的常数。
英语作业(二)翻译keys

英语作业(二)keys一.简单句并列句的翻译练习1. 由于大火的结果,成千上万的人失去了家园。
As a result of / Because of the fire, thousands of people lost their homes.2. 你能说英语,我也能。
You can speak English, and so can I.3. 我妈妈叫我做作业,而不是洗碗。
My mother asked me to do my homework instead of washing dishes.4. 在公共场合,不允许人们吸烟。
People aren’t allowed to smoke in public places.It is not alllowed to smoke in public. Smoking is not allowed in pubilc.5. 我英语发音方面有些困难。
I have some difficulty in English pronunciation.Have difficulty in sth (doing sth)6. 明天晚上我要到机场去送我姨妈。
Tomorrow evening I’m going to the airportto see my aunt off.7. 有时,英语口语完全不同于英语书面语。
Sometimes spoken English is completely different from written English.8. 每年我花费二百元买书。
I spend 200 yuan on books every year. Spend .. on sth ; spend .. in doing sthIt costs me me 200 yuan to buy books …9. 我们学校图书馆将为学生们提供各种类型的书。
The library of our school will supply all kinds of books to the students.Supply sth to sb.Provide sth for sb.Provide sb. SthOffer sb. SthOffer sth to sb. (afford)10. 一年级的学生的英语学习从ABC开始学起。
高考句型翻译120句(keys)

高考句型翻译120句(keys)高考句型翻译120句(2015. 9)一、强调句1.正是这首歌让我回忆起我们共度的时光。
(It…)It was the song that reminded me of the time we had spent together.2.是你的努力而不是才智决定你的成功。
(determine)It is your effort(s) not your intelligence that determine your success.3.正是在20世纪60年代,袁隆平第一次想到了杂交水稻这个概念。
( It)It was in the 1960s that Yuan Longping came up with the idea of hybrid rice for the first time.4.直到将近一个月后我才收到那家公司的回复。
(It is…that)It was not until nearly a month later that I received that company’s reply.5.直到救出了第三个学生后,那个老师才意识到自己的女儿还被困在废墟中。
(It)It is not until he rescued the third student that he realized his daughter was trapped in the ruin二、倒装句1.直到他被复旦大学录取后才告诉我这个消息。
(not until三种句型)He didn’t tell me the n ews until he was admitted to Fudan University.Not until he was admitted to Fudan University did he tell me the news.It was not until he was admitted to Fudan University that he told me the news.2.只有当我们完全理解生命的价值时我们才会珍惜幸福的每一刻并且帮助周围的人。
UNIT 1 Keys讲解

UNIT 11.[答案] B. available[本题译文] 一般来说,学生的住宿费用应控制在生活费用总数的五分之一为好。
[注释] available [ə'veiləbl] adj. 可用的,可得到的[记] avail (效用)+able→可用的[派] availability (n. 利用的可能性;可以利用的人或物)[例] Spanish versions of the educational game are available for schools. (有专为学校提供的该教育游戏的西班牙版本。
)[析] 在本题中担任后置形容词,后接for,修饰the total,表示用了生活费的全部费用:be available for use (可加以利用)acceptable [ək'septəbl] adj.可接受的[记] accept(接受)+able→可接受的[例] The terms of the contract are acceptable to us. (我们认为这个合同的条件可以接受。
) advisable [əd'vaizəbl] adj.明智的,可取的[记] advis(=advise/advice)(建议)→建议可以接受的→可取的[例] It was advisable for you not to mention that. (你不提及那件事是明智的。
)applicable ['æplikəbl] adj. 适当的,合适的[记] applic(=apply)(应用) +able→能够应用的→适当的,合适的[例] The rule is applicable to this case. (这条规则可适用于这种情况。
)[分析] 本题的测试点是形容词。
做这一类题时,除把握各选择项的词义外,还应注意选择项与句子的意思吻合。
据此可知,只有B正确。
Keys包的说明书:键盘快捷键的Shiny集成

Package‘keys’October13,2022Title Keyboard Shortcuts for'shiny'Version0.1.1Description Assign and listen to keyboard shortcuts in'shiny'using the'Mousetrap'Javascript library.License Apache License(>=2)Encoding UTF-8RoxygenNote7.1.1Imports htmltools,shiny,jsonliteURL https:///r4fun/keysBugReports https:///r4fun/keys/issuesSuggests knitr,rmarkdownVignetteBuilder knitrNeedsCompilation noAuthor Tyler Littlefield[aut,cre](Author of Javascript wrapper),Colin Fay[aut](<https:///0000-0001-7343-1846>),Craig Campbell[cph](Author of JavaScript code)Maintainer Tyler Littlefield<************************>Repository CRANDate/Publication2021-07-1118:00:02UTCR topics documented:addKeys (2)keysInput (2)keysRecordInput (3)pauseKey (4)useKeys (5)Index612keysInput addKeys Add a key binding from the server sideDescriptionAdd a key binding from the server sideUsageaddKeys(inputId,keys,session=shiny::getDefaultReactiveDomain())removeKeys(keys,session=shiny::getDefaultReactiveDomain())ArgumentsinputId The input slot that will be used to access the value.keys A character vector of keys to bind.Examples include,command,command+shift+a,up down left right,and more.session The session object passed to function given to shinyServer.Default is getDefaultReactiveDomain() keysInput Create a keys input controlDescriptionCreate a key input that can be used to observe keys pressed by the user.UsagekeysInput(inputId,keys,global=FALSE)ArgumentsinputId The input slot that will be used to access the value.keys A character vector of keys to bind.Examples include,command,command+shift+a,up down left right,and more.global Should keys work anywhere?If TRUE,keys are triggered when inside a textIn-put.keysRecordInput3Examples##Not run:ui<-fluidPage(keysInput("keys",c("1","2","3","command+shift+k","up up down down left right left right b a enter")),)server<-function(input,output,session){observeEvent(input$keys,{print(input$keys)})}shinyApp(ui,server)##End(Not run)keysRecordInput Create a keys recorder input controlDescriptionCreate a key input that can be used to record keys pressed by the user.UsagekeysRecordInput(inputId)recordKeys(inputId,session=shiny::getDefaultReactiveDomain())ArgumentsinputId The input slot that will be used to access the value.session The session object passed to function given to shinyServer.Default is getDefaultReactiveDomain()Examplesif(interactive()){library(shiny)ui<-fluidPage(useKeys(),keysRecordInput("recorder"),4pauseKeykeysInput("keys","command+shift+k"),actionButton("record","Record keys"))server<-function(input,output,session){observeEvent(input$record,{print("recording keys...")recordKeys("recorder")})observeEvent(input$recorder,{print("adding keys...")addKeys("keys",input$recorder)})observeEvent(input$keys,{print(input$keys)})}shinyApp(ui,server)}pauseKey Pause or Unpause KeysDescriptionThese functions allow to pause and unpause keyboard watchingUsagepauseKey(session=shiny::getDefaultReactiveDomain())unpauseKey(session=shiny::getDefaultReactiveDomain())Argumentssession The session object passed to function given to shinyServer.Default is getDefaultReactiveDomain()Examplesif(interactive()){library(shiny)ui<-fluidPage(useKeys(),keysInput("keys",letters),actionButton("pause","Pause"),actionButton("unpause","Unpause"))server<-function(input,output,session){useKeys5 observeEvent(input$keys,{print(input$keys)})observeEvent(input$pause,{pauseKey()})observeEvent(input$unpause,{unpauseKey()})}shinyApp(ui,server)}useKeys Use Keys in your applicationDescriptionThis function adds the keys dependencies to your applicationUsageuseKeys()ValueAn html singletonIndexaddKeys,2keysInput,2keysRecordInput,3pauseKey,4recordKeys(keysRecordInput),3removeKeys(addKeys),2unpauseKey(pauseKey),4useKeys,56。
key to和key of的区别

key to和key of的区别
正确的答案来了
其实.这两个词组中文的翻译都差不多.就是在于[一对一.唯一性"的区别
我们还是只要记住key to的用法就好了
key to 就是...的钥匙....的答案
key to the door 房门钥匙.钥匙与房门配套.强调一对一.唯一性
key to the question 问题的答案.答案与问题也是配套的.强调一对一.唯一性所以.key to + 名词.这里的关系不仅仅是从属于.还是一对一.唯一的
但是.
key of:
开-的钥匙.不一定是唯一的
例句与用法:
1. He gave me a duplicate key of his house.
他给了我另配了一套他房子的钥匙.
2. The boy started pecking at the keys of the piano.
男孩开始在钢琴上乱弹一气.
3. She is pecking away at the key of a typewriter.
她不停地敲打著打字机的键.
4. Doubt is the key of knowledge.
怀疑是知识之钥.。
2021届高考英语作文素材:以钥匙为话题的相关句子

1. 常常是最后一把钥匙打开了门。
It is often the last key that opens the door.2. 钥匙在窗台上,钥匙在窗前的阳光里。
2. The key is on the windowsill and in the sunshine in front of the window.3. 门锁了,满世界找钥匙,殊不知,钥匙就在口袋里。
3. The door is locked, and the world is looking for the key, but the key is in the pocket.4. 钥匙走了,锁没有挽留。
4. The key is gone and the lock is not retained.5. 钥匙回来,锁也没有接受。
5. When the key comes back, the lock is not accepted.6. 生锈的锁芯再合适的钥匙也打不开。
6. The rusty lock cylinder can't be opened with the right key.7. 每当我找到成功的钥匙,就有人把锁给换了!Whenever I find the key to success, someone changes the lock!8. 成功并非通往快乐的钥匙,快乐是打开成功之门的钥匙8. Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success9. 春晓是一把钥匙,而且是一把价值不菲的财产钥匙。
9. Chunxiao is not only a key, but also a valuable property key.10. 钥匙走了,锁在等待,许久,钥匙回来了,却发现,打不开锁了,因为锁心生锈了!10. The key left, and the lock was waiting. After a long time, the key came back, but found that it couldn't open the lock, because the lock core was rusty!11. 第一把钥匙的谜底是“试着倒退”,11. The answer to the first key is "try to go backwards.",12. 第二把钥匙是“拥抱所爱”,12. The second key is to "embrace what you love.",13. 第三把钥匙是“不忘初心”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第十三章Deng Xiaoping’s SpeechIn the short span of the last dozen years, the rapid development of our country has delighted the people and attracted world attention. This suffices to prove the correctness of the line, principles and policies adopted since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee. No one could change them, even if he wanted to. After all that’s been said, I can sum up our position in one sentence: we shall keep to this line and these principles and policies. Since we introduced the reform and open policy we have drawn up many rules and regulations covering all fields of endeavor. Clear-cut guideline and policies concerning economic and political affairs, science and technology, education, culture and military and foreign affaires have been worked out and expressed in precise terms. The recent Eight Plenary Session of the Thirteenth Central Committee was a success. It declared that the rural household contract responsibility system with remuneration linked to output should remain unchanged. Any change in that system would cause concern among the people, who would say that the Central Committee had altered its policy. In the initial stage of the rural reform, there emerged in Anhui Province the issue of the “Fool’s Sunflower Seeds”. Many people felt uncomfortable with this man who had made a 1 million yuan. They called for action to be taken against him. I said that no caution should be taken, because that would make people think we had changed our policy, and the loss would outweigh gain. There are many problems like this one, and if we do not handle them properly, our policies could easily be undermined and overall reform affected. The basic policies for urban and rural reform must be kept stable for a long time to come. Of course, as the reform progresses, some of these policies should be improved or amended as necessary. But we should keep firmly to our general direction. It doesn’t matter much whether we can come up with new ideas. What matters is that we should not change our policies and should not make people feel that we are changing them. Then, the prospects for China will be excellent.(选自《英译邓小平文选》)Chinese IntellectualsThe last twenty years had brought nearly half a million Chinese intellectuals into the Western world, especially into the United States. It was said that Shanghai’s musicians abroad could form a world class symphony orchestra. A similar story had been told in science, medicine and sports circles. Chinese intellectuals emigrated because they believed they could not bring their talent into full play in the homeland. They often felt depressed and frustrated for a variety of reasons. The situation was so grim that there was once a serious shortage of qualified personnel as they kept going abroad. It didn’t change much until the early 1990s when the efforts were made by the government to upgrade the status of the intellectuals, both social and economic.(选自《英语世界》)第十四章The Golden DeltaPositioned on the coast of the East China Sea and in the lower reaches of the mighty Changjiang River, the Changjiang Delta is one of the famous river deltas in the world. From Nanjing and Zhanjiang in the west to the shores of the East China Sea, from Tongyang Canal in the north to the Hangzhou Bay in the south, the delta covers an area of 35,267 square kilometers. The delta has an excellent geographical position: being a hub of transportation linking the coastal areas with interior hinterland of China, and possessing superb harbours situated along the global shipping route, from wich one can easily reach all the major ports of the world. It also enjoys climatic advantages. Adequate rainfall and temperate, humid climate make it ideal for agriculture, the plantation of various cash crops and the development of a diversified economy. The delta also abounds in natural resources. It was formed by the gradual merging through the ages of various sandbars and alluvions at the mouth of the Changjiang River. Set in the delta like a glistening pearl is Lake Taihu, one of China’s five largest fresh water lakes. It covers an are of over 2,400 square kilometers and has fifty smaller lakes scattered around it like stars or chessmen. All these lakes, together with the fertile land in the area make the delta quite a find in the world.The delta has undergone a marked development in economy since ancient times. During the Spring and Autumn period and the period of the Warring States (722B.C.----221 B.C.), it was on the excellent economic foundation in this region that the kingdoms of Wu and Yue developed into powerful stes. From then on, the delta has been known as a land of plenty and “the home of silk”. As early as the Tang and Song dynasties, it had already played an important role in the development of national economy. After several thousand years of intense and continuous cultivation, the economy in this area is highly developed. It is now one of our country’s important bases for production of grains, for industry and for foreign trade and a center of culture and scientific research.(选自《上海外国语大学翻译练习》)Yuyuan GardenYuyuan was originally the private garden of Pan Yunduan, the governor of Sichuan Province during the Ming Dynasty. The garden, whose construction began in 1559 and was completed in 1577, boasts a long history of more than four centuries. It covers an area of over 20,000 square meters and is divided in some thirty different scenes, connected by twisting corridors and passages. The layout of the pavilions, terraces, towers, rockeries and ponds shows much originality in affording a wide view in a small confined space. Buildings in the garden, ornamented with fine brick designs and wood carvings, are characteristic of the Southern architectural style of the Mingand Qing Dynasties. One scene is the Hall for Summoning Spring, used by the uprising army of the “Small Sword Society”in 1853 as their headquarters in the northern part of the old city. Since the 16th century, the garden has undergone many changes and suffered repeated devastation. On the eve of the liberation of old China, the garden was reduced to a desolate waste. When new China was founded, it was restored and opened to the public in 1961. Since then it has remained a place of popular resort in Shanghai.(选自《上海外国语大学翻译练习》)第二十章The Development of China’s WestSince last year, General Secretary Jiang Zemin has on many occasions mentioned China’s west, and especially referred to its development as “a big strategy” to highlight its importance. The opportunity now has arisen to implement the strategy, for Chinese economy has developed to a point where the markets for industries, particularly for traditional ones in the east coast become saturated and a new one is waiting to be found while it is increasingly imp erative for China’s west to develop.With respect to the development of China’s west, there are two major aspects to claim our attention. First, infrastructure facilities should first be built in the west which covers a vast expanse of land, but lacks a well-developed transportation system. Now it is decided that the State investment will tilt in favor of the west. The recently announced decision to press with the project of transmitting natural gas from the west to the east is a case in point. A 4200-kilometre-long natural gas pipeline will be constructed from Xinjiang (where a very rich natural gas reserve has been discovered in its Tarim Basin) to Shanghai, passing through eight provinces and municipalities. It is expected that the energy infrastructure and industrial mix along the pipeline will be significantly altered. Such a huge project requires a large amount of funds, and accordingly both domestic and international investment is encouraged to fund the project.Second, ecological environment in that part of the country should be improved. It can be said that at present China has basically solved its food problem, and is now enjoying a relative oversupply of grain. In the past the shortage of food forced us to grow grain in the land once covered with forests and woods. Now with a large food surplus, the government enables farmers to reconvert farmland to forests, grasslands and lakes by providing them grain for free. It is believed that by implementing the strategy of developing China’s west, the weste rn region will assume an entirely new look in its ecological environment and become an attractive place for foreign investment.(选自《使用翻译教程》)Seasons for Tourism in ChinaChina is a vast land with the diversity of its natural attractions and great variations in climate, which make it ideal for tourism in any season of the year. Spring and Summer are supposed to be the best times to tour cites like Beijing, Shanghai and Xi’an. If you dislike the cold of winter, you may find Kunming an attractive city to visit, for it is spared temperature extremes. Apart from its all-year-round spring weather, Kunming also delights tourists with its two fascinating scenic spots: the Stone Forest and the Dianchi Lake. From there tourists may venture to Xishuangbanna to enjoy the sub-tropic scenery, or proceed to Guilin to take a downstream excursion on the Li River to Y angshuo, for the local saying has it that “While the most beautiful scenery in China is in Guilin, the most fascinating part of a Guilin tour is in Y anghsuo”. A tour of these beautiful places will be a most rewarding experience for visitors. Harbin is particularly good for sightseeing in January and February, and therefore it is highly recommended to Hong Kong and Macao compatriots who have never seen snow before. In these two months, Harbin turns itself into a world of ice and snow, where tourists can either enjoy the ice festival or go skiing and skating by themselves.(选自《汉英翻译指导》)。